dcdiag.exe Diagnosehilfsprogramm für die Active Directory-Domänendienste/Lightweight Directory Services b0de6463fc4c67e7f382fccb48293bff

File info

File name: dcdiag.exe.mui
Size: 227328 byte
MD5: b0de6463fc4c67e7f382fccb48293bff
SHA1: 9fb488077c43a826530682d95ac682a3a7dde4a5
SHA256: 7a09b61bec97a1678db02703d594a72a4ce72758edd2e7072e5ffe82d3b5d175
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: dcdiag.exe Diagnosehilfsprogramm für die Active Directory-Domänendienste/Lightweight Directory Services (32-Bit)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id German English
1001Auf dem Server %1 ist bei der Attributsuche der LDAP-Suchfunktion ein Fehler aufgetreten. Rückgabewert = %2!d! Ldap search capability attribute search failed on server %1, return value = %2!d!
1002[%1] LDAP-Suchfehler %2!d!,%n [%1] LDAP search failed with error %2!d!,%n
1003%1.currentTime = %2!ls!%n %1.currentTime = %2!ls!%n
1004[%1] Achtung: Das Stamm-DSE-Attribut %2!ls! nicht vorhanden.%n [%1] Warning: Root DSE attribute %2!ls! is missing%n
1005[%1] Achtung: Das Stamm-DSE-Attribut %2!ls! besitzt den ungültigen Wert %3!ls!.%n [%1] Warning: Root DSE attribute %2!ls! is has invalid value %3!ls!%n
1006Status %1!d!: (unbekannt) Status is %1!d!: (unknown)
1007%1.highestCommittedUSN = %2!I64d!%n %1.highestCommittedUSN = %2!I64d!%n
1009%1.isSynchronized = %2!d!%n %1.isSynchronized = %2!d!%n
1011%1.isGlobalCatalogReady = %2!d!%n %1.isGlobalCatalogReady = %2!d!%n
1012[%1] LDAP-Verbindungsfehler %2!d!,%n [%1] LDAP connection failed with error %2!d!,%n
1013[%1] Fehler %2!d! beim Festlegen der LDAP-Einstellungen,%n [%1] LDAP setting options failed with error %2!d!,%n
1014[%1] LDAP-Bindungsfehler %2!d!,%n [%1] LDAP bind failed with error %2!d!,%n
1015[%1] DsBindWithSpnEx()-Fehler %2!d!,%n [%1] DsBindWithSpnEx() failed with error %2!d!,%n
1016* Stellen Sie sicher, dass keine Verbindungen vom Typ "net use" vorhanden sind.%n Verwenden Sie hierzu "net use /d %1" oder "net use /d%n \\\"%n * You must make sure there are no existing net use connections,%n you can use "net use /d %1" or "net use /d%n \\\"%n
1017Schwerwiegender Fehler: Nicht genügend Speicher zum Abschließen des Vorgangs. %n Fatal Error: Not enough memory to complete operation. %n
1018Schwerwiegender Fehler: Die Netzwerkressource wird bereits verwendet.%n Fatal Error: The network resource is already in use%n
1019Die Anmeldeinformationen des Benutzers berechtigen nicht zum Ausführen dieses Vorgangs.%nDas für diesen Test verwendete Konto muss für die Domäne des Zielcomputers über%nNetzwerkanmelderechte verfügen.%n User credentials does not have permission to perform this operation.%nThe account used for this test must have network logon privileges%nfor the target machine's domain.%n
1020[%1] Bei einem Vorgang vom Typ "net use" oder "LsaPolicy" ist der Fehler %2!d! aufgetreten, %3.%n [%1] An net use or LsaPolicy operation failed with error %2!d!, %3.%n
1021In AD wurden keine Standorte gefunden. %nFortsetzen%n Could not find any Sites in the AD, %nContinue%n
1022* Alle Server werden identifiziert.%n * Identifying all servers.%n
1023* Die Verbindung mit dem Verzeichnisdienst auf Server %1 wird hergestellt.%n * Connecting to directory service on server %1.%n
1024[%1] Nicht behebbarer LDAP-Fehler %2!ld!:%n [%1] Unrecoverable LDAP Error %2!ld!:%n
1025[%1] Verzeichnisbindungsfehler %2!ld!:%n [%1] Directory Binding Error %2!ld!:%n
1026Dadurch werden möglicherweise einige der ausführbaren Tests beschränkt.%n This may limit some of the tests that can be performed.%n
1028* Standortinformationen werden gesammelt.%n * Collecting site info.%n
1029Der Namenskontext %1!ws! wurde nicht gefunden.%n Naming context %1!ws! cannot be found.%n
1030* %1!ld! Domänencontroller gefunden. %2!ld! davon werden getestet.%n * Found %1!ld! DC(s). Testing %2!ld! of them.%n
1031Sammeln der Ausgangsinformationen abgeschlossen.%n Done gathering initial info.%n
1032Fehler beim Anmelden des Benutzers %1\%2 (%3!d!).%n Unable to logon user %1\%2 (%3!d!).%n
1033Fehler beim Imitieren des Benutzers %1\%2 (%3!d!).%n Unable to impersonate user %1\%2 (%3!d!).%n
1034Das Verzeichnis ist hochgradig inkonsistent. Der Server%n%1%nkann in seinem eigenen Verzeichnis nicht gefunden werden.%n There is a horrible inconsistency in the directory, the server%n%1%ncould not be found in it's own directory.%n
1035Erstellungszeitpunkt: %1!02d!/%2!02d!/%3!02d! %4!02d!:%5!02d!:%6!02d!%n Time Generated: %1!02d!/%2!02d!/%3!02d! %4!02d!:%5!02d!:%6!02d!%n
1036Ereignis. Ereignis-ID: 0x%1!08X!%n An event occurred. EventID: 0x%1!08X!%n
1037Ereigniszeichenfolge: %1%n Event String: %1%n
1038(Ereigniszeichenfolge (Ereignisprotokoll = %1) konnte nicht abgerufen werden. Fehler: 0x%2!x!)%n (Event String (event log = %1) could not be retrieved, error 0x%2!x!)%n
1039SCHWERWIEGENDER FEHLER: Nicht genügend Arbeitsspeicher.%n FATAL ERROR: Out of Memory%n
1040Fehler %1!d! beim Öffnen des %2!ws!-Ereignisprotokolls %3:%4:%n %5%n Error %1!d! opening %2!ws! eventlog %3:%4:%n %5%n
1041Fehler %1!d! beim Zugreifen auf das %2!ws!-Ereignisprotokoll: %3%n Error %1!d! accessing %2!ws! eventlog: %3%n
1042Beim Lesen des Ereignisprotokolls ist ein unbekannter Fehler aufgetreten:%nFehler(%1!d!):%2%n An unknown error occurred trying to read the event log:%nError(%1!d!):%2%n
1043Befehlszeile: "dcdiag.exe Command Line: "dcdiag.exe
1044DcDiag: Eine dcdiag-Ausnahme ist aufgetreten. Behandlungsfehler: %1%n DcDiag: a dcdiag exception raised, handling error %1%n
1045DcDiag: Eine nicht erfasste Ausnahme ist aufgetreten. Suche wird fortgesetzt. %n DcDiag: uncaught exception raised, continuing search %n
1046Server wird getestet: %1\%2%n Testing server: %1\%2%n
1047Standort wird getestet: %1%n Testing site: %1%n
1048Partitionstests werden ausgeführt auf: %1%n Running partition tests on : %1%n
1049Unternehmenstests werden ausgeführt auf: %1%n Running enterprise tests on : %1%n
1050Alle Tests werden übersprungen, da der Server %1 nicht auf Anforderungen des Verzeichnisdiensts reagiert.%n Skipping all tests, because server %1 is not responding to directory service requests.%n
1051......................... %1 hat den Test %2 bestanden.%n ......................... %1 passed test %2%n
1052......................... Der Test %2 für %1 ist fehlgeschlagen.%n ......................... %1 failed test %2%n
1053Anfangssetup wird ausgeführt:%n Performing initial setup:%n
1054Fehler beim Initialisieren von WinSock: %1%n Couldn't initialize WinSock with error: %1%n
1055Erforderliche Anfangstests werden ausgeführt.%n Doing initial required tests%n
1056%nPrimärtests werden ausgeführt.%n %nDoing primary tests%n
1057Kein Speicher.%n No memory.%n
1058Kennwort: Password:
1059Dem Benutzernamen muss der Domänenname vorangestellt werden.%n User name must be prefixed by domain name.%n
1060Das Kennwort muss mit einem Benutzernamen angegeben werden.%n Password must be accompanied by user name.%n
1061Die Syntax des definierten Domänennamens %1!ws! ist falsch.%n The syntax of domain distinguished name %1!ws! is incorrect.%n
1062Fehler bei der Übersetzung: %1.%n Translation failed with error: %1.%n
1063Ein Verzeichnisserver mit %1!ws! konnte nicht gefunden werden.%n A Directory Server holding %1!ws! could not be located.%n
1064Fehler: %1%n The error is %1%n
1065Geben Sie einen Server mit der Option "/s" an.%n Try specifying a server with the /s option.%n
1066* Ausgewählter Homeserver: %1!ws! (am Standort %ws).%n * The home server picked is %1!ws! in site %ws.%n
1067Speicherzuweisungsfehler%n Memory allocation failure%n
1068Überprüfen Sie Syntax und Gültigkeit des angegebenen Namens.%n Check syntax and validity of specified name.%n
1069Die Syntax des DNS-Domänennamens %1!ws! ist falsch.%n The syntax of DNS domain name %1!ws! is incorrect.%n
1070Definierter Name der Domäne: %1!ws!.%n The distinguished name of the domain is %1!ws!.%n
1071Der angegebene Namenskontext ist falsch und wird ignoriert.%n The specified naming context is incorrect and will be ignored.%n
1072Starting test: %1%n Starting test: %1%n
1073Test durch Benutzeranforderung ausgelassen: %1%n Test omitted by user request: %1%n
1075Kennwort zu lang.%n Password too long!%n
1076Eine Domäne mit dem Namen %1!ws! wurde nicht gefunden.%n A domain named %1!ws! could not be located.%n
1077Domänenname: %1!ws!.%n The domain name is %1!ws!.%n
1078* Alle Querverweise des Namenskontexts werden identifiziert.%n * Identifying all NC cross-refs.%n
1079%tFehler: Der Server %1 besitzt keine Domänenpartition.%n %tError, Server %1 has no domain partition!%n
1080Keine erweiterten RPC-Fehlerinformationen verfügbar. Verwenden Sie auf dem lokalen Computer die Gruppenrichtlinie unter "Computerkonfiguration/Administrative Vorlagen/System/Remoteprozeduraufruf", um sie zu aktivieren.%n RPC Extended Error Info not available. Use group policy on the local machine at "Computer Configuration/Administrative Templates/System/Remote Procedure Call" to enable it.%n
1081Erweiterte RPC-Fehlerinformationen konnten nicht abgerufen werden: %1!d!%n Couldn't get RPC Extended Error Info: %1!d!%n
1082Erweiterte RPC-Fehlerinformationen werden gedruckt:%n Printing RPC Extended Error Info:%n
1083Fehlereintrag: %1!d!, Prozess-ID %2!d! Error Record %1!d!, ProcessID is %2!d!
1084(DcDiag) (DcDiag)
1085Computername: %1%n Computer Name is %1%n
1086Systemzeit: %1!d!/%2!d!/%3!d! %4!d!:%5!d!:%6!d!:%7!d!%n System Time is: %1!d!/%2!d!/%3!d! %4!d!:%5!d!:%6!d!:%7!d!%n
1087Komponente für Generierung: %1!d! (diese Anwendung) Generating component is %1!d! (this application)
1088Komponente für Generierung: %1!d! (RPC-Laufzeit) Generating component is %1!d! (RPC runtime)
1089Komponente für Generierung: %1!d! (Sicherheitsanbieter) Generating component is %1!d! (security provider)
1090Komponente für Generierung: %1!d! (NPFS-Dateisystem) Generating component is %1!d! (NPFS file system)
1091Komponente für Generierung: %1!d! (Redirectordienst) Generating component is %1!d! (redirector)
1092Komponente für Generierung: %1!d! (Named Pipe-System) Generating component is %1!d! (named pipe system)
1093Komponente für Generierung: %1!d! (E/A-System oder -Treiber) Generating component is %1!d! (IO system or driver)
1094Komponente für Generierung: %1!d! (Winsock) Generating component is %1!d! (winsock)
1095Komponente für Generierung: %1!d! (Autorisierungs-API) Generating component is %1!d! (authorization API)
1096Komponente für Generierung: %1!d! (LPC-Einrichtung) Generating component is %1!d! (LPC facility)
1097Komponente für Generierung: %1!d! (unbekannt) Generating component is %1!d! (unknown)
1098Status: %1!d! (kein Fehler) Status is %1!d! (no error)
1099Status: %1!d! %2 Status is %1!d! %2
1100Ort der Ermittlung %1!d!%n Detection location is %1!d!%n
1101Kennzeichen: %1!d!%n Flags is %1!d!%n
11021: Vorherige EE-Infoeinträge nicht vorhanden%n 1: previous EE info records are missing%n
11032: Nächste EE-Infoeinträge nicht vorhanden%n 2: next EE info records are missing%n
11044: Dateizeit verwenden%n 4: use file time%n
1105Parameteranzahl: %1!d!%n NumberOfParameters is %1!d!%n
1106ANSI-Zeichenfolge: %1%n Ansi string: %1%n
1107Unicode-Zeichenfolge: %1%n Unicode string: %1%n
1108Long-Wert: %1!d!%n Long val: %1!d!%n
1109Short-Wert: %1!d!%n Short val: %1!d!%n
1110Zeigerwert: %1!d!%n Pointer val: %1!d!%n
1111Gekürzt%n Truncated%n
1112Ungültiger Typ: %1!d!%n Invalid type: %1!d!%n
1113Erweiterte RPC-Fehleraufzählung konnte nicht abgeschlossen werden: %1!d!%n Couldn't finish RPC extended error enumeration: %1!d!%n
1116%1!ws!(%2!ws!, %3!ws!): "NULL/no-error" wird "NULL/ERROR_DS_GENERIC_ERROR" zugeordnet.%n %1!ws!(%2!ws!, %3!ws!): mapping NULL/no-error into NULL/ERROR_DS_GENERIC_ERROR%n
1117%1!ws!(%2!ws!, %3!ws!, %4!d! verbleibend): Warten auf Objekt
%1!ws!(%2!ws!, %3!ws!, %4!d! remaining): waiting for object
1122%1!ws! nicht gefunden%n %1!ws! not found%n
1123Test wurde für schreibgeschützten Domänencontroller übersprungen: %1%n Test skipped for RODC: %1%n
1178Fehler beim Abrufen der Informationen zum DNS-Namensserver: %1!d!%n Attempt to obtain DNS name server info failed with error %1!d!%n
1179%nIP-Adresse des Namensservers: %1%n %nName server IP address: %1%n
1180%nServername: %1, A-Adr.: %2!d!.%3!d!.%4!d!.%5!d!.%6!d!%n %nSRV name: %1, A addr: %2!d!.%3!d!.%4!d!.%5!d!.%6!d!%n
1181%nVon der SOA-Abfrage wurde der Eintragstyp %1!d! zurückgegeben.%n %nSOA query returned record type %1!d!%n
1182%nA-Eintrag, Name: %1, IP-Adresse: %2!d!.%3!d!.%4!d!.%5!d!.%6!d!%n %nA record, name: %1, IP address: %2!d!.%3!d!.%4!d!.%5!d!.%6!d!%n
1183%nSOA-Name: %1, primärer Zonenserver: %2%n %nSOA name: %1, zone primary server: %2%n
1184%nVon der NS-Abfrage wurde der Eintragstyp %1!d! zurückgegeben.%n %nNS query returned record type %1!d!%n
1185%nNS-Name: %1, Host: %2%n %nNS name: %1, host: %2%n
1186Fehler beim Lesen der Größe der Adapteradressdaten: %1!d!%n Reading the size of the adapter address data failed with error %1!d!%n
1189%nIP-Adresse des Servers: %1!d!.%2!d!.%3!d!.%4!d! (0x%5!08x!)%n %nServer IP address: %1!d!.%2!d!.%3!d!.%4!d! (0x%5!08x!)%n
1190Fehler beim Öffnen des Dienstcontrollers: %1!d!%n Opening the service controller failed with error %1!d!%n
1191%1!ws!: %2!ws!: %3!ws! ohne %4!ws!%n %1!ws!: %2!ws!: %3!ws! missing %4!ws!%n
1192%1!ws!: %2!ws!: %3!ws! - Namen stimmen nicht überein (%4!ws! %5!ws! != %6!ws! %7!ws!)%n %1!ws!: %2!ws!: %3!ws! names don't match (%4!ws! %5!ws! != %6!ws! %7!ws!)%n
1193DsRole: %1!ws!: %2!ws! - Modi stimmen nicht überein (DsRole %3!d! != DsGet %4!d!)%n DsRole: %1!ws!: %2!ws! modes don't match (DsRole %3!d! != DsGet %4!d!)%n
1199DsRole: %1!ws!: Auf primärem Domänencontroller kann nicht geschrieben werden (DsRole %2!x! != DsGet %3!x!)%n DsRole: %1!ws!: Primary Dc not writable (DsRole %2!x! != DsGet %3!x!)%n
1200DsRole: %1!ws!: GUIDs-Konflikt%n DsRole: %1!ws!: GUID's don't match%n
1201%1!ws!(%2!ws!, %3!ws!): %4!d! geheime Schlüssel nicht unterschrieben%n %1!ws!(%2!ws!, %3!ws!): %4!d! secrets not underwritten%n
1202%1!ws!(%2!ws!, %4!ws!, %5!d! verbleibend): Warten auf %6!d! Überschreibungen%n %1!ws!(%2!ws!, %4!ws!, %5!d! remaining): waiting for %6!d! overwrites%n
1204%1!ws!(%2!ws!, %3!ws!): %4!d! geheime Schlüssel nicht überschrieben%n %1!ws!(%2!ws!, %3!ws!): %4!d! secrets not overwritten%n
1205Bei der Verhaltensversion der Domäne (%1!d!) handelt es sich nicht um w2k3 oder höher (%2!d!)%n Domain behavior version (%1!d!) is not w2k3 or greater (%2!d!)%n
1206Testergebnisse für Domänencontroller:%n Test results for domain controllers:%n
1207Domänencontroller: %1!ws!%n DC: %1!ws!%n
1208Domäne: %1!ws!%n%n Domain: %1!ws!%n%n
1209Authentifizierungstest: Erfolgreich abgeschlossen Authentication test: Successfully completed
1210Abfragezeit gesamt:%1!ws!. RPC-Verbindungszeit gesamt:%2!ws!%n Total query time:%1!ws!. Total RPC connection time:%2!ws!%n
1211WMI-Verbindungszeit gesamt:%1!ws! Netuse-Verbindungszeit gesamt:%2!ws!%n Total WMI connection time:%1!ws! Total Netuse connection time:%2!ws!%n
1212Fehler: Keine LDAP-Konnektivität Error: No LDAP connectivity
1213Fehler: Keine Verzeichnisdienst-RPC-Konnektivität Error: No DS RPC connectivity
1214Das OS %1!ws! wird unterstützt.%n The OS %1!ws! is supported.%n
1215Fehler: Das Betriebssystem %1!ws! wird nicht unterstützt.%n Error: The OS %1!ws! is not supported.%n
1216%1!ws!-Dienst wird ausgeführt.%n %1!ws! service is running%n
1217Domänencontroller ist ein DNS-Server.%n DC is a DNS server%n
1218Domänencontroller ist kein DNS-Server.%n DC is not a DNS server%n
1219Informationen zum Netzwerkadapter:%n Network adapters information:%n
1220Adapter %1!ws!:%n Adapter %1!ws!:%n
1221IP-Adresse ist statisch. IP Address is static
1222Achtung: IP-Adresse ist dynamisch (möglicherweise eine Fehlkonfiguration). Warning IP address is dynamic (can be a misconfiguration)
1223Achtung: Adapter %1!ws! besitzt eine dynamische IP-Adresse (möglicherweise eine Fehlkonfiguration).%n Warning: Adapter %1!ws! has dynamic IP address (can be a misconfiguration)%n
1224DNS-Server:%n DNS servers:%n
1225Warnung: Warning:
1226Achtung: Adapter %1!ws! besitzt einen ungültigen DNS-Server: %2!ws! (%3!ws!)%n Warning: adapter %1!ws! has invalid DNS server: %2!ws! (%3!ws!)%n
1227Achtung: Die Active Directory-Zone auf diesem Domänencontroller/DNS-Server wurde nicht gefunden (möglicherweise eine Fehlkonfiguration). Warning: The Active Directory zone on this DC/DNS server was not found (probably a misconfiguration)
1228Achtung: Die Stammzone auf diesem Domänencontroller/DNS-Server wurde als primär eingestuft (möglicherweise eine Fehlkonfiguration). Warning: Root zone on this DC/DNS server was found primary (could be a misconfiguration)
1229Achtung: Die Stammzone auf diesem Domänencontroller/DNS-Server wurde als sekundär eingestuft (möglicherweise eine Fehlkonfiguration). Warning: Root zone on this DC/DNS server was found secondary (could be a misconfiguration)
1230Fehler: Stammhinweise und Weiterleitungen sind nicht konfiguriert oder fehlerhaft. Stellen Sie sicher, dass mindestens eine der beiden Funktionen ordnungsgemäß ausgeführt werden kann.%n Error: Both root hints and forwarders are not configured or broken. Please make sure at least one of them works.%n
1231Fehler: Die Liste mit den Stammhinweisen besitzt einen ungültigen Stammhinweisserver: %1!ws! (%2!ws!)%n Error: Root hints list has invalid root hint server: %1!ws! (%2!ws!)%n
1232Fehler: %1!ws!%n Error: %1!ws!%n
1233Fehler: DNS-Server: %1!ws! IP:%2!ws! [%3!ws!]%n Error: DNS server: %1!ws! IP:%2!ws! [%3!ws!]%n
1234Fehler: DNS-Server: %1!ws! IP: [%2!ws!]%n Error: DNS server: %1!ws! IP: [%2!ws!]%n
1235Achtung: Dynamische Aktualisierung ist für die Zone aktiviert, aber nicht sicher. %1!ws!%n Warning: Dynamic update is enabled on the zone but not secure %1!ws!%n
1236Netzwerkadapter %1!ws!:%n Network Adapter %1!ws!:%n
1237wurde konfiguriert, um die Registrierung dieses Eintrags nicht zuzulassen. Registrierungs-/Gruppenrichtlinie kann nicht gelesen werden)%n%n has been configured to prevent registration of this Record.Unable to reead registry/group policy)%n%n
1238(Fehler ignorieren, falls DNSAvoidRegisterRecord-Registrierungsschlüssel oder entsprechende Gruppenrichtlinie.%n (Ignore the error if DNSAvoidRegisterRecord registry key or its Group Policy%n
1239Fehler: Eintragsregistrierungen können nicht für alle Netzwerkadapter gefunden werden.%n Error: Record registrations cannot be found for all the network adapters%n
1240Achtung: Die Eintragsregistrierungen wurden auf einigen Netzwerkadaptern nicht gefunden.%n Warning: Record Registrations not found in some network adapters%n
1241Fehler: Internetname %1!ws! kann nicht aufgelöst werden.%n Error: Internet name %1!ws! cannot be resolved%n
1242Fehler:%1!ws! IP: Status:%2!ws!%n Error:%1!ws! IP: Status:%2!ws!%n
1243Fehler: Dynamische Aktualisierung nicht aktiviert für Zone %1!ws!.%n Error: Dynamic update is not enabled on the zone %1!ws!%n
1244Zusammenfassung der DNS-Testergebnisse:%n Summary of DNS test results:%n
1245_________________________________________________________________ _________________________________________________________________
1246Domäne: %1!ws!%n Domain: %1!ws!%n
1247Testergebnisse für DNS-Infrastruktur des Unternehmens:%n%n Enterprise DNS infrastructure test results:%n%n
1248Für die übergeordnete Domäne %1!ws! und die untergeordnete Domäne %2!ws!:%n For parent domain %1!ws! and subordinate domain %2!ws!:%n
1249Achtung: Es sind weder Weiterleitungen noch Stammhinweise von der untergeordneten Domäne zur übergeordneten Domäne konfiguriert.%n Warning: Neither forwarders nor root hints are configured from subordinate domain to parent domain%n
1250Fehler: Für die übergeordnete Domäne ist keine Delegierung konfiguriert.%n Error: Delegation is not configured on the parent domain%n
1251Fehler: Delegierung ist vorhanden, doch der Verbindungseintrag fehlt für folgende Namenserver: %1 Error: Delegation is present but the glue record is missing for the following name server(s): %1
1254Fehler: %1!ws! wurde falsch von der übergeordneten Domäne zur untergeordneten Domäne konfiguriert.%n Error: %1!ws! is wrongly configured from parent domain to subordinate domain%n
1255Auth. Bas. Weiterl. Entf. Dyn. RReg. Erw. Auth Basc Forw Del Dyn RReg Ext
1256Die %1!ws!-Liste der übergeordneten Domäne enthält die IP-Adresse des DNS-Servers der untergeordneten Domäne: %2!ws!%n Parent domain's %1!ws! list contains subordinate domain's DNS server IP: %2!ws!%n
1257Fehler: %1!ws! sind von der untergeordneten Domäne zur übergeordneten Domäne konfiguriert, von einigen wurden die DNS-Servertests jedoch nicht bestanden.%n Error: %1!ws! are configured from subordinate to parent domain but some of them failed DNS server tests%n
1258(Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt für die DNS-Server.)%n (See DNS servers section for error details)%n
1259Zusammenfassung der Testergebnisse für die von den oben aufgeführten Domänencontrollern verwendeten DNS-Server:%n%n Summary of test results for DNS servers used by the above domain controllers:%n%n
1260DNS-Server: %1!ws! (%2!ws!)%n DNS server: %1!ws! (%2!ws!)%n
