File name: | inetmgr.dll.mui |
Size: | 120832 byte |
MD5: | b1235e02a07846941baec48153b5909e |
SHA1: | d9c8b893fcf6b12e51fc5bc97ece57d9013786e1 |
SHA256: | 7c8b0940836d6b35dfd479fdd3e7c10d2af1578b885865a955a031cbd9644157 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Danish | English |
---|---|---|
100 | IIS | IIS |
101 | Denne snap-in administrerer Microsoft Internet Information Services (IIS) 6.0 | This snap-in administers the Microsoft Internet Information Services (IIS) 6.0 |
102 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
103 | Eksekverbar sti | Executable Path |
104 | Internet Information Services (IIS) 6.0 Manager | Internet Information Services (IIS) 6.0 Manager |
105 | %s (lokal computer) | %s (local computer) |
106 | Websteder | Web Sites |
107 | FTP-steder | FTP Sites |
108 | Ukendt | Unknown |
109 | IIS6 Manager | IIS6 Manager |
110 | Automatisk sikkerhedskopiering | Automatic Backup |
111 | FTP-&sted (fra fil)... | FTP &Site (from file)... |
112 | Virtuel &mappe (fra fil)... | Virtual &Directory (from file)... |
113 | Web&sted (fra fil)... | Web &Site (from file)... |
115 | Opret nyt FTP-sted fra filen | Create new FTP site from file |
116 | Opret en ny virtuel FTP-mappe fra filen | Create new FTP Virtual Directory from file |
117 | Da denne mappe er konfigureret på et FAT-filsystem, kan du ikke sikre mappen vha. tilladelser. Hvis du vil sikre indholdsmapperne vha. tilladelser, bør du overveje at konvertere filsystemet til NTFS. | Because this directory is configured on a FAT file system, you cannot secure the directory using permissions. If you want to secure your content directories using permissions, you should consider converting your file system to NTFS. |
118 | Der er ingen konfigurationsændringer, som skal gemmes. | There are no new configuration changes that need to be saved. |
119 | Verber | Verbs |
120 | Alle | All |
121 | Webtjenesteudvidelser | Web Service Extensions |
122 | 123 Webtjenesteudvidelse | 123 Web Service Extension |
124 | Tilladt | Allowed |
125 | Forbudt | Prohibited |
126 | Brugerdefineret | Custom |
127 | I brug | In use |
128 | Ikke i brug | Not in use |
129 | Till&ad | &Allow |
130 | Den server, du administrerer, har en hard coded begrænsning på 10 forbindelser. Maks. antal forbindelser er sat til 10. | The server you are administering has a hard coded limit of 10 connections. Limit set to 10. |
131 | Advarsel! Den server, du administrerer, har en hard coded begrænsning på 10 forbindelser. Hvis du angiver et antal, der er højere end 10, overtræder du licensaftalen. | Warning: the server you are administering has a hard coded limit of 10 connections. Setting a limit higher than 10 is a violation of your license agreement. |
132 | P&rogramgruppe: | Applicatio&n pool: |
133 | Computeren understøtter ikke de angivne egenskaber | The machine does not support machine properties |
134 | Er du sikker på, at du vil slette de markerede elementer? | Are you sure you want to delete the selected items? |
135 | Handlingen blev gennemført | Operation Completed Successfully |
136 | Forbindelsen til serveren '%s' blev afbrudt. Vil du prøve at genoprette forbindelsen? |
The connection to the server '%s' was lost. Do you want to attempt to reconnect?" |
137 | Er du sikker på, at du vil afbryde forbindelsen til %s? | Are you sure you want to disconnect %s? |
138 | Ja | Yes |
139 | Nej | No |
140 | Start internettjenester på %s | Start Internet Services on %s |
141 | Stop internettjenester på %s | Stop Internet Services on %s |
142 | Genstart %s | Restart %s |
143 | Genstart internettjenester på %s | Restart Internet Services on %s |
144 | Alle internettjenester startes. Hvis du vil starte de enkelte internettjenester separat, skal du bruge programmet Computeradministration i Microsoft Management Console. Vælg denne funktion, hvis du tidligere har stoppet internettjenesterne og vil starte dem igen. |
Starts all Internet services. To start individual Internet services, use the Computer Management application in the Microsoft Management Console. Choose this option if you have previously stopped the Internet services and want to restart them. |
145 | Alle internettjenester stoppes. Alle aktuelle sessioner går tabt, og ingen internetsteder vil være tilgængelige, før internettjenesterne er blevet startet igen. Vælg at stoppe internettjenesterne, hvis du vil installere filer eller komponenter, der er låst, mens internettjenesterne kører. |
Stops all Internet services. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to stop all the Internet services if you need to install files or components that are locked while the Internet services are running. |
146 | Computeren genstartes. Alle aktuelle sessioner går tabt, og ingen internetsteder vil være tilgængelige, før internettjenesterne genstartes. Genstart kun computeren, hvis der opstår et alvorligt problem, der ikke kan løses ved at genstarte internettjenesterne. |
Restarts the computer. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to restart the computer only if there is a serious problem that cannot be resolved by restarting the Internet services. |
