100 | VSS |
VSS |
101 | Gerencia e implementa Cópias de Sombra de Volume usadas para backups e outros fins. Se esse serviço for interrompido, as cópias de sombra não estarão disponíveis para o backup, que poderá falhar. Se esse serviço for desabilitado, qualquer serviço que dependa dele de forma explícita não poderá ser iniciado. |
Manages and implements Volume Shadow Copies used for backup and other purposes. If this service is stopped, shadow copies will be unavailable for backup and the backup may fail. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
102 | Cópia de Sombra de Volume |
Volume Shadow Copy |
300 | Desconhecido |
Unknown |
0x1 | Erro de inicialização do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível iniciar o manipulador de controle [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service initialization error: the control dispatcher cannot be started [%1].%2 |
0x2 | Erro de inicialização do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível registrar o manipulador de controle [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service initialization error: the control handler cannot be registered [%1].%2 |
0x3 | Erro de inicialização do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível iniciar a biblioteca COM [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service initialization error: the COM library cannot be initialized [%1].%2 |
0x4 | Erro de inicialização do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível iniciar a segurança de COM [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service initialization error: the COM security cannot be initialized [%1].%2 |
0x5 | Erro na inicialização do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: não foi possível recuperar backup/restaurar privilégio [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service initialization error: could not retrieve backup/restore privilege [%1].%2 |
0x6 | Erro na inicialização do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: não é possível registrar classes COM [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service initialization error: the COM classes cannot be registered [%1].%2 |
0x7 | Erro na inicialização do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service initialization error: [%1].%2 |
0x8 | Erro inesperado ao alterar o status SCM do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: [%1, %2].%3 |
Unexpected error when changing the SCM status of the Volume Shadow Copy Service: [%1, %2].%3 |
0x9 | Informações sobre o Serviço de Cópias de Sombra de Volume: serviço iniciando na solicitação do processo '%1'. [%2]%3 |
Volume Shadow Copy Service information: Service starting at request of process '%1'. [%2]%3 |
0xA | Informações do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: o volume '%1' aparece como desconectado e foiignorado pelo serviço. Convém examinar novamente os discos. [%2]%3 |
Volume Shadow Copy Service information: Volume '%1' appears as disconnected and it isignored by the service. You may want to rescan disks. [%2]%3 |
0xB | Informações sobre o Serviço de Cópias de Sombra de Volume: não é possível iniciar o Servidor COM com CLSID %1 e nome %2.A CPU deve estar sobrecarregada. [%3]%4 |
Volume Shadow Copy Service information: The COM Server with CLSID %1 and name %2 cannot be started.Most likely the CPU is under heavy load. [%3]%4 |
0xC | Informações sobre o Serviço de Cópias de Sombra de Volume: não é possível iniciar o Servidor COM com CLSID %1 e nome %2.O servidor deve estar sendo desligado ou o sistema está sem memória. [%3]%4 |
Volume Shadow Copy Service information: The COM Server with CLSID %1 and name %2 cannot be started.Most likely the server is in the process of shutting down or the system is out of memory. [%3]%4 |
0xD | Informações sobre o Serviço de Cópias de Sombra de Volume: não é possível iniciar o Servidor COM com CLSID %1 e nome %2. [%3]%4 |
Volume Shadow Copy Service information: The COM Server with CLSID %1 and name %2 cannot be started. [%3]%4 |
0xE | Informações sobre o Serviço de Cópias de Sombra de Volume: banco de dados de instantâneos de hardware criado.%1 |
Volume Shadow Copy Service information: A database of hardware snapshots was created.%1 |
0xF | O nome de usuário %1 especificado no Registro (%2) não é mapeado para um nome de usuário real. A entrada é ignorada.É necessário ter um nome de usuário válido como nome, ser do tipo REG_DWORD e um valor de '0' ou '1'.%3 |
The user name %1 specified in registry (%2) does not map to a real user name. The entry is ignored.It must have a valid username as name, be of type REG_DWORD, and value either '0' or '1'.%3 |
0x10 | O valor com o nome %1 especificado no Registro (%2) não é do tipo REG_DWORD. A entrada é ignorada.É necessário ter um nome de usuário válido como nome, ser do tipo REG_DWORD e ter um valor de '0' ou '1'.O valor '0' não permite que o nome de usuário execute nenhum gravador VSS.O valor '1' é usado para permitir essa operação.%3 |
The value with name %1 specified in registry (%2) is not of type REG_DWORD. The entry is ignored.It must have a valid username as name, be of type REG_DWORD, and value either '0' or '1'.Value '0' denies the username from running any VSS writer.Value '1' is used to allow it.%3 |
0x11 | Não é possível interpretar o valor com o nome %1 especificado no Registro (%2) do valor (%3). A entrada é ignorada.É necessário ter um nome de usuário válido como nome, ser do tipo REG_DWORD e um valor der '0' ou '1'.O valor '0' não permite que o nome de usuário execute nenhum gravador VSS.O valor '1' é usado para permitir essa operação.%4 |
The value with name %1 specified in registry (%2) of value (%3) cannot be interpreted. The entry is ignored.It must have a valid username as name, be of type REG_DWORD, and value either '0' or '1'.Value '0' denies the username from running any VSS writer.Value '1' is used to allow it.%4 |
0x12 | Erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume: não é possível iniciar o Servidor COM com a CLSID %1 e o nome %2 durante o Modo de Segurança.O Serviço de Cópias de Sombra de Volume não pode ser iniciado no modo de segurança. [%3]%4 |
Volume Shadow Copy Service error: The COM Server with CLSID %1 and name %2 cannot be started during Safe Mode.The Volume Shadow Copy service cannot start while in safe mode. [%3]%4 |
0x13 | Erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume: o serviço EventSystem está desabilitado ou está tentando ser iniciado durante o Modo de Segurança.O Serviço de Cópias de Sombra de Volume não pode ser iniciado no modo de segurança.Se não estiver no modo de segurança, verifique se o serviço EventSystem está habilitado.CLSID:%1 Nome:%2 [%3]%4 |
Volume Shadow Copy Service error: The EventSystem service is disabled or is attempting to start during Safe Mode.The Volume Shadow Copy service cannot start while in safe mode.If not in safe mode, make sure that EventSystem service is enabled.CLSID:%1 Name:%2 [%3]%4 |
0x14 | Erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume: a infraestrutura de Cópia de Sombra de Volume não pode ser usada no Modo de Segurança.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The Volume Shadow Copy infrastructure cannot be used during Safe Mode.%1 |
0x15 | Erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume: os gravadores não receberão eventos porque o banco de dados COM+ está corrompido.Pode ter ocorrido um erro durante a instalação do Windows.O erro retornado de CoCreateInstance na classe com a CLSID %1 e o Nome %2 é [%3]%4 |
Volume Shadow Copy Service error: Writers will not receive events since the COM+ database is corrupted.This might happened if an error occurred during Windows setup.The error returned from CoCreateInstance on class with CLSID %1 and Name %2 is [%3]%4 |
0x16 | Erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume: um componente crítico necessário ao Serviço de Cópias de Sombra de Volume não está registrado.Pode ter ocorrido um erro durante a instalação do Windows ou durante a instalação de um provedor de Cópias de Sombra.O erro retornado de CoCreateInstance na classe com a CLSID %1 e o Nome %2 é [%3].%4 |
Volume Shadow Copy Service error: A critical component required by the Volume Shadow Copy service is not registered.This might happened if an error occurred during Windows setup or during installation of a Shadow Copy provider.The error returned from CoCreateInstance on class with CLSID %1 and Name %2 is [%3].%4 |