1261Alle Tests auf diesem DNS-Server bestanden%n All tests passed on this DNS server%n
1262%1!d! Testfehler auf diesem DNS-Server%n %1!d! test failure on this DNS server%n
1264Abfragezeit gesamt:%1!ws!, WMI-Verbindungszeit gesamt:%2!ws!%n Total query time:%1!ws!, Total WMI connection time:%2!ws!%n
1265Dies ist kein gültiger DNS-Server. %1!ws!%n This is not a valid DNS server. %1!ws!%n
1266(%1!ws! muss von der untergeordneten Domäne zur übergeordneten Domäne konfiguriert werden.)%n (%1!ws! must be configured from subordinate domain to parent Domain)%n
1267Testzeit für alle Domänencontroller (gesamt):%1!ws!%n Total Time taken to test all the DCs:%1!ws!%n
1268Achtung: Verbindungsversuch mit dem Port des globalen Katalogs von %1, bei dem es sich laut Informationen derzeit nicht um einen globalen Katalog handelt. Verbindungsversuch wird dennoch ausgeführt...%n Warning: Attempting to connect to the GC port of %1 which our information dictates isn't currently a GC. Attempting anyway...%n
1269[%1] LDAP-Bindungsfehler: %2!d!. %3%n [%1] LDAP bind failed with error %2!d!. %3%n
1270* Der aktuelle Domänencontroller befindet sich nicht in der Organisationseinheit des Domänencontrollers.%n * The current DC is not in the domain controller's OU%n
1271Das Konto %1 ist deaktiviert. Keine Replikation möglich.%n The account %1 is disabled. It cannot replicate.%n
1272Fehler: userAccountControl-Zeichenfolge kann nicht formatiert werden. (%1!d!)%n Error, cannot format userAccountControl string! (%1!d!)%n
1273Achtung: userAccountControl-Attribut von %1: %2%n Warning: Attribute userAccountControl of %1 is: %2%n
1274Standardeinstellung für Domänencontroller: %1%n Typical setting for a DC is %1%n
1275ldap_search_sW-Fehler %1!d!: %2%n ldap_search_sW failed with %1!d!: %2%n
1276* %1-Serververweis ist falsch. Erforderlicher Wert: %2. Tatsächlicher Wert: %3.%n * %1 Server Reference is incorrect! Should be %2, and is %3.%n
1277NetBIOS-Domänenname konnte nicht abgerufen werden.%n Could not get NetBIOSDomainName%n
1278Fehler: %1!d!: %2%nTest für LDAP-SPN nicht möglich.%n Failed with %1!d!: %2%nCan not test for LDAP SPN%n
1279Fehler: Test für LDAP-SPN nicht möglich.%n Failed can not test for LDAP SPN%n
1280Fehler: %1!d!: %2%nTest für HOST-SPN nicht möglich.%n Failed with %1!d!: %2%nCan not test for HOST SPN%n
1281Fehler: Test für HOST-SPN nicht möglich.%n Failed can not test for HOST SPN%n
1282Fehler: %1!d!: %2%nTest für Replikations-SPN nicht möglich.%n Failed with %1!d!: %2%nCan not test for replication SPN%n
1283Test für Replikations-SPN nicht möglich.%n Can not test for replication SPN%n
1284Fehler: %1!d!: %2%nTest für SPN des globalen Katalogs nicht möglich.%n Failed with %1!d!: %2%nCan not test for GC SPN%n
1285Fehler: Test für SPN des globalen Katalogs nicht möglich.%n Failed can not test for GC SPN%n
1286Fehler: %1!d!: [%2]. DsBind() konnte nicht mit [%3] ausgeführt werden. Einige SPNs werden nicht überprüft.%n Error: %1!d!: [%2]. Could not perform DsBind() with [%3]. Some SPN's Will not be checked%n
1287Fehler beim Reparieren des Computerkontoobjekts %1 durch Schreiben des fehlenden Replikations-SPNs %2: Fehler %3%n Failed to fix computer account object %1 by writing missing replication spn %2 : error %3%n
1288* Fehlender SPN :%1%n * Missing SPN :%1%n
1289Pipe konnte nicht mit [%1] geöffnet werden: Fehler: %2!d!: %3%n Could not open pipe with [%1]:failed with %2!d!: %3%n
1290LSA-Richtlinie konnte nicht geöffnet werden.%n Could not open Lsa Policy%n
1291Fehler: %1!d!: %2%n Failed with %1!d!: %2%n
1292Das Konto %1 ist gesperrt. Keine Replikation möglich.%n The account %1 is locked out. It cannot replicate.%n
1293Das Konto %1 gilt für die Delegierung nicht als vertrauenswürdig. Keine Replikation möglich.%n The account %1 is not trusted for delegation. It cannot replicate.%n
1294Das Konto %1 ist kein Domänencontrollerkonto. Keine Replikation möglich.%n The account %1 is not a DC account. It cannot replicate.%n
1295Hat dies möglicherweise Auswirkungen auf die Replikation?%n This may be affecting replication?%n
1296* %1-Serververweis ist falsch.%n * %1 Server Reference is incorrect%n
1297Fehler bei ldap_search_sW von RootDSE für serverName: %1!d!: %2%n ldap_search_sW of RootDSE for serverName failed with %1!d!: %2%n
1298Fehler bei ldap_search_sW von RootDSE für Standardnamenskontext: %1!d!: %2%n ldap_search_sW of RootDSE for default NC failed with %1!d!: %2%n
1299Fehler bei ldap_search_sW-Unterstruktur für %1 für SAM-Konto: %2!d!: %3%n ldap_search_sW subtree of %1 for sam account failed with %2!d!: %3%n
1300Fehler bei ldap_search_sW von RootDSE für schemaNC: %1!d!: %2%n ldap_search_sW of RootDSE for schemaNC failed with %1!d!: %2%n
1301** Sichere ausgehende Kanäle wurden nicht getestet, da "/testdomain:" nicht eingegeben wurde.%n ** Did not run Outbound Secure Channels test because /testdomain: was not entered%n
1302Die vertrauenswürdige Domäne [%1] konnte nicht abgefragt werden: Fehler 0x%2!x! "%3"%n Could not Query Trusted Domain [%1]: error 0x%2!x! "%3"%n
1303Die LSA-Richtlinie für [%1] konnte nicht geöffnet werden: Fehler 0x%2!x! "%3"%n Could not open Lsa Policy to [%1]: error 0x%2!x! "%3"%n
1304Die Remote-IPC für [%1] konnte nicht geöffnet werden: Fehler 0x%2!x! "%3"%n Could not open Remote ipc to [%1]: error 0x%2!x! "%3"%n
1305Die sicheren Kanäle von %1 bis %2 konnten nicht überprüft werden: Fehler 0x%3!x! "%4"%nErweiterte RPC-Fehlermeldung:%n Could not Check secure channel from %1 to %2: error 0x%3!x! "%4"%nRPC Extended error message:%n
1306Fehler beim sicheren Kanal von [%1] bis [%2]: Fehler 0x%3!x! "%4"%n Error with Secure channel from [%1] to [%2]: error 0x%3!x! "%4"%n
1307[%1] UF_INTERDOMAIN_TRUST_ACCOUNT wurde nicht für das abwärtskompatible Vertrauensobjekt für [%2] festgelegt.%n [%1] Does not have UF_INTERDOMAIN_TRUST_ACCOUNT set on downlevel trust object for [%2]%n
1308[%1] Kein abwärtskompatibles Vertrauensobjekt für [%2] vorhanden.%n [%1] Does not have downlevel trust object for [%2]%n
1309Die Objektkategorie für vertrauenswürdige Domänen wurde nicht gefunden. Could not find objectCatagory for Trusted Domains
1310[%1] Kein aufwärtskompatibles Vertrauensobjekt für [%2] vorhanden.%n [%1] Does not have uplevel trust object for [%2]%n
1311Fehler bei ldap_search_sW von %1 für RID-Manager-Verweis: %2!d!: %3%n ldap_search_sW of %1 for rid manager reference failed with %2!d!: %3%n
1312Fehler bei ldap_search_sW von %1 für FSMO-Rolleneigentümer: %2!d!: %3%n ldap_search_sW of %1 for FSMO Role Owner failed with %2!d!: %3%n
1313Der Domänendienst besitzt beschädigte Daten: Der Wert %1 ist ungültig.%n The DS has corrupt data: %1 value is not valid%n
1314Achtung: Bei %1 fehlt das FSMORoleOwner-Attribut.%n Warning: attribute FSMORoleOwner missing from %1%n
1315Achtung: Der FSMO-Rolleneigentümer wurde gelöscht.%n Warning: FSMO Role Owner is deleted.%n
1316Fehler bei ldap_search_sW von %1 für Hostname: %2!d!: %3%n ldap_search_sW of %1 for hostname failed with %2!d!: %3%n
1317Der Verweis auf den RID-Satz konnte nicht abgerufen werden: Fehler: %1!d!: %2%n Could not get Rid set Reference :failed with %1!d!: %2%n
1318Fehler bei ldap_search_sW von %1 für Verweis auf den RID-Satz: %2!d!: %3%n ldap_search_sW of %1 for rid set references failed with %2!d!: %3%n
1319Keine RIDs zugewiesen. Weitere Informationen im Ereignisprotokoll.%n No rids allocated -- please check eventlog.%n
1320Achtung: Der Verweis auf den RID-Satz wurde gelöscht.%n Warning: rid set reference is deleted.%n
1321Achtung: Bei %1 fehlt das rIdSetReferences-Attribut.%n Warning: attribute rIdSetReferences missing from %1%n
1322Achtung: Das rIdSetReferences-Attribut ist auf %1 vorhanden.%n Warning: attribute rIdSetReferences present on %1%n
1323Fehler bei ldap_search_sW von %1 für RID-Informationen: %2!d!: %3%n ldap_search_sW of %1 for rid info failed with %2!d!: %3%n
1324Der Dienst %1 auf %2 konnte nicht geöffnet werden. Fehler: 0x%3!x! "%4"%n Could not open %1 Service on %2, error 0x%3!x! "%4"%n
1325Der Dienst %1 auf %2 konnte nicht abgefragt werden. Fehler: 0x%3!x! "%4"%n Could not query %1 Service on %2, error 0x%3!x! "%4"%n
1326Der Dienst %1 auf [%2] wurde beendet.%n %1 Service is stopped on [%2]%n
1327Der Dienst %1 auf [%2] wurde angehalten.%n %1 Service is paused on [%2]%n
1328%nFehler: Der Dienst %1 auf [%2] soll gestartet werden und reagiert nicht.%n %nError: %1 Service is hung starting on [%2]%n
1329%nFehler: Der Dienst %1 auf [%2] soll fortgesetzt werden und reagiert nicht.%n %nError: %1 Service is hung pending continue on [%2]%n
1330%nFehler: Der Dienst %1 auf [%2] soll beendet werden und reagiert nicht.%n %nError: %1 Service is hung pending stop on [%2]%n
1331%nFehler: Der Dienst %1 auf [%2] soll angehalten werden und reagiert nicht.%n %nError: %1 Service is hung pending pause on [%2]%n
1332Fehler: Der Dienst %1 weist einen unbekannten Status [%2] auf.%n Error: %1 Service is in an unknown state [%2]%n
1333Der Dienststeuerungs-Manager auf %1 konnte nicht geöffnet werden. Fehler: 0x%2!x! "%3"%n Could not open Service Control Manager on %1, error 0x%2!x! "%3"%n
1335Fehler beim Auflösen des Hostnamens %1 mithilfe des Stapels %2.%n*** Achtung: Die Identität des Servers im Verzeichnis konnte nicht anhand der von den DNS-Servern zurückgegebenen Namen bestätigt werden. Fehler beim Auflösen des Hostnamens 0x%3!x! "%4"%n Error during resolution of hostname %1 through %2 stack.%n*** Warning: could not confirm the identity of this server in the directory versus the names returned by DNS servers. Hostname resolution error 0x%3!x! "%4"%n
1336Warnmeldung beim Auflösen des Hostnamens %1 mithilfe des Stapels %2.%n*** Achtung: Die Identität des Servers im Verzeichnis konnte nicht anhand der von den DNS-Servern zurückgegebenen Namen bestätigt werden. Sollten Probleme beim Zugreifen auf diesen Verzeichnisserver bestehen, überprüfen Sie, ob dieser Server ordnungsgemäß mit DNS konfiguriert ist.%n Warning during resolution of hostname %1 through %2 stack.%n*** Warning: could not confirm the identity of this server in the directory versus the names returned by DNS servers. If there are problems accessing this directory server then you may need to check that this server is correctly registered with DNS.%n
1338Schwerwiegender Fehler: Zum Ausführen des Vorgangs ist nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar.%n Fatal Error: Not enough memory to complete operation.%n
1339Das Stammobjekt konnte nicht vom Server %1 abgerufen werden.%n LDAP couldn't retrieve the root object from the server %1.%n
1341Das Stammobjekt konnte nicht vom Server %1 abgerufen werden. Fehler: %2%n LDAP couldn't retrieve the root object from the server %1, error %2.%n
1342LDAP-Suchfehler: %1.%n LDAP search error: %1.%n
1343Der Server %1 wurde zu folgenden IP-Adressen aufgelöst: %2. Allerdings ist keine der Adressen verfügbar (Ping-Signal wird nicht empfangen). Überprüfen Sie das Netzwerk.%nFehler: 0x%3!x! "%4"%n Server %1 resolved to these IP addresses: %2, but none of the addresses could be reached (pinged). Please check the network.%nError: 0x%3!x! "%4"%n
1345Das Auftreten dieses Fehlers bedeutet häufig, dass für den lokalen Computer keine Verbindung mit dem Netzwerk besteht.%n This error more often than not means the local machine is disconnected from the network.%n
1346Das Auftreten dieses Fehlers bedeutet häufig, dass der Zielserver heruntergefahren wurde oder für den Zielserver keine Verbindung mit dem Netzwerk besteht.%n This error more often means that the targeted server is shutdown or disconnected from the network.%n
1347Der Host %1 konnte nicht zu einer IP-Adresse aufgelöst werden. Überprüfen Sie DNS-Server, DHCP, Servername, usw.%n The host %1 could not be resolved to an IP address. Check the DNS server, DHCP, server name, etc.%n
1348Bei der DNS-Hostsuche ist ein Fehler aufgetreten, der in der Regel temporärer Natur ist. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt.%n An error that is usually temporary occurred during DNS host lookup. Please try again later.%n
1349Bei der DNS-Hostsuche ist ein Fehler mit dauerhaften Folgen für das Programm aufgetreten.%n An error occurred during DNS host lookup, that the program could not recover from.%n
1350Bei der DNS-Hostsuche ist ein Fehler aufgetreten.%n An error occurred during DNS host lookup.%n
1351Ein Netzwerkproblem ist aufgetreten. Vergewissern Sie sich, dass die Socket-Dienste aktiv sind, eine Verbindung zum Netzwerk besteht usw.%n There is a problem with the network. Check to see the sockets services are up, the computer is connected to the network, etc.%n
1352Hierbei handelt es sich möglicherweise um einen vorübergehenden Fehler. Führen Sie dcdiag zu einem späteren Zeitpunkt erneut aus. Sollte der Fehler weiterhin bestehen, liegt möglicherweise ein Problem mit dem Zielserver vor. Führen Sie nettest und dcdiag auf dem Zielserver aus.%n This may be a transient error. Try running dcdiag again in a few minutes. If the error persists, there might be a problem with the target server. Try running nettest and dcdiag on the target server.%n
1353Der Server konnte im Netzwerk nicht gefunden werden. Mögliche Ursache(n):%na) Der Zielserver ist vorübergehend nicht verfügbar.%nb) Ein Problem mit dem Zielserver liegt vor. Führen Sie nettest und dcdiag auf dem Zielserver aus.%nc) Der DNS-Name des Zielservers ist nicht ordnungsgemäß im Verzeichnisdienst registriert.%n This server could not be located on the network. This might be due to one or several of these reasons:%na) The target server is temporarily down;%nb) There is a problem with the target server. Try running nettest and dcdiag on the target server.%nc) The target server's DNS name is registered incorrectly in the directory service.%n
1354Achtung: Der Name für die Rolle konnte von %1!ws! nicht aufgelöst werden.%n Warning: %1!ws! could not resolve the name for role%n
1355Namensfehler: %1!ws!.%n The name error was %1!ws!.%n
1356Achtung: %1!ws! ist %2!ws!, wurde jedoch gelöscht.%n Warning: %1!ws! is the %2!ws!, but is deleted.%n
1357Achtung: Von %1!ws! wurde der Rolleninhabername zurückgegeben.%n Warning: %1!ws! returned role-holder name%n
1358%1!ws! ist in diesem Unternehmen nicht bekannt.%n %1!ws! that is unknown to this Enterprise.%n
1359Achtung: %1!ws! ist %2!ws!, reagiert jedoch nicht auf die DS-RPC-Bindung.%n Warning: %1!ws! is the %2!ws!, but is not responding to DS RPC Bind.%n
1360Achtung: %1!ws! ist %2!ws!, reagiert jedoch nicht auf die LDAP-Bindung.%n Warning: %1!ws! is the %2!ws!, but is not responding to LDAP Bind.%n
1361Achtung: Die Erstsynchronisierung des Verzeichnisdiensts auf %1!ws! ist noch nicht abgeschlossen.%nAndere Dienste werden verzögert.%nVergewissern Sie sich, dass auf dem Server Replikationen möglich sind.%n Warning: the directory service on %1!ws! has not completed initial synchronization.%nOther services will be delayed.%nVerify that the server can replicate.%n
1362Schwerwiegender Fehler: Fehler beim Aufrufen von DsGetDcName (%1!ws!): %2!d!%nDer Server wurde vom Locator nicht gefunden.%n Fatal Error:DsGetDcName (%1!ws!) call failed, error %2!d!%nThe Locator could not find the server.%n
1363Achtung: Bei dem Versuch, %2!ws! zu erreichen, wurden von DsGetDcName Informationen für %1!ws! zurückgegeben.%nDER SERVER REAGIERT NICHT oder GILT ALS UNGEEIGNET.%n Warning: DsGetDcName returned information for %1!ws!, when we were trying to reach %2!ws!.%nSERVER IS NOT RESPONDING or IS NOT CONSIDERED SUITABLE.%n
1364Achtung: Von %1!ws! werden KEINE Ankündigungen als Domänencontroller des Verzeichnisdiensts vorgenommen.%nÜberprüfen Sie, ob die Datenbank des Computers über ausreichend freien Speicherplatz verfügt.%n Warning: %1!ws! is NOT advertising as a directory server Domain Controller.%nCheck that the database on this machine has sufficient free space.%n
1365Achtung: Von %1!ws! werden KEINE Ankündigungen als LDAP-Server vorgenommen.%n Warning: %1!ws! is NOT advertising as a LDAP server.%n
1366Achtung: Von %1!ws! werden KEINE Ankündigungen als schreibbarer Verzeichnisserver vorgenommen.%n Warning: %1!ws! is NOT advertising as a writable directory server.%n
1367Achtung: Von %1!ws! werden Ankündigungen als schreibbarer Verzeichnisserver vorgenommen.%n Warning: %1!ws! is advertising as a writable directory server.%n
1368Achtung: Von %1!ws! werden keine Ankündigungen als Schlüsselverteilungscenter vorgenommen.%nÜberprüfen Sie, ob das Verzeichnis gestartet wurde.%n Warning: %1!ws! is not advertising as a Key Distribution Center.%nCheck that the Directory has started.%n
1369Achtung: Von %1!ws! werden keine Ankündigungen als Zeitserver vorgenommen.%n Warning: %1!ws! is not advertising as a time server.%n
1370Achtung: Das Heraufstufen von %1!ws! zu einem globalen Katalog wurde nicht abgeschlossen.%nSuchen Sie im Ereignisprotokoll nach Domänen, die nicht repliziert werden können.%n Warning: %1!ws! has not finished promoting to be a GC.%nCheck the event log for domains that cannot be replicated.%n
1371Vom Server %1 werden zwar Ankündigungen als globaler Katalog vorgenommen, es%nkonnte jedoch nicht festgestellt werden, ob der Server als globaler Katalog gilt.%n Server %1 is advertising as a global catalog, but%nit could not be verified that the server thought it was a GC.%n
1372Achtung: Von %1!ws! werden keine Ankündigungen als globaler Katalog vorgenommen.%nVergewissern Sie sich, dass der Computer erfolgreich zum globalen Katalog heraufgestuft wurde.%nÜberprüfen Sie im Ereignisprotokoll des Servers, ob für den globalen Katalog genügend Quellreplikate verfügbar sind.%n Warning: %1!ws! is not advertising as a global catalog.%nCheck that server finished GC promotion.%nCheck the event log on server that enough source replicas for the GC are available.%n
1373Fehler: Bei einem von DsGetDcName() zurückgegebenen globalen Katalog handelt es sich nicht um einen globalen Katalog im eigenen Verzeichnis.%n Error: A GC returned by DsGetDcName() was not a GC in it's directory%n
1374Name des globalen Katalogs: %1!ws!%n GC Name: %1!ws!%n
1375Achtung: Fehler beim Aufrufen von DcGetDcName(GC_SERVER_REQUIRED): %1!d!%n Warning: DcGetDcName(GC_SERVER_REQUIRED) call failed, error %1!d!%n
1376Es konnte kein Server für globale Kataloge gefunden werden; kein globaler Katalog verfügbar.%n A Global Catalog Server could not be located - All GC's are down.%n
1377Fehler: Der von DsGetDcName() zurückgegebene Server stimmt nicht mit DsListRoles() für den primären Domänencontroller überein.%n Error: The server returned by DsGetDcName() did not match DsListRoles() for the PDC%n
1378Achtung: Fehler beim Aufrufen von DcGetDcName(PDC_REQUIRED): %1!d!%n Warning: DcGetDcName(PDC_REQUIRED) call failed, error %1!d!%n
1379Es wurde kein primärer Domänencontroller gefunden.%nDer Server mit der Rolle für den primären Domänencontroller ist nicht verfügbar.%n A Primary Domain Controller could not be located.%nThe server holding the PDC role is down.%n
1380Achtung: Fehler beim Aufrufen von DcGetDcName(TIME_SERVER): %1!d!%nEs wurde kein Zeitserver gefunden.%nDer Server mit der Rolle für den primären Domänencontroller ist nicht verfügbar.%n Warning: DcGetDcName(TIME_SERVER) call failed, error %1!d!%nA Time Server could not be located.%nThe server holding the PDC role is down.%n
1381Achtung: Fehler beim Aufrufen von DcGetDcName(GOOD_TIME_SERVER_PREFERRED): %1!d!%nEs wurde kein geeigneter Zeitserver gefunden.%n Warning: DcGetDcName(GOOD_TIME_SERVER_PREFERRED) call failed, error %1!d!%nA Good Time Server could not be located.%n
1382Achtung: Fehler beim Aufrufen von DcGetDcName(KDC_REQUIRED): %1!d!%nKein KDC gefunden; es ist kein KDC verfügbar.%n Warning: DcGetDcName(KDC_REQUIRED) call failed, error %1!d!%nA KDC could not be located - All the KDCs are down.%n
1383Fehler beim Lesen der Objektmetadaten auf %1!ws!: %2!ws!%n Failed to read object metadata on %1!ws!, error %2!ws!%n
1384Anforderung zum Verifizieren des Objektstatus (Objekt %1 in Domäne %2) auf dem Domänencontroller %3, auf dem das Objekt jedoch nicht vorhanden ist.%n Asked to verify objects status (object %1 in domain %2) on DC %3 which doesn't hold the object!%n
1385Der Domänencontroller %1 wird beim Konvergenztest des Objekts %2 ignoriert, da keine Verbindung hergestellt werden kann.%n Ignoring DC %1 in the convergence test of object %2, because we cannot connect!%n
1386Schwerwiegender Fehler: Beim Aufrufen von DsListRoles (%1!ws!) ist ein Fehler aufgetreten: %2!d!%nEs konnte keine Verbindung mit dem Domänendienst auf dem Homeserver hergestellt werden.%n Fatal Error: DsListRoles (%1!ws!) call failed, error %2!d!%nCould not reach DS at home server.%n
1400[%1] Bei einem LDAP-Vorgang ist ein Fehler aufgetreten: %2!d!%n [%1] An LDAP operation failed with error %2!d!%n
1401%1: Beim Suchen der Konto-SID ist ein Fehler aufgetreten: %2!d!%n %1: Unable to lookup account SID with error %2!d!%n
1402Schwerwiegender Fehler: DACL für Sicherheitsbeschreibung kann nicht abgerufen werden.%n Fatal Error: Cannot retrieve Security Descriptor Dacl%n
1403Schwerwiegender Fehler: SID kann nicht abgerufen werden.%n Fatal Error: Cannot retrieve SID%n
1404Fehler: %1 besitzt keine %n Error %1 doesn't have %n