147 | Alle internettjenester genstartes. Alle aktuelle sessioner går tabt, og ingen internetsteder vil være tilgængelige, før internettjenesterne genstartes. Genstart internettjenesterne i tilfælde af alvorlige problemer. Du behøver ikke genstarte computeren for at genstarte internettjenesterne. |
Restarts all Internet services. You will lose all current sessions, and all Internet sites will be unavailable until the Internet services are restarted. Choose to restart the Internet services for serious problems. You do not need to restart the computer restart the Internet services. |
148 | Konfigurationsændringerne er gemt. | Configuration changes have been saved. |
149 | Opret nyt websted fra filen | Create new Web site from file |
150 | Placering | Location |
151 | Version | Version |
152 | Dato og klokkeslæt | Date/Time |
153 | Gendannelse af en metabasesikkerhedskopi tager lang tid. Det sletter alle aktuelle indstillinger og stopper alle internettjenester. Når proceduren er afsluttet, genstartes disse tjenester. Er du sikker på, at du vil fortsætte? |
Restoring a metabase backup is a lengthy procedure that deletes all your current settings and causes all Internet services to be stopped. When the procedure completes, IIS then restarts these services. Are you sure you want to continue? |
154 | Navnet på konfigurationskopien indeholder ugyldige tegn. | The configuration backup name contains invalid characters. |
155 | Kører | Running |
156 | Stoppet | Stopped |
157 | Midlertidigt afbrudt | Paused |
158 | * Alle ikke-tildelte * | * All Unassigned * |
159 | Skriv adgangskoden | Enter password |
160 | Forsøger at lukke internettjenester. %d sekunder... | Attempting to shut down Internet Services. %d Seconds... |
161 | Sidst du oprettede forbindelse til serveren '%s', brugte du et særligt brugernavn og en særlig adgangskode. Indtast adgangskoden, eller tryk på Annuller for at oprette forbindelse med den brugerkontekst, der er logget på i øjeblikket. | You last connected to the server '%s' using a specific username and password. Enter the password or press cancel to connect using the currently logged-in user context. |
162 | Angiv brugernavn og adgangskode for at oprette forbindelse til serveren '%s' . | Enter the username and password to connect to the server '%s' . |
163 | Indstil repræsentationsparametre | Set Impersonation Parameters |
164 | Fjern repræsentationsparametre | Remove Impersonation Parameters |
165 | Fjern repræsentationsparametrene, og brug den aktuelle brugerkontekst i stedet. | Remove impersonation parameters and use current user context instead. |
166 | Vil du fjerne repræsentationen og bruge den aktuelle brugerkontekst i stedet? | Do you want to remove the impersonation and use the current user context instead? |
167 | IIS V%d.%0d | IIS V%d.%0d |
168 | Gem konfigurationen på di&sken | &Save Configuration to Disk |
169 | Opret en ny virtuel webmappe fra filen | Create new Web Virtual Directory from file |
170 | &Forbyd | &Prohibit |
171 | Hvis du forbyder %s, kan følgende programmer ikke køre på IIS-webserveren. | If you prohibit %s, the following applications will be prevented from running on your IIS Web server. |
172 | Filnavn | File Name |
173 | ||
178 | %s | %s |
180 | %d bruger(e) er tilsluttet nu. | %d user(s) currently connected. |
181 | Tilsluttede brugere | Connected Users |
182 | Fra | From |
183 | Tid | Time |
184 | Fejl under afbrydelse af forbindelse til '%s' %h Vil du fortsætte med at slette de markerede brugere? |
Error disconnecting '%s' %h Continue deleting selected users? |
185 | Er du sikker på, at du vil afbryde forbindelsen til de markerede brugere? | Are you sure you want to disconnect all selected users? |
186 | Vil du afbryde forbindelsen til alle tilsluttede brugere? | Are you sure you want to disconnect all connected users? |
187 | FTP-tjenesten er ikke blevet startet på denne computer. | The FTP service is not started on the machine. |
188 | Synkronisering af adgangskoder understøttes ikke med brugerkonti, som ikke er lokale. Vil du fortsætte? |
Password synchronization is not supported with non-local user accounts. Are you sure you want to continue? |
189 | Den angivne midlertidige mappe findes ikke på den lokale computer. | The temporary folder you have selected does not exist on the local computer. |
190 | Du har angivet, at den midlertidige mappe skal placeres på et drev med et filsystem (f.eks. FAT), der ikke indeholder adgangskontrollister. Eventuelle filer, der alligevel indeholder adgangskontrollister, kan derfor ikke komprimeres. Er du sikker på, at du vil fortsætte? | The temporary folder location you have chosen is on a volume type (such as FAT) that does not store ACLs. Therefore, any files that do contain ACLS cannot be compressed. Are you sure you want to do this? |
191 | Du har valgt at placere den midlertidige mappe på et komprimeret drev, eller du har angivet, at selve mappen skal komprimeres. Dette vil nedsætte ydeevnen af HTTP-komprimeringen. Er du sikker på, at du vil fortsætte? | The temporary folder location you have chosen is on a compressed volume or is itself marked for compression. This causes HTTP compression performance to suffer. Are you sure you want to do this? |
192 | Til&ladelser | Perm&issions |
195 | Hvis du tillader %s, kan alle CGI-programmer køre på webserveren. Dette kan udgøre en sikkerhedsrisiko. Vil du tillade %s? |