0x17 | O valor especificado no Registro (%1) não tem nome. A entrada é ignorada.É necessário ter um nome de usuário válido como nome, ser do tipo REG_DWORD e ter um valor de '0' ou '1'.O valor '0' não permite que o nome de usuário execute nenhum gravador VSS.O valor '1' é usado para permitir essa operação.%2 |
The value specified in registry (%1) has no name. The entry is ignored.It must have a valid username as name, be of type REG_DWORD, and value either '0' or '1'.Value '0' denies the username from running any VSS writer.Value '1' is used to allow it.%2 |
0x18 | Aviso do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: o Serviço de Cópias de Sombra de Volumeestá sendo desligado e está sofrendo atrasos enquanto aguarda a conclusão de chamadas em andamento.%1 |
Volume Shadow Copy Service Warning: The Volume Shadow Copy Service is shutting downand is experiencing delay while waiting for in-progress calls to complete.%1 |
0x19 | Aviso do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: o Provedor de Cópias de Sombra da Microsoftestá sendo desligado e está sofrendo atrasos enquanto aguarda a conclusão de chamadas em andamento.%1 |
Volume Shadow Copy Service Warning: The Microsoft Shadow Copy Provider is shutting downand is experiencing delay while waiting for in-progress calls to complete.%1 |
0x1A | Este computador é um Controlador de Domínio com o serviço Active Directory (NTDS) interrompido.Nesse caso, não é possível fazer backup, nem gerenciar cópias de sombra.É necessário iniciar NTDS (net start ntds), ou reinicializar em DSRM para enumerar somente cópias de sombra/provedores/gravadores.%1 |
This machine is a Domain Controller with the Active Directory service (NTDS) stopped.Backup cannot be performed, nor can shadow copies be managed in this case.Either the NTDS must be started (net start ntds), or reboot in DSRM to enumerate shadow copies/providers/writers only.%1 |
0x1B | Este computador é um Controlador de Domínio, mas o serviço Active Directory (NTDS) foi interrompido.Não será possível restaurar enquanto NTDS estiver interrompido.É necessário iniciar o NTDS (net start ntds), ou reinicializar em DSRM.%1 |
This machine is a Domain Controller but the Active Directory (NTDS) service is stopped.Restore cannot be performed while NTDS is stopped.Either the NTDS must be started (net start ntds), or reboot in DSRM.%1 |
0x1C | O tipo especificado para a chave ApplicationsBlockingRevert (%1) está incorreto.É necessário ser um REG_MULTI_SZ que contenha uma sequência de cadeia de caracteres GUID de volume terminada por caractere nulo especificando volumes bloqueados contra reversão, seguida por uma terminação nula extra.%2 |
The given type for the ApplicationsBlockingRevert key (%1) is incorrect.It must be a REG_MULTI_SZ containing a sequence of null-terminated volume GUID strings specifying volumesblocked from revert, followed by an extra null termination.%2 |
0x1D | Este computador é um Controlador de Domínio no Modo de Restauração dos Serviços de Diretório (DSRM).Nesse caso, não é possível fazer backup. Reinicialize sem estar no modo DSRM.%1 |
This machine is a Domain Controller in Directory Service Restore Mode (DSRM).Backup cannot be performed in this case, please reboot out of DSRM.%1 |
0x1E | Falha ao adquirir o privilégio Auditoria de Segurança.%nAs Auditorias de Segurança para a criação e importação de cópia de sombra não serão registradas.%1 |
Fail to acquire Security Audit privilege.%nSecurity Audits for shadow copy creation and import will not be logged.%1 |
0x1F | Aviso do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: um gravador com nome %1 e ID %2 aguardou %3 segundospara as chamadas em andamento serem concluídas antes do desligamento.%4 |
Volume Shadow Copy Service Warning: A writer with name %1 and ID %2 waited %3 secondsfor in-progress calls to complete before shutting down.%4 |
0x20 | Erro do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: a classe Coordenador de VSS não está registrada. Isso pode ter sido causadodevido a uma falha de configuração ou como resultado de um instalador ou desinstalador do aplicativo.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The VSS Coordinator class is not registered. This may be causeddue to a setup failure or as a result of an application's installer or uninstaller.%1 |
0x21 | Erro do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: a classe de gerenciamento VSS não está registrada. Isso pode ter sido causadodevido a uma falha de configuração ou como resultado de um instalador ou desinstalador do aplicativo.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The VSS management class is not registered. This may be causeddue to a setup failure or as a result of an application's installer or uninstaller.%1 |
0x22 | Erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume: a classe de eventos VSS não está registrada.Isso impedirá que qualquer gravador VSS receba eventos. Isso pode ter sido causado por uma falhade configuração ou como resultado do instalador ou desinstalador de um aplicativo.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The VSS event class is not registered. This will prevent anyVSS writers from receiving events. This may be caused due to a setup failure or as a result of anapplication's installer or uninstaller.%1 |
0x24 | Erro do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: as classes MSXML não estão registradas. Isso pode ter sido causadodevido a uma falha de configuração ou como resultado de um instalador ou desinstalador do aplicativo.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The MSXML classes are not registered. This may be causeddue to a setup failure or as a result of an application's installer or uninstaller.%1 |
0x25 | Erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume: a classe de Provedor de Cópias de Sombra da Microsoft não está registrada.Isso pode ter sido causado por uma falha de configuração ou como resultado do instalador ou desinstalador de um aplicativo.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The Microsoft Shadow Copy Provider class is not registered..This may be caused due to a setup failure or as a result of an application's installer or uninstaller.%1 |
0x26 | Erro do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: o serviço de Sistema de Eventos COM+ (EventSystem) ouo serviço de Aplicativo de Sistema COM+ (COMSysApp) está desabilitado. Habilite o serviço e tentenovamente.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: Either the COM+ Event System service (EventSystem) orthe COM+ System Application service (COMSysApp) is disabled. Enable the service and tryagain.%1 |
0x27 | Erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume: o Serviço de Cópias de Sombra de Volume (VSS) está desabilitado.Habilite o serviço e tente novamente.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The Volume Shadow Copy service (VSS) is disabled. Enable the service and try again.%1 |
0x28 | Erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume: o serviço Provedor de Cópias de Sombra de Softwareda Microsoft (SWPRV) está desabilitado. Habilite o serviço e tente novamente.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The Microsoft Software Shadow Copy Provider (SWPRV) service isdisabled. Enable the service and try again.%1 |
0x2C | Informações do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: o disco '%1' aparece como desconectado e foirejeitado pelo serviço. Você pode examinar os discos novamente. [%2]%3 |
Volume Shadow Copy Service information: Disk '%1' appears as disconnected and it isrejected by the service. You may want to rescan disks. [%2]%3 |
0xFA1 | Erro do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: não é possível encontraráreas de comparação para criar cópias de sombra. Adicione pelo menos umaunidade NTFS ao sistema com espaço livre suficiente. O espaço livrenecessário é de pelo menos %1 MB para a cópia de sombra decada volume.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot find diff areas for creating shadow copies.Add at least one NTFS drive to the system with enough free space.The free space needed is at least %1 Mb for each volume to be shadow copied.%2 |
0xFA2 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível criar várias cópias de sombra no mesmo volume (%1)%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot create multiple shadow copies on the same volume (%1)%2 |
0xFA3 | Aviso do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: o gravador recebeu o comando Congelar evento há mais de dois minutos.O gravador ainda está aguardando um comando Anular ou Descongelar evento.%1 |
Volume Shadow Copy Service warning: Writer received a Freeze event more than two minutes ago.The writer is still waiting for either an Abort or a Thaw event.%1 |