1405Zugriffsrechte für den Namenskontext:%n access rights for the naming context:%n
1406* Überprüfung der Sicherheitsberechtigungen für%n * Security Permissions Check for%n
1407* Stellen Sie sicher, dass keine Verbindungen vom Typ "net use" vorhanden sind.%n* Stellen Sie sicher, dass keine Verbindungen vom Typ "net use" vorhanden sind.%n \\\%n * You must make sure there are no existing net use connections,%n* You must make sure there are no existing net use connections,%n \\\%n
1408Die Verbindung mit der NETLOGON-Freigabe kann nicht hergestellt werden. (%1)%n Unable to connect to the NETLOGON share! (%1)%n
1409Die Verbindung mit der SYSVOL-Freigabe kann nicht hergestellt werden. (%1)%n Unable to connect to the SYSVOL share! (%1)%n
1410* Achtung %1\%2 besitzt nicht das Recht "Auf diesen Computer%n* vom Netzwerk aus zugreifen".%n * Warning %1\%2 did not have the "Access this computer%n"* from network" right.%n
1411[%1]Schwerwiegender Fehler: Nicht genügend Arbeitsspeicher zum Ausführen des Vorgangs.%n [%1] Fatal Error: Not enough memory to complete operation.%n
1412[%1]Schwerwiegender Fehler: Die Netzwerkressource wird bereits verwendet.%n [%1] Fatal Error: The network resource is already in use%n
1413[%1] Die Anmeldeinformationen berechtigen nicht zum Ausführen dieses Vorgangs.%nDas für diesen Test verwendete Konto muss für die Domäne dieses%nComputers über Netwerkanmelderechte verfügen.%n [%1] User credentials does not have permission to perform this operation.%nThe account used for this test must have network logon privileges%nfor this machine's domain.%n
1414Der KDC %1 reagiert nicht. Vergewissern Sie sich, dass er ausgeführt wird und Ankündigungen vorgenommen werden.%n The KDC on %1 isn't responsive, please verify that it's running and advertising.%n
1415Achtung: Die maximal zulässige Einheit für nicht fragmentierbare UDP-Übertragungen lautet %1!d!.%n Warning: The maximum non-fragmentable UDP transfer unit is %1!d!.%n
1416Diese Größe reicht für den Betrieb nicht aus, wenn sich im Unternehmen Domänencontroller unter Win2k SP3 oder einer früheren Version befinden.%n This isn't a sufficient size for operation if any DC's in the enterprise are Win2k SP3 or earlier.%n
1417Lösung: Installieren Sie mindestens W2K SP4, oder konfigurieren Sie das Netzwerk so, dass unfragmentierte UDP-Pakete mit einer Größe von mindestens 2008 Bytes zulässig sind.%n Solution: Either install at least W2K SP4 or better, or configure the network to allow non-fragmented UDP packets of at least 2008 bytes.%n
1418Diese Größe ist für einen reibungslosen Betrieb des KDCs nicht ausreichend, es sei denn, auf allen Domänencontrollern des Unternehmens ist mindestens Windows Server 2003 installiert.%n This isn't a sufficient size for successful KDC operation unless all DC's in the enterprise are Windows Server 2003 or better.%n
1419Lösung: Konfigurieren Sie entweder das Netzwerk so, dass unfragmentierte UDP-Pakete mit einer Größe von mindestens 1472 Bytes zulässig sind, oder installieren Sie Windows Server 2003 auf allen Domänencontrollern des Unternehmens, und legen Sie die Größe für Kerberos-Pakete des KDCs auf %1!d! fest.%n Solution: Either configure the network to allow non-fragmented UDP packets of at least 1472 bytes, or install Server 2003 on all DC's in the enterprise and configure the KDC kerberos packet size to %1!d!.%n
1420Mit dem Domänencontroller %1 kann keine Verbindung hergestellt werden.%n Cannot establish any contact to the DC %1.%n
1421Für die Domäne %1 des Standorts %2 (%3!d!, %4) wurde kein KDC gefunden.%n No KDC found for domain %1 in site %2 (%3!d!, %4)%n
1422Fehler %1!d! beim Abfragen der Zeit auf dem Domänencontroller %2. Der Domänencontroller wird ignoriert, und der Vorgang wird fortgesetzt...%n Error %1!d! querying time on DC %2. Ignoring this DC and continuing...%n
1423Fehler %1!d! beim Beenden der Imitierung des angeforderten Benutzers. Der Test wird fortgesetzt...%n Error %1!d! attempting to un-impersonate the requested user. Attempting to continue testing...%n
1424Fehler %1!d! beim Imitieren des angeforderten Benutzers. Die Zeitsynchronisierung kann nicht verifiziert werden.%n Error %1!d! attempting to impersonate the requested user. Unable to verify time synchronization!%n
1425Zeitversatzfehler: %1!d! Sekunden Unterschied zwischen:.%n Time skew error: %1!d! seconds different between:.%n
1426Zeitversatzfehler zwischen dem Client und %1!d! Domänencontrollern. ERROR_ACCESS_DENIED oder nicht verfügbarer Computer, erhalten von:%n Time skew error between client and %1!d! DCs! ERROR_ACCESS_DENIED or down machine received by:%n
1427Die Zeitsynchronisierung kann nicht verifiziert werden. Authentifizierung des lokalen Computers möglich? Der Vorgang wird fortgesetzt...%n Cannot verify time sync! Can the local machine authenticate? Continuing...%n
1428Achtung: Der Server %1 wurde nicht gefunden.%n Warning, the server %1 was not found!%n
1429[%1] Fehler bei DsReplicaGetInfo(NEIGHBORS): %2!d!,%n [%1] DsReplicaGetInfo(NEIGHBORS) failed with error %2!d!,%n
1430[%1] Fehler bei DsReplicaGetInfo(KCC_DS_CONNECT_FAILURES): %2!d!,%n [%1] DsReplicaGetInfo(KCC_DS_CONNECT_FAILURES) failed with error %2!d!,%n
1431Der Domänencontroller %1 wurde nicht gefunden. Die Eingabe wird ignoriert.%n Unable to locate the DC %1. The input will be ignored.%n
1432Der unbekannte Domänencontroller wurde nicht gefunden. Die Eingabe wird ignoriert.%n Unable to locate the DC unknown. The input will be ignored.%n
1433[%1] Der Replikationsstatus bestehender Verbindungen kann nicht abgefragt werden. Der Vorgang wird fortgesetzt...%n [%1] Unable to query the replication status of existing connections. Continuing...%n
1434[%1] Die Liste mit den Verbindungsfehlern der Konsistenzprüfung kann nicht abgefragt werden. Der Vorgang wird fortgesetzt...%n [%1] Unable to query the list of KCC connection failures. Continuing...%n
1435[%1] Auf diesem Domänencontroller kann keine Domänenpartition ermittelt werden. Der Vorgang kann nicht fortgesetzt werden.%n [%1] Unable to identify a domain partition on this DC. Cannot continue.%n
1436[%1] Am eigenen Standort kann keine Verbindung mit einem KDC für die Zieldomäne hergestellt werden. Das bedeutet entweder, dass am Standort für diese Domäne kein KDC verfügbar ist (dies schließt auch den Zieldomänencontroller mit ein), oder dass beim Herstellen einer Verbindung Netzwerk- oder Paketfragmentierungsprobleme auftreten. Die Paketfragmentierungsverbindung mit dem Zieldomänencontroller wird überprüft. Anschließend erhalten Sie Empfehlungen, und der Vorgang wird fortgesetzt.%n [%1] Unable to contact a KDC for the destination domain in it's own site. This means either there are no available KDC's for this domain in the site, *including* the destination DC itself, or we're having network or packet fragmentation issues connecting to it. We'll check packet fragmentation connection to the destination DC, make recommendations, and continue.%n
1437[%1] Es kann keine Verbindung mit einem KDC für die Zieldomäne hergestellt werden. Ist für die Zieldomäne kein KDC verfügbar, wird die Replikation blockiert.%n [%1] Unable to contact a KDC for the destination domain. If no KDC for the destination domain is available, replication will be blocked!%n
1438Ist ein KDC für die Domäne verfügbar, überprüfen Sie, ob Probleme mit der Netzwerkkonnektivität oder Paketfragmentierungsprobleme (siehe oben) vorliegen.%n If there is some KDC for that domain available, check network connectivity issues or see possible packet fragmentation issues above.%n
1439Das Computerkonto (%1) für %2 konnte auf %3 nicht verifiziert werden.%n Unable to verify the machine account (%1) for %2 on %3.%n
1440Die Konvergenz des Computerkontos (%1) konnte auf diesen Domänencontrollern (%2, %3) nicht überprüft werden. Muss das Kennwort des Computerkontos zurückgesetzt werden?%n Unable to verify the convergence of this machine account (%1) on these DC's (%2,%3). Does the machine account password need resetting?%n
1441[%1] Auf dem Domänencontroller wurden keine sicherheitsbedingten Replikationsfehler gefunden. Verwenden Sie den folgenden Befehl, um die Verbindung an einen bestimmten Quelldomänencontroller zu richten: /ReplSource:.%n [%1] No security related replication errors were found on this DC! To target the connection to a specific source DC use /ReplSource:.%n
1442Auf dem Quelldomänencontroller%1 liegt ein möglicher Sicherheitsfehler vor (%2!d!). Diagnose wird durchgeführt...%n Source DC %1 has possible security error (%2!d!). Diagnosing...%n
1443Auf dem Quelldomänencontroller %1 wurde eine manuelle Überprüfung auf Sicherheitsfehler angefordert. Diagnose wird durchgeführt...%n Source DC %1 was requested for a manual security error check. Diagnosing...%n
1444[%1] Auf diesem Domänencontroller wurde keine Domänenpartition erkannt. Die Fehlerdiagnose für diesen Domänencontroller kann nicht fortgesetzt werden.%n [%1] Unable to identify a domain partition on this DC. Cannot continue diagnosing errors with this DC.%n
1445[%1] Der Domänencontroller ist nicht erreichbar. Die Fehlerdiagnose für diesen Domänencontroller kann nicht fortgesetzt werden.%n [%1] Unable to contact this DC. Cannot continue diagnosing errors with this DC.%n
1446[%1] Am eigenen Standort kann keine Verbindung mit einem KDC für die Quelldomäne hergestellt werden. Das bedeutet entweder, dass am Standort für diese Domäne kein KDC verfügbar ist (dies schließt auch den Quelldomänencontroller mit ein), oder dass beim Herstellen einer Verbindung Netzwerk- oder Paketfragmentierungsprobleme auftreten. Die Paketfragmentierungsverbindung mit dem Quelldomänencontroller wird überprüft. Anschließend erhalten Sie Empfehlungen, und der Vorgang wird fortgesetzt.%n [%1] Unable to contact a KDC for the source domain in it's own site. This means either there are no available KDC's for this domain in the site, *including* the source DC itself, or we're having network or packet fragmentation issues connecting to it. We'll check packet fragmentation connection to the source DC, make recommendations, and continue.%n
1447[%1] Es kann keine Verbindung mit einem KDC für die Quelldomäne hergestellt werden. Ist für die Quelldomäne kein KDC verfügbar, wird die Replikation blockiert.%n [%1] Unable to contact a KDC for the source domain. If no KDC for the source domain is available, replication will be blocked!%n
1448Die Konvergenz des Computerkontos (%1) konnte auf diesen Domänencontrollern (%2, %3) nicht überprüft werden. Muss das Kennwort des Computerkontos zurückgesetzt werden? Sind die SPNs synchronisiert?%n Unable to verify the convergence of this machine account (%1) on these DC's (%2,%3). Does the machine account password need resetting? Are the SPN's in sync?%n
1449[%1] Die Anmelderechte für Domänencontrollerfreigaben konnten nicht verifiziert werden. Überprüfen Sie die obige Ausgabe, und ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen.%n [%1] Unable to verify logon privileges on DC shares. Please check the above output and take appropriate steps.%n
1450[%1] Die Problemdiagnose für diese Quelle kann nicht durchgeführt werden. Weitere Informationen finden Sie in den Fehlern, die in den Tests aufgetreten sind.%n [%1] Unable to diagnose problem for this source. See any errors reported in attempting tests.%n
1451Die Konvergenz des Computerkontos (%1) für diese Domäne (%2) kann nicht überprüft werden. Muss das Kennwort des Computerkontos zurückgesetzt werden?%n Unable to verify the convergence of this machine account (%1) on this domain (%2). Does the machine account password need resetting?%n
1452Die Konvergenz des Computerkontos (%1) für diese Domäne (%2) kann nicht überprüft werden. Muss das Kennwort des Computerkontos zurückgesetzt werden? Sind die SPNs synchronisiert?%n Unable to verify the convergence of this machine account (%1) on this domain (%2). Does the machine account password need resetting? Are the SPN's in sync?%n
1455Bei einer LDAP-Suche für RootDSE ist ein Fehler aufgetreten.%n An LDAP search of the RootDSE failed.%n
1456ACHTUNG: REPLIKATIONSVERZÖGERUNG%nFEHLER: Der erwartete Benachrichtigungslink fehlt.%nQuelle: %1%nDas Replizieren neuer Änderungen für diesen Pfad wird verzögert.%nDieses Problem wird im Zuge der nächsten regelmäßigen Synchronisierung automatisch behoben.%n REPLICATION LATENCY WARNING%nERROR: Expected notification link is missing.%nSource %1%nReplication of new changes along this path will be delayed.%nThis problem should self-correct on the next periodic sync.%n
1457FEHLER: Von %1!ws! wurde eine unerwartete Anzahl von Replikationen an Nachbarn zurückgegeben.%n ERROR: Unexpected number of reps-to neighbors returned from %1!ws!.%n
1458FEHLER: "Replikationen nach" enthält unerwarteten Inhalt.%n ERROR: Reps-to has unexpected contents.%n
1459Der Fortschritt dieses Pfads ist normal.%n Progress is occurring normally on this path.%n
1460Für diesen Pfad ist eine große Anzahl von Replikationen%nerforderlich. Der Fortschritt für diesen Link wurde vorübergehend durch%nReplikationen mit höherer Priorität unterbrochen.%n A large number of replication updates need to be carried on this%npath. Higher priority replication work has temporarily interrupted%nprogress on this link.%n
1461Die Startzeitsynchronisierung des Links wurde übersprungen, da das%nZurückgeben von Updates durch die Quelle zu viel Zeit beansprucht hat.%nDie nächste Synchronisierung erfolgt im Zuge des nächsten regelmäßigen Replikationsintervalls.%n Boot-time synchronization of this link was skipped because the source%nwas taking too long returning updates. Another sync will be tried%nat the next periodic replication interval.%n
1462Die Quelle oder das Ziel wurde während des Replikationszyklus heruntergefahren.%n Either the source or destination was shutdown during the replication cycle.%n
1463Das übergeordnete Element des hinzuzufügenden%nObjekts fehlt, da es gelöscht wurde.%nEin Änderungsvorgang sowie ein Löschvorgang für das übergeordnete Element wurden gleichzeitig ausgeführt.%nDie Replikation wird später im Zuge der Synchronisierung der schreibbaren%nKopien automatisch korrigiert, und die Inkonsistenz wird aussortiert.%n The parent of the object we tried to add is missing%nbecause it is deleted.%nA modification and a parent delete occurred at the same time.%nReplication will correct itself later once the writeable%ncopies synchronize and sort out the inconsistency.%n
1464Die Quelle ist weiterhin nicht verfügbar. Überprüfen Sie den Computer.%n The source remains down. Please check the machine.%n
1465Die Quelle %1 reagiert jetzt.%n The source %1 is responding now.%n
1466Der GUID-basierte DNS-Name %1%nist auf mindestens einem DNS-Server nicht registriert.%n The guid-based DNS name %1%nis not registered on one or more DNS servers.%n
1467Überprüfen Sie auf %1 die Lasten- und Ressourcenverwendung.%n Check load and resource usage on %1.%n
1468Vom Sicherheitsanbieter wurde möglicherweise ein unerwarteter Fehlercode zurückgegeben.%nÜberprüfen Sie die Uhrzeitdifferenz zwischen den beiden Computern.%n Security provider may have returned an unexpected error code.%nCheck the clock difference between the two machines.%n
1469Der Replikations-RPC-Aufruf wurde auf dem Server zu lange ausgeführt und%nwurde abgebrochen.%nÜberprüfen Sie auf %1 die Lasten- und Ressourcenverwendung.%n The replication RPC call executed for too long at the server and%nwas cancelled.%nCheck load and resource usage on %1.%n
1470Das Verzeichnis auf %1 wird%ngerade gestartet oder heruntergefahren und ist nicht verfügbar.%nVergewissern Sie sich, dass der Computer ordnungsgemäß startet.%n The directory on %1 is in the process.%nof starting up or shutting down, and is not available.%nVerify machine is not hung during boot.%n
1471Kerberos-Fehler.%nVergewissern Sie sich, dass die Systemzeit auf beiden Servern nicht zu weit%nauseinander liegt, und vergewissern Sie sich zudem, dass der Zeitdienst ordnungsgemäß funktioniert.%n Kerberos Error.%nCheck that the system time between the two servers is sufficiently.%nclose. Also check that the time service is functioning correctly%n
1472Das Computerkonto für das Ziel %1%nist nicht ordnungsgemäß konfiguriert.%nÜberprüfen Sie das Feld "userAccountControl".%n The machine account for the destination %1.%nis not configured properly.%nCheck the userAccountControl field.%n
1473Kerberos-Fehler.%nDas Computerkonto ist nicht vorhanden oder stimmt auf dem Ziel-,%nQuell- oder KDC-Server nicht überein.%nVergewissern Sie sich, dass die Domänenpartition des KDCs mit dem restlichen Unternehmen synchronisiert ist.%nVerwenden Sie hierzu das Tool "repadmin/syncall".%n Kerberos Error.%nThe machine account is not present, or does not match on the.%ndestination, source or KDC servers.%nVerify domain partition of KDC is in sync with rest of enterprise.%nThe tool repadmin/syncall can be used for this purpose.%n
1474Kerberos-Fehler.%nEs wurde kein KDC zum Authentifizieren des Aufrufs gefunden.%nÜberprüfen Sie, ob genügend Domänencontroller verfügbar sind.%n Kerberos Error.%nA KDC was not found to authenticate the call.%nCheck that sufficient domain controllers are available.%n
1475Überprüfen Sie, ob die Server über die richtigen Zertifikate verfügen.%n Check that the servers have the proper certificates.%n
1476Die Replikation wurde mithilfe der Serveroptionen deaktiviert.%n Replication has been explicitly disabled through the server options.%n
1477Aktualisieren Sie sämtliche Domänencontroller mit der neuesten Softwareversion.%nSynchronisieren Sie auf allen Servern der Gesamtstruktur die Schemapartition.%n Try upgrading all domain controllers to the latest software version.%nTry synchronizing the Schema partition on all servers in the forest.%n
1478Synchronisieren Sie auf allen Servern der Gesamtstruktur die Schemapartition.%n Try synchronizing the Schema partition on all servers in the forest.%n
1479Der Datenträger mit den Datenbank- oder Protokolldateien auf %1%nverfügt nicht über genügend Speicher zum Replizieren der neuesten Änderungen.%nVerschieben Sie die Datenbankdateien mithilfe von ntdsutil auf ein größeres Volume.%n The disk containing the database or log files on %1%ndoes not have enough space to replicate in the latest changes.%nTry moving the database files to a larger volume using ntdsutil.%n
1480Die letzte Replikationsaktualisierung war zu groß oder komplex%nfür den Arbeitsspeicher. Ausführlichere Informationen finden Sie im Fehlerprotokoll. Die Änderung%nmuss auf dem Ursprungsserver vereinfacht werden.%n The size of the last replication update was too large or complex%nto be held in memory. Consult the error log. The change%nmust be simplified at the server where it originated.%n
1481Die Replikation kann aufgrund eines schwerwiegenden Fehlers nicht fortgesetzt werden.%nAusführlichere Informationen finden Sie im Fehlerprotokoll.%nIst ein bestimmtes Objekt angegeben, muss dieses Objekt möglicherweise%nmanuell geändert oder gelöscht werden.%nWenden Sie sich an Microsoft, wenn sich das Problem nicht beheben lässt.%n A serious error is preventing replication from continuing.%nConsult the error log for further information.%nIf a particular object is named, it may be necessary to manually%nmodify or delete the object.%nIf the condition persists, contact Microsoft Support.%n
1482Der Server %1 wird übersprungen, da die ausgehende Replikation für diesen Server deaktiviert ist.%n Skipping server %1, because it has outbound replication disabled%n
1483[%1,%2] Bei einer kürzlich ausgeführten Replikation ist ein Fehler aufgetreten:%n [%1,%2] A recent replication attempt failed:%n
1484Von %1 nach %2%nNamenskontext: %3%nBeim Replizieren ist ein Fehler aufgetreten (%4!ld!):%n%5%nAuftreten des Fehlers: %6.%nLetzter erfolgreicher Vorgang: %7.%nSeit dem letzten erfolgreichen Vorgang sind %8!d! Fehler aufgetreten.%n From %1 to %2%nNaming Context: %3%nThe replication generated an error (%4!ld!):%n%5%nThe failure occurred at %6.%nThe last success occurred at %7.%n%8!d! failures have occurred since the last success.%n
1485[Replikationsüberprüfung, %1] Keine kürzlich ausgeführten Replikationen:%n [Replications Check,%1] No replication recently attempted:%n
1486Von %1 nach %2%nNamenskontext: %3%nLetzter Versuch: %4 (vor ca. %5!I64d! Stunde(n)).%n From %1 to %2%nNaming Context: %3%nThe last attempt occurred at %4 (about %5!I64d! hours ago).%n
1487%1: Dieser Replikationspfad wurde präemptiv von einem Vorgang mit höherer Priorität verdrängt.%n %1: This replication path was preempted by higher priority work.%n
1488von %1 nach %2%nGrund: %3%nLetzter erfolgreicher Vorgang: %4.%nDas Replizieren neuer Änderungen für diesen Pfad wird verzögert.%n from %1 to %2%nReason: %3%nThe last success occurred at %4.%nReplication of new changes along this path will be delayed.%n
1489ACHTUNG: REPLIKATIONSVERZÖGERUNG%n REPLICATION LATENCY WARNING%n
1490%1: Eine vollständige Synchronisierung wird gerade ausgeführt:%n %1: A full synchronization is in progress%n
1491Von %1 nach %2%nDas Replizieren neuer Änderungen für diesen Pfad wird verzögert.%n from %1 to %2%nReplication of new changes along this path will be delayed.%n