If you allow %s, any CGI application can run on your Web server. This is a potential security risk. Do you want to allow %s? |
196 | Hvis du tillader %s, kan alle ISAPI-udvidelser køre på webserveren. Dette kan udgøre en sikkerhedsrisiko. Vil du tillade %s? |
If you allow %s, any ISAPI extension can run on your Web server. This is a potential security risk. Do you want to allow %s? |
198 | Elementet kan ikke fjernes. | The item is not removable. |
201 | Opgaver | Tasks |
202 | Webtjenesteudvidelse - %s | Web Service Extension - %s |
203 | Vil du forbyde %s? | Do you want to prohibit %s? |
204 | Denne fil kræves allerede af %s. | This file is already required by %s. |
205 | Du skal angive et andet filnavn. Filnavne må ikke indeholde følgende tegn: %s |
You must enter another file name. File names cannot contain the following characters: %s |
206 | Filstier skal have formen :\\ eller \\\\. |
File paths must be in the form :\\ or \\\\. |
207 | ,|?/*
|
,|?/*
|
208 | Egenskaber for webtjenesteudvidelse - %s | Web Service Extension Properties - %s |
209 | Begræns den sam&lede netværksbåndbredde, der er tilgængelig for alle websteder på denne server | &Limit the total network bandwidth available for all Web sites on this server |
210 | Du skal lukke egenskabssiden for dette element, før du kan slette det. | You must close the property page for this item before you can delete it. |
211 | Tjenesten er deaktiveret | Service is disabled |
212 | Tjenesten kører | Service is running |
213 | Tjenesten er stoppet | Service is stopped |
214 | Tjenesten er stoppet midlertidigt | Service is paused |
215 | Tjenesten stopper | Service is stopping |
216 | Midlertidigt stop for tjenesten venter | Service pause is pending |
217 | Fortsættelse af tjenesten venter | Service continue is pending |
218 | Tjenesten starter | Service is starting |
219 | Start tjeneste | Start service |
220 | Stop tjeneste | Stop service |
221 | Aktiver tjeneste | Enable service |
225 | Webstedets tilstand kan ikke ændres. Tjenesten %1 er deaktiveret. Klik på Ja for at aktivere tjenesten. |
Cannot change state of the site. %1 service is disabled. Click Yes to enable the service. |
226 | Webstedets tilstand kan ikke ændres. Tjenesten %1 er ikke startet og er i manuel starttilstand. Klik på Ja for at starte tjenesten og dette websted. |
Cannot change state of the site. %1 service is not started and is in manual start mode. Click Yes to start the service and this site. |
227 | Du skal lukke egenskabssiden for webtjenesteudvidelsen, før du kan slette den. | You must close the property page for the Web service extension before you can delete it. |
228 | Tillad | Allow |
229 | Forbyd | Prohibit |
230 | IIS kunne ikke starte webstedet. Et andet websted bruger måske allerede den port, du har konfigureret for dette websted. Vælg en ubrugt port til dette websted. | IIS was unable to start the site. Another site may already be using the port you configured for this site. Please select a unused port for this site. |
231 | Poster, der indeholder mellemrum, skal have anførselstegn omkring fil/sti-delen | Entries containing spaces need quotes around the file/path portion |
232 | Ugyldig værtsheader. | Invalid Host header. |
233 | Du kan ikke have en værtsheaderværdi, der kun er numerisk. | You cannot have an all numeric host header value. |
234 | Du skal lukke alle åbne egenskabsark, før du afbryder den angivne computer. | You must close all open property sheets before disconnecting the specified computer. |
235 | Du skal vælge en gyldig programgruppe. | You must select a valid application pool. |
236 | %s (tjenesten er deaktiveret) | %s (Service is disabled) |
237 | ISAPI-dll-filer (*.dll)|*.dll|CGI-exe-filer (*.exe)|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*|| | ISAPI dll files (*.dll)|*.dll|CGI exe files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*|| |
238 | Du skal lukke egenskabssiden for webtjenesteudvidelsen, før du kan tillade eller forbyde den. | You must close the property page for the Web service extension before you can allow or prohibit it. |
239 | Ugyldig post. Den må ikke indeholde følgende tegn: %s |
Invalid entry. Cannot contain the following characters:%s |
240 | Du kan ikke slette den programgruppe, der er standard. | You cannot delete the Default application pool. |
300 | &Tilslut... | &Connect... |
301 | Opdag | Discover |
302 | Egenskaber | Properties |
303 | S&tart | &Start |
304 | Sto&p | Sto&p |
305 | Afbryd &midlertidigt | P&ause |
307 | Sti&finder | &Explore |
308 | Å&bn | &Open |
309 | &Gennemse | &Browse |
310 | Websted | Site |
311 | Virtuel mappe... | Virtual Directory... |
312 | %ssted... | %s Site... |
313 | Skift brugernavn og adgangskode for at administrere denne computer. | Change username and password used to manage this computer. |
314 | IIS Opgaveblok | IIS Taskpad View |
315 | Afbryd &forbindelsen | &Disconnect |
317 | Si&kkerhedskopiering/gendannelse af konfiguration... | &Backup/Restore Configuration... |
318 | &Genstart IIS... | &Restart IIS... |
320 | Føj en computer til listen | Add a computer to the list |
321 | Find internetservere | Find Internet servers |
322 | Egenskaber for det markerede element | Properties for the selected item |
323 | Start element | Start item |