0xFA4 | Aviso do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: o tamanho do setor do volume da área de comparação %1 não pode ser maior que o tamanho do setor do volume original %2%3 |
Volume Shadow Copy Service warning: The sector size of the diff area volume %1 cannot be larger than the sector size of the original volume %2%3 |
0x1001 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível criar a instância de catálogo de COM+ Admin [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service error: The COM+ Admin catalog instance cannot be created [%1].%2 |
0x1002 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível instalar a classe de evento %1 no aplicativo COM+ '%2' [%3].%4 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot install the event class %1 into the COM+ application '%2' [%3].%4 |
0x1003 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível instalar o componente %1 no aplicativo COM+ '%2' [%3].%4 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot install the component %1 into the COM+ application '%2' [%3].%4 |
0x1004 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível criar o serviço '%1' para o aplicativo COM+ '%2' [%3].%4 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot create service '%1' for the COM+ application '%2' [%3].%4 |
0x1005 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível obter a coleção '%1' do catálogo COM+ [%2].%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot obtain the collection '%1' from the COM+ catalog [%2].%3 |
0x1006 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível preencher a coleção COM+ '%1' [%2].%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot populate the COM+ collection '%1' [%2].%3 |
0x1007 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível obter a coleção COM+ [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot get the COM+ collection key [%1].%2 |
0x1008 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível obter a coleção COM+ '%1' do pai [%2].%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot get the COM+ collection '%1' from parent [%2].%3 |
0x1009 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível salvar as alterações da coleção COM+ [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot save the changes for the COM+ collection [%1].%2 |
0x100A | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível criar uma inscrição (%1,%2,%3) [%4].%5 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot create a subscription (%1,%2,%3) [%4].%5 |
0x100B | Erro do serviço de cópia de sombra do volume: não é possível conectar-se à inscrição com o nome (%1) [%2].%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot attach to the subscription with name (%1) [%2].%3 |
0x100C | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível remover a inscrição com o índice %1 [%2].%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot remove the subscription with index %1 [%2].%3 |
0x100D | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível inserir o novo objeto no catálogo COM+ [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot insert the new object into the COM+ catalog [%1].%2 |
0x100E | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível anexar o objeto de catálogo ao aplicativo COM+ [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Cannot attach the catalog object to the COM+ application [%1].%2 |
0x1010 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: erro ao obter a pasta atual [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Error getting current directory [%1].%2 |
0x1011 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: erro ao remover o aplicativo COM+ (%1) [%2].%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Error Removing COM+ application (%1) [%2].%3 |
0x177F | Erro Jetwriter: não foi possível fazer uma chamada para a função Jet %1 com status = %2.%3 |
Jetwriter error: a call to Jet function %1 failed with status = %2.%3 |
0x1780 | Erro de gravador expresso: falha ao adicionar gravadores expressos do diretório %1.%2 |
Express Writer error: failed while adding express writers from directory %1.%2 |
0x1B59 | VssAdmin: %1: %2%nLinha de comando: '%3'.%4 |
VssAdmin: %1: %2%nCommand-line: '%3'.%4 |
0x2001 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: erro inesperado ao chamar a rotina %1. hr = %2.%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Unexpected error calling routine %1. hr = %2.%3 |
0x2002 | Erro do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: erro inesperado ao consultar a interface IVssWriterCallback. hr = %1.Muitas vezes, isso é causado por configurações de segurança incorretas no processo gravador ou solicitante.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Unexpected error querying for the IVssWriterCallback interface. hr = %1.This is often caused by incorrect security settings in either the writer or requestor process.%2 |
0x2003 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: o documento WRITER_COMPONENTS transferido internamente é inválido.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: Internally transferred WRITER_COMPONENTS document is invalid.%1 |
0x2004 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: nenhum volume no conjunto de cópias de sombra.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: No volumes in the shadow copy set.%1 |
0x2005 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: erro esperado ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER. O erro real foi [%1].%2 |
Volume Shadow Copy Service error: ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER expected error. Actual Error was [%1].%2 |
0x2006 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: erro inesperado. O buffer final para a chamada de GetTokenInformation tinha o tamanho = %1; o tamanho original era %2.%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Unexpected error. Final buffer for call to GetTokenInformation was size = %1, original size was %2.%3 |
0x2007 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: erro inesperado ao executar QueryInterface de IXMLDOMNode para IXMLDOMElement. hr = %1.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Unexpected error performing QueryInterface from IXMLDOMNode to IXMLDOMElement. hr = %1.%2 |
0x2008 | Erro do serviço de cópia de sombra: erro inesperado encontrado ao examinar o documento XML. Falta o elemento %1 no documento.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: An unexpected error was encountered examining the XML document. The document is missing the %1 element.%2 |
0x200A | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: erro inesperado encontrado ao chamar QueryInterface para IDispatch. hr = %1 atributo.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: An unexpected error was encountered when QueryInterface for IDispatch was called. hr = %1 attribute.%2 |
0x200B | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: erro inesperado encontrado ao clonar um documento. O documento clonado não tem filhos.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: An unexpected error was encountered cloning a document. The cloned document has no children.%1 |
0x200C | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: documento XML inválido %1.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: An invalid XML document was returned from writer %1.%2 |
0x200D | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: erro ao chamar QueryInterface de IVssCoordinator para IVssShim. hr = %1. |
Volume Shadow Copy Service error: An error occured calling QueryInterface from IVssCoordinator to IVssShim. hr = %1. |
0x200E | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: há dois gravadores com identificação de instância idêntica %1.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: There are two writers with the identical instance id %1.%2 |
0x200F | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: erro inesperado ao chamar QueryInterface de para IVssAsync. hr = %1.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: An unexpected error was encountered when calling QueryInterface for IVssAsync. hr = %1.%2 |
0x2010 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: o documento de componentes de backup é NULO.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The backup components document is NULL.%1 |
0x2011 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: o indicador do thread assíncrono é NULO.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: The thread handle for the asynchronous thread is NULL.%1 |