1492Die vollständige Synchronisierung ist zu %1!d! Prozent abgeschlossen.%n The full sync is %1!d! percent complete.%n
1493%1: Eine zeitaufwändige Replikation wird gerade ausgeführt.%n %1: A long-running replication operation is in progress%n
1494Der Auftrag wird seit %1!d! Minute(n) und %2!d! Sekunde(n) ausgeführt.%nDas Replizieren neuer Änderungen für diesen Pfad wird verzögert.%n The job has been executing for %1!d! minutes and %2!d! seconds.%nReplication of new changes along this path will be delayed.%n
1495Fehler: Replikationen mit höherer Priorität werden blockiert.%n Error: Higher priority replications are being blocked%n
1496Bei einer neuen Verbindung oder bei einem System,%n das über einen längeren Zeitraum nicht verfügbar war, ist dies normal.%n This is normal for a new connection, or for a system%nthat has been down a long time.%n
1497In der Warteschlange: %1; Priorität: %2!d!%n Enqueued %1 at priority %2!d!%n
1498SYNCHRONISIEREN VON QUELLE SYNC FROM SOURCE
1499NEUE QUELLE HINZUFÜGEN ADD NEW SOURCE
1500QUELLE LÖSCHEN DELETE SOURCE
1501QUELLE ÄNDERN MODIFY SOURCE
1502ÄNDERUNGSBENACHRICHTIGUNG AKTUALISIEREN UPDATE CHANGE NOTIFICATION
1503Unbekannt UNKNOWN
1504%1: %2!d! Replikationselemente wurden gesichert.%n %1: %2!d! replication work items are backed up.%n
1505VON REPLIKATION ERHALTENE VERZÖGERUNGSWARNUNG%n REPLICATION-RECEIVED LATENCY WARNING%n
1506%1: Aktuelle Uhrzeit: %2!S!.%n %1: Current time is %2!S!.%n
1507Letzte Replikation von %1 erhalten um Last replication received from %1 at
1508ACHTUNG: Von dieser Verzögerung wird die Tombstone-Lebensdauer von %1!d! Tagen überschritten.%n WARNING: This latency is over the Tombstone Lifetime of %1!d! days!%n
1509[Replikationsüberprüfung, %1] Bei einem LDAP-Vorgang ist ein Fehler aufgetreten: %2!d!, %3.%n [Replications Check,%1] An LDAP operation failed with error %2!d!, %3.%n
1510[Replikationsüberprüfung, %1] Die eingehende Replikation ist deaktiviert.%n [Replications Check,%1] Inbound replication is disabled.%n
1511Führen Sie zum Beheben dieses Zustands den Befehl "repadmin /options %1 -DISABLE_INBOUND_REPL" aus.%n To correct, run "repadmin /options %1 -DISABLE_INBOUND_REPL"%n
1512[Replikationsüberprüfung, %1] Die ausgehende Replikation ist deaktiviert.%n [Replications Check,%1] Outbound replication is disabled.%n
1513Führen Sie zum Beheben dieses Zustands den Befehl "repadmin /options %1 -DISABLE_OUTBOUND_REPL" aus.%n To correct, run "repadmin /options %1 -DISABLE_OUTBOUND_REPL"%n
1514[Replikationsüberprüfung, %1] Die ausgehende Replikation ist aktiviert.%n [Replications Check,%1] Outbound replication is enabled.%n
1515Führen Sie zum Beheben dieses Zustands den Befehl "repadmin /options %1 +DISABLE_OUTBOUND_REPL" aus.%n To correct, run "repadmin /options %1 +DISABLE_OUTBOUND_REPL"%n
1516[Replikationsüberprüfung, %1] Die Verbindungsobjektübersetzung ist deaktiviert.%n [Replications Check,%1] Connection object translation is disabled.%n
1517Führen Sie zum Beheben dieses Zustands den Befehl "repadmin /options %1 -DISABLE_NTDSCONN_XLATE" aus.%n To correct, run "repadmin /options %1 -DISABLE_NTDSCONN_XLATE"%n
1518[Replikationsüberprüfung, %1] Die Verbindungsobjektübersetzung ist aktiviert.%n [Replications Check,%1] Connection object translation is enabled.%n
1519Führen Sie zum Beheben dieses Zustands den Befehl "repadmin /options %1 +DISABLE_NTDSCONN_XLATE" aus.%n To correct, run "repadmin /options %1 +DISABLE_NTDSCONN_XLATE"%n
1520[Replikationsüberprüfung, %1] Fehler bei DsReplicaGetInfo(%2, %3): 0x%4!x! "%5"%n [Replications Check,%1] DsReplicaGetInfo(%2, %3) failed, error 0x%4!x! "%5"%n
1526Die Upstream-Topologie für %1!ws! ist getrennt.%n Upstream topology is disconnected for %1!ws!.%n
1527Vom Homeserver %1!ws! können für die folgenden Server keine Änderungen abgerufen werden:%n Home server %1!ws! can't get changes from these servers:%n
1528Fehler bei DsReplicaSyncAllW: %1!ws!.%n DsReplicaSyncAllW failed with error %1!ws!.%n
1529Die Downstreamtopologie für %1!ws! wird getrennt.%n Downstream topology is disconnected for %1!ws!.%n
1530Fehler beim Binden an %1!ws!: %2!ws!.%n Failed to bind to %1!ws!: %2!ws!.%n
1531[Topologieintegritätsüberprüfung, %1] Die Generierung der standortinternen Topologie ist für diesen Standort deaktiviert.%n [Topology Integrity Check,%1] Intra-site topology generation is disabled in this site.%n
1532[Topologieintegritätsüberprüfung, %1] Die Generierung der standortübergreifenden Topologie ist für diesen Standort deaktiviert.%n [Topology Integrity Check,%1] Inter-site topology generation is disabled in this site.%n
1540%n Verzeichnisserverdiagnose%n%ndcdiag.exe /s:[:] [/u:\ /p:*||""] %n [/hqv] [/n:] [/f:] [/x:XMLLog.xml]%n [/skip:] [/test:]%n /h: Diesen Hilfebildschirm anzeigen %n Directory Server Diagnosis%n%ndcdiag.exe /s:[:] [/u:\ /p:*||""] %n [/hqv] [/n:] [/f:] [/x:XMLLog.xml]%n [/skip:] [/test:]%n /h: Display this help screen
1541%n /s: als Homeserver verwenden. Wird für den DcPromo- und den%n RegisterInDns-Test ignoriert, da diese ausschließlich lokal ausgeführt werden können.%n /n: als Namenskontext für den Test verwenden.%n Das Angeben von Domänen kann im Netbios-, DNS- oder DN-Format erfolgen.%n /u: Anmeldeinformationen vom Typ "Domäne\Benutzername" für die Bindung verwenden.%n Muss mit der Option "/p" verwendet werden. %n /s: Use as Home Server. Ignored for DcPromo and%n RegisterInDns tests which can only be run locally.%n /n: Use as the Naming Context to test%n Domains may be specified in Netbios, DNS or DN form.%n /u: Use domain\username credentials for binding.%n Must also use the /p option
1542%n /p: als Kennwort verwenden. Muss mit der Option "/u" verwendet werden.%n /a: Alle Server des Standorts testen.%n /e: Alle Server des gesamten Unternehmens testen. "/a" wird überschrieben.%n /q: Diskret - nur Fehlermeldungen drucken.%n /v: Ausführlich - erweiterte Informationen drucken.%n /i: Ignorieren - unnötige Fehlermeldungen ignorieren.%n /c: Umfassend; alle Tests (einschließlich nicht standardmäßiger Tests) werden ausgeführt, %n DcPromo und RegisterInDNS werden jedoch ignoriert. Kann zusammen mit "/skip" verwendet werden.%n /fix: Beheben - Sichere Reparaturen ausführen.%n /f: Die gesamte Ausgabe separat in die Datei umleiten.%n /x: Die XML-Ausgabe in umleiten. Kann aktuell ausschließlich zusammen mit der Option "/test:dns" verwendet werden.%n /xsl: Die in der angegebenen Tabelle enthaltenen Verarbeitungsanweisungen hinzufügen. Kann nur zusammen mit der Option "/test:dns /x:" verwendet werden. %n /p: Use as the password. Must also use the /u option%n /a: Test all the servers in this site%n /e: Test all the servers in the entire enterprise. Overrides /a%n /q: Quiet - Only print error messages%n /v: Verbose - Print extended information%n /i: ignore - ignores superfluous error messages.%n /c: Comprehensive, runs all tests, including non-default tests but excluding%n DcPromo and RegisterInDNS. Can use with /skip%n /fix: fix - Make safe repairs.%n /f: Redirect all output to a file seperately%n /x: Redirect xml output to . Currently works with /test:dns option only%n /xsl: Adds the processing instructions that references specified stylesheet. Works with /test:dns /x: option only
1543%n /fwttdll: Benutzerdefinierter Pfad für die DLL für die WTT-Protokollierung. Standard: WttLog.dll.%n /fwttdev: Benutzerdefinierter Pfad für die WTT-Protokolldatei. Standard: EXE-Name.%n /wtt: WTT-Protokollierung zusätzlich verwenden.%n %n /fwttdll: User-specified path for dll for wtt logging. Defaults to WttLog.dll.%n /fwttdev: User-specified path for wtt log file. Defaults to exe name.%n /wtt: Additionally, use wtt logging%n
1544%n /test: - Nur diesen Test ausführen. Erforderliche Tests werden%n dennoch ausgeführt. Kann nicht zusammen mit "/skip" verwendet werden.%n %n /test: - Test only this test. Required tests will still%n be run. Do not mix with /skip.%n
1546%n /skip: - Genannten Test überspringen. Erforderliche Tests%n werden dennoch ausgeführt. Kann nicht zusammen mit "/test" verwendet werden.%n %n /skip: - Skip the named test. Required tests will still%n be run. Do not mix with /test.%n
1547%n%tMit Ausnahme von DcPromo und RegisterInDNS müssen alle Tests auf den Computern%n%tausgeführt werden, die zu Verzeichnisservern heraufgestuft wurden.%n%n%tHinweis: Text (Namen von Namenskontexten, Servernamen usw.) mit internationalen Zeichen oder%n%tUnicode-Zeichen wird nur dann korrekt angezeigt, wenn die entsprechende%n%tSchriftart und Sprachunterstützung geladen ist.%n %n%tAll tests except DcPromo and RegisterInDNS must be run on computers%n%tafter they have been promoted to directory server.%n%n%tNote: Text (Naming Context names, server names, etc) with International or%n%tUnicode characters will only display correctly if appropriate fonts and%n%tlanguage support are loaded%n
1549Verzeichnisserverdiagnose%n Directory Server Diagnosis%n
1550%nAAAA-Eintrag, Name: %1, IP-Adresse: %2%n %nAAAA record, name: %1, IP address: %2%n
1558%nDNS-Tests werden ordnungsgemäß ausgeführt. Warten Sie einige Minuten...%n %nDNS Tests are running and not hung. Please wait a few minutes...%n
1559Der Server für die Domäne %1 wird gesucht...%n Finding server for domain %1...%n
1560FEHLER: Der Server wurde nicht gefunden.%n ERROR: Could not find the server.%n
1561Server für die Domäne = %1%n Server for domain = %1%n
1562Der Homeserver wird gesucht...%n Trying to find home server...%n
1563FEHLER: Der Homeserver wurde nicht gefunden.%n ERROR: Could not find home server.%n
1564Homeserver = %1%n Home Server = %1%n
1565Der Server %1 ist der PDC der Domäne %2. Aus diesem Grund muss kein sicherer Kanal für die Domäne vorhanden sein. Der Test wird übersprungen.%n The server %1 is the PDC for the %2 domain. It is not supposed to have a secure channel to this domain. The test is skipped.%n
1568Es kann nicht festgestellt werden, ob auf dem lokalen Computer der IP4-Stapel oder der IP6-Stapel aktiviert ist.%nFehler: 0x%1!x! "%2" Unable to determine whether IP4 or IP6 stacks are enabled on the local machine.%nError 0x%1!x! "%2"
1569Auf allen Adapterkarten des lokalen Servers sind die Kanäle IPV4 und IPV6 deaktiviert. Der Server kann also nicht erreicht werden.%n Both IPV4 and IPV6 channels are disabled on all adapter cards of the local server. Hence no connectivity to the server.%n
1570Die Ereignissitzung konnte für den Server %1 nicht geöffnet werden. Fehler: 0x%2!x! "%3"%n Event Session could not be opened to the server %1, error 0x%2!x! "%3"%n
1571Das Ereignisprotokoll %1 auf dem Server %2 konnte nicht abgefragt werden. Fehler: 0x%3!x! "%4"%n The event log %1 on server %2 could not be queried, error 0x%3!x! "%4"%n
1572Fehler beim Erstellen eines Renderkontexts auf dem Server %1 zum Rendern von Ereignissen des Protokolls %2: 0x%3!x! "%4"%n A rendering context creation on server %1 for rendering events from log %2 failed, error 0x%3!x! "%4"%n
1573Fehler beim Rendern von Ereignissen: %1!d! "%2"%n Event rendering failed, error %1!d! "%2"%n
1574Fehler beim Iterieren der Ereignisse: %1!d! "%2"%n Iterating through the events failed, error %1!d! "%2"%n
1575Ungültiger Diensttyp: %1 auf %2; aktueller Wert: %3; erwarteter Wert: %4%n Invalid service type: %1 on %2, current value %3, expected value %4%n
1576Ungültiger Dienststarttyp: %1 auf %2; aktueller Wert: %3; erwarteter Wert: %4%n Invalid service startup type: %1 on %2, current value %3, expected value %4%n
1577%1\%2 ist ein nicht belegtes RODC-Konto. Alle Tests werden übersprungen.%n %1\%2 is an unoccupied RODC account. All tests will be skipped.%n
1578%n Liste bekannter Tests:%n%n %n The list of known tests:%n%n
1579%t * Test für AD/LDS%n %t * Test is applicable to AD/LDS%n
1580%t * Test kann nicht übersprungen werden.%n %t * Test cannot be skipped%n
1581%t * Test wird nicht standardmäßig ausgeführt, d.h., er muss explizit angefordert werden.%n %t * Test is not run by default, i.e. it must be requested explicitly%n
1582Für diesen Domänencontroller wurden keine Hosteinträge (A oder AAAA) gefunden.%n No host records (A or AAAA) were found for this DC%n
1584Fehlender A-Eintrag beim DNS-Server %1!ws!: Missing A record at DNS server %1!ws!:
1585Fehlender AAAA-Eintrag beim DNS-Server %1!ws!: Missing AAAA record at DNS server %1!ws!:
1586Fehlender CNAME-Eintrag beim DNS-Server %1!ws!: Missing CNAME record at DNS server %1!ws!:
1587Fehlender SRV-Eintrag beim DNS-Server %1!ws!: Missing SRV record at DNS server %1!ws!:
1588Fehlender DC SRV-Eintrag beim DNS-Server %1!ws!: Missing DC SRV record at DNS server %1!ws!:
1589Fehlender GC SRV-Eintrag beim DNS-Server %1!ws!: Missing GC SRV record at DNS server %1!ws!:
1590Fehlender PDC SRV-Eintrag beim DNS-Server %1!ws!: Missing PDC SRV record at DNS server %1!ws!:
1592Fehler: Error:
1593Fehler beim Überprüfen des Domänencontrollers auf Verwendung von FRS oder DFSR. Fehler: %1!ws! Die Tests "VerifyReferences", "FrsEvent" und "DfsrEvent" können aufgrund dieses Fehlers möglicherweise nicht ausgeführt werden. %n Got error while checking if the DC is using FRS or DFSR. Error: %1!ws!The VerifyReferences, FrsEvent and DfsrEvent tests might fail because of this error. %n
1594Fehler beim Überprüfen der LDAP- und RPC-Konnektivität. Überprüfen Sie die Firewalleinstellungen.%n Got error while checking LDAP and RPC connectivity. Please check your firewall settings.%n
1595Überspringt den Test, da auf dem Server FRS ausgeführt wird.%n Skip the test because the server is running FRS.%n
1596Überspringt den Test, da auf dem Server DFSR ausgeführt wird.%n Skip the test because the server is running DFSR.%n
1597Warnung. Ereignis-ID: 0x%1!08X!%n A warning event occurred. EventID: 0x%1!08X!%n
1598Fehler. Ereignis-ID: 0x%1!08X!%n An error event occurred. EventID: 0x%1!08X!%n
1599Fehler: Alle Weiterleitungen in der Weiterleitungsliste sind ungültig.%n Error: All forwarders in the forwarder list are invalid.%n
10223Fehler: Alle DNS-Server sind ungültig.%n Error: all DNS servers are invalid%n
0x0Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. The operation was successful.
0x1.%0 .%0
0x2----------------------------------------------------- -----------------------------------------------------
0x400007D0Nicht verwendet Unused
0x400007D1SERVER: %1 SERVER: %1
0x400007D2Die Serverliste ist leer. The server list is empty.
0x400007D3Test der eingehenden standortübergreifenden Replikation für den Standort %1 wird ausgeführt: Doing intersite inbound replication test on site %1:
0x400007D4Generator für standortübergreifende Topologie (Intersite Topology Generator, ISTG) wird gesucht, und Verbindung wird hergestellt... Locating & Contacting Intersite Topology Generator (ISTG) ...
0x400007D5Nicht verfügbare Bridgeheads werden gesucht... Checking for down bridgeheads ...
0x400007D6Ausführliche Standortanalyse wird ausgeführt... Doing in depth site analysis ...
0x400007D7ISTG für den Standort %1: %2. The ISTG for site %1 is: %2.
0x400007D8Der Standort %1 wird übersprungen. Der Standort liegt außerhalb des Bereichs, der mithilfe der Befehlszeilenargumenteangegeben wurde. Skipping site %1, this site is outside the scope provided by the commandline arguments provided.
0x400007D9Bridgehead %1\\%2 ist verfügbar, die Replikation funktioniert fehlerfrei. Bridghead %1\\%2 is up and replicating fine.
0x400007DAAlle erwarteten Standorte und Bridgeheads werden an den Standort %1 repliziert. All expected sites and bridgeheads are replicating into site %1.
0x400007DBDer Standort hätte nicht überprüft werden sollen. Vorgang wird abgebrochen. This site should not have been tested, bailing out now.
0x400007DCSchreibbarer Namenskontext %1 für Remotestandort %2 wird überprüft. Checking writeable NC: %1 on remote site %2
0x400007DDSchreibgeschützter Namenskontext %1 für Remotestandort %2 wird überprüft. Checking read only NC: %1 on remote site %2
0x400007DEDer schreibbare Namenskontext %3 wird vom Remotestandort %1 ordnungsgemäß an den lokalen Standort %2 repliziert. Remote site %1 is replicating to the local site %2 the writeable NC %3 correctly.
0x400007DFDer schreibgeschützte Namenskontext %3 wird vom Remotestandort %1 ordnungsgemäß an den lokalen Standort %2 repliziert. Remote site %1 is replicating to the local site %2 the read only NC %3 correctly.
0x400007E0ISTG (%1) - Fehlerparameter:%n Failoverversuche: %2!d!%n Failoverzeit: %3!d! ISTG (%1) Failure Parameters:%n Failover Tries: %2!d!%n Failover Time: %3!d!
0x400007E1* Vergewissern Sie sich, dass es sich bei dem lokalen Computer %1 um einen Verzeichnisserver handelt. * Verifying that the local machine %1, is a Directory Server.
0x400007E2Der Querverweis (%1) ist deaktiviert. This cross-ref (%1) is disabled.
0x400007E3Beim Abrufen der Informationen des Querverweises (%2) wurde für die Partition (%1)der folgende Fehler festgestellt: For the partition (%1) we encountered the following error retrieving the cross-ref's (%2) information:
0x400007E4Beim Abrufen der Informationen des Querverweises wurde für die Partition (%1)der folgende Fehler festgestellt: For the partition (%1) we encountered the following error retrieving the cross-ref's information:
0x400007E5Der Systemobjektverweis (%1) %2 sowie der Backlink auf %3 sind korrekt. The system object reference (%1) %2 and backlink on %3 are correct.
0x400007E6Das Alter des Querverweises %1 für die Partition %2 kann nicht bestimmt werden. Aus diesem Grundwerden die folgenden den Querverweis bzw. die Partition betreffenden Fehler nach dem Zusammenfügen der Replikationmöglicherweise nicht mehr angezeigt. Stellen Sie sicher, dass die Replikation vom Namenmaster auf den Verzeichnisserver funktioniert, und wiederholen Sie den Test, um zu ermitteln, ob die Fehler weiterhin bestehen. Can't determine the age of the cross-ref %1 for the partition %2, so followingerrors relating to this cross-ref/partition may disappear after replication coalesces. Please ensure that replication is working from the Naming Masterto this Directory Server, and retry this test to see if errors continue.
0x400007E7* Der SYSVOL-Bereitschaftstest für den Dateireplikationsdienst * The File Replication Service SYSVOL ready test
0x400007E8* Der Ereignisprotokollierungstest für den Dateireplikationsdienst * The File Replication Service Event log test
0x400007E9Das SYSVOL des Dateireplikationsdiensts ist bereit. File Replication Service's SYSVOL is ready
0x400007EA* Überprüfung der Replikationsverzögerung für den Standort * Replication Site Latency Check
0x80000FA1* Achtung: Fehler bei aktuellem ISTG. Die ISTG-Rolle wird in %2!d! Minute(n) von %1übernommen. * Warning: Current ISTG failed, ISTG role should be taken by %1 in %2!d! minutes.
0x80000FA2* Achtung: Fehler bei aktuellem ISTG. Die ISTG-Rolle wird in%2!d! Stunde(n) und %3!d! Minute(n) von %1 übernommen. * Warning: Current ISTG failed, ISTG role should be taken by %1 in %2!d! hours and %3!d! minutes.
0x80000FA3Auch der Remote-Bridgehead %1\\%2 konnte von dcdiag nicht erreicht werden.Überprüfen Sie den Server. Remote bridgehead %1\\%2 also couldn't be contacted by dcdiag. Check thisserver.
0x80000FA4*Achtung: Aufgrund zu vieler Fehler kann der Remote-Bridgehead %1\\%2 nichtals Bridgehead verwendet werden. Replikationen werden möglicherweise am lokalen Standort %3 unterbrochen. *Warning: Remote bridgehead %1\\%2 is not eligible as a bridgehead due to toomany failures. Replication may be disrupted into the local site %3.
0x80000FA5*Achtung: Auf dem Remote-Bridgehead %1\\%2 sind bei der Replikationssynchronisierung einige Fehler aufgetreten.Nach %3!d! fehlerhaften Replikationen gilt der Bridgehead alsungeeignet. *Warning: Remote bridgehead %1\\%2 has some replication syncs failing. It willbe %3!d! failed replication attempts before the bridgehead is considered ineligible to be a bridgehead.
0x80000FA6*Achtung: Auf dem Remote-Bridgehead %1\\%2 sind bei der Replikationssynchronisierung einige Fehler aufgetreten.Nach %3!d! Stunde(n) und %4!d! Minute(n) gilt der Bridgehead alsungeeignet. *Warning: Remote bridgehead %1\\%2 has some replication syncs failing. It will be %3!d! hours %4!d! minutes before the bridgehead is considered ineligible tobe a bridgehead.
0x80000FA7*Achtung: Auf dem Remote-Bridgehead %1\\%2 sind bei der Replikationssynchronisierung einige Fehleraufgetreten. Nach %3!d! Stunde(n) und %4!d! Minute(n) sowie nach %5!d! fehlgeschlagenen Replikationengilt der Bridgehead als ungeeignet. *Warning: Remote bridgehead %1\\%2 has some replication syncs failing. It willbe %3!d! hours %4!d! minutes and %5!d! failed replication attempts before the bridgehead is considered ineligible to be a bridgehead.
0x80000FA8***Achtung: Der Remotestandort %1 verfügt ausschließlich über Server, die von dcdiag als verdächtig eingestuft werden.Das Replizieren von Standort %1 an den lokalen Standort %2 für den NC %3 mit Lese- und Schreibzugriff kannumgehend unterbrochen werden. ***Warning: The remote site %1, has only servers that dcdiag considers suspect.Replication from the site %1 into the local site %2 for the read write NC %3may be disrupted right now.