324 | Stop element | Stop item |
325 | Stop element midlertidigt | Pause item |
327 | Søg i element | Explore item |
328 | Åbn element | Open item |
329 | Gennemse element | Browse item |
330 | Opret et nyt sted | Create new site |
331 | Opret en ny virtuel mappe | Create new virtual directory |
332 | Nyt %ssted | New %s site |
333 | Fjern den markerede computer fra listen | Remove selected computer from the list |
334 | Guiden Tilladelser er fuldført. | You have successfully completed the permissions wizard. |
335 | Sikkerhedskopiering og gendannelse af konfigurationsoplysningerne | Backup and restore configuration information |
336 | Åbn/luk Opgaveblok | Switch to/from taskpad view |
338 | Luk og/eller genstart Internet Information Services... | Shutdown, and/or restart Internet Information Services... |
339 | Start guiden Nyt websted | Launch the new site wizard |
340 | Start guiden Ny virtuel mappe | Launch the new virtual directory wizard |
341 | Indstil tilladelser | Set Permissions |
342 | Gennemtvinger en lagring af konfigurationsoplysninger på disken | Forces a save of configuration information to disk |
343 | Progr&amgruppe (fra fil)... | Application &Pool (from file)... |
344 | Gem konfigurationen på di&sken... | &Save Configuration to a File... |
345 | Som standard har alle adgang | By default, all access is granted |
346 | Som standard har ingen adgang | By default, all access is denied |
347 | Opret programgruppe fra fil | Create Application Pool from file |
348 | Eksporterer konfigurationen til en fil | Exports Configuration to a file |
349 | %s har adgang | %s is granted access |
350 | %s har ingen adgang | %s is denied access |
352 | Der blev ikke fundet nogen sikkerhedsskabeloner i metabasen. | No security templates found in the metabase. |
370 | Computer | Computer |
371 | Lokal | Local |
373 | Beskrivelse | Description |
374 | Værtsheaderværdi | Host header value |
375 | IP-adresse | IP address |
376 | Port | Port |
377 | Tilstand | State |
378 | Navn | Name |
379 | Sti | Path |
380 | Attributter | Attributes |
381 | Status | Status |
383 | Der findes allerede en MIME-tilknytning for dette filtypenavn. Skal den overskrives? | A mime mapping already exists for the given extension. Do you want to replace it? |
384 | Er du sikker på, at du vil fjerne de markerede filtyper? | Are you sure you want to remove the selected file types? |
385 | Hjemmemappe | Home Directory |
386 | Virtuel mappe | Virtual Directory |
387 | L&okal sti: | L&ocal path: |
388 | Net&værksshare: | Netw&ork share: |
392 | 393 \\{server}\{share} | 393 \\{server}\{share} |
394 | Adgang | Access |
395 | IP-adresse (Subnetmaske) | IP address (Subnet mask) |
396 | Forbyd adgang | Deny Access |
397 | Tildel adgang | Grant Access |
398 | Netværks-&id: | Network &ID: |
399 | &IP-adresse: | &IP address: |
400 | Do&mænenavn: | Doma&in name: |
401 | Advarsel! Hvis du vil begrænse adgangen vha. domænenavnet, skal DNS foretage en søgning for hver forbindelse. Dette er en meget kostbar handling, som vil hæmme serverens ydeevne kraftigt. | Warning: Restricting access by domain name requires a DNS reverse lookup on each connection. This is a very expensive operation and will dramatically affect server performance. |
402 | Ugyldig IP-adresse | Invalid IP address |
403 | Domænenavnet er ikke gyldigt. | The domain name is not valid. |
404 | Der findes allerede en identisk post på listen. | A duplicate entry already exists in the list. |
405 | Venter... | Pending... |
406 | Aliasnavnet indeholder ugyldige tegn. | There are invalid characters in the alias name. |
407 | Afvist | Denied |
408 | Tildelt | Granted |
409 | (Ingen) | (None) |
410 | Adgangstilladelser | Access permissions |
411 | Der kan læses fra filer | Files can be viewed |
412 | Der kan skrives til filer | Files can be written |
413 | Scripts kan køres | Scripts can be run |
414 | Programmer kan køres | Executables can be run |
415 | Der kan ikke bruges komma i en omdirigeringssti. | Comma cannot be used in redirect path. |
424 | SSL-porten kan ikke være den samme som TCP-porten. | The SSL port cannot be the same as the TCP port. |
425 | Bindingen er ikke entydig. | Binding is not unique. |
427 | TCP-port | TCP port |
429 | SSL-port | SSL port |
431 | Standard | Default |
432 | Tilføj/rediger identifikation af websted | Add/Edit Web Site Identification |
433 | Tilføj/rediger SSL-identifikation af websted | Add/Edit Web Site SSL Identification |
434 | TCP-p&ort: | TCP p&ort: |
435 | SS&L-port: | SSL p&ort: |
436 | Der er ikke angivet en port. | No port specified. |
437 | Den angivne port er allerede i brug som TCP-port for den angivne IP-adresse. | The given port is already in use as a TCP port for the given IP address. |
438 | Den angivne port er allerede i brug som SSL-port for den angivne IP-adresse. | The given port is already in use as a SSL port for the given IP address. |
441 | &Deaktiver | Disabl&e |
442 | A&ktiver | &Enable |
443 | Op&ret | Cr&eate |
444 | &Fjern | R&emove |
445 | Mappe | Directory |
446 | Fil | File |
448 | Netværks&mappe: | Network dire&ctory: |
449 | &Omdiriger til: | Redire&ct to: |
451 | Der opstod en fejl under fjernelse eller oprettelse af programmet. %h |
Error creating/removing application. %h |