0x2012 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: foi retornado o erro inesperado %1 de WaitForSingleObject.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Unexpected error %1 was returned from WaitForSingleObject.%2 |
0x2013 | Erro do serviço de cópia de sombra do volume: um gravador com o nome %1 e a identificação %2 tentou fazer uma assinatura no modo de segurança.%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Writer with name %1 and ID %2 attempted to subscribe in safe mode.%3 |
0x2014 | Serviço de Cópia de Sombra do Volume: um gravador com o nome %1 e a identificação %2 tentou fazer uma assinatura durante a instalação.%3 |
Volume Shadow Copy Service: Writer with name %1 and ID %2 attempted to subscribe during setup.%3 |
0x2015 | Erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume: o processo que hospeda o gravador com o nome %1 e a identificação %2 não é executado em um usuário com direitos de acesso suficientes.Tente executar esse processo em uma conta local que seja Sistema Local, Administrador, Serviço de Rede ou Serviço Local.%3 |
Volume Shadow Copy Service error: The process that hosts the writer with name %1 and ID %2 does not run under a user with sufficient access rights.Consider running this process under a local account which is either Local System, Administrator, Network Service, or Local Service.%3 |
0x2016 | Erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume: o gravador de cópias de sombra não pôde se comunicar com o fornecedor de cópias de sombra.Talvez esse editor (por exemplo, o aplicativo de backup) tenha sido finalizado durante o processo de cópia de sombra.hr = %1.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: The shadow copy writer could not communicate with the Shadow Copy publisher.The shadow copy publisher (for example the backup application) might have terminated during the shadow copy process.hr = %1.%2 |
0x2017 | Erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume: um componente inexistente nos metadados do gravador foi adicionado ao documento de backup.Somente componentes reais do gravador podem ser adicionados ao documento de backup.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: A component was added to the backup document that does not exist in any writer's metadata.Ensure that only actual writer components are added to the backup document.%1 |
0x2018 | Erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume: o documento WRITER_METADATA transferido internamente é inválido.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: Internally transferred WRITER_METADATA document is invalid.%1 |
0x2019 | Erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume: o VSS só dará suporte a váriasinstâncias de gravador com o ID de classe %1 se o gravador não precisar de eventosde restauração ou se fornecer um nome de instância.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: VSS only supports multiple instances of writerwith class id %1 if the writer either does not require restore events or supplies aninstance name.%2 |
0x201A | Duas instâncias de gravador com id de classe %1 tentaram se registrar com o mesmonome de instância %2.%3 |
Two instances of writer with class id %1 attempted to register with the sameinstance name %2.%3 |
0x201B | Tempo esgotado ao expandir a especificação de arquivo %1\\%2. Isso foi feitopara o assinante %3.%4 |
Ran out of time while expanding file specification %1\\%2. This was being donefor the %3 subscriber.%4 |
0x201C | Tempo esgotado ao excluir arquivos.%1 |
Ran out of time while deleting files.%1 |
0x201D | O documento XML de Componentes de Backup foi rejeitado. Nesse caso, talvezele não seja um Documento de Componentes de Backup de uma cópia de sombra transportável.%1 |
The Backup Components XML document was rejected. In this case the reason could be thatit is not a Backup Components Document from a transportable shadow copy.%1 |
0x201E | Cópia de sombra criada.%n%nSID de Usuário:\t\t\t%1%nNome de usuário:\t\t\t%2%nID do Processo:\t\t\t%3%nNome da imagem do processo:\t\t%4%n%nID do Conjunto de Sombras:\t\t\t%5%nID da Sombra:\t\t\t%6%nID do Provedor:\t\t\t%7%nComputador Original:\t\t%8%nVolume Original:\t\t\t%9%nNome do dispositivo de sombra:\t\t%10%n |
Shadow copy has been created.%n%nUser SID:\t\t\t%1%nUser name:\t\t\t%2%nProcess ID:\t\t\t%3%nProcess image name:\t\t%4%n%nShadow Set ID:\t\t\t%5%nShadow ID:\t\t\t%6%nProvider ID:\t\t\t%7%nOriginal Machine:\t\t%8%nOriginal Volume:\t\t\t%9%nShadow device name:\t\t%10%n |
0x201F | Cópia de sombra de hardware importada.%n%nSID de Usuário:\t\t\t%1%nNome de usuário:\t\t\t%2%nID do Processo:\t\t\t%3%nNome da imagem do processo:\t\t%4%n%nID do Conjunto de Sombras:\t\t\t%5%nID da Sombra:\t\t\t%6%nID do Provedor:\t\t\t%7%nMáquina Original:\t\t%8%nVolume Original:\t\t\t%9%nNome do dispositivo de sombra:\t\t%10%n |
Hardware shadow copy imported.%n%nUser SID:\t\t\t%1%nUser name:\t\t\t%2%nProcess ID:\t\t\t%3%nProcess image name:\t\t%4%n%nShadow Set ID:\t\t\t%5%nShadow ID:\t\t\t%6%nProvider ID:\t\t\t%7%nOriginal Machine:\t\t%8%nOriginal Volume:\t\t\t%9%nShadow device name:\t\t%10%n |
0x2020 | O serviço VSS está sendo desligado devido ao tempo limite ocioso.%1 |
The VSS service is shutting down due to idle timeout.%1 |
0x2021 | O serviço VSS está sendo desligado devido ao evento de desligamento do Gerenciador de Controle de Serviço.%1 |
The VSS service is shutting down due to shutdown event from the Service Control Manager.%1 |
0x2022 | Tempo esgotado ao expandir especificações. A otimização da cópia de sombra é parcial.%1 |
Ran out of time while expanding file specifications. Shadow copy optimization is partial.%1 |
0x2023 | O nome de usuário %1 especificado no Registro (%2) não é válido, winerror %3. A entrada foi ignorada.%nEla deve ter um nome de usuário válido, deve ser do tipo REG_DWORD e ter o valor '0' ou '1'.%4 |
The user name %1 specified in registry (%2) is not valid, winerror %3. The entry is ignored.%nIt must have a valid username as name, be of type REG_DWORD, and value either '0' or '1'.%4 |
0x2024 | Falha ao analisar o arquivo XML.%nMotivo %1%nLinha %2%nPosição %3%nCódigo de Erro %4%nTexto do problema %5%n%6 |
Fail to parse XML file.%nReason %1%nLine %2%nPosition %3%nErrorcode %4%nProblem text %5%n%6 |
0x2025 | Um gravador VSS rejeitou um evento com erro %1. Alterações feitas pelo gravador nos componentes de gravador ao manipular o evento não estarão disponíveis para o solicitador.Verifique se há eventos relatados no log de eventos do aplicativo que hospeda o gravador VSS.%2 |
A VSS writer has rejected an event with error %1. Changes that the writer made to the writer components while handling the event will not be available to the requester.Check the event log for related events from the application hosting the VSS writer.%2 |
0x2026 | Erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume: falha ao resolver a conta %1 com status %2. Verifique a conexão com o controlador de domínio e a chave do Registro VssAccessControl.%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Failed resolving account %1 with status %2. Check connection to domain controller and VssAccessControl registry key.%3 |
0x00003001 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: erro inesperado %1. hr = %2.%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Unexpected error %1. hr = %2.%3 |
0x00003002 | Aviso do serviço de cópias de sombra de volume: %1. hr = %2.%3 |
Volume Shadow Copy Service warning: %1. hr = %2.%3 |
0x00003003 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: erro ao criar/usar a interface do fornecedor COM+ Writers: %1 [%2].%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Error on creating/using the COM+ Writers publisher interface: %1 [%2].%3 |
0x00003004 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: erro ao criar a classe COM do provedor de cópias de sombra com a CLSID %1 [%2].%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Error creating the Shadow Copy Provider COM class with CLSID %1 [%2].%3 |
0x00003005 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: erro ao chamar uma rotina em um provedor de cópias de sombra %1. Detalhes da rotina %2 [hr = %3].%4 |
Volume Shadow Copy Service error: Error calling a routine on a Shadow Copy Provider %1. Routine details %2 [hr = %3].%4 |
0x00003006 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: erro ao chamar uma rotina no provedor de cópias de sombra %1. A rotina retornou E_INVALIDARG.Detalhes da rotina %2.%3 |
Volume Shadow Copy Service error: Error calling a routine on the Shadow Copy Provider %1. Routine returned E_INVALIDARG.Routine details %2.%3 |