0x80000FA9***Achtung: Der Remotestandort %1 verfügt ausschließlich über Server, die von dcdiag als verdächtig eingestuft werden.Das Replizieren von Standort %1 an den lokalen Standort %2 für den schreibgeschützten NC %3 kannumgehend unterbrochen werden. ***Warning: The remote site %1, has only servers that dcdiag considers suspect.Replication from the site %1 into the local site %2 for the read only NC %3 may bedisrupted right now.
0x80000FAA*Achtung: Der ISTG-Zeitstempel auf %2 ist %1!d! Minute(n) alt. Neuer ISTG wird gesucht. *Warning: ISTG time stamp is %1!d! minutes old on %2. Looking for a new ISTG.
0x80000FAB*Achtung: Der nächste ISTG oder der Standort %1 wurde nicht gefunden. Der letzte bekannteISTG (%2) wird als ISTG verwendet. *Warning: Could not locate the next ISTG or site %1. Using the last known ISTG %2 as the ISTG.
0x80000FAC*Achtung: Der aktuelle ISTG (%1) ist nicht verfügbar. Neuer ISTG wird gesucht. *Warning: Currest ISTG (%1) is down. Looking for a new ISTG.
0x80000FAD*Achtung: Der aktuelle ISTG (%1) wurde aus diesem Standort (%2) verschoben.Neuer ISTG wird gesucht. *Warning: Current ISTG (%1) has been moved out of this site (%2).Looking for a new ISTG.
0x80000FAE*Achtung: Der nächste ISTG konnte für den Standort %1 nicht autorisierend bestimmt werden. Von einemDomänencontroller wird innerhalb von %2!d! ein ISTG-Failovervorgang ausgeführt. *Warning: The next ISTG could not be authoratively determined for site %1. A DCshould make an ISTG failover attempt in %2!d! minutes.
0x80000FAFWeder der Servername (%1) noch der GUID-DNS-Name (%2)konnte per DNS aufgelöst werden. Vergewissern Sie sich, dass der Server verfügbarund ordnungsgemäß auf dem DNS-Server registriert ist. Neither the the server name (%1) nor the Guid DNS name (%2)could be resolved by DNS. Check that the server is up andis registered correctly with the DNS server.
0x80000FB0Obgleich der GUID-DNS-Name (%1) zu einer IP-Adresse (%2) aufgelöst werden konnte, ließ sich der Servername (%3) nicht per DNS auflösen. Vergewissern Sie sich,dass die IP-Adresse ordnungsgemäß auf dem DNS-Server registriert ist. Although the Guid DNS name (%1) resolved to the IP address (%2), the server name (%3) could not be resolved by DNS. Check that the IP addressis registered correctly with the DNS server.
0x80000FB1Obgleich der GUID-DNS-Name (%1) nicht aufgelöst werden konnte, ließ sich der Servername (%2) zu einer IP-Adresse (%3) auflösen und war per Ping erreichbar. Vergewissern Sie sich,dass die IP-Adresse ordnungsgemäß auf dem DNS-Server registriert ist. Although the Guid DNS name (%1) couldn't be resolved, the server name (%2)resolved to the IP address (%3) and was pingable. Check that the IP addressis registered correctly with the DNS server.
0x80000FB2Obgleich der GUID-DNS-Name (%1) zu einer IP-Adresse (%2) aufgelöst werdenkonnte, die nicht per Ping erreichbar ist, ließ sich der Servername (%3)zu einer IP-Adresse (%4) auflösen und war per Ping erreichbar. Vergewissern Sie sich,dass die IP-Adresse ordnungsgemäß auf dem DNS-Server registriert ist. Although the Guid DNS name (%1) resolved to the IP address (%2), whichcould not be pinged, the server name (%3) resolved to the IP address (%4)and could be pinged. Check that the IP address is registeredcorrectly with the DNS server.
0x80000FB3Obgleich der GUID-DNS-Name (%1) nicht aufgelöst werden konnte, ließ sich der Servername (%2)zu einer IP-Adresse (%3) auflösen, diese war jedoch nicht per Ping erreichbar. Vergewissern Sie sich,dass die IP-Adresse ordnungsgemäß auf dem DNS-Server registriert ist. Although the Guid DNS name (%1) could not be resolved, the server name (%2)resolved to the IP address (%3) but was not pingable. Check that the IPaddress is registered correctly with the DNS server.
0x80000FB4Obgleich der GUID-DNS-Name (%1) zu einer IP-Adresse (%2) aufgelöst werden konnte, ließ sich der Servername (%3)zu einer IP-Adresse (%4) auflösen, beide waren jedoch nicht per Ping erreichbar. Vergewissern Sie sich,dass die IP-Adresse ordnungsgemäß auf dem DNS-Server registriert ist. Although the Guid DNS name (%1) resolved to the IP address (%2), the servername (%3) resolved to the IP address (%4) and neither could be pinged. Checkthat the IP address is registered correctly with the DNS server.
0x80000FB5Die Initialisierung des Verzeichnisdiensts auf %1 ist noch nicht abgeschlossen.%nDamit der Verzeichnisdienst als synchronisiert gilt,muss eine Erstsynchronisierung mit mindestens einem Replikat der schreibbaren Domänedes Servers durchgeführt werden. Darüber hinaus müssen vom RID-FSMO-Inhaber auch RID-Informationen abgerufen werden.%nVom Verzeichnisdienst wurde noch nicht das Ereignis ausgegeben, durch das andere Dienste darüber informiert werden, dass der Dienst zum Akzeptieren von Anforderungen bereit ist. Das System gilt für Dienste wie das Schlüsselverteilungscenter,den standortübergreifenden Messagingdienst sowie für NetLogon nicht alsgeeigneter Domänencontroller. The directory service on %1 has not finished initializing.%nIn order for the directory service to consider itself synchronized,it must attempt an initial synchronization with at least one replica of thisserver's writeable domain. It must also obtain Rid information from the RidFSMO holder.%nThe directory service has not signalled the event which lets other services knowthat it is ready to accept requests. Services such as the Key Distribution Center,Intersite Messaging Service, and NetLogon will not consider this system as aneligible domain controller.
0x80000FB6Für die Domäne mit dem definierten Namen %1 wurde der Verweis auf die RID-Verwaltung nicht gefunden.Das Fehlen eines Verweises auf die RID-Verwaltung deutet darauf hin, dass von der Sicherheitskontenverwaltungkeine RIDs für diesen Computer abgerufen werden konnten.Das Ankündigen des Computers durch Netlogon ist erst nach demAbrufen eines RID-Pools möglich.Vergewissern Sie sich, dass mit diesem System Replikationen mit anderen Mitgliedern des Unternehmens möglich sind.Das Auftreten eines Fehlers beim Replizieren mit dem RID-FSMO-Eigentümer kann dazu führen, dass von einem Systemkein RID-Pool abgerufen werden kann. The \"RID manager reference\" could not be found for domain DN %1.The lack of a RID manager reference indicates that the Security Accounts Managerhas not been able to obtain a pool of RIDs for this machine.The Directory will not allow Netlogon to advertise this machine until thesystem has been able to obtain a RID pool.Please verify that this system can replicate with other members of the enterprise.Failure to replicate with the RID FSMO owner can prevent a system from obtaininga RID Pool.
0x80000FB7Achtung: Der Verweis auf die RID-Verwaltung für die Domäne mit dem definierten Namen %1 verweist auf ein gelöschtes Objekt.Dieser Zustand kann eintreten, wenn ein Computer kürzlich herunter- und heraufgestuft wurde, und vom Systemnoch kein neuer RID-Pool abgerufen wurde. Warning: The \"RID manager reference\" for domain DN %1 refers to a deleted object.This can occur if the machine has been recently demoted and promoted, and thesystem has not yet obtained a new RID pool.
0x80000FB8Die Uhrzeitdifferenz zwischen dem Homeserver %1 und dem Zielserver %2ist größer als eine Minute.Dies kann zu Fehlern bei der Kerberos-Authentifizierung führen.Überprüfen Sie, ob der Zeitdienst ordnungsgemäß ausgeführt wird. Möglicherweisemuss die Zeit zwischen den Servern neu synchronisiert werden. The clock difference between the home server %1 and target server %2is greater than one minute.This may cause Kerberos authentication failures.Please check that the time service is working properly. You may need toresynchonize the time between these servers.
0x80000FB9Achtung: Es konnte nicht überprüft werden, ob dieser Server über SMTP-Replikatverknüpfungen verfügt. Aus diesem Grund wird nicht nach Diensten gesucht, die für die SMTP-Replikation erforderlich sind. Warning: Could not verify whether this server has any SMTP replica links and thereforewill not check for services required for SMTP replication.
0x80000FBADer Namenskontext (%1) wird zwar für die Replikation auf diesem Server unterstützt, wurde jedoch noch nicht repliziert.Möglicher Grund: Die Änderungen am Replikatsatz wurden noch nicht repliziert.Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, überprüfen Sie die Replikation der Konfigurationspartition für diesen Server. This NC (%1) is supposed to be replicated to this server, but has not been replicated yet.This could be because the replica set changes haven't replicated here yet. If this problempersists, check replication of the Configuration Partition to this server.
0x80000FBBDer Standort %1 wurde übersprungen, da dessen Metadaten in einem unbekannten Format zurückgegeben wurden. Site %1 was skipped because its metadata was returned in an unrecognized format.
0x80000FBCDer Standort %1 wurde übersprungen, da an diesem Standort niemals ein ISTG ausgeführt wurde. Site %1 was skipped because it never had an ISTG running in it.
0x80000FBDDer Standort %1 wurde übersprungen, da dort keine Server vorhanden sind. Site %1 was skipped because it has no servers in it.
0x80000FBEDer Standort %1 wurde übersprungen, da der ISTG dort deaktiviert ist. Site %1 was skipped because it has the ISTG turned off.
0x80000FBFDer GUID-basierte DNS-Name konnte zu mehreren IP-Adressen (%1) aufgelöst werden, es waren jedoch nicht alle per Ping erreichbar.Bei Verwendung einer nicht erreichbaren IP-Adresse treten beim Replizieren sowie bei anderen Vorgängen möglicherweise Fehler auf.Erste per Ping erreichbare IP-Adresse: %2. The GUID based DNS Name resolved to several IPs (%1), but not all were pingable.Replication and other operations may fail if a non-pingable IP is chosen.The first pingable IP is %2.
0xC00007EB* Identifizierter AD LDS-Konfigurationssatz. * Identified AD LDS Configuration Set.
0xC00007EC* Identifizierte AD-Gesamtstruktur. * Identified AD Forest.
0xC0001770Ungültige Syntax: ungültige Option %1. Hilfe erhalten Sie mithilfe von \"dcdiag.exe /h\". Invalid Syntax: Invalid option %1. Use dcdiag.exe /h for help.
0xC0001771Syntaxfehler: \"/f:\" muss verwendet werden. Syntax Error: must use /f:
0xC0001772%1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden. Could not open %1 for writing.
0xC0001773Syntaxfehler: \"/ferr:\" muss verwendet werden. Syntax Error: must use /ferr:
0xC0001774Syntaxfehler: \"/x:\" muss verwendet werden. Syntax Error: must use /x:
0xC0001775Syntaxfehler: \"/xsl:\" muss verwendet werden. Syntax Error: must use /xsl:
0xC0001776Es kann jeweils nur ein Namenskontext angegeben werden. Cannot specify more than one naming context.
0xC0001777Syntaxfehler: \"/n:\" muss verwendet werden. Syntax Error: must use /n:
0xC0001778Es kann jeweils nur ein Server angegeben werden. Cannot specify more than one server.
0xC0001779Syntaxfehler: \"/s:\" muss verwendet werden. Syntax Error: must use /s:
0xC000177ASyntaxfehler: \"/skip:\" muss verwendet werden. Syntax Error: must use /skip:
0xC000177BSyntaxfehler: \"/test:\" muss verwendet werden. Syntax Error: must use /test:
0xC000177CDer Test wurde nicht gefunden. Geben Sie einen gültigen Testnamen ein. Test not found. Please re-enter a valid test name.
0xC000177DDas gleichzeitige Verwenden von DC- und Nicht-DC-Tests ist nicht möglich. Cannot mix DC and non-DC tests.
0xC000177ESyntaxfehler: Auf den Testnamen müssen ein DNS-Domänenname und der gewünschteVorgang folgen. Beispiel:/test:DcPromo /DnsDomain:domaene.unternehmen.com /Bei =NewTree ist zudem das ForestRoot-Argumenterforderlich: /ForestRoot:Weitere Informationen finden Sie auf dem Hilfebildschirm (/?). Syntax Error: the test name must be followed by a DNS domain name and theoperation, e.g.:/test:DcPromo /DnsDomain:domain.company.com /If =NewTree, then the ForestRoot argument is alsorequired: /ForestRoot:See the help screen (/?) for more information.
0xC000177FSyntaxfehler: \"%1\" muss verwendet werden. Syntax Error: must use %1
0xC0001780***Fehler: %1 ist kein Verzeichnisserver. Geben Sie entweder \"/s:\" oder \"/n:\" an, oder geben Sie nichts an, um den lokalen Computer zu verwenden. ***Error: %1 is not a Directory Server. Must specify /s: or /n: or nothing to use the local machine.
0xC0001781Fehler: Lassen Sie keine Tests aus, die nicht standardmäßig ausgeführt werden.%nVerwenden Sie für diese Tests den Befehl \"dcdiag /?\". Error: Do not omit tests that are not run by default.%nUse dcdiag /? for those tests.
0xC0001782*** FEHLER: Der Homeserver %1 ist nicht synchron mit %2. Der Vorgang kann nicht fortgesetzt werden.Empfehlung: Führen Sie den folgenden Befehl aus:%ndcdiag /s:%2 *** ERROR: The home server %1 is not in sync with %2, unable to proceed.Suggest you run:%ndcdiag /s:%2
0xC0001783***Fehler: Der Verzeichnisdienst enthält eine Inkonsistenz. Empfehlung: Warten Sieeinen Moment, und führen Sie anschließend den Befehl \"dcdiag\" aus (auch auf einem anderen Domänencontroller möglich). ***ERROR: There is an inconsistency in the DS, suggest you run dcdiagin a few moments, perhaps on a different DC.
0xC0001784Fehler: Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten: %1. Error: A fatal error occured: %1.
0xC0001785Fehler: Versuch, eine leere Serverliste zu drucken. Nicht genügend Arbeitsspeicher? Error: Tried to print out a server list that was NULL. Error out of mem?
0xC0001786Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit dem Homeserver %1: 0x%2!x! \"%3\"%nDer Test der eingehenden standortübergreifenden Replikation kann nicht fortgesetzt werden. Error: Failure connecting to home server %1, error: 0x%2!x! \"%3\"%nInbound intersite replication test cannot proceed.
0xC0001787***Fehler: Der ISTG für den Standort %1 ist nicht erreichbar. Der Test derstandortübergreifenden Replikation wird abgebrochen. ***Error: Can't contact the ISTG for site %1, must abort inbound intersitereplication test.
0xC0001788***Fehler: Auf dem Server %1 ist bei DsReplicaGetInfo() ein Fehler aufgetreten: 0x%2!x! \"%3\"%nDer Test der eingehenden standortübergreifenden Replikation kann nicht fortgesetzt werden. ***Error: On server %1, DsReplicaGetInfo() failed, error: 0x%2!x! \"%3\"%nInbound intersite replication test cannot proceed.
0xC0001789***Fehler: Beim Suchen des ISTGs wurde eine Schleife festgestellt. Der Test dereingehenden standortübergreifenden Replikation muss für den Standort %1 abgebrochen werden. ***Error: Detected circular loop trying to locate the ISTG. Must abandoninbound intersite replication test for this site %1.
0xC000178A***Fehler: Es konnte kein ISTG oder zukünftiger ISTG gefunden werden, der für den restlichenstandortübergreifenden Test verwendet werden kann. Der Test der eingehenden standortübergreifenden Replikation muss fürden Standort %1 abgebrochen werden. ***Error: Could not locate an ISTG or a future ISTG, with which to use for therest of the intersite test. Must abandon inbound intersite replication testfor this site %1.
0xC000178B***Fehler: Für den Standort %2 konnten von %1 keine Metadaten abgerufen werden. Fehler: 0x%3!x! %4%nDer Test der eingehenden standortübergreifenden Replikation für diesen Standort muss abgebrochen werden. ***Error: Couldn't retreive the meta data from %1 for site %2, error 0x%3!x! %4%nMust abandon inbound intersite replication test for this site.
0xC000178C***Fehler: Für den Standort %1 konnten keine Server gefunden werden, die für die ISTG-Rolle geeignet sind.Der Test der eingehenden standortübergreifenden Replikation für diesen Standort muss abgebrochen werden. ***Error: Could find no servers that can take the ISTG role in site %1. Mustaboandon inbound intersite replication test for this site.
0xC000178D***Fehler: Am Standort %1 ist der aktuelle ISTG nicht verfügbar. Darüber hinaus konnte von dcdiagkeine Verbindung mit einem anderen für die ISTG-Rolle geeigneten Server hergestellt werden.Stellen Sie sicher, dass mindestens ein erreichbarer Domänencontroller vorhanden ist.Der Test der eingehenden standortübergreifenden Replikation für diesen Standort muss abgebrochen werden. ***Error: The current ISTG is down in site %1 and further dcdiag could notcontact any other servers in the site that could take the ISTG role. Ensurethere is at least one up DC. Must abandon inbound intersite replication testfor this site.
0xC000178E***Fehler: Der Remotestandort %1 verfügt über keine Server, die für den schreibbarenNamenskontext %3 als Bridgeheads zwischen %1 und dem lokalen Standort %2 fungieren könnten. Die Replikation kann erstnach Beheben dieses Problems fortgesetzt werden. ***Error: The remote site %1, has no servers that can act as bridgeheads betweenthe %1 and the local site %2 for the writeable NC %3. Replication will not continueuntil this is resolved.
0xC000178F***Fehler: Der Remotestandort %1 verfügt über keine Server, die für den schreibgeschütztenNamenskontext %3 als Bridgeheads zwischen %1 und dem lokalen Standort %2 fungieren könnten. Die Replikation kann erstnach Beheben dieses Problems fortgesetzt werden. ***Error: The remote site %1, has no servers that can act as bridgeheads betweenthe %1 and the local site %2 for the read only NC %3. Replication will not continueuntil this is resolved.
0xC0001790***Fehler: Der Server %1 besitzt kein Computerkonto. Verwenden Sie beim Ausführen die Option \"/repairmachineaccount\". ***Error: The server %1 is missing its machine account. Try running with the /repairmachineaccount option.
0xC0001791Das Computerkonto von %1 wird repariert. Attempting to repair %1's machine account.
0xC0001792***Fehler: Die Reparatur des fehlenden Computerkontos muss lokal auf %1 ausgeführt werden. ***Error: Repair of missing machine account must be run locally on %1.
0xC0001793Zur Unterstützung des Kontoreparaturvorgangs wurde der Verzeichnisserver %1 gefunden. Found Directory Server %1 to help repair our account.
0xC0001794***Fehler: Zur Unterstützung des Kontoreparaturvorgangs konnte kein anderer Domänencontroller gefunden werden. ***Error: Unable to find another Domain Controller to help repair our account.
0xC0001795Das Computerkonto %1 wurde auf %2 erstellt. The machine account %1 was created on %2.
0xC0001796Das Computerkonto %1 war auf %2 bereits vorhanden. Hierbei handelt es sich möglicherweiseum das zuvor verwendete Computerkonto, dessen Löschung noch nicht auf %2repliziert wurde. In diesem Fall muss dieses Tool möglicherweise erneut ausgeführt werden, nachdem die Löschung vollständig übertragen wurde.Dies ist der Fall, wenn bei der folgenden Herabstufung ein Fehler auftritt. The machine account %1 already existed on %2. This maybe the previous machineaccount whose deletion has not yet replicated to %2. If this is the case, you may need to run this tool again once the deletion has been propogated everywhere.You will know this is the case if the following demotion fails.
0xC0001797***Fehler: Das Computerkonto %1 konnte auf %2 aus folgendem Grund nicht erstellt werden: %3. ***Error: The machine account %1 could not be created on %2 because %3.
0xC0001798***Fehler: Das Kennwort für das Computerkonto %1 konnte auf %2 aus folgendem Grund nicht zurückgesetzt werden: %3. Setzen Sie das Konto auf %2 zurück. ***Error: The machine account %1 password could not be reset on %2 because %3. Please reset the account on %2.
0xC0001799Das Schlüsselverteilungscenter wurde erfolgreich beendet. The Key Distribution Center has been stopped successfully.
0xC000179A***Fehler: Das Schlüsselverteilungscenter konnte aus folgendem Grund nicht beendet werden: %1. ***Error: The Key Distribution Center could not be stopped because %1.
0xC000179BDie Replikation von %1 war erfolgreich. The replication from %1 succeeded.
0xC000179C***Fehler: Bei der Replikation von %1 ist aus folgendem Grund ein Fehler aufgetreten: %2. ***Error: The replication from %1 failed because %2.
0xC000179DDas Computerkonto dieses Domänencontrollers wurde erfolgreich wiederhergestellt. Stufen Sieden Computer herab, und stufen Sie ihn herauf, damit alle Status ordnungsgemäß neu erstellt werden. This Domain Controller's machine account has been successfully restored. Pleasedemote and promote this machine to ensure all state is correctly rebuilt.
0xC000179E***Fehler: Beim Reparieren des Computerkontos ist aus folgendem Grund ein Fehler aufgetreten: %1. ***Error: The attempt to repair the machine account failed because %1.
0xC000179F***Fehler: Zum Fortsetzen des Vorgangs ist nicht genügend Arbeitsspeicher vorhanden. dcdiag wird abgebrochen. ***Error: There is not enough memory to continue, dcdiag must abort.
0xC00017A0***Fehler: Beim Abrufen des Namens des lokalen Computers ist ein Fehleraufgetreten: %1 ***Error: Trying to get the local computer name failed with following error: %1
0xC00017A1***Fehler: Vom Computer konnte aufgrund falscher Anmeldeinformationen keineVerbindung mit dem Domänencontroller hergestellt werden. Überprüfen Sie dieAnmeldeinformationen, oder geben Sie Anmeldeinformationen mit \"/u:\\\" und \"/p:[|*|\"\"]\" an. ***Error: The machine could not attach to the DC because the credentials wereincorrect. Check your credentials or specify credentials with /u:\\ & /p:[|*|\"\"]
0xC00017A2***Fehler: Mit dem Computer %1 konnte aufgrund einer fehlerhaften Netzwerkantwort keine Verbindunghergestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass es sich bei dem Computer um einen Verzeichnisserver handelt. ***Error: The machine, %1 could not be contacted, because of a bad net response. Check to make sure that this machine is a Directory Server.
0xC00017A3***Fehler: Der DNS-Domänenname (%1)ist zu lang. Ein gültiger Windows-DNS-Domänenname darf maximal %2!d! UTF-8-Bytes umfassen. ***Error: The DNS domain name, %1, is too long. A valid Windows DNS domain name can contain a maximum of %2!d! UTF-8 bytes.
0xC00017A4***Fehler: Die Syntax des Domänennamens (%1)ist falsch.DNS-Namen dürfen Buchstaben (a-z, A-Z), Zahlen (0-9) und Bindestriche, aberkeine Leerzeichen enthalten. Domänen werden mithilfe eines Punkts (.) getrennt, Domänenbezeichnungen dürfen aus maximal%2!d! Bytes bestehen. Mindestens eine Domänenbezeichnung muss nicht-numerisch sein.Beispiel: domaene-1.microsoft.com. ***Error: The syntax of the domain name, %1,is incorrect.DNS names may contain letters (a-z, A-Z), numbers (0-9), and hyphens, but no spaces. Periods (.) are used to separate domains. Each domain label can be no longer than %2!d! bytes. You may not have every label be a number.Example: domain-1.microsoft.com.
0xC00017A5Der Name \"%1\" entspricht nicht den Internet-DNS-Richtlinien,obgleich es sich um einen gültigen Microsoft-Namen handelt. The name '%1' does not conform to Internet Domain Name Service specifications, although it conforms to Microsoft specifications.
0xC00017A6Der DcPromo- sowie der RegisterInDNS-Test kann ausschließlich lokal ausgeführt werden. Der Serverparameter \"/s\"ist somit ungültig. The DcPromo and RegisterInDNS tests can only be run locally, so the /s serverparameter is invalid.