454 | Standardprogram | Default Application |
455 | ADVARSEL - Hvis du angiver både skriveadgang og tilladelse til at køre programmer og scripts, gør du stedet sårbart over for skadelige angreb. Et destruktivt eller uvedkommende program kan overføres og derefter eksekveres. Vil du beholde disse indstillinger? |
WARNING -- By setting both the Write and Execute permissions, you are potentially exposing this site to malicious attack. A destructive or intrusive program could be uploaded and then executed. Are you sure you want to do this? |
456 | Hvis du fjerner dette program, fjerner du også alle programmerne i programgruppen. Er du sikker på, at du vil fortsætte? |
Unloading this application will unload all applications in the application pool. Are you sure you want to continue? |
457 | Lav (IIS-proces) | Low (IIS Process) |
458 | Mellem (i gruppe) | Medium (Pooled) |
459 | Høj (isoleret) | High (Isolated) |
460 | Ingen | None |
461 | Kun scripts | Scripts only |
462 | Scripts og eksekverbare filer | Scripts and Executables |
463 | D&en angivne fil | The &designated file |
464 | En mappe på &computeren | A &directory located on this computer |
465 | Den &angivne mappe | The &designated directory |
466 | Filsikkerhed | File Security |
467 | Mappesikkerhed | Directory Security |
468 | Samlet godkendelse virker kun sammen med Active Directory-domænekonti. Klik på Hjælp, hvis du vil have yderligere oplysninger om, hvordan du konfigurerer Active Directory-domænekonti, så de tillader samlet godkendelse. Er du sikker på, at du vil fortsætte? |
Digest authentication only works with Active Directory domain accounts. For more information about configuring Active Directory domain accounts to allow digest authentication, click Help. Are you sure you wish to continue? |
469 | Den godkendelsesindstilling, du har valgt, betyder, at al adgang nægtes.
Vil du beholde denne indstilling? |
The authentication options you have selected will result in all access being denied.
Are you sure you want to do this? |
470 | Re&diger... | E&dit... |
471 | Data for tillidsliste kan kun konfigureres på den lokale computer. | You must be editing the local machine to set the CTL information. |
472 | Ny IIS-tillidsliste | New IIS CTL |
473 | Denne tillidsliste er en liste over pålidelige rodmapper for virtuelle IIS-websteder. | This CTL is to be used as the list of trusted roots for IIS virtual web sites. |
474 | Ikke-navngivet tillidsliste | Unnamed CTL |
476 | Filternavn | Filter Name |
477 | Eksekverbare filterelementer | Filter Executable |
478 | Prioritet | Priority |
479 | Høj | High |
480 | Mellem | Medium |
481 | Lav | Low |
482 | * Ukendt * | * Unknown * |
483 | Deaktiveret | Disabled |
484 | Indlæst | Loaded |
485 | Ikke indlæst | Not Loaded |
486 | * Ændret * | * Changed * |
488 | Følgende filtre er aktive for alle websteder på computeren og afvikles i den rækkefølge, der er vist her. Filtrene vises kun fra egenskabssiden og kan ikke ses på de enkelte websteders egenskabssider. | The following filters are active for all Web sites on this computer and executed in the order listed below. These filters are visible only from this property page, and cannot be viewed on the property pages of individual Web sites. |
489 | Følgende filtre er kun aktive for dette websted og afvikles i den rækkefølge, der er vist her. På denne liste vises ikke filtre, der er konfigureret for alle websteder på denne server. | The following filters are active only for this Web site and executed in the order listed below. This list does not show filters configured for all the Web sites on this server. |
490 | Eksekverbare filer|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*|| | Executable files|*.exe|All files (*.*)|*.*|| |
492 | ISAPI-filtre (*.dll)|*.dll|Alle filer (*.*)|*.*|| | ISAPI filters (*.dll)|*.dll|All files (*.*)|*.*|| |
493 | Filternavnet er ikke entydigt. | The filter name is not unique. |
494 | &Fil: | Fil&e: |
495 | &URL-adresse: | &URL: |
496 | Stien er ikke en lokal absolut URL-sti. | The path is not a local absolute URL path. |
499 | URL-adresse | URL |
500 | HTTP-fejl | HTTP Error |
501 | Type | Type |
502 | Indhold | Contents |
503 | Der blev fundet en ugyldig brugerdefineret fejlmeddelelse. Posten ignoreres. Fejlkode: %d Underkode: %d |
An invalid custom error message was found. Entry will be skipped Error Code: %d Sub Code: %d |
504 | Din konfiguration er ugyldig. Der er ingen beskrivelser af HTTP-fejl. | Your configuration is invalid: there are no HTTP error descriptions. |
505 | Værdien for udløb af indholdet er uden for området. Værdien er blevet justeret. | The content expiration value is out of range. The value has been adjusted. |
506 | Den brugerdefinerede header findes allerede på listen. | The custom header already exists in the list. |
507 | Minut(ter) | Minute(s) |
508 | Dag(e) | Day(s) |
509 | [Websted #%d] | [Site #%d] |
510 | %s:%d | %s:%d |
511 | Programgrupper | Application Pools |
512 | &FTP-sted... | &FTP Site... |
513 | &Websted... | &Web Site... |
514 | &Programgruppe... | &Application Pool... |
515 | Opret et nyt FTP-sted | Create new FTP site |
516 | Opret et nyt websted | Create new Web site |
517 | Opret programgruppe | Create Application Pool |