0x00003007 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: tipo incorreto %1 (deveria ser %2) para ovalor do Registro %3 na chave %4.%5 |
Volume Shadow Copy Service error: Wrong type %1 (should be %2) for theRegistry value %3 under the key %4.%5 |
0x00003008 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: o sistema pode ter recursos insuficientes.Erro inesperado na criação de thread de segundo plano(_beginthreadex retorna %1, errno = %2).%3 |
Volume Shadow Copy Service error: The system may be low on resources.Unexpected error at background thread creation(_beginthreadex returns %1, errno = %2).%3 |
0x00003009 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível mover as gravações de E/S durante o período de criação de cópias de sombra no volume %1. O índice do volume no conjunto de cópias de sombra é %2.Detalhes do erro: Open[%3], Flush[%4], Release[%5], OnRun[%6].%7 |
Volume Shadow Copy Service error: The I/O writes cannot be flushed during the shadow copy creation period on volume %1.The volume index in the shadow copy set is %2. Error details: Open[%3], Flush[%4], Release[%5], OnRun[%6].%7 |
0x0000300A | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: não é possível manter gravações de E/S durante o período de criação de cópias de sombra no volume %1.O índice do volume no conjunto de cópias de sombra é %2. Detalhes do erro: Open[%3], Flush[%4], Release[%5], OnRun[%6].%7 |
Volume Shadow Copy Service error: The I/O writes cannot be held during the shadow copy creation period on volume %1.The volume index in the shadow copy set is %2. Error details: Open[%3], Flush[%4], Release[%5], OnRun[%6].%7 |
0x0000300B | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: um dos provedores de cópias de sombra retornou um número inválido de cópias de sombra confirmadas.O número esperado de cópias de sombra confirmadas é %1. O número detectado de cópias de sombra confirmadas é %2.%2.%3 |
Volume Shadow Copy Service error: One of the shadow copy providers returned an invalid number of committed shadow copies.The expected number of committed shadow copies is %1. The detected number of committed shadow copies is %2.%3 |
0x0000300C | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: o gravador %1 chamou CVssWriter::Initialize durante a instalação.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Writer %1 called CVssWriter::Initialize during Setup.%2 |
0x0000300D | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: o gravador %1 não respondeu a uma chamada GatherWriterStatus.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Writer %1 did not respond to a GatherWriterStatus call.%2 |
0x0000300E | Erro do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: uma inconsistência foi detectada ao tentar contatar os gravadores do serviçode cópias de sombra. Verifique se o serviço de eventos e o serviço decópias de sombra de volume estão operando adequadamente.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: An internal inconsistency was detected in tryingto contact shadow copy service writers. Check to see that the Event Serviceand Volume Shadow Copy Service are operating properly.%1 |
0x0000300F | Erro ao chamar CoSetProxyBlanket. hr = %1%2 |
An error occurred calling CoSetProxyBlanket. hr = %1%2 |
0x00003010 | Erro ao tentar QI do objeto de evento IVssWriter paraIMultiInterfaceEventControl. hr = %1%2 |
An error occurred trying to QI the IVssWriter event object forIMultiInterfaceEventControl. hr = %1%2 |
0x00003011 | Erro do serviço de cópias de sombra de volume: volume/disco não conectado ou não encontrado.Contexto do erro:%1.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: Volume/disk not connected or not found.Error context: %1.%2 |
0x00003012 | O banco de dados dos conjuntos de cópia de sombra do hardware não são válidos. O conteúdo é ignorado.%1 |
Database of hardware shadow copy sets is not valid. Contents are ignored.%1 |
0x00003013 | Não é possível salvar o banco de dados dos conjuntos de cópia de sombra do hardware: hr = %1.%2 |
Cannot save database of hardware shadow copy sets: hr = %1.%2 |
0x00003014 | O volume %1 parece ser inválido ou estar desmontado durante a criação da cópia de sombra.%2 |
Volume %1 appears to be invalid or dismounted during shadow copy creation.%2 |
0x00003015 | Falha de declaração VSS: %1%2 |
VSS Assert Failure: %1%2 |
0x00003016 | Erro do serviço de cópia de sombra do volume: a cópia de sombra não pôde ser confirmada - tempo limite da operação esgotado.Contexto do erro:%1.%2 |
Volume Shadow Copy Service error: The shadow copy could not be committed - operation timed out.Error context: %1.%2 |
0x00003017 | Erro do serviço de cópia de sombra do volume: Erro inesperado %1: %2 hr = %3.%4 |
Volume Shadow Copy Service error: Unexpected error %1: %2 hr = %3.%4 |
0x00003018 | Banco de dados de conjuntos de cópias de sombra remotas inválido. Conteúdo ignorado.%1 |
Database of remote shadow copy sets is not valid. Contents are ignored.%1 |
0x00003019 | Novo banco de dados de conjuntos de cópias de sombra remotas criado pelo Serviço de Cópias de Sombra de Volume.%1 |
New database of remote shadow copy sets was created by the Volume Shadow Copy Service.%1 |
0x0000301A | Não é possível salvar banco de dados de conjuntos de cópias de sombra remotas: hr = %1.%2 |
Cannot save database of remote shadow copy sets: hr = %1.%2 |
0x0000301B | Banco de dados de cópias de sombra remotas inválido. Conteúdo ignorado.%1 |
Database of remote shadow copies is not valid. Contents are ignored.%1 |
0x0000301C | Novo banco de dados de cópias de sombra remotas criado pelo Serviço de Cópias de Sombra de Volume.%2 |
New database of remote shadow copies was created by the Volume Shadow Copy Service.%2 |
0x0000301D | Não é possível salvar banco de dados de cópias de sombra remotas: hr = %1.%2 |
Cannot save database of remote shadow copies: hr = %1.%2 |
0x0000301E | Falha ao consultar o computador %1 sobre cópias de sombra: hr = %2. Computador ignorado.%3 |
Failed to query machine %1 for shadow copies: hr = %2. Machine is skipped.%3 |
0x0000301F | Falha ao se conectar à máquina remota %1 para o gerenciamento de cópias de sombra. A máquina remota não está disponível: hr = %2.Verifique se tanto a máquina remota quanto a máquina local estão na rede.%3 |
Failed to connect to remote machine %1 for shadow copies management. Remote machine is unavailable: hr = %2.Make sure that this remote machine and the local machine are both on the network.%3 |
0x00003020 | Falha ao se conectar com a máquina remota %1 para o gerenciamento de cópias de sombra. A máquina remota nega acesso: hr = %2.Verifique se a conta que está executando o serviço de Cópias de Sombra de Volume local tem autorização para o gerenciamento de cópias de sombra na máquina remota.%3 |
Failed to connect to remote machine %1 for shadow copies management. Remote machine denies access: hr = %2.Make sure that the account running your local Volume Shadow Copy service is authorized for shadow copy management on the remote machine.%3 |
0x00003021 | Falha ao se conectar ao computador remoto %1 para o gerenciamento de cópias de sombra. Não há suporte para o computador remoto: hr = %2.Esse erro indica que o computador remoto não oferece suporte a cópias de sombra para compartilhamentos. Uma causa comumdesse erro é o fato de o computador remoto executar uma versão do Windows que não oferece suporte a esse recurso.%3 |
Failed to connect to remote machine %1 for shadow copies management. Remote machine is unsupported: hr = %2.This error indicates that the remote machine does not support shadow copies for shares. A common cause for this erroris that the remote machine is running a Windows version which doesn't support this capability.%3 |
0x00003022 | A operação de reversão do volume %1 foi iniciada. O volume está sendo revertido para a cópia de sombra com id%2.%3 |
Revert operation for volume %1 has begun. Volume is being reverted to the shadow copy with id%2.%3 |
0x00003023 | Aviso de Cópia de Sombra de Volume: tempo limite ao tentar congelar o Gerenciador de Transações de Kernel.Isso significa que um ou mais Gerenciadores de Recursos não pôde confirmar dentro de %1 segundos. Verifique o log de eventos do Sistemapara obter mais informações.%2 |
Volume Shadow Copy Warning: A timeout was encountered while trying to freeze the Kernel Transaction Manager.This means that one or more Resource Managers failed to commit within %1 seconds. Check the Systemevent log for more information.%2 |