0xC00017A7Die DNS-Konfiguration ist ausreichend, damit der Computer in der Domäne %1 zu einemreplizierten Domänencontroller heraufgestuft werden kann. The DNS configuration is sufficient to allow this computer to be promoted as areplica domain controller in the %1 domain.
0xC00017A8Der Computer kann nicht zum Domänencontroller der Domäne %1 heraufgestuft werden,da die folgenden DNS-Namen (A-Eintrag) nicht aufgelöst werden können:%2Bitten Sie den zuständigen Netzwerk-/DNS-Administrator, die A-Einträge zu den DNSfür diesen Computer hinzuzufügen. This computer cannot be promoted as a domain controller of the %1 domain becausethe following DNS names (A record) could not be resolved:%2Ask your network/DNS administrator to add the A records to DNS for thesecomputer.
0xC00017A9Der Computer kann nicht zum Domänencontroller der Domäne %1heraufgestuft werden. Grund: Der für die DNS-Namensauflösung verwendeteDNS-Server ist nicht mit den Internetstandards kompatibel.Bitten Sie den zuständigen Netzwerk-/DNS-Administrator, den DNS-Server zu aktualisieren oderden Computer so zu konfigurieren, dass für die Namensauflösung ein anderer DNS-Server verwendet wird. This computer cannot be promoted as a domain controller of the %1domain. This is because the DNS server used for DNS name resolution is notcompliant with Internet standards. Ask your network/DNS administrator toupgrade the DNS server or configure this computer to use adifferent DNS server for name resolution.
0xC00017AADieser Computer kann nicht zum Domänencontroller der Domäne %1heraufgestuft werden. Grund: This computer cannot be promoted as a domain controller of the %1domain either because:
0xC00017AB1. Mindestens einer der DNS-Server für die Namensauflösung des SRV-Eintragsfür den Namen _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 reagiert nicht oder enthält eine falscheDelegierung der DNS-Zonen. Oder: 1. One or more DNS servers involved in the name resolution of the SRV recordfor the _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 name are not responding or contain incorrectdelegation of the DNS zones; or
0xC00017AC2. Der DNS-Server, mit dem der Computer konfiguriert ist, enthält falscheStammhinweise. 2. The DNS server that this computer is configured with contains incorrect roothints.
0xC00017ADDie Liste dieser DNS-Server kann die DNS-Server enthalten, mit denen dieserComputer für die Namensauflösung konfiguriert ist, sowie die autorisierendenDNS-Server für die folgenden Zonen: _msdcs.%1, %2 und die Stammzone. The list of such DNS servers may include the DNS servers with which thiscomputer is configured for name resolution and the DNS servers authoritativefor the following zones: _msdcs.%1, %2 and the root zone.
0xC00017AEDer Computer kann nicht zum Domänencontroller der Domäne %1 heraufgestuft werden.Grund: Der DNS-SRV-Eintrag für _ldap._tcp.dc._msdcs.%1ist nicht in den DNS registriert, oder eine Zone aus der folgenden DNS-Zonenliste verfügtnicht über die Delegierung zur eigenen untergeordneten Zone: %2 sowie die Stammzone.Bitten Sie den zuständigen Netzwerk-/DNS-Administrator, die folgenden Aktionen auszuführen: Ermitteln des Grunds,warum der SRV-Eintrag für _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 nicht in den DNS registriert ist,durch Ausführen des Befehlszeilentools \"dcdiag\" mit dem Befehl \"RegisterInDNS\" auf demDomänencontroller, auf dem die Registrierung nicht ausgeführt wurde. This computer cannot be promoted as a domain controller of the %1 domain.This is because either the DNS SRV record for _ldap._tcp.dc._msdcs.%1is not registered in DNS, or some zone from the following list of DNS zones doesn'tinclude delegation to its child zone: %2 and the root zone.Ask your network/DNS administrator to perform the following actions: To findout why the SRV record for _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 is not registered in DNS,run the dcdiag command prompt tool with the command RegisterInDNS on thedomain controller that did not perform the registration.
0xC00017AFDer Computer kann nicht zum Domänencontroller der Domäne %1 heraufgestuft werden.Grund: Einige der DNS-Server sind so konfiguriert, dass Abfragen dieses Computers oder eines anderen DNS-Servers, vondem eine Namensauflösung ausgeführt wurde, zurückgewiesen werden. Die Liste der DNS-Server, die zum Zurückweisen von Abfragen konfiguriert sind, kanndie DNS-Server enthalten, mit denen dieserComputer für die Namensauflösung konfiguriert ist, sowie die autorisierendenDNS-Server für die folgenden Zonen: _msdcs.%1, %2 und dieStammzone. This computer cannot be promoted as a domain controller of the %1domain. This is because some of the DNS servers are configured torefuse queries from this computer or another DNS server that attempted a nameresolution. The list of DNS servers configured to refuse queries can includethe DNS servers with which this computer is configured for name resolution andthe DNS servers authoritative for the following zones: _msdcs.%1, %2 and theroot zone.
0xC00017B0Der Computer kann nicht zum Domänencontroller der Domäne %1 heraufgestuft werden,da die SRV-DNS-Einträge für _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 nicht vorhanden sind. Bitten Sie denzuständigen Netzwerk-/DNS-Administrator, die folgenden Aktionen auszuführen: Ermitteln des Grunds,warum der SRV-Eintrag für _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 nicht in den DNS registriert ist,durch Ausführen des Befehlszeilentools \"dcdiag\" mit dem Befehl \"RegisterInDNS\" auf demDomänencontroller, auf dem die Registrierung nicht ausgeführt wurde. This computer cannot be promoted as a domain controller of the %1 domain becausethe SRV DNS records for _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 are missing.Ask your network/DNS administrator to perform the following actions: To findout why the SRV record for _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 is not registered in DNS,run the dcdiag command prompt tool with the command RegisterInDNS on thedomain controller that did not perform the registration.
0xC00017B1Der Computer kann nicht zum Domänencontroller der Domäne %1 heraufgestuft werden,da die SRV-DNS-Einträge für _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 nicht vorhanden sind. This computer cannot be promoted as a domain controller of the %1 domainbecause the SRV DNS records for _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 are missing.
0xC00017B2Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkverbindungen des Computersmit den korrekten IP-Adressen der DNS-Server konfiguriert sind, die für die Namensauflösung verwendet werden. Verify that the network connections of this computer are configuredwith the correct IP addresses of the DNS servers to be used for name resolution.
0xC00017B3Von Dcdiag kann kein eindeutiges Ergebnis ermittelt werden, da die folgende zurückgegebeneMeldung nicht interpretiert werden konnte: %1!d!. Dcdiag cannot reach a conclusive result because it cannot interpret the followingmessage that was returned: %1!d!.
0xC00017B4Die DNS-Konfiguration ist ausreichend, um den Computer zum erstenDC der Active Directory-Domäne %1 heraufzustufen. The DNS configuration is sufficient to allow this computer to be promoted as thefirst DC in the %1 Active Directory domain.
0xC00017B5Der Computer kann nicht zum ersten Domänencontroller der Domäne %1 heraufgestuft werden,da die folgenden DNS-Namen (A-Eintrag) nicht aufgelöst werden können: %2.Bitten Sie den zuständigen DNS-/Netzwerkadministrator, den DNS die A-Einträge für diesen Computerhinzuzufügen. This computer cannot be promoted as a first domain controller of the %1 domainbecause the following DNS names (A record) could not be resolved: %2.Contact your DNS/network administrator to add the A records for thiscomputer to DNS.
0xC00017B6Der Computer kann nicht zum ersten Domänencontroller der Domäne %1 heraufgestuft werden.Grund: Der für die DNS-Namensauflösung verwendete DNS-Server ist nichtmit den Internetstandards kompatibel. Bitten Sie den zuständigen DNS-/Netzwerkadministrator,den DNS-Server zu aktualisieren oder den Computer so zu konfigurieren, dass für dieNamensauflösung ein anderer DNS-Server verwendet wird. This computer cannot be promoted as a first domain controller of the %1domain. This is because the DNS server used for DNS name resolutionis not compliant with Internet standards. Ask your network/DNSadministrator to upgrade the DNS server or configure this computer to use adifferent DNS server for name resolution.
0xC00017B7Der Computer kann nicht zum ersten Domänencontroller der Domäne %1heraufgestuft werden. Grund: This computer cannot be promoted as a first domain controller of the %1domain, either because:
0xC00017B81. Mindestens einer der DNS-Server für die Namensauflösung des SRV-Eintragsfür den Namen _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 reagiert nicht oder enthält eine falscheDelegierung der DNS-Zone(n). Oder: 1. One or more DNS servers involved in the name resolution of the SRV recordfor the _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 name are not responding or contain incorrectdelegation of the DNS zone(s); or
0xC00017B92. Der DNS-Server, der von diesem Computer verwendet wird, enthält falscheStammhinweise. 2. The DNS server that this computer is configured to use contains incorrectroot hints.
0xC00017BADie Liste dieser DNS-Server kann die DNS-Server enthalten, mit denen der Computer für die Namensauflösung konfiguriert ist, sowie DNS-Server,die für die folgenden Zonen zuständig sind: _msdcs.%1, %1, %2 sowie für die Stammzone. The list of such DNS servers might include the DNS servers with which thiscomputer is configured for name resolution and the DNS servers authoritativefor the following zones: _msdcs.%1, %1, %2 and root zone.
0xC00017BBDer Computer kann nicht zum ersten Domänencontroller der Domäne %1 heraufgestuft werden. Grund: Entweder ist der DNS SRV-Eintrag für _ldap._tcp.dc._msdcs.%2nicht in den DNS registriert, oder eine Zone der folgenden DNS-Zonenlisteenthält keine Delegierung für ihre untergeordnete Zone: %3 This computer cannot be promoted as a first domain controller of the domainnamed %1. This is because either the DNS SRV record for _ldap._tcp.dc._msdcs.%2is not registered in DNS, or some zone from the following list of DNS zones doesnot include delegation to its child zone: %3
0xC00017BCBitten Sie den Netzwerk-/DNS-Administrator, die folgenden Aktionen auszuführen: Ausführen desBefehlszeilentools \"dcdiag\" mit dem Befehl \"RegisterInDNS\"auf dem Domänencontroller, auf dem die Registrierung nicht ausgeführt wurde, um festzustellen, warum derSRV-Eintrag für _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 nicht im DNS registriert ist. Ask your network/DNS administrator to perform the following actions: To findout why the SRV record for _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 is not registered in DNS,run the dcdiag command prompt tool with the command RegisterInDNS on thedomain controller that did not perform the registration.
0xC00017BDDer Computer kann nicht zum ersten Domänencontroller der Domäne %1 heraufgestuft werden.Grund: Einige der DNS-Server sind so konfiguriert, dass Abfragen dieses Computers oder eines anderen DNS-Servers, vondem eine Namensauflösung ausgeführt wurde, zurückgewiesen werden. Die Liste der DNS-Server, die zum Zurückweisen von Abfragen konfiguriert sind, kanndie DNS-Server enthalten, mit denen dieserComputer für die Namensauflösung konfiguriert ist, sowie die DNS-Server, die für die folgenden Zonen zuständig sind: _msdcs.%2, %3 sowie für die Stammzone. This computer cannot be promoted as a first domain controller of the %1domain because some of the DNS servers are configured to refuse queries fromthis computer or another DNS server that attempted a name resolution. Thelist of DNS servers configured to refuse queries can include the DNS serverswith which this computer is configured for name resolution and the DNS serversresponsible for the following: _msdcs.%2, %3 and the root zone.
0xC00017BEDer Computer kann nicht zum ersten Domänencontroller der Domäne %1 heraufgestuft werden,da die SRV-DNS-Einträge für _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 in den DNS nicht vorhanden sind. Bitten Sie denzuständigen Netzwerk-/DNS-Administrator, die folgenden Aktionen auszuführen: Ermitteln des Grunds,warum der SRV-Eintrag für _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 nicht in den DNS registriert ist,durch Ausführen des Befehlszeilentools \"dcdiag\" mit dem Befehl \"RegisterInDNS\" auf demDomänencontroller, auf dem die Registrierung nicht ausgeführt wurde. This computer cannot be promoted as a first domain controller of the %1 domainbecause the SRV DNS records for _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 do not exist in DNS.Ask your network/DNS administrator to perform the following actions: To findout why the SRV record for _ldap._tcp.dc._msdcs.%2 is not registered in DNS,run the dcdiag command prompt tool with the command RegisterInDNS on thedomain controller that did not perform the registration.
0xC00017C0Der Computer kann nicht zum ersten Domänencontroller der ActiveDirectory-Domäne %1 heraufgestuft werden, da bei der DNS-Namensauflösung (A-Eintrag) ein Fehler für den/die folgenden Namenaufgetreten ist: %2. Bitten Sie den zuständigen DNS-/Netzwerkadministrator, den DNS die A-Einträge für diesen Computerhinzuzufügen. This computer cannot be promoted as the first domain controller of the %1 ActiveDirectory Domain due to failure of the DNS name (A record) resolution for the %2name(s). Contact your DNS/network administrator to add the A records for thiscomputer to DNS.
0xC00017C1Der Computer kann nicht zum ersten Domänencontroller der Domäne %1 heraufgestuft werden. Grund: Der für die DNS-Namensauflösung verwendete DNS-Server ist nichtmit den Internetstandards kompatibel. Bitten Sie den zuständigen DNS-/Netzwerkadministrator,den DNS-Server zu aktualisieren oder den Computer so zu konfigurieren, dass für dieNamensauflösung ein anderer DNS-Server verwendet wird. This computer cannot be promoted as a first domain controller of the domainnamed %1. This is because the DNS server used for DNS name resolution is notcompliant with Internet standards. Ask your network/DNS administrator toupgrade the DNS server or configure this computer to use adifferent DNS server for the name resolution.
0xC00017C2Der Computer kann nicht zum ersten Domänencontroller der Domäne %1 heraufgestuft werdenGrund: This computer cannot be promoted as a first domain controller of the %1 domain,either because:
0xC00017C5Die Liste dieser DNS-Server kann die DNS-Server enthalten, mit denen der Computer für die Namensauflösung konfiguriert ist, sowie die DNS-Server,die für die Zonen folgenden zuständig sind:_msdcs.%1, %1, %2 sowie für die Stammzone. The list of such DNS servers might include the DNS servers this computer isconfigured to use for name resolution and the DNS servers authoritative forthe following zones:_msdcs.%1, %2 and the root zone.
0xC00017C6Der Computer kann nicht zum ersten Domänencontroller der Domäne %1 heraufgestuft werden. Grund: Entweder ist der DNS-SRV-Eintrag für _ldap._tcp.dc._msdcs.%2nicht in den DNS registriert, oder eine Zone der folgenden DNS-Zonenlisteenthält keine Delegierung für ihre untergeordnete Zone. Die Liste dieser Zonenkann unter anderem Folgendes enthalten: This computer cannot be promoted as a first domain controller of the domainnamed %1. This is because either the DNS SRV record for _ldap._tcp.dc._msdcs.%2is not registered in DNS, or some zone from the following list of DNS zonesdoes not include delegation to its child zone. The list of such zones mightinclude the following:
0xC00017C7%1 sowie die Stammzone. %1 and the root zone.
0xC00017C8Bitten Sie den Netzwerk-/DNS-Administrator, die folgenden Aktionen auszuführen: Ausführen desBefehlszeilentools \"dcdiag\" mit dem Befehl \"RegisterInDNS\"auf dem Domänencontroller, auf dem die Registrierung nicht ausgeführt wurde, um festzustellen, warum derSRV-Eintrag für _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 nicht in den DNS registriert ist. Ask your network/DNS administrator to perform the following actions: To findout why the SRV record for _ldap._tcp.dc._msdcs.%1 is not registered in DNS,run the dcdiag command prompt tool with the command RegisterInDNS on thedomain controller that did not perform the registration.
0xC00017C9Der Computer kann nicht zum ersten Domänencontroller der Domäne %1 heraufgestuft werden.Grund: Einige der DNS-Server sind so konfiguriert, dass Abfragen dieses Computers oder eines anderen DNS-Servers, vondem eine Namensauflösung ausgeführt wurde,zurückgewiesen werden. Die Liste der DNS-Server, die zum Zurückweisen von Abfragen konfiguriert sind, kanndie DNS-Server enthalten, mit denen dieserComputer für die Namensauflösung konfiguriert ist, sowie die DNS-Server, die für die folgenden Zonen zuständig sind: This computer cannot be promoted as a first domain controller of the domainnamed %1. This is because some of the DNS servers are configured to refusequeries from this computer or another DNS server that attempted a nameresolution. The list of DNS servers configured to refuse queries mightinclude the DNS servers that this computer is configured to use for nameresolution and the DNS servers responsible authoritative for the followingzones:
0xC00017CA_msdcs.%1, %2 sowie die Stammzone. _msdcs.%1, %2 and the root zone.
0xC00017CBBitten Sie den zuständigen Netzwerk-/DNS-Administrator, das Problem zu beheben. Contact your network/DNS administrator to fix this problem.
0xC00017CDDie unterhalb dieser Zeile protokollierten Meldungen geben Aufschluss darüber,ob DNS-Einträge, die von anderen Geräten innerhalb des Netzwerks für den Standort desDomänencontrollers benötigt werden, vom Domänencontroller dynamisch registriert werden können.Wird eine Fehlkonfiguration entdeckt, kann zwar möglicherweise die dynamische DNS-Registrierung einiger Einträge nicht ausgeführt werden, daserfolgreiche Beenden des Installations-Assistenten für die Active Directory-Domänendienste wird dadurch jedoch nicht beeinträchtigt. Es empfiehlt sich,die ermittelten Probleme umgehend zu beheben, es sei denn, die Aktualisierung der DNS-Datenbank wird manuell vorgenommen. Messages logged below this line indicate whether this domain controller willbe able to dynamically register DNS records required for the location of thisDC by other devices on the network. If any misconfiguration is detected, itmight prevent dynamic DNS registration of some records, but does not preventsuccessful completion of the Active Directory Domain Services Installation Wizard. However,we recommend fixing the reported problems now, unless you plan to manuallyupdate the DNS database.
0xC00017CEEs wurden keine Netzwerkverbindungen zum Konfigurieren mit einem bevorzugten DNS-Server gefunden.Der Computer kann erst heraufgestuft werden, nachdem die geeignete Netzwerkverbindungmit einem bevorzugten DNS-Server konfiguriert wurde. Diese Konfiguration kann entweder manuell oderautomatisch (mithilfe von DHCP) vorgenommen werden. No network connections were found to be configured with a preferred DNS server.This computer cannot be promoted unless the appropriate network connection isconfigured with a preferred DNS server. This configuration can be done manuallyor automatically by using DHCP.
0xC00017CFWerden die IP-Einstellungen dem Computer mittels DHCP automatisch zugewiesen,wenden Sie sich an den zuständigen Netzwerk-/DNS-Administrator. Dieser muss den DHCP-Serverso konfigurieren, dass die DHCP-Clients mit den für die Namensauflösung verwendeten DNS-Serverneingerichtet werden. Klicken Sie zum Überprüfen, ob eine Netzwerkverbindung automatisch konfiguriert wird, auf\"Start\", \"Systemsteuerung\", \"Netzwerkverbindungen\" (in der Kategorieansicht muss zunächstauf \"Netzwerk- und Internetverbindungen\" geklickt werden, bevor die Option Netzwerkverbindungen\"verfügbar wird). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die zu konfigurierende Verbindung, klicken Sie auf \"Eigenschaften\", wählen Sie \"Internetprotokoll (TCP/IP)\" aus, und klicken Sie anschließend auf \"Eigenschaften\". If the IP settings are assigned to your computer automatically by using DHCP,contact your network/DNS administrator. The administrator should configure theDHCP server to set up the DHCP clients with the DNS servers used for name resolution. To check whether a network connection is automatically configured, click Start, Control Panel, Network Connections, ( in category view you need to select Network and Internet Connections before you can choose Network connections) Right-click the connection to be configured, click Properties, select Internet Protocol (TCP/IP), and then click Properties.
0xC00017D0Die Netzwerkverbindungen können mit dem bevorzugten DNS-Server konfiguriertwerden, der für die DNS-Namensauflösung verwendet werden soll. Klicken Sie hierzu auf \"Start\", zeigen Sie auf \"Einstellungen\",und klicken Sie anschließend auf \"Netzwerk- und Wählverbindungen\". Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf diezu konfigurierende Verbindung, klicken Sie auf \"Eigenschaften\", klicken Sie auf \"Internetprotokoll (TCP/IP)\", und klicken Sie anschließend auf\"Eigenschaften\". Aktivieren Sie die Option \"Folgende DNS-Serveradressen verwenden\", und geben Sie anschließend dieIP-Adresse des bevorzugten DNS-Servers ein. You can also configure the network connections with the preferred DNS serverto be used for DNS name resolution. To do so, click Start, point to Settings,and then click Network and Dial-up connections. Right-click the connection tobe configured, click Properties, click Internet Protocol (TCP/IP), and thenclick Properties. Select Use the following DNS server addresses, and thentype the IP address of the preferred DNS server.
0xC00017D1Der Computer ist mit einem primären DNS-Suffix konfiguriert, das sich vomDNS-Namen der Active Directory-Domäne unterscheidet. Ist diese Konfiguration gewünscht,ignorieren Sie diese Meldung. Nach dem Heraufstufen des Computers zu einem Domänencontrollerkann das primäre DNS-Suffix bearbeitet werden. Soll das Suffix vor dem Heraufstufen geändert werden,klicken Sie mit der rechten Maustaste auf \"Arbeitsplatz\", klicken Sie auf \"Eigenschaften\", klicken Sie auf die Registerkarte\"Netzwerkidentifikation\", klicken Sie auf \"Eigenschaften\", klicken Sie auf \"Weitere\", und aktualisieren Sie anschließend das primäre DNS-Suffix. This computer is configured with a primary DNS suffix different from theDNS name of the Active Directory domain. If this configuration is desired,disregard this message. After the computer is promoted to domain controller,you cannot modify the primary DNS suffix. To modify it before the promotion,right-click My Computer, click Properties, click the Network Identificationtab, click Properties, click More, and then update the primary DNS suffix.
0xC00017D2Beim Öffnen der Registrierung ist ein Fehler aufgetreten: %1!d!. The registry open operation failed with error %1!d!.
0xC00017D3Beim Lesen der Registrierung ist ein Fehler aufgetreten: %1!d!. The registry read operation failed with error %1!d!.
0xC00017D4Von diesem Domänencontroller kann keine dynamische Registrierung derfür den Domänencontrollerlocator erforderlichen DNS-Einträge vorgenommen werden.Aktivieren Sie entweder die dynamische DNS-Registrierung aller DNS-Einträgedes Computers, indem Sie im Registrierungsschlüssel \"HKLM/System/CCS/Services/Tcpip/Parameters\" den Eintrag \"DisableDynamicUpdate\"auf \"0x0\" festlegen, oder ermöglichen Sie die Registrierung Domänencontroller-spezifischer Einträge, indem Sie imRegistrierungsschlüssel \"HKLM/CCS/Services/Netlogon/Parameters\" den REG_DWORD-Wert \"DnsUpdateOnAllAdapters\" auf \"0x1\"festlegen oder die DNS manuell mit den Einträgenaktualisieren, die nach dem Neustart in der Datei\"%SystemRoot%\\System32\\Config\
etlogon.dns\" angegeben sind.
This domain controller will not be able to dynamically register the DNSrecords necessary for the domain controller Locator. Please either enabledynamic DNS registration of all DNS records on this computer by settingDisableDynamicUpdate to 0x0 to the HKLM/System/CCS/Services/Tcpip/Parametersregkey, or allow registration of the domain controller specific records bysetting to REG_DWORD value DnsUpdateOnAllAdapters to 0x1 under theHKLM/CCS/Services/Netlogon/Parameters regkey or manually update the DNS withthe records specified after the reboot in the file%SystemRoot%\\System32\\Config\
etlogon.dns.