518 | Start guiden Nyt FTP-sted | Launch the new FTP site wizard |
520 | Start guiden Ny programgruppe | Launch the new Application Pool wizard |
521 | Er du sikker på, at du vil slette dette element? | Are you sure you want to delete this item? |
522 | Guiden Oprettelse af FTP-sted | FTP Site Creation Wizard |
523 | Guiden Oprettelse af virtuel mappe | Virtual Directory Creation Wizard |
524 | Velkommen til guiden Oprettelse af FTP-sted | Welcome to the FTP Site Creation Wizard |
525 | Denne guide hjælper dig med at oprette et nyt FTP-sted på computeren. | This wizard helps you create a new FTP site on this computer. |
526 | Guiden Oprettelse af FTP-sted er fuldført. | You have successfully completed the FTP Site Creation Wizard. |
527 | Guiden Oprettelse af FTP-sted blev ikke fuldført. | The FTP Site Creation Wizard did not complete successfully. |
528 | Adgangstilladelser til FTP-sted | FTP Site Access Permissions |
529 | Angiv adgangstilladelserne for dette FTP-sted. | Set the access permissions for this FTP site. |
530 | Legitimationsoplysninger til FTP-sted | FTP Site Security Credentials |
531 | Angiv de legitimationsoplysninger, der skal bruges til at få adgang til netværksmappen fra dette FTP-sted. | Specify the security credentials that should be used to access the network directory from this FTP site. |
532 | &Genbrug | Re&cycle |
533 | Genbrug denne programgruppe | Recycle this Application Pool |
534 | Visse egenskaber, der er ændret i denne dialogboks, træder først i kraft, når du har genstartet IIS. Vil du genstarte IIS nu? | Some properties changed on this dialog require IIS restart to have effect. Do you want to restart IIS now? |
535 | Lokalt system | Local System |
536 | Lokal tjeneste | Local Service |
537 | Netværksserviceprogram | Network Service |
538 | Guiden Oprettelse af websted | Web Site Creation Wizard |
540 | Angiv de legitimationsoplysninger, der skal bruges til at få adgang til netværksmappen fra dette websted. | Specify the security credentials that should be used to access the network directory from this Web site. |
541 | Legitimationsoplysninger til webstedet | Web Site Security Credentials |
542 | Adgangstilladelser til webstedet | Web Site Access Permissions |
543 | Angiv adgangstilladelserne for dette websted. | Set the access permissions for this Web site. |
544 | Angivelse af både skriveadgang og tilladelse til at køre programmer og scripts kan udgøre en potentiel risiko. Er du sikker på, at du vil angive begge tilladelser? |
Selecting both Write and Execute permissions could be dangerous. Are you sure you want to select both these permissions? |
545 | Det alias, du har angivet, findes allerede. | The alias you have given is not unique. |
546 | Velkommen til guiden Oprettelse af websted | Welcome to the Web Site Creation Wizard |
547 | Denne guide hjælper dig med at oprette et nyt websted på denne computer. | This wizard helps you create a new Web site on this computer. |
548 | Guiden Oprettelse af websted er fuldført. | You have successfully completed the Web Site Creation Wizard. |
549 | Guiden Oprettelse af websted blev ikke fuldført. | The Web Site Creation Wizard did not complete successfully. |
550 | Velkommen til guiden Oprettelse af virtuel mappe | Welcome to the Virtual Directory Creation Wizard |
551 | Denne guide hjælper dig med at oprette en ny virtuel mappe på dette websted. | This wizard helps you create a new virtual directory on this Web site. |
552 | &Virtuel mappe... | &Virtual Directory... |
553 | Opret en ny virtuel FTP-mappe | Create new FTP Virtual Directory |
554 | Start guiden Ny virtuel FTP-mappe | Launch the new FTP Virtual Directory wizard |
556 | Denne guide hjælper dig med at oprette en ny virtuel mappe på dette FTP-sted. | This wizard helps you create a new virtual directory on this FTP site. |
557 | Guiden Oprettelse af virtuel mappe er fuldført. | You have successfully completed the Virtual Directory Creation Wizard. |
558 | Guiden Oprettelse af virtuel mappe blev ikke fuldført. | The Virtual Directory Creation Wizard did not complete successfully. |
560 | Opret en ny virtuel webmappe | Create new Web Virtual Directory |
561 | Start guiden Ny virtuel webmappe | Launch the new Web Virtual Directory wizard |
564 | Du skal lukke alle åbne egenskabsark, før du opdaterer computernoden. | You must close all open property sheets before refreshing computer node. |
568 | Godkendelsesmetoder | Authentication Methods |
569 | Anonyme brugere er tilladt | Anonymous users allowed |
570 | Hvis %s skal køre på IIS-webserveren, skal følgende filer aktiveres. Deaktivering eller fjernelse af en fil kan få %s (eller en anden webtjenesteudvidelse) til at stoppe med at køre korrekt. | In order for %s to run on your IIS Web server, the following files must be enabled. Disabling or removing a file might cause %s (or another Web service extension) to stop running correctly. |
572 | Basisgodkendelse (klar tekst) | Basic authentication (clear text) |
573 | Windows-integreret godkendelse | Windows Integrated authentication |
574 | Samlet godkendelse | Digest authentication |
575 | Begrænsninger i IP-adresser | IP Address Restrictions |
576 | Administratorer har fuld adgang til filer | Administrators have full access to files |