0x00003024 | Aviso do serviço de Cópias de Sombra de Volume: tempo limite ao tentar descongelar o Gerenciador de Transações de Kernel.Isso significa que o processo de criação de cópias de sombra levou mais que %1 segundos.%2 |
Volume Shadow Copy Warning: A timeout was encountered while trying to thaw the Kernel Transaction Manager.This means that the shadow-copy creation process took longer than %1 seconds.%2 |
0x00003025 | Aviso de Cópia de Sombra de Volume: tempo limite ao tentar congelar o Gerenciador de Transações Distribuídas.Isso significa que um ou mais Gerenciadores de Recursos não puderam confirmar dentro de %1 segundos. Verifique o log de eventospara obter mais informações.%2 |
Volume Shadow Copy Warning: A timeout was encountered while trying to freeze the Distributed Transaction Manager.This means that one or more Transaction Managers failed to commit within %1 seconds. Check the eventlogs for more information.%2 |
0x00003026 | Aviso do serviço de Cópias de Sombra de Volume: tempo limite ao tentar descongelar o Gerenciador de Transações Distribuídas.Isso significa que o processo de criação de cópias de sombra levou mais que %1 segundos.%2 |
Volume Shadow Copy Warning: A timeout was encountered while trying to thaw the Distributed Transaction Manager.This means that the shadow-copy creation process took longer than %1 seconds.%2 |
0x00003027 | Aviso de Cópia de Sombra de Volume: tempo limite atingido ao tentar desconectar o recurso de cluster %1.Isso significa que a desconexão do recurso demorou mais de %2 segundos.%3 |
Volume Shadow Copy Warning: A timeout occured while trying to take the cluster resource %1 offline.This means that taking the resource offline took longer than %2 seconds.%3 |
0x00003028 | Aviso de Cópia de Sombra de Volume: tempo limite atingido ao colocar o recurso de cluster %1 online.Isso significa que a colocação do recurso offline demorou mais de %2 segundos.%3 |
Volume Shadow Copy Warning: A timeout occurred while trying to bring the cluster resource %1 online.This means that bringing the resource offline took longer than %2 seconds.%3 |
0x00003029 | Aviso de Cópia de Sombra de Volume: não foi possível localizar um devnode plug-and-play para o volume aotentar reiniciar ou remover o dispositivo associado. A função GetHiddenVolumeDevinfo falhou com %1.A operação continuará, entretanto, algum estado associado a esse volume pode não ser limpo.%2 |
Volume Shadow Copy Warning: A plug-and-play devnode could not be found for the volume whileattempting to restart or remove the associated device. The function GetHiddenVolumeDevinfo failed with %1.The operation will be continue, however some state associated with this volume may not be cleaned up.%2 |
0x0000302A | Aviso de Cópia de Sombra de Volume: o volume de cópia de sombra de hardware %1 desapareceu inesperadamente.Verifique se há algum log de eventos relatado pelo Plug And Play, pelo provedor de hardware ou por volsnap.%2 |
Volume Shadow Copy Warning: The hardware shadow-copy volume %1 disappeared unexpectedly.Check for any event logs reported by Plug And Play, by the hardware provider, or by volsnap.%2 |
0x0000302B | Cópia de Sombra de Volume: a tentativa de desmontar o volume falhou com %1. Consulte olog de eventos do sistema para obter mais informações.%2 |
Volume Shadow Copy: Attempt to dismount the volume failed with %1. Check thesystem event log for more information.%2 |
0x0000302C | Aviso de Cópia de Sombra de Volume: o provedor relatou uma estrutura de Identificador de Dispositivo de Armazenamento inválida.%1 |
Volume Shadow Copy Warning: The provider has reported an invalid Storage Device ID structure.%1 |
0x0000302D | Aviso de Cópia de Sombra de Volume: o provedor relatou um identificador de armazenamento para o qual o VSS não oferece suporte. Conjunto de Códigos: %1 Tipo: %2 Tamanho: %3 Próximo Deslocamento: %4 Associação: %5Esse identificador será ignorado pelo VSS.%6 |
Volume Shadow Copy Warning: The provider has reported a storage identifier that is not supported by VSS. Codeset: %1 Type: %2 Size: %3 NextOffset: %4 Association: %5This identifier will be skipped by VSS.%6 |
0x00003031 | Erro de Cópia de Sombra de Volume: depois de reiniciar o dispositivo %1, o Plug and Play relata que uma reinicializaçãoé necessária. Esta é uma situação inesperada.%3 |
Volume Shadow Copy Error: After restarting the device %1, Plug and Play reports that a reboot is required. This is anunexpected situation.%3 |
0x00003032 | Erro de Cópia de Sombra de Volume: o VSS demorou mais de %1 segundos tentando abrir e liberar todos os volumes no conjunto de cópias desombra. Isso fez o volume %2 atingir o tempo limite ao aguardar a fase de manutenção-gravação da criação de cópia de sombra. Outra tentativa quando aatividade do disco for inferior pode solucionar este problema.%3 |
Volume Shadow Copy Error: VSS spent more than %1 seconds trying to open and flush all the volumes in the shadow-copy set. This caused volume %2 to timeout waiting for the hold-writes phase of shadow-copy creation. Trying again whendisk activity is lower may solve this problem.%3 |
0x00003033 | Aviso de Cópia de Sombra de Volume: o VSS demorou mais de %1 segundos tentando abrir e liberar o volume %2. Isso pode ter causado oalcance dos tempos limite ao liberar outros volumes no conjunto de cópias de sombra, provocando a falha da criação de cópia de sombra. Outra tentativa quando aatividade do disco for inferior pode solucionar este problema.%3 |
Volume Shadow Copy Warning: VSS spent %1 seconds trying to open and flush the volume %2. This might causetimeouts while flushing other volumes in the shadow-copy set, causing the shadow-copy creation to fail. Trying again whendisk activity is lower may solve this problem.%3 |
0x00003034 | Erro de Cópia de Sombra de Volume: o VSS aguardou mais de %1 segundos para que todos os volumes fossem liberados.Isso fez com que o volume %2 atingisse o tempo limite enquanto aguardava a fase de liberação-gravação da criação de cópias de sombra.Outra tentativa quando a atividade do disco for menor poderá solucionar este problema.%3 |
Volume Shadow Copy Error: VSS waited more than %1 seconds for all volumes to be flushed. This caused volume %2to timeout while waiting for the release-writes phase of shadow copy creation. Trying again when disk activity is lower maysolve this problem.%3 |
0x00003035 | Aviso de Cópia de Sombra de Volume: o VSS demorou %1 segundos tentando liberar e manter o volume %2. Issopoderá causar problemas quando outros volumes no conjunto de cópias de sombra atingirem o tempo limite ao aguardara fase de liberação-gravação, e poderá causar falha na criação de cópias de sombra. Outra tentativa quando a atividade do disco for menor poderá solucionar este problema.%3 |
Volume Shadow Copy Warning: VSS spent %1 seconds trying to flush and hold the volume %2. This might causeproblems when other volumes in the shadow-copy set timeout waiting for the release-writes phase, and it can causethe shadow-copy creation to fail. Trying again when disk activity is lower may solve this problem.%3 |
0x00003036 | Erro de Cópia de Sombra de Volume: um erro %1 foi encontrado ao tentar inicializar o Gravador do Registro. Isso pode provocar falhanas criações de cópia de sombra futuras.%2 |
Volume Shadow Copy Error: An error %1 was encountered while trying to initialize the Registry Writer. This may causefuture shadow-copy creations to fail.%2 |
0x00003037 | Erro de Cópia de Sombra de Volume: um erro %1 foi encontrado enquanto o Gravador do Registro estava tentando se inicializar.Isso pode causar falha na criação de cópias de sombra. Verifique se há erros relacionados no log de eventos do aplicativo.%2 |
Volume Shadow Copy Error: An error %1 was encountered while Registry Writer was attempting to initialize itself. Thismay case a shadow-copy creation to fail. Check the Application event log for any related errors.%2 |
0x00003038 | Erro de Cópia de Sombra de Volume: um erro %1 foi encontrado enquanto o Gravador do Registro estava preparando o Registro para uma cópia desombra. Verifique se há erros relacionados nos logs de eventos do aplicativo e do sistema.%2 |
Volume Shadow Copy Error: An error %1 was encountered while Registry Writer was preparing the registry for a shadowcopy. Check the Application and System event logs for any related errors.%2 |
0x00003039 | Erro de Cópia de Sombra de Volume: o Gravador do Registro apresentou uma condição de falta de espaço ao preparar o Registro para umaCópia de Sombra. Verifique se há erros relacionados nos logs de eventos do aplicativo e do sistema.%1 |
Volume Shadow Copy Error: The Registry Writer experienced an out-of-space condition while preparing the registry fora Shadow Copy. Check the Application and System event logs for any related errors.%1 |