0xC00017D5Von diesem Domänencontroller kann keine dynamische Registrierung der für denDomänencontrollerlocator erforderlichen DNS-Einträge vorgenommen werden.Navigieren Sie zu \"Start\" - \"Einstellungen\" - \"Netzwerk- und Wählverbindungen\",klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die zu konfigurierenden Verbindungen,klicken Sie auf \"Eigenschaften\" - \"Erweitert\",und aktivieren Sie die dynamische DNS-Registrierung aller DNS-Einträge des Computers, indem Siedas Kontrollkästchen \"Adressen dieser Verbindung in DNS registrieren\" aktivieren. ODER: Ermöglichen Sie dieRegistrierung der Domänencontroller-spezifischen Einträge, indem Sie im Registrierungsschlüssel\"HKLM/CCS/Services/Netlogon/Parameters\" den REG_DWORD-Wert \"DnsUpdateOnAllAdapters\" auf \"0x1\" festlegenoder den DNS manuell mit den Einträgen aktualisieren, die nach dem Neustart in der Datei\"%SystemRoot%\\System32\\Config\
etlogon.dns\" angegeben sind.
This domain controller will not be able to dynamically register the DNSrecords necessary for the domain controller Locator. Please either enabledynamic DNS registration of all DNS records on this computer by checkingthe checkbox \"Register this connections addresses in DNS\" which you can findby going to Start - Settings - Network and Dial-up connections - right-clickthe connection to be configured - Properties - Advanced - DNS tab, or allowregistration of the domain controller specific records by setting to REG_DWORDvalue DnsUpdateOnAllAdapters to 0x1 under theHKLM/CCS/Services/Netlogon/Parameters regkey or manually update the DNS withthe records specified after the reboot in the file%SystemRoot%\\System32\\Config\
etlogon.dns.
0xC00017D6Die DNS-Konfiguration ist ausreichend, damit die Domänencontrollerlocator-Einträge von diesem Domänencontrollerdynamisch in den DNS registriert werden können. DNS configuration is sufficient to allow this domain controller to dynamicallyregister the domain controller Locator records in DNS.
0xC00017D7Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkverbindungen des Computers mit den korrektenIP-Adressen der für die Namensauflösung verwendeten DNS-Server konfiguriert sind.Ist die DNS-Auflösung mit einer eigenen IP-Adresse konfiguriert, und der DNS-Serverwird nicht lokal ausgeführt, kann der lokale Server zwar von DcPromo installiert und konfiguriertwerden, er ist jedoch von der restlichen DNS-Infrastruktur (sofern vorhanden)isoliert. Konfigurieren Sie zum Vermeiden dieses Zustands die lokale DNS-Auflösung so, dass auf einenvorhandenen DNS-Server verwiesen wird, oder konfigurieren Sie den lokalen DNS-Server (während dieser ausgeführt wird)mit den korrekten Stammhinweisen. Please verify that the network connections of this computer are configured withcorrect IP addresses of the DNS servers to be used for name resolution.If the DNS resolver is configured with its own IP address and the DNS serveris not running locally the DcPromo will be able to install and configurelocal DNS server, but it will be isolated from the existing DNS infrastructure(if any). To prevent this either configure local DNS resolver to point toexisting DNS server or manually configure the local DNS server (when running)with correct root hints.
0xC00017D8Der Computername des Computers ist auf einen Net-BIOS-Namen festgelegt, der vor Windows 2000 gültig war.Der Computername ist der erste Teil desvollständigen DNS-Namens des Computers. Dieser DNS-Name kann nicht zur DNS-Datenbank hinzugefügt werden, da der Computername einen Punkt oder ein Leerzeichen enthält.Benennen Sie den Computer um, damit er in den DNS registriert werden kann. Klicken Sie hierzu mit der rechten Maustasteauf \"Arbeitsplatz\", klicken Sie auf \"Eigenschaften\", klicken Sie auf die Registerkarte \"Netzwerkidentifikation\",klicken Sie auf \"Eigenschaften\", und ändern Sie anschließend den Computernamen. This computer's Computer Name is set to the pre-Windows 2000 NetBIOS name.The Computer Name is the first label ofthe full DNS name of this computer. This DNS name cannot be added to the DNSdatabase because the Computer Name contains a space or dot.You must rename the computer so it can be registered in DNS. To do so,right-click My Computer, click Properties, click the NetworkIdentification tab, and then click properties and modify the Computer Name.
0xC00017D9Der Computername des Computers ist auf einen Net-BIOS-Namen festgelegt, der vor Windows 2000 gültig war.Der Computername ist der erste Teil des vollständigen DNS-Namens des Computers.Dieser DNS-Name kann nicht zur DNS-Datenbank hinzugefügt werden, da der Computername einen Punkt enthält und somit ungültig ist. This computer's Computer Name is set to the pre-Windows 2000 NetBIOS name.The Computer Name is the first label of the full DNS name of this computer.This DNS name cannot be added to the DNS database because the Computer Namecontains a dot and is not valid.
0xC00017DADas Registrieren des DNS-Computernamens dieses Computers ist überaus wichtig.Da es sich bei diesem Computer um einen Domänencontroller handelte, kann er nicht umbenannt werden. Handelt essich nicht um einen primären Domänencontroller, können Sie den Installations-Assistenten für die Active Directory-Domänendienste abbrechen,den Computer umbenennen und ihn anschließend ggf. zu einem Domänencontrollerheraufstufen. Klicken Sie zum Umbenennen des Computers mit der rechten Maustaste auf \"Arbeitsplatz\",klicken Sie auf \"Eigenschaften\", klicken Sie auf die Registerkarte \"Netzwerkidentifikation\", klicken Sie auf\"Eigenschaften\", und ändern Sie anschließend den Computernamen. It is crucial that the DNS computer name of this computer is registered.Since this computer was a domain controller, you cannot rename it. If thisis not a primary domain controller, you can cancel the Active Directory Domain ServicesInstallation Wizard, rename the computer, and then promote it to a domaincontroller, if necessary. To rename the computer, right-click My Computer,click Properties, click the Network Identification tab, and then clickProperties and modify the Computer Name.
0xC00017DBHandelt es sich hierbei um einen primären Domänencontroller, muss dieserzu einem Domänencontroller heraufgestuft werden. Gehen Siefolgendermaßen vor, sobald sich in der Domäne mindestens ein weitererreplizierter Domänencontroller befindet: Stufen Sie diesen Computer zu einemServer herunter, bei dem es sich nicht um einen Domänencontrollerhandelt, benennen Sie ihn um, und stufen Sie ihn anschließend mithilfe des Installations-Assistenten der Active Directory-Domänendienste wieder zu einem Domänencontroller herauf. Gehen Sie auf anderen Domänencontrollern unter Windows NT 4.0 folgendermaßen vor: Bearbeiten Sie vor dem Aktualisieren auf Windows 2000 den Namen (sofern erforderlich). If this is a primary domain controller you must promote it to a DomainController and after there is at least one more replica domain controller inthe domain, demote this computer to a non-DC server, rename it, and thenpromote it back to a domain controller by using the Active Directory Domain ServicesInstallation Wizard. On other domain controllers running Windows NT 4.0,modify the name, if necessary, prior to upgrading to Windows 2000.
0xC00017DCDer Computername des Computers ist auf einen Net-BIOS-Namen festgelegt, der vor Windows 2000 gültig war.Der Computername ist der erste Teil des vollständigen DNS-Namens des Computers.Dieser DNS-Name kann nicht zur DNS-Datenbank hinzugefügt werden, da der Computername mindestens eines der folgenden Zeichen enthält und somit ungültig ist:{|}~[\\]^':;?@!\"#$%^`()+/,* oder ein Leerzeichen. Benennen Sie den Computer um, damit er in den DNS registriert werden kann.Klicken Sie hierzu mit der rechten Maustaste auf \"Arbeitsplatz\", klicken Sie auf\"Eigenschaften\", klicken Sie auf die Registerkarte \"Netzwerkidentifikation\",klicken Sie auf \"Eigenschaften\", und ändern Sie anschließend den Computernamen. This computer's Computer Name is set to the pre-Windows NetBIOS name. TheComputer Name is the first portion of the full DNS name of this computer.This DNS name cannot be added to the DNS database because the computer namecontains one or more of the following characters and is not valid:{|}~[\\]^':;?@!\"#$%^`()+/,* or a space. You must rename the computer so that it canbe registered in DNS. To do so, right-click My Computer, click Properties,click the Network Identification tab, and then click Properties and modifythe Computer Name
0xC00017DDDer Name des Computers ist auf den NetBIOS-Namen festgelegt, der vor Windowsgültig war. Der Computername ist der erste Teil des vollständigen DNS-Namensdes Computers. Dieser DNS-Name kann der DNS-Datenbank nicht hinzugefügt werden,da der Computername mindestens eines der folgenden Zeichen enthält und somitungültig ist:\"{|}~[\\]^':;?@!\"#$%^`()+/,*\" oder ein Leerzeichen. This computer's Computer Name is set to the pre-Windows NetBIOS name. TheComputer Name is the first label portion of the full DNS name of this computer.This DNS name cannot be added to the DNS database because the computer namecontains one or more of the following characters and is not valid:{|}~[\\]^':;?@!\"#$%^`()+/,* or a space.
0xC00017DEDas Registrieren des DNS-Computernamens dieses Computers ist überaus wichtig.Da es sich bei diesem Computer um einen Domänencontroller handelt, kann er nicht umbenannt werden. Handelt essich nicht um einen primären Domänencontroller, können Sie den Installations-Assistenten für die Active Directory-Domänendienste abbrechen,den Computer umbenennen und ihn anschließend ggf. zu einem Domänencontrollerheraufstufen. Klicken Sie zum Umbenennen des Computers mit der rechten Maustaste auf \"Arbeitsplatz\",klicken Sie auf \"Eigenschaften\", klicken Sie auf die Registerkarte \"Netzwerkidentifikation\", klicken Sie auf\"Eigenschaften\", und ändern Sie anschließend den Computernamen. It is crucial that you register the DNS computer name of this computer.Because this computer is a domain controller, you cannot rename it. If thisis not a primary domain controller, you can cancel the Active Directory Domain ServicesInstallation Wizard, rename the computer, and then promote it to a domaincontroller, if necessary. To rename the computer, right-click My Computer,click Properties, click the Network Identification tab, and then clickProperties and modify the Computer Name.
0xC00017DFHandelt es sich hierbei um einen primären Domänencontroller, muss dieserzu einem Domänencontroller heraufgestuft werden. Gehen Siefolgendermaßen vor, sobald sich in der in der Domäne mindestens ein weitererreplizierter Domänencontroller befindet: Stufen Sie diesen Computer zu einemServer herunter, bei dem es sich nicht um einen Domänencontrollerhandelt, benennen Sie ihn um, und stufen Sie ihn anschließend mithilfe des Installations-Assistenten der Active Directory-Domänendienste wieder zu einem Domänencontroller herauf. Gehen Sie auf anderen Domänencontrollern unter Windows NT 4.0 folgendermaßen vor: Bearbeiten Sie vor dem Aktualisieren auf Windows 2000 den Namen (sofern erforderlich). If this is a primary domain controller you must promote it to a DomainController and after there is at least one more replica domain controllerin the domain, demote this computer to a non-DC server, rename it, and thenpromote it back to a domain controller by using the Active Directory Domain ServicesInstallation Wizard. On other domain controllers running Windows NT 4.0,modify the name, if necessary, prior to upgrading to Windows 2000.
0xC00017E0Der Name des Computers ist auf den NetBIOS-Namen festgelegt, der vor Windows verwendet wurde. DerComputername stellt den ersten Teil des vollständigen DNS-Namens des Computers dar.Abhängig von der Implementierung und Konfiguration des in der Infrastruktur verwendeten DNS-Serverskann der DNS-Name möglicherweise nicht zur DNS-Datenbankhinzugefügt werden, da der Computername mindestens einen Unterstrich enthält.Vergewissern Sie sich, dass die Verwendung von Host-DNS-Namen (Benutzernamen der Kategorie \"A-Einträge\")mit Unterstrichen für den DNS-Server zulässig ist, oder benennen Sie den Computer um, damit er inDNS registriert werden kann. Klicken Sie hierzu mit der rechten Maustaste auf \"Arbeitsplatz\", klicken Sieauf \"Eigenschaften\", klicken Sie auf die Registerkarte \"Netzwerkidentifikation\", klicken Sie auf \"Eigenschaften\", und ändern Sie anschließend den Computernamen. This computer's Computer Name is set to the pre-Windows NetBIOS name. TheComputer Name is the first label portion of the full DNS name of this computer.Depending on the implementation and configuration of the DNS servers used inyour infrastructure, this DNS name might not be added to the DNS databasebecause the computer name contains the underscore character. Verify that theDNS server allows host DNS names (A records owner names) to contain theunderscore character, or rename the computer so that it can be registered inDNS. To do so, right-click My Computer, click Properties, click the NetworkIdentification tab, and then click Properties and modify the Computer Name.
0xC00017E2Hinweis: In der Standardkonfiguration des Windows 2000-DNS-Servers ist das Verwendenvon Unterstrichen in Hostnamen zulässig. Note: Default configuration of the Windows 2000 DNS server allows host namesto contain the underscore character.
0xC00017E3Kann der DNS-Server nicht so konfiguriert werden, dass Unterstriche in Hostnamenzulässig sind, muss der Computername geändert werden. Da es sich bei diesem Computer um einen Domänencontroller handelte, kann er nicht umbenannt werden.Handelt es sich nicht um einen primären Domänencontroller, können Sie den Installations-Assistenten für dieActive Directory-Domänendienste abbrechen, den Computer umbenennen und ihn anschließend ggf. zu einemDomänencontroller heraufstufen. Klicken Sie zum Umbenennen des Computersmit der rechten Maustaste auf \"Arbeitsplatz\",klicken Sie auf \"Eigenschaften\", klicken Sie auf die Registerkarte \"Netzwerkidentifikation\", klicken Sie auf\"Eigenschaften\", und ändern Sie anschließend den Computernamen. If the DNS server cannot be configured to allow underscore characters in thehost names, then the computer name must be modified. Since this computer wasa domain controller, you cannot rename it. If this is not a primary domaincontroller, you can cancel the Active Directory Domain Services Installation Wizard, renamethe computer, and then promote it to a domain controller, if necessary. Torename the computer, right-click My Computer, click Properties, click theNetwork Identification tab, and then click Properties and modify the ComputerName.
0xC00017E5Von diesem Domänencontroller können keine Domänencontrollerlocator-DNS-Einträge registriert werden.Grund: Vom DNS-Server mit der IP-Adresse %1 werden keine dynamischenAktualisierungen unterstützt, oder die Zone %2 ist so konfiguriert, dass dynamische Aktualisierungen nicht zugelassen werden. This domain controller cannot register domain controller Locator DNS records.This is because either the DNS server with IP address %1 does not supportdynamic updates or the zone %2 is configured to prevent dynamic updates.
0xC00017E6Damit dieser Domänencontroller von anderen Domänenmitgliedern und Domänencontrollerngefunden werden kann, müssen den DNS die Domänencontrollerlocator-DNS-Einträgehinzugefügt werden. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: In order for this domain controller to be located by other domain members anddomain controllers, the domain controller Locator DNS records must be addedto DNS. You have the following options:
0xC00017E71. Konfigurieren Sie die Zone %1 sowie den DNS-Server mit der IP-Adresse %2 so, dass dynamischeAktualisierungen zulässig sind. Werden vom DNS-Server keine dynamischen Aktualisierungen unterstützt, muss dieser möglicherweiseaktualisiert werden. 1. Configure the %1 zone and the DNS server with IP address %2 to allow dynamicupdates. If the DNS server does not support dynamic updates, you might need toupgrade it.
0xC00017E82. Migrieren Sie die Zone %1 zu einem DNS-Server, von dem dynamische Aktualisierungen unterstützt werden (beispielsweise zu einem Windows 2000-DNS-Server). 2. Migrate the %1 zone to a DNS server that supports dynamic updates (forexample, a Windows 2000 DNS server).
0xC00017E92. Delegieren Sie die Zone %1 an einen DNS-Server, von dem dynamische Aktualisierungen unterstützt werden (beispielsweise an einen Windows 2000-DNS-Server). 2. Delegate the %1 zone to a DNS server that supports dynamic updates (forexample, a Windows 2000 DNS server).
0xC00017EA3. Delegieren Sie die Zonen %1, %2, %3 und %4 an einen DNS-Server, von dem dynamischeAktualisierungen unterstützt werden (beispielsweise an einen Windows 2000-DNS-Server). Oder: 3. Delegate the zones %1, %2, %3, and %4 to a DNS server that supportsdynamic updates (for example, a Windows 2000 DNS server); or
0xC00017EB4. Fügen Sie den DNS die in der Datei \"%systemroot%\\system32\\config\
etlogon.dns\" angegebenen Einträge manuell hinzu.
4. Manually add to the DNS records specified in the%systemroot%\\system32\\config\
etlogon.dns file.
0xC00017ECVon Dcdiag wurde festgestellt, dass die DNS-Datenbank die folgenden Zonen enthält:%1, %2, %3 und %4Darüber hinaus wurde festgestellt, dass die folgenden Zonen so konfiguriert sind, dasskeine dynamische Registrierung von DNS-Einträgen zulässig ist:%5Starten Sie den Computer nach dem erfolgreichen Heraufstufen des Domänencontrollers neu.Lassen Sie anschließend dynamische Aktualisierungen der Zonen zu, oder fügen Sie die in der Datei\"%systemroot%\\system32\\config\
etlogon.dns\" angegebenen Einträge manuell hinzu.
Dcdiag detected that the DNS database contains the following zones:%1, %2, %3, and %4Dcdiag also detected that the following zones are configured to preventdynamic registration of DNS records:%5Following successful promotion of the domain controller, restart your computer.Then, allow dynamic updates to these zones or manually add the recordsspecified in the %systemroot%\\system32\\config\
etlogon.dns file.
0xC00017EDVon Dcdiag wurden in der DNS-Datenbank die folgenden Zonen ermittelt: %1 Dcdiag detected that the DNS database contains the following zones: %1
0xC00017EEDarüber hinaus wurde festgestellt, dass die folgenden Zonen so konfiguriert sind, dasskeine dynamische Registrierung von DNS-Einträgen zulässig ist: %1 Dcdiag also detected that the following zones are configured to preventdynamic registration of DNS records: %1
0xC00017EFStarten Sie den Computer nach dem erfolgreichen Heraufstufen des Domänencontrollers neu.Lassen Sie anschließend dynamische Aktualisierungen der Zonen zu, oder fügen Sie die in der Datei\"%systemroot%\\system32\\config\
etlogon.dns\" angegebenen Einträge manuell hinzu.
Following successful promotion of the domain controller, restart your computer.Then allow dynamic updates to these zones or manually add the records specifiedin the %systemroot%\\system32\\config\
etlogon.dns file.
0xC00017F1Es wird dringend empfohlen, dynamische DNS-Aktualisierungen auch für folgende Zonenzuzulassen: %1 We strongly recommend that you also create and configure the following zonesto allow dynamic DNS updates: %1
0xC00017F2Sollten diese Zonen nicht erstellt werden können, starten Sie den Computer neu, nachdem der Domänencontroller erfolgreich heraufgestuft wurde. Fügen Sie anschließend die in der Datei\"%systemroot%\\system32\\config\
etlogon.dns\" angegebenen Einträge manuell hinzu.
If these zones cannot be created, restart your computer following successfulpromotion of the domain controller. Then, manually add the records specifiedin the %systemroot%\\system32\\config\
etlogon.dns file.
0xC00017F3Ist die DNS-Auflösung mit einer eigenen IP-Adresse konfiguriert, und der DNS-Serverwird nicht lokal ausgeführt, kann der lokale DNS-Server mithilfe des Installations-Assistenten für die Active Directory-Domänendiensteinstalliert und konfiguriert werden. Besteht jedoch während des Heraufstufensdes Domänencontrollers keine Verbindung mit dem Netzwerk, müssen die Stammhinweise des lokalen DNS-Serversvom Administrator konfiguriert werden,nachdem der Domänencontroller erfolgreich heraufgestuft wurde. If the DNS resolver is configured with its own IP address and the DNS serveris not running locally, the Active Directory Domain Services Installation Wizard can installand configure the local DNS server. However, if this server is not connectedto the network during domain controller promotion then admin needs toappropriately configure root hints of the local DNS server after thecompletion of the domain controller promotion.
0xC00017F4Von diesem Domänencontroller können keine Domänencontrollerlocator-DNS-Einträgeregistriert werden, da kein für die Zone %1 zuständiger DNS-Server gefunden wurde.Grund: This domain controller cannot register domain controller Locator DNS recordsbecause it cannot locate a DNS server authoritative for the zone %1. This isbecause:
0xC00017F51. Mindestens einer der DNS-Server für die Namensauflösung des Namens %1 reagiert nichtoder enthält eine falsche Delegierung der DNS-Zonen. Oder: 1. One or more DNS servers involved in the name resolution of the %1 name arenot responding or contain incorrect delegation of the DNS zones; or
0xC00017F7Die Liste dieser DNS-Server kann die DNS-Server enthalten, mit denen derComputer für die Namensauflösung konfiguriert ist, sowie DNS-Server,die für die folgenden Zonen zuständig sind: %1 The list of such DNS servers might include the DNS servers that this computeris configured to use for name resolution and the DNS servers authoritativefor the following zones: %1
0xC00017F8Bitten Sie den zuständigen Netzwerk-/DNS-Administrator, das Problem zu beheben. Alternativ können Sie diein der Datei \"%systemroot%\\system32\\config\
etlogon.dns\"angegebenen Einträge auch manuell hinzufügen.
Contact your networknetwork/DNS administrator to fix the problem. You can alsomanually add the records specified in the %systemroot%\\system32\\config\
etlogon.dnsfile.
0xC00017F9Die DNS-Konfiguration ist ausreichend, damit der dem DNS-Namen des Computers entsprechende A-Eintragvon diesem Computer registriert werden kann. The DNS configuration is sufficient to allow this computer to dynamicallyregister the A record corresponding to its DNS name.
0xC00017FAVon diesem Computer können keine DNS-Einträge vom Typ \"A\" registriert werden, die dem Computer-DNS-Namen desComputers entsprechen. Grund: Vom zuständigen DNS-Server mit derIP-Adresse %1 werden keine dynamischen Aktualisierungen unterstützt, oder die Zone %2 ist so konfiguriert, dass keine dynamischen Aktualisierungen zulässig sind. This computer cannot register A type DNS records corresponding to its computerDNS name. This is because either the responsible authoritative DNS server withIP address %1 does not support dynamic updates or the zone %2 is configured toprevent dynamic updates.
0xC00017FBDamit dieser Domänencontroller von anderen Domänenmitgliedern und Domänencontrollerngefunden werden kann, muss den DNS der dem Computernamen entsprechende A-Eintraghinzugefügt werden. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: In order for this domain controller to be located by other domain membersand domain controllers, the A record corresponding to its computer name mustbe added to DNS. You have the following options:
0xC00017FE3. Fügen Sie der DNS-Zone manuell einen A-Eintrag hinzu, durch den der DNS-Name des Computersdessen IP-Adresse zugeordnet wird. 3. Manually add to the DNS zone an A record that maps the computer's DNS nameto its IP address.
0xC00017FFVon diesem Domänencontroller kann keine Registrierung von Domänencontrollerlocator-DNS-Einträgen vorgenommen werden.Grund: Für die Zone, die für den Namen %1 zuständig ist,kann kein autoritativer DNS-Server gefunden werden. Dies ist auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen: This domain controller cannot register domain controller Locator DNS records.This is because it cannot locate a DNS server authoritative for the zone thatis responsible for the name %1. This is due to one of the following:
0xC0001802Die Liste dieser DNS-Server kann die DNS-Server enthalten, mit denen derComputer für die Namensauflösung konfiguriert ist, sowie die DNS-Server, die für die folgenden Zonen zuständig sind: %1 The list of such DNS servers might include the DNS servers with which thiscomputer is configured for name resolution and the DNS servers responsible forthe following zones: %1
0xC0001803Bitten Sie den zuständigen Netzwerk-/DNS-Administrator, das Problem zu beheben. Alternativ können Sieauch manuell den A-Eintrag hinzufügen, durch den der DNS-Name des Computers dessen IP-Adresse zugeordnet wird. Contact your network/DNS administrator to fix this problem. You can alsomanually add the A record that maps the computer DNS name to its IP address.
0xC0001804Der Domänen-DNS-Name \"%1\" besitzt keinen passenden NS-Eintrag. Fügen Sie diesenEintrag dem DNS-Server hinzu. The domain DNS name '%1' does not have a matching NS record. Please add thisrecord to your DNS server.