577 | Alle har læseadgang til filer | Everyone can read files |
578 | Alle har skriveadgang til filer | Everyone can write files |
579 | Alle kan køre programmer | Everyone can execute files |
580 | Fil-ACL-lister | File ACLs |
581 | Fil-ACL-lister bliver ikke ændret. | File ACLs will not be changed. |
582 | Følgende ACL-lister erstatter eksisterende fil-ACL-lister: | The following ACLs will replace existing file ACLs: |
583 | Følgende ACL-lister føjes til eksisterende fil-ACL-lister: | The following ACLs will be added to existing file ACLs: |
584 | Administratorer har fuld kontrol | Administrators have full control |
585 | Alle har følgende adgangstilladelser: | Everyone has the following access permissions: |
586 | Læseadgang | Read |
587 | Læsekontrol | Read Control |
588 | Læseattributter | Read Attributes |
589 | Læseegenskaber | Read Properties |
590 | Skriveadgang | Write |
591 | Tilføj | Append |
592 | Slet | Delete |
593 | Skriveattributter | Write Attributes |
594 | Skriveegenskaber | Write Properties |
595 | Udfør | Execute |
596 | Listeobjekt | List Object |
597 | Time(r) | Hour(s) |
598 | Værten er ukendt. | No such host is known. |
599 | Mappen kan gennemses | Directory can be browsed |
600 | Mappen kan ikke gennemses | Directory cannot be browsed |
601 | Aktiver standarddokumenter | Enable default documents |
602 | Deaktiver standarddokumenter | Disable default documents |
603 | Gennemsyn af mapper | Directory browsing |
604 | * Omdirigeret til %s * | * Redirected to %s * |
605 | Brug kun tegnene A til Z, a til z, tal, '.' og '-' | Please enter only characters A to Z, a to z, digits, '.' and '-' |
606 | %s (Stoppet) | %s (Stopped) |
607 | %s (Midlertidigt afbrudt) | %s (Paused) |
608 | help\iismmc.chm | help\iismmc.chm |
609 | Du kan ikke slette en programgruppe, der indeholder programmer. Du skal tildele alle programmerne i denne programgruppe til en anden programgruppe eller slette programmerne. |
You cannot delete an application pool that contains applications. You need to reassign all applications in this application pool to another application pool or delete the applications. |
610 | Fjernadministration af IIS 6.0 fra IIS 5.1 understøttes ikke. Opgrader til IIS 6.0 Administration Pack. |
Remote administration of IIS 6.0 from IIS 5.1 is not supported. Please upgrade to IIS 6.0 Administration Pack. |
611 | Samlede webstedsforbindelser: | Total Web site connections: |
612 | AppPool | AppPool |
613 | Programgruppe | Application Pool |
614 | Den angivne sti indeholder ugyldige tegn. | The path specified contains invalid characters. |
615 | Filternavnet er ugyldigt eller tomt. | The filter name is invalid or empty. |
616 | Programkonfiguration | Application Configuration |
617 | Skal markerede scripttilknytninger fjernes? | Remove the selected script mapping(s)? |
618 | UNC-formatet kan ikke bruges i dette felt. | UNC format cannot be used in this field. |
619 | Navnet på den eksterne fil kan ikke bruges i dette felt. | Remote file name cannot be used in this field. |
620 | Angiv et filnavn, ikke et mappenavn. | Please enter file name, not a directory name. |
621 | Dette filtypenavn er allerede i brug. Angiv en anden filtype. | This extension is already used. Please, enter another extension. |
622 | Filtypenavn | Extension |
623 | Programgruppe-id'et er ikke entydigt. | The application pool ID is not unique. |
624 | Programgruppe-id'et indeholder ugyldige tegn. | The application pool ID contains invalid characters. |
625 | Forkert URL-format. Angiv en absolut URL-adresse inden for webstedet. |
Wrong URL format. Please enter an absolute URL within the site. |
626 | Forkert filtypeformat. | Wrong extension format. |
627 | Forkert stiformat. Der er intet lukkeanførselstegn i stien. | Wrong path format. There is no closing quote in path. |
628 | Filnavnet indeholder ugyldige tegn (*,,\,|,"). | The file name contains invalid characters (*,,\,|,"). |
629 | Brugt af | Used By |
630 | Id | Identifier |
631 | Du har valgt at køre denne programgruppe som Lokalt system. Identiteten Lokalt system har fuld adgang til din computer, og kørsel af denne programgruppe som Lokalt system kan øge alvorligheden af angreb, der skyldes uautoriseret adgang til din webserver. Sørg for, at det er absolut nødvendigt for denne programgruppe at køre som Lokalt system, før du fortsætter. Vil du køre denne programgruppe som Lokalt system? |
You have chosen to run this application pool as Local System. The Local System identity has full access to your computer and running this application pool as Local System could increase the severity of any attacks resulting from unauthorized access to your Web server. Please ensure that it is absolutely necessary for this application pool to run as Local System before proceeding. Do you wish to run this application pool as Local System? |
632 | Denne eksekverbare sti bruges allerede. Vælg en anden eksekverbar fil. | This executable path is already used. Please, select another executable file. |
634 | &Tilføj en ny webtjenesteudvidelse... | &Add a new Web service extension... |
635 | Tillad all&e webtjenesteudvidelser for et angivet program… | Allow all Web service &extensions for a specific application… |
636 | &Forbyd alle webtjenesteudvidelser | &Prohibit all Web service extensions |