0x0000303B | Erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume: uma inconsistência interna foi detectadana tentativa de contatar gravadores do serviço de cópias de sombra. O Gravador do Registronão pôde responder a uma consulta do VSS. Verifique se o Serviço de Eventos e o Serviçode Cópias de Sombra de Volume estão operando corretamente e verifique se há outros eventos no log de eventos do aplicativo.%1 |
Volume Shadow Copy Service error: An internal inconsistency was detected in tryingto contact shadow copy service writers. The Registry Writer failed to respond to a queryfrom VSS. Check to see that the Event Service and Volume Shadow Copy Serviceare operating properly, and please check the Application event log for any other events.%1 |
0x0000303C | Aviso do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: o VSS teve acesso negado para a raiz do volume %1.A proibição de acesso dos administradores às raízes de volume pode causar várias falhas inesperadase impedirá que o VSS funcione corretamente. Verifique a segurança no volume e tente aoperação novamente.%2 |
Volume Shadow Copy Service warning: VSS was denied access to the root of volume %1.Denying administrators from accessing volume roots can cause many unexpected failures,and will prevent VSS from functioning properly. Check security on the volume, and try theoperation again.%2 |
0x0000303D | Aviso do Serviço de Cópias de Sombra de Volume: o gravador gastou muito tempo processandoa notificação de Congelamento. Isso pode fazer com que esse gravador, bem como outros gravadoresno sistema, atinja o tempo limite e falhe na criação de cópias de sombra.%1 |
Volume Shadow Copy Service warning: The writer spent too much time processing it's Freezenotification. This can cause this writer as well as other writers on the system time to time outand fail shadow-copy creation.%1 |
0x0000303E | Quando o volume de instantâneo %1 foi reiniciado no sistema, houve falha ao reiniciar. O volume não se encontra mais no sistema.%nTente uma nova verificação com Diskmgmt.msc e veja se o volume aparece.%nSe não aparecer, tente reiniciar o dispositivo de disco e examine novamente.%2 |
When snapshot volume %1 was restarted in the system, the restart failed. The volume is no longer found in the system.%nTry a rescan from Diskmgmt.msc and see if the volume appears.%nIf not, try restarting the disk device then rescan.%2 |
0x00003040 | Falha ao reverter a assinatura de %1 .%2 |
Fail to revert the signature of %1 .%2 |
0x00003041 | Falha ao definir o ponto de montagem %1 do volume %2, winerror %3%4 |
Failed to set the mount point %1 for volume %2, winerror %3%4 |
0x00003042 | Falha ao definir o compartilhamento %1 após a quebra, netstatus %2.%3 |
Failed to set the share %1 after break, netstatus %2.%3 |
0x00003043 | Não é possível solicitar que o volume de cópia de sombra se torne leitura-gravação se a máscara for solicitada.%1 |
Cannot request the shadow copy volume to be made readwrite if mask is requested.%1 |
0x00003044 | Não é possível forçar a reversão de assinatura se nenhuma reversão de assinatura tiver sido solicitada.%1 |
Cannot force signature revert if no signature revert is requested.%1 |
0x00003045 | O método BreaksnapshotSetEx falhou porque a assinatura do disco de uma ou mais LUNs de cópia de sombra não pôde ser revertida para as dos LUNs originais. Se um ou mais LUNs originais não estiverem mascarados no computador, issopode causar uma colisão de assinatura de disco. Assinaturas de discos dinâmicos não podem ser revertidas.%1 |
The BreaksnapshotSetEx method failed because the disk signature of one or more shadow copy LUNs could not be reverted to those of the original LUNs. If one or more original LUNs are not masked on the computer, thiscan cause a disk signature collision. Disk signatures of dynamic disks cannot be reverted.%1 |
0x00003046 | O solicitador especificou o sinalizador VSS_ONLUNSTATECHANGE_DO_MASK_LUNS ao chamar o método BreakSnaphsotSetEx,mas o fornecedor do hardware para essa cópia de sombra não implementa a interface do IVssHardwareSnapshotProviderEx.%1 |
The requester specified the VSS_ONLUNSTATECHANGE_DO_MASK_LUNS flag when calling the BreakSnaphsotSetEx method,but the hardware provider for this shadow copy does not implement the IVssHardwareSnapshotProviderEx interface.%1 |
0x00003049 | O provedor %1 não pôde executar BreakSnapshotSetEx para o Conjunto de Instantâneos %2 com %3.%4 |
Provider %1 failed BreakSnapshotSetEx for Snapshot Set %2 with %3.%4 |
0x0000304A | Não foi detectada uma Cópia de Sombra LUN no sistema e não chegou.%n%nLUN ID\t\t\t%1%n%nVersão\t\t\t%2%nTipo do Dispositivo\t\t%3%nDevice TypeModifier\t%4%nEnfileiramento do Comando\t%5%nTipo do Barramento\t\t%6%nId do Fornecedor\t\t%7%nId do Produto\t\t%8%nRevisão do Produto\t\t%9%nNúmero de Série\t\t%10%n%nIdentificador de Armazenamento%n%11%n%n%12 |
A Shadow Copy LUN was not detected in the system and did not arrive.%n%nLUN ID\t\t\t%1%n%nVersion\t\t\t%2%nDevice Type\t\t%3%nDevice TypeModifier\t%4%nCommand Queueing\t%5%nBus Type\t\t%6%nVendor Id\t\t%7%nProduct Id\t\t%8%nProduct Revision\t\t%9%nSerial Number\t\t%10%n%nStorage Identifiers%n%11%n%n%12 |
0x0000304B | A chegada esperada de um volume oculto não aconteceu, pois esse LUN não foi detectado.%n%nLUN ID\t\t\t%1%n%nVersão\t\t\t%2%nTipo do Dispositivo\t\t%3%nDevice TypeModifier\t%4%nEnfileiramento do Comando\t%5%nTipo do Barramento\t\t%6%nId do Fornecedor\t\t%7%nId do Produto\t\t%8%nRevisão do Produto\t\t%9%nNúmero de Série\t\t%10%n%nIdentificador de Armazenamento%n%11%n%n%12 |
An expected hidden volume arrival did not complete because this LUN was not detected.%n%nLUN ID\t\t\t%1%n%nVersion\t\t\t%2%nDevice Type\t\t%3%nDevice TypeModifier\t%4%nCommand Queueing\t%5%nBus Type\t\t%6%nVendor Id\t\t%7%nProduct Id\t\t%8%nProduct Revision\t\t%9%nSerial Number\t\t%10%n%nStorage Identifiers%n%11%n%n%12 |
0x0000304C | A chegada esperada de um volume não aconteceu, pois esse LUN não foi detectado.%n%nLUN ID\t\t\t%1%n%nVersão\t\t\t%2%nTipo do Dispositivo\t\t%3%nDevice TypeModifier\t%4%nEnfileiramento do Comando\t%5%nTipo do Barramento\t\t%6%nId do Fornecedor\t\t%7%nId do Produto\t\t%8%nRevisão do Produto\t\t%9%nNúmero de Série\t\t%10%n%nIdentificador de Armazenamento%n%11%n%n%12 |
An expected volume arrival did not complete because this LUN was not detected.%n%nLUN ID\t\t\t%1%n%nVersion\t\t\t%2%nDevice Type\t\t%3%nDevice TypeModifier\t%4%nCommand Queueing\t%5%nBus Type\t\t%6%nVendor Id\t\t%7%nProduct Id\t\t%8%nProduct Revision\t\t%9%nSerial Number\t\t%10%n%nStorage Identifiers%n%11%n%n%12 |
0x0000304E | Uma exceção não tratada foi encontrada ao processar um método de chamada de evento de gravador VSS. A infraestrutura do gravador VSSestá em um estado instável. Reinicie o serviço ou aplicativo que hospeda o gravador.%n%nNome do gravador: %1%nId do gravador: %2%nInstância do gravador: %3%nLinha de comando do processo: %4%nID do processo: %5%nOperação do gravador: %6%nEstado do gravador: %7%nCódigo de exceção: %8%nLocal de exceção: %9%n |
An unhandled exception was encountered while processing a VSS writer event callback method. The VSSwriter infrastructure is in an unstable state. Restart the service or application that hosts the writer.%n%nWriter name: %1%nWriter id: %2%nWriter instance: %3%nProcess command line: %4%nProcess ID: %5%nWriter operation: %6%nWriter state: %7%nException code: %8%nException location: %9%n |
0x00003052 | O fornecedor do hardware dessa cópia de sombra não suporta a ressincronização de LUN.%n%1 |
The hardware provider for this shadow copy does not support LUN resynchronization.%n%1 |
0x00003055 | O Serviço de Cópia de Sombra de Volume não pôde carregar o fornecedor com o identificador %1. Reinstale o fornecedore tente a operação novamente. Se o carregamento do fornecedor ainda assim falhar, contate o revendedor responsávelpor esse fornecedor.%n%2 |
The Volume Shadow Copy Service was unable to load the provider with identifier %1. Reinstall the providerand retry the operation. If the provider still fails to load, please contact the vendor responsiblefor that provider.%n%2 |
0x00003056 | O LUN de destino não pôde ser ressincronizado do volume de origem porque ele não relatou umidentificador de armazenamento SCSI exclusivo de tipo 1, 2, 3 ou 8 e associação 0.%nTente novamente a operação com um LUN de destino diferente.%n%1 |
The destination LUN could not be resynchronized from the source volume because it did not report aunique SCSI storage storage identifier of type 1, 2, 3, or 8 and association 0.%nRetry the operation with a different destination LUN.%n%1 |
0x00003057 | A operação de ressincronização falhou porque a assinatura MBR ou GPT ID de um ou mais dos LUNs de destino não pôde ser alterada.%nSe os LUNs de destino afetados tiverem assinaturas incorretas, isso pode fazer com que os recursos de cluster de disco associadospermaneçam offline.%n%1 |
The resynchronization operation failed because the MBR signature or GPT ID of one or more of thedestination LUNs could not be changed.%nIf the affected destination LUNs have incorrect signatures, this might cause associated disk clusterresources to remain offline.%n%1 |
0x00003059 | O LUN de destino a seguir não pôde ser reiniciada depois da operação de ressincronização do LUN. Tente a operação novamente.%n%nID do LUN\t\t\t%1%n%nVersão\t\t\t%2%nTipo de Dispositivo\t\t%3%nDevice TypeModifier\t%4%nEnfileiramento de Comando\t%5%nTipo de Barramento\t\t%6%nId de Revendedor\t\t%7%nId de Produto\t\t%8%nRevisão de Produto\t\t%9%nNúmero de Série\t\t%10%n%nIdentificadores de Armazenamento%n%11%n%n%12 |
The following destination LUN could not be restarted after the LUN resynchronization operation. Retry the operation.%n%nLUN ID\t\t\t%1%n%nVersion\t\t\t%2%nDevice Type\t\t%3%nDevice TypeModifier\t%4%nCommand Queueing\t%5%nBus Type\t\t%6%nVendor Id\t\t%7%nProduct Id\t\t%8%nProduct Revision\t\t%9%nSerial Number\t\t%10%n%nStorage Identifiers%n%11%n%n%12 |
0x0000305A | A operação de ressincronização da LUN falhou porque o disco de destino não pôde ser encontrado ououtro aplicativo contém um indicador exclusivo do LUN de destino.%nCertifique-se de que todos os aplicativos liberaram seus indicadores para o LUN e tente a operação novamente.%n%1 |
The LUN resynchronization operation failed because the destination disk could not be found or becauseanother application holds an exclusive handle to the destination LUN.%nMake sure that all applications have released their handles to the LUN and retry the operation.%n%1 |
0x0000305D | A operação de ressincronização do LUN falhou porque o Serviço de Cópia de Sombra de Volume não pôde enumerar os recursos do cluster. O serviço do cluster retornou o seguinte erro %1. Verifique se há eventos relacionados no logde eventos relacionados ao serviço de cluster.%n%2 |
The LUN resynchronization operation failed because the Volume Shadow Copy Service was unable to enumerate the cluster resources. The Cluster service returned the following error %1. Check the system event log forevents related to the Cluster service.%n%2 |
0x0000305F | A operação de ressincronização de cluster falhou porque um ou mais LUNs de destino não puderam sercolocadas no modo de manutenção. Verifique se há eventos relacionados ao serviço de cluster no log de eventos do sistema.%n%1 |
The LUN resynchronization operation failed because one or more destination LUNs could not beplaced in maintenance mode. Check the system event log for events related to the Cluster service.%n%1 |
0x00003060 | A operação de ressincronização de cluster falhou porque um ou mais LUNs de destino não puderam serremovidas do modo de manutenção. Verifique se há eventos para o serviço de cluster no log de eventos do sistema.%n%1 |
The LUN resynchronization operation failed because one or more destination LUNs could not beremoved from maintenance mode. Check the system event log for events to the Cluster service.%n%1 |
0x00003062 | A operação de ressincronização do LUN falhou porque o volume %1 no disco de destino %2 não está incluídono conjunto de recuperação. %nInclua o volume ausente e uma cópia de sombra correspondente ao conjunto de recuperação, ou force a ressincronização usando o sinalizador VSS_RECOVERY_NO_VOLUME_CHECK.%n%3 |
The LUN resynchronization operation failed because volume %1 on destination disk %2 is not includedin the recovery set. %nInclude the missing volume and a corresponding shadow copy to the recovery set, or force the resynchronization by using the VSS_RECOVERY_NO_VOLUME_CHECK flag.%n%3 |
0x00003063 | A ressincronização de uma Cópia de Sombra para um disco de destino foi concluída.%n%nSID do Usuário:\t\t\t%1%nNome do usuário:\t\t\t%2%nID do Processo:\t\t\t%3%nNome da imagem do processo:\t\t%4%n%nID do Fornecedor:\t\t\t%5%nCópia de Sombra de Origem:\t\t%6%nVolume de Pré-ressincronização:\t\t%7%nDisco de Pré-ressincronização no:\t\t%8%nVolume de Pós-ressincronização:\t\t%9%nDisco de Pós-ressincronização no:\t\t%10%n |
Resynchronization of a Shadow Copy to a destination disk has completed.%n%nUser SID:\t\t\t%1%nUser name:\t\t\t%2%nProcess ID:\t\t\t%3%nProcess image name:\t\t%4%n%nProvider ID:\t\t\t%5%nSource Shadow Copy:\t\t%6%nPre-Resync Volume:\t\t%7%nPre-Resync Disk no:\t\t%8%nPost-Resync Volume:\t\t%9%nPost-Resync Disk no:\t\t%10%n |
0x00003065 | Falha na operação de resincronização de LUN antes da chamada ao provedor de hardware. Como resultado, alguns LUNs de destino podem ficar offline. Para resincronizar novamente, coloque os LUNs de destino online e tente a operação novamente.%1 |
The LUN resynchronization operation failed before calling the hardware provider. As a result, some destination LUNs may be offline. To retry the resynchronization, bring the destination LUNs online and retry the operation.%1 |
0x00003066 | Falha na operação de resincronização de LUN durante a chamada ao provedor de hardware. Os LUNs de destino estão em um estadodesconhecido e seu conteúdo deve ser descartado. Para resincronizar novamente, repare os LUNs de destino se necessário,coloque-os online e tente a operação novamente.%1 |
The LUN resynchronization operation failed during a call to the hardware provider. The destination LUNs are in an unknownstate, and their contents should be discarded. To retry the resynchronization, repair the destination LUNs if needed, bringthem online, and retry the operation.%1 |
0x00003067 | Falha na operação de resincronização de LUN após a chamada ao provedor de hardware. Os dados nos LUNs de destino estãoprovavelmente intactos. No entanto, os LUNs de destino podem ter assinaturas de disco incorretas. Para resincronizar novamente, recrie os LUNs de destinoe tente a operação novamente.%1 |
The LUN resynchronization operation failed after calling the hardware provider. The data on the destination LUNs isprobably intact. However, the LUNs may have incorrect disk signatures. To retry the resynchronization, recreate the destination LUNsand retry the operation.%1 |
0x0000A001 | Aviso de ASR: falha ao coletar informações do disco para Backup ASR.Razão: não é possível obter informações do disco referentes ao dispositivo %1 (código de erro do Win32: %2). |
ASR Warning: Failed to collect disk information for ASR Backup.Reason: Unable to obtain disk information for device %1 (Win32 error code %2). |
0x0000A002 | Erro ASR: falha ao excluir o disco nº%1.Razão: o disco contém um volume crítico. |
ASR Error: Fail to exclude disk #%1.Reason: The disk contains a critical volume. |
0x0000A003 | Erro ASR: falha ao excluir o pacote dinâmico.Razão: alguns discos dinâmicos do pacote, mas não todos, foram marcados como excluídos. |
ASR Error: Fail to exclude dynamic pack.Reason: Some, but not all, dynamic disks in the pack have been marked excluded. |
0x0000A004 | Erro de ASR: Falha ao incluir Virtual Hard Disk (VHD) crítico Nº%1.Motivo: O VHD especificado está hospedado em outro VHD. |
ASR Error: Fail to include critical Virtual Hard Disk (VHD) #%1.Reason: The specified VHD is hosted on another VHD. |
0x0000A005 | Erro de ASR: Falha ao incluir pacote dinâmico crítico.Motivo: O pacote dinâmico consiste em um Virtual Hard Disk (VHD) Nº%1. |
ASR Error: Fail to include critical dynamic pack.Reason: The dynamic pack consists of a Virtual Hard Disk (VHD) #%1. |
0x0000B001 | Selecione para incluir o disco nº%1 (da assinatura %2) para restauração de ASR.%0 |
Select to include disk #%1 (of signature %2) for ASR restore.%0 |
0x0000B002 | Selecione para incluir o disco nº%1 (disco não processado) para restauração de ASR.%0 |
Select to include disk #%1 (raw disk) for ASR restore.%0 |
0x0000B003 | Selecione este volume (%1) se for um volume crítico.Volumes críticos são aqueles que ASR deve restaurar. |
Select this volume (%1) if it is a critical volume.Critical volumes are those which ASR must restore. |
0x0000B004 | Este é o caminho para o repositório BCD de inicialização e gerenciadores de inicialização.É necessário fazer backup em todos os arquivos neste diretório. |
This is the path to the boot BCD store and the boot managers.All the files in this directory need to be backed up. |
0x0000B005 | O disco Nº%1 é um disco virtual.%0 |
Disk #%1 is a virtual disk.%0 |