637 | Tilføj en ny webtjenesteudvidelse… | Add a new Web service extension… |
638 | Tillad alle webtjenesteudvidelser for et bestemt program… | Allow all Web service extensions for a specific application… |
639 | Forbyder alle webtjenesteudvidelser. | Prohibits all web service extensions. |
640 | Hvis du forbyder alle udvidelser, forbydes alle webtjenesteudvidelser på listen. Dette kan forhindre, at programmer kører på IIS-webserveren. Vil du forbyde alle udvidelser? |
If you prohibit all extensions, all Web service extensions in the list will be prohibited. This may prevent applications from running on your IIS Web server. Do you want to prohibit all extensions? |
642 | Alle ukendte ISAPI-udvidelser | All Unknown ISAPI Extensions |
643 | Alle ukendte CGI-udvidelser | All Unknown CGI Extensions |
644 | Dette udvidelsesnavn findes allerede. Du skal angive et andet navn. | This extension name already exists. You must enter another name. |
645 | Du skal angive et andet udvidelsesnavn. Udvidelsesnavne må ikke indeholde følgende tegn: , |
You must enter another extension name. Extension names cannot contain the following characters: , |
647 | ISAPI-dll-files (*.dll)|*.dll|Alle filer (*.*)|*.*|| | ISAPI dll files (*.dll)|*.dll|All files (*.*)|*.*|| |
648 | Tilføj en ny webtjenesteudvidelse... | Add a new Web service extension... |
650 | Forbyd alle webtjenesteudvidelser | Prohibit all Web service extensions |
651 | Hjælp | Help |
1022 | HTML-filer|*.html;*.htm|Alle filer (*.*)|*.*|| | HTML Files|*.html;*.htm|All Files (*.*)|*.*|| |
1023 | Ingen handling | No action |
1024 | Mindre begrænsning | Throttle back |
1025 | Start sporing | Turn on tracing |
1026 | Lukning | Shutdown |
1027 | Åbn Hjælp | Open Help |
1028 | Miljøvariabler i filnavne udvides ikke. | Environment variables in file names will not be expanded. |
1029 | Manifestets filnavn er ugyldigt. Dette navn må ikke være en absolut eller relativ sti eller indeholde tegnene *,?,/,\,,|, " og mellemrum. |
Manifest file name is invalid. This name cannot be absolute or relative path, or contain *,?,/,\,,|, " and space characters. |
1039 | Du skal angive mindst et standarddokument. | You must specify at least one default document. |
1047 | Dokumentet, som indeholder sidefod, skal angives med den fulde sti og filnavn. | The footer document must be a fully qualified path and filename. |
1053 | Et standarddokument må ikke indeholde en sti. | A default document may not contain a path. |
1066 | Dokumentet findes allerede på listen. | The document already exists in the list. |
1067 | Dokumentet, som indeholder sidefod, kan ikke være placeret i en netværksmappe. | The footer document cannot reside on a network directory. |
2204 | De adgangskoder, du har angivet, stemmer ikke overens. Skriv adgangskoden i begge tekstbokse. | The passwords you typed do not match. Type the password in both text boxes. |
2205 | IIS kunne ikke gendanne den tidligere version af konfigurationen med den angivne adgangskode. Angiv adgangskoden igen. |
IIS was unable to restore the previous version of the configuration using the password you entered. Please re-enter the password. |
2206 | Eksekverbar fil (*.exe)|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*|| | Executable file (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*|| |
2207 | Der er ikke angivet udtrykkelige adgangstilladelser for den overordnede node. Adgangstilladelser, der nedarves til denne node, giver ikke adgang for nogen. Klik på Ja, hvis du er sikker på, at du vil gøre dette. Ellers skal du reparere tilladelserne på den overordnede node, så de korrekte tilladelser bliver nedarvet. | The parent node does not have any explicit Access Permissions set. Access Permissions which will be inherited to this node will not enable access to anyone. If you are sure you want to do this click Yes. (Otherwise, fix the parent node permissions so that correct permissions can be inherited) |
2208 | Tillad, at webudvidelser kører | Allows Web extension to run |
2209 | Forbyd, at webudvidelser indlæses | Prohibits Web extension from loading |
2211 | Fejl | Error |
2212 | Der kan ikke oprettes forbindelse til serveren %s. Destinationsserveren har ikke FTP installeret, og du kan ikke administrere en webserver med IIS 7.0 ved at bruge Internet Information Services (6.0) Manager. | Unable to connect to server %s. The target server does not have FTP installed, and you cannot manage an IIS 7.0 Web server by using Internet Information Services (6.0) Manager. |
2213 | Der kan ikke oprettes forbindelse til localhost. SMTP-tjenesten er ikke installeret på destinationsserveren. Du kan ikke administrere en IIS 7.5 Web- eller FTP-server ved hjælp af Internet Information Services (6.0) Manager. | Unable to connect to localhost. The target server does not have the SMTP service installed. You cannot manage an IIS 7.5 Web or FTP server by using Internet Information Services (6.0) Manager. |
File Description: | Snap-in-modul til IIS MMC |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | inetmgr.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. |
Original Filename: | inetmgr.dll.mui |
Product Name: | Internet Information Services |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x406, 1200 |