0xC0001805Von diesem Domänencontroller kann keine Registrierung von Domänencontrollerlocator-DNS-Einträgen vorgenommen werden.Grund: Für die Zone %1 kann kein autoritativer DNS-Server gefunden werden.Dies ist auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen: This domain controller cannot register domain controller Locator DNS records.This is because it cannot locate a DNS server authoritative for the zone %1.This is due to one of the following:
0xC0001806Überprüfen Sie den angegebenen Domänennamen, und bitten Sie den zuständigen Netzwerk-/DNS-Administrator, das Problem zu beheben. Verify the correctness of the specified domain name and contact your network/DNSadministrator to fix the problem.
0xC0001807Alternativ können Sie auch die in der Datei\"%%systemroot%%\\system32\\config\
etlogon.dns\" angegebenen Einträge manuell hinzufügen.
You can also manually add the records specified in the%%systemroot%%\\system32\\config\
etlogon.dns file.
0xC0001808Beim Formatieren des Ereigniseintrags ist die Ausnahme 0x%1!x! aufgetreten. Die Daten des Ereigniseintrags sind fehlerhaft. Encountered exception 0x%1!x! attempting to format the event record! The event record data is bad!
0xC0001809Von DnsUpdateTest wurde %1!d! zurückgegeben. Der Test des A-Eintrags ist daher nicht eindeutig. DnsUpdateTest returned %1!d!. The A record test is thus inconclusive.
0xC000180ADie Partition (%1) wurde anscheinend nicht vollständig erstellt. Der Querverweis (%2)funktioniert nicht und sollte aus dem Verzeichnis entfernt werden. It appears this partition (%1) failed to get completely created. This cross-ref (%2)is dead and should be removed from the directory.
0xC000180BDie autorisierende Information dieses Querverweises liegt derzeit außerhalb des zulässigen Bereichs. Führen Sie dcdiag mit der Option \"/e\" aus. Currently the authoritative information for this cross-ref lies out of scope; Try running dcdiag with the /e option.
0xC000180CLDAP-Fehler 0x%1!x! (%1!d!). LDAP Error 0x%1!x! (%1!d!).
0xC000180DEin unbekannter Fehler ist aufgetreten. An unknown error occured.
0xC000180EIn der Anwendungsverzeichnispartition %1 fehlt eine Sicherheitsbeschreibungs-Referenzdomäne. Das msDS-SD-Referenzdomänenattribut des Querverweisobjekts %2 muss vom Administrator auf den DN einer Domäne festgelegt werden. The application directory partition %1 is missing a security descriptor reference domain. The administratorshould set the msDS-SD-Reference-Domain attribute on the cross reference object %2 to the DN of a domain.
0xC000180FKerberos-Fehler.%n Der SPN für den Server %1 wurde von KDC nicht gefunden.%nMögliche Gründe:%0 Kerberos Error.%nThe KDC could not find the SPN for the server %1.%nThis can be for several reasons:%0
0xC0001810%n(1) - Der SPN ist auf dem KDC (üblicherweise %2) nicht registriert. Vergewissern Sie sich, dass der SPNneben %1 auf mindestens einem weiteren Server registriert ist, und dass die Replikation zwischen diesemServer und dem KDC funktioniert. Verwenden Sie hierzu das Tool \"repadmin/syncall\".%n(2) - Bei diesem Server handelt es sich möglicherweise um einen gelöschten Server (und um ein gelöschtes DSA-Objekt), der Löschvorgangwurde jedoch noch nicht im gesamten Unternehmen repliziert. Dieser Zustand wird nach Ablauf der allgemeinenReplikationsverzögerung (plus Wartezeit der KCC) automatisch korrigiert (voraussichtliche Dauer: weniger als ein Tag).%n(3) - Möglicherweise wurde der Server wieder verwendet, das entsprechende DSA-Objekt wurde jedoch nicht gelöscht,und ein älterer DNS-Eintrag für den Server ist vorhanden. Dies kann dazu führen, dass für die Leasedauerdes DNS-Eintrags dieser Fehler auftritt (zumeist etwa zwei Wochen). Bereinigen Sie zumBeheben dieses Problems die Metadaten des DSAs mithilfe von ntdsutil.%n(4) - Auch ist möglich, dass der Server eine neue IP-Adresse erhalten hat, diealte IP-Adresse wieder verwendet wurde und die DNS nicht mit der neuen IP-Adresse aktualisiert wurden.Sollte das Problem bestehen bleiben, beenden Sie auf %1 den Netzwerkanmeldungsdienst, starten Sie ihn neu, und löschen Sie denalten DNS-Datensatz. %n(1) - The SPN is not registered on the KDC (usually %2). Check that the SPN is registered on at least one other server besides %1, and that replication is progressing between thisserver and the KDC. The tool repadmin/syncall can be used for this purpose.%n(2) - This server could be a deleted server (and deleted DSA object), and this deletionhas not replicated across the enterprise yet. This will rectify itself within the generalreplication latency plus the latency of the KCC. Should be less than a day.%n(3) - It's possible that this server was reclaimed, but it's DSA object was not deletedand an old DNS record representing the server is present. This can result in this errorfor the duration of a DNS record lease. Often about 2 weeks. To fix this, pleaseclean up the DSA's metadata with ntdsutil.%n(4) - Finally, it's possible that this server has acquired a new IP address, the server'sold IP address has been reused, and DNS hasn't been updated to reflect the new IP address.If this problem persists, stop and restart the \"Net Logon\" service on %1, and delete theold DNS record.
0xC0001811Kerberos-Fehler.%nDer Server %1 besitzt anscheinend einen veralteten DNS-Eintrag für %3. Dies führt dazu, dass die Replikation von %2mit dem Server %1 nicht möglich ist. Sollte das Problem bestehen bleiben, vergewissern Sie sich, dass es sich bei dem Server %1 noch um einenaktiven Domänencontroller handelt. Ist dies der Fall, beenden Sie auf %1 den Netzwerkanmeldungsdienst, starten Sie ihn neu,und löschen Sie den alten DNS-Eintrag für %3. Kerberos Error.%nIt appears that server %1 has a stale DNS entry for %3. This is causing %2 to be unable toreplicate with server %1. If this problem persists please ensure that server %1 is still anactive DC. If so please stop and restart the \"Net Logon\" service on %1, and delete the oldDNS record for %3.
0xC0001812Die Partition (%1) besitzt anscheinend einen leeren Replikatsatz. Führen Sie auf dem letzten Replikat mit diesem Namenskontexteine Neuinstanziierung der Partition durch, oder entfernen Sie sie aus dem Verzeichnis. It appears this partition (%1) has an empty replica set. This partition should be re-instantiatedon the last replica to hold this NC, or removed from the directory.
0xC0001813[%1!d!] Problem: Durch Löschen beschädigter Wert [%1!d!] Problem: Delete Mangled Value
0xC0001814[%1!d!] Problem: Durch Konflikt beschädigter Wert [%1!d!] Problem: Conflict Mangled Value
0xC0001815Basisobjekt: %1%nBeschreibung des Basisobjekts: \"Serverobjekt\"%nAttribut des Wertobjekts: %2%nBeschreibung des Wertobjekts: \"DC-Kontoobjekt\"%nBeschädigter Wert: %3%nEmpfohlene Aktion: Vergewissern Sie sich, dass für diesen Domänencontroller nur ein DC-Kontoobjektvorhanden ist. Ist dies der Fall, bereinigen Sie die älteren Duplikate.%n Base Object: %1%nBase Object Description: \"Server Object\"%nValue Object Attribute: %2%nValue Object Description: \"DC Account Object\"%nMangled Value: %3%nRecommended Action: Check that there is not more than one DC Account Objects forthis DC, and if so clean up the older duplicates.%n
0xC0001816Basisobjekt: %1%nBeschreibung des Basisobjekts: \"DC-Kontoobjekt\"%nAttribut des Wertobjekts: %2%nBeschreibung des Wertobjekts: \"SYSVOL-FRS-Mitgliedsobjekt\"%nBeschädigter Wert: %3%nEmpfohlene Aktion: Vergewissern Sie sich, dass für diesen Domänencontroller nur ein SYSVOL-FRS-Mitgliedsobjektvorhanden ist. Ist dies der Fall, bereinigen Sie die älteren Duplikate.%n Base Object: %1%nBase Object Description: \"DC Account Object\"%nValue Object Attribute: %2%nValue Object Description: \"SYSVOL FRS Member Object\"%nMangled Value: %3%nRecommended Action: Check that there is not more than one SYSVOL FRS Member Object forthis DC, and if so clean up the older duplicates.%n
0xC0001817Basisobjekt: %1%nBeschreibung des Basisobjekts: \"DSA-Objekt\"%nAttribut des Wertobjekts: %2%nBeschreibung des Wertobjekts: \"SYSVOL-FRS-Mitgliedsobjekt\"%nBeschädigter Wert: %3%nEmpfohlene Aktion: Vergewissern Sie sich, dass für diesen Domänencontroller nur ein SYSVOL-FRS-Mitgliedsobjektvorhanden ist. Ist dies der Fall, bereinigen Sie die älteren Duplikate.%n Base Object: %1%nBase Object Description: \"DSA Object\"%nValue Object Attribute: %2%nValue Object Description: \"SYSVOL FRS Member Object\"%nMangled Value: %3%nRecommended Action: Check that there is not more than one SYSVOL FRS Member Object forthis DC, and if so clean up the older duplicates.%n
0xC0001818Bei einigen Objekten für den Domänencontroller %1 treten Probleme auf: Some objects relating to the DC %1 have problems:
0xC0001819Vom Systemobjekt-Referenzattribut %1 auf dem Objekt %2 wird nicht auf ein Objekt mit einem gültigenBacklink verwiesen. The system object reference attribute %1 on object %2 did not point to an object that had a valid back link.
0xC000181ALDAP-Fehler 0x%1!x! (%1!d!) - %2. LDAP Error 0x%1!x! (%1!d!) - %2.
0xC000181BBeim Verifizieren mehrerer wichtiger DN-Verweise wurden die folgenden Probleme festgestellt. Hinweis:Diese Probleme sind möglicherweise auf die Verzögerung bei der Replikation zurückzuführen. Aus diesem Grund ist nur dann eine Aktion erforderlich,wenn dasselbe Problem auf allen Domänencontrollern einer Domäne auftritt oderdas Problem auch noch besteht, nachdem ausreichend Zeit zum Replizieren der Änderungen vergangen ist. The following problems were found while verifying various important DN references. Note, that these problems can be reported because of latency in replication. So follow up to resolve thefollowing problems, only if the same problem is reported on all DCs for a given domain or if the problem persists after replication has had reasonable time to replicate changes.
0xC000181C[%1!d!] Problem: Erwarteter Wert nicht vorhanden.%nBasisobjekt: %2%nBeschreibung des Basisobjekts: \"Serverobjekt\"%nAttribut des Wertobjekts: %3%nBeschreibung des Attributobjekts: \"DC-Kontoobjekt\"%nEmpfohlene Aktion: Dieses Problem kann eine Behinderungder Authentifizierung (und damit der Replikation usw.) zur Folge haben. Überprüfen Sie, ob der Server gelöscht wurde. Ist dies der Fall, bereinigen Sie das Kontoobjektdes Domänencontrollers. Bleibt das Problem bestehen, und es handelt sich hierbei nicht um einen gelöschten Server, stellenSie das DSA-Objekt autorisierend wieder her. Verwenden Sie hierzu eine geeignete Kopie, beispielsweise den DSAvom Homeserver des DSAs.%n [%1!d!] Problem: Missing Expected Value%nBase Object: %2%nBase Object Description: \"Server Object\"%nValue Object Attribute: %3%nValue Object Description: \"DC Account Object\"%nRecommended Action: This could hamper authentication (and thus replication, etc). Check if this server is deleted, and if so clean up this DCs Account Object. If the problem persists and this is not a deleted DC, authorativelyrestore the DSA object from a good copy, for example the DSA on the DSA'shome server.%n
0xC000181D[%1!d!] Problem: Erwarteter Wert nicht vorhanden.%nBasisobjekt: %2%nBeschreibung des Basisobjekts: \"DC-Kontoobjekt\"%nAttributname des Wertobjekts: %3%nBeschreibung des Wertobjekts: \"Serverobjekt\"%nEmpfohlene Aktion: Überprüfen Sie, ob der Server gelöscht wurde. Ist dies der Fall, bereinigen Sie das Kontoobjektdieses DCs.%n [%1!d!] Problem: Missing Expected Value%nBase Object: %2%nBase Object Description: \"DC Account Object\"%nValue Object Attribute Name: %3%nValue Object Description: \"Server Object\"%nRecommended Action: Check if this server is deleted, and if so clean up this DCsAccount Object.%n
0xC000181E[%1!d!] Problem: Erwarteter Wert nicht vorhanden.%nBasisobjekt: %2%nBeschreibung des Basisobjekts: \"DC-Kontoobjekt\"%nAttributname des Wertobjekts: %3%nBeschreibung des Wertobjekts: \"SYSVOL FRS-Mitgliedsobjekt\"%nEmpfohlene Aktion: siehe Knowledge Base-Artikel \"Q312862\"%n [%1!d!] Problem: Missing Expected Value%nBase Object: %2%nBase Object Description: \"DC Account Object\"%nValue Object Attribute Name: %3%nValue Object Description: \"SYSVOL FRS Member Object\"%nRecommended Action: See Knowledge Base Article: Q312862%n
0xC000181F[%1!d!] Problem: Erwarteter Wert nicht vorhanden.%nBasisobjekt: %2%nBeschreibung des Basisobjekts: \"DSA-Objekt\"%nAttributname des Wertobjekts: %3%nBeschreibung des Wertobjekts: \"SYSVOL-FRS-Mitgliedsobjekt\"%nEmpfohlene Aktion: siehe Knowledge Base-Artikel \"Q312862\"%n [%1!d!] Problem: Missing Expected Value%nBase Object: %2%nBase Object Description: \"DSA Object\"%nValue Object Attribute Name: %3%nValue Object Description: \"SYSVOL FRS Member Object\"%nRecommended Action: See Knowledge Base Article: Q312862%n
0xC0001820[%1!d!] Problem: Erwarteter Wert nicht vorhanden.%nBasisobjekt: \"%2\"%nBeschreibung des Basisobjekts: \"SYSVOL FRS-Mitgliedsobjekt\"%nAttributname des Wertobjekts: \"%3\"%nBeschreibung des Wertobjekts: \"DC-Kontoobjekt\"%nEmpfohlene Aktion: Überprüfen Sie, ob der Server gelöscht wurde. Ist dies der Fall,bereinigen Sie das SYSVOL FRS-Mitgliedsobjekt dieses DCs. Weitere Informationen finden Sie im Knowledge Base-Artikel \"Q312862\".%n [%1!d!] Problem: Missing Expected Value%nBase Object: %2%nBase Object Description: \"SYSVOL FRS Member Object\"%nValue Object Attribute Name: %3%nValue Object Description: \"DC Account Object\"%nRecommended Action: Check if this server is deleted, and if so cleanup this DCs SYSVOL FRS Member Object. Also see Knowledge Base Article: Q312862%n
0xC0001821[%1!d!] Problem: Erwarteter Wert nicht vorhanden.%nBasisobjekt: \"%2\"%nBeschreibung des Basisobjekts: \"SYSVOL FRS-Mitgliedsobjekt\"%nAttributname des Wertobjekts: \"%3\"%nBeschreibung des Wertobjekts: \"DSA-Objekt\"%nEmpfohlene Aktion: Überprüfen Sie, ob der Server gelöscht wurde. Ist dies der Fall,bereinigen Sie das SYSVOL FRS-Mitgliedsobjekt dieses DCs. Weitere Informationen finden Sie im Knowledge Base-Artikel \"Q312862\".%n [%1!d!] Problem: Missing Expected Value%nBase Object: %2%nBase Object Description: \"SYSVOL FRS Member Object\"%nValue Object Attribute Name: %3%nValue Object Description: \"DSA Object\"%nRecommended Action: Check if this server is deleted, and if so cleanup this DCs SYSVOL FRS Member Object. Also see Knowledge Base Article Q312862%n
0xC0001822Es sind zwei FRS-SysVol-Replikatsätze vorhanden. Dieser Fehler muss behoben werden. There are two FRS SysVol Replica sets! This error should be resolved.
0xC0001823[%1!d!] Problem: Nicht genügend Master-NCs.%nDSA-Objekt: %2%nEmpfohlene Aktion: Jedes DSA-Objekt muss über drei Master-NCs (Partitionen) verfügen. Sollte das Problem bestehen bleiben, stellen Sie das DSA-Objekt autorisierend wieder her.Verwenden Sie hierzu eine geeignete Kopie, beispielsweise den DSA vom Homeserver des DSAs.%n [%1!d!] Problem: Not enough master NCs%nDSA Object: %2%nRecommended Action: Every DSA object should have 3 Master NCs (Partitions). If the problem persists, authoratively restore the DSA object from a goodcopy, for example the DSA on the DSA's home server.%n
0xC0001824Die entsprechenden Kennzeichenbits für das Benutzerkontensteuerungs-Attribut des Computerobjekts sind nicht vorhanden. Führen Sie zum Reparierenden Befehl erneut aus, und verwenden Sie dabei die Option \"/FixMachineAccount\". The corresponding flag bits are missing from the computer object'sUser-Account-Control attribute. You can re-run this command andinclude the /FixMachineAccount option to attempt a repair.
0xC0001825* %1 ist kein Serververtrauenskonto. * %1 is not a server trust account
0xC0001826* %1 ist für die Kontodelegierung nicht vertrauenswürdig. * %1 is not trusted for account delegation
0xC0001827* %1 besitzt nicht den Wert \"Computer\" als Objektklasse. * %1 does not have computer as its objectClass
0xC0001828Die Computerkontokennzeichen wurden repariert. Computer account flags repaired.
0xC0001829Reparieren der Computerkontokennzeichen nicht möglich. Fehler ist %1!d! Cannot repair the computer account flags. The error is %1!d!
0xC000182AEin Querverweis besitzt ein durch Löschen beschädigtes nCName-Attribut.%nDN des Querverweises: %2%nnCName-Attribut (Partitionsname): %1%nDieser Zustand ist auf eine Partition desselben Namens zurückzuführen, die auf Windows 2000-Systemenschnell herab- und heraufgestuft wird. Beheben Sie dieses Problem durch Starten im DS-Reparaturmodusund anschließendes Ausführen des ntdsutil-Tools für die semantische Datenbankanalyse von Windows 2000 SP3. A cross-ref has a delete mangled nCName attribute.%nCross-ref DN: %2%nnCName attribute (Partition name): %1%nThis condition is caused by a partition with the same name being demoted and promoted rapidly on Windows 2000 systems. This condition may be fixed by booting to DS Repairmode and running the Windows 2000 SP3 ntdsutil semantic database analysis tool.
0xC000182BEin Querverweis besitzt ein durch einen Konflikt beschädigtes nCName-Attribut.%nDN des Querverweises: %2%nnCName-Attribut (Partitionsname): %1%nDieser Zustand ist auf eine Partition desselben Namens zurückzuführen, die auf Windows 2000-Systemenschnell herab- und heraufgestuft wird. Beheben Sie dieses Problem durch Starten im DS-Reparaturmodusund anschließendes Ausführen des ntdsutil-Tools für die semantische Datenbankanalyse von Windows 2000 SP3. A cross-ref has a conflict mangled nCName attribute.%nCross-ref DN: %2%nnCName attribute (Partition name): %1%nThis condition is caused by a partition with the same name being demoted and promoted rapidly on Windows 2000 systems. This condition may be fixed by booting to DS Repairmode and running the Windows 2000 SP3 ntdsutil semantic database analysis tool.
0xC000182CDer Querverweis besitzt ein nicht dem Standard entsprechendes dNSRoot-Attribut.%nDN des Querverweises: %2%nnCName-Attribut (Partitionsname): %1%nFehlerhaftes dNSRoot-Attribut: %3%nKlären Sie mit dem zuständigen Netzwerkadministrator, ob das dNSRoot-Attribut korrekt ist. Ist dies nicht der Fall,verwenden Sie für das Attribut den folgenden Wert.%n Wert für dNSRoot: %4 This cross-ref has a non-standard dNSRoot attribute.%nCross-ref DN: %2%nnCName attribute (Partition name): %1%nBad dNSRoot attribute: %3%nCheck with your network administrator to make sure this dNSRoot attribute is correct, andif not please change the attribute to the value below.%n dNSRoot should be: %4
0xC000182DDer Querverweis besitzt ein ungültiges nETBIOSName-Attribut.%nDN des Querverweises: %2%nnCName-Attribut (Partitionsname): %1%nFehlerhaftes nETBIOSName-Attribut: %3%nKlären Sie mit dem zuständigen Netzwerkadministrator, ob das nETBIOSName-Attribut korrekt ist. Ist dies nicht der Fall,korrigieren Sie entweder das Attribut, oder entfernen Sie die Partition. This cross-ref has an invalid nETBIOSName attribute.%nCross-ref DN: %2%nnCName attribute (Partition name): %1%nBad nETBIOSName attribute: %3%nCheck with your network administrator to make sure this nETBIOSName attribute is correct, andif consider correcting the attribute, or remove this partition.
0xC000182EDas nCName-Attribut eines Querverweises besitzt eine NULL-GUID.%nDN des Querverweises: %2%nnCName-Attribut (Partitionsname): %1%nHandelt es sich bei dieser Partition nicht um eine neue Strukturpartition, können Sie die Partitionund/oder den Querverweis aus dem Unternehmen entfernen. Für den Querverweis-nCNamen der Stammdomäne einer separaten Strukturist es normal, vorübergehend keine GUID zu besitzen, nachdem dcpromo für einenDomänencontroller unter Windows 2000 ausgeführt wurde. Windows Server 2003-Domänen verfügen immer über eine GUID. Ohne GUIDwird der Querverweis von der KCC nicht verarbeitet, und die Replikation wird in einem Replikat der neuen Domäne vorgenommen.Warten Sie, bis die GUID-Informationen in der Gesamtstruktur repliziert wurden. Sollte dieGUID dennoch nicht vorhanden sein, vergewissern Sie sich, dass ein Replikationspfad vom kürzlichheraufgestuften Domänencontroller zum Rest der Gesamtstruktur vorhanden ist. A cross-ref has a NULL GUID in it's nCName attribute.%nCross-ref DN: %2%nnCName attribute (Partition name): %1%nIf this Partition is not a new tree partition, then consider removing this partitionand/or cross-ref from the enterprise. It is normal for a separate-tree root domaincrossref ncName to not have a guid temporarily after dcpromo of a Windows 2000 domaincontroller. A Windows Server 2003 domain always has a guid. Without the guid,the KCC will not honor the cross ref and replicate in a replica of the new domain.Please allow time for knowledge of the guid to replicate out to the forest. If the guid is still missing, please verify that a replication path exists from the recentlypromoted domain controller to the rest of the forest.
0xC000182FDas nCName-Attribut eines Domänenquerverweises besitzt keine SID.%nDN des Querverweises: %2%nnCName-Attribut (Partitionsname): %1%nDie SID wurde nicht auf diesen Domänencontroller repliziert. Vergewissern Sie sich, dass die Replikation zwischendem ersten Domänencontroller der Domäne, deren SID nicht vorhanden ist, und diesem Domänencontroller funktioniert.Wurde die Domäne mit einem Domänencontroller unter Windows 2000 erstellt, und von keinem der Mitgliederdomänencontrollerkann aufgrund von Schemakonflikten eine ausgehende Replikation durchgeführt werden, muss Windows auf allenDomänencontrollern neu installiert werden, und die Domäne muss mithilfe der Option zum Bereinigen der Metadaten von \"ntdsutil.exe\"manuell entfernt werden.Wurde die Domäne mithilfe eines Domänencontrollers unter Windows 2000 erstellt, kann die Replikation von einem Domänencontroller zu einem anderen DCmit verweigertem Replikationszugriff blockiert werden. Ist die Replikation zwischen dem ersten Domänencontrollerder Domäne, deren SID nicht vorhanden ist, und diesem Domänencontroller nicht möglich, da eine Domänen-SID an einer anderen Stelle der Gesamtstruktur im nCName-Attribut eines anderenDomänenquerverweises fehlt, muss die Topologie möglicherweisemanuell neu konfiguriert werden, damit die Replikation nicht mehr blockiert wird. A domain cross-ref has no SID in it's nCName attribute.%nCross-ref DN: %2%nnCName attribute (Partition name): %1%nThe SID has not replicated into this DC. Check that replication is succeeding betweenthe first DC in the Domain who's SID is missing and this DC.If the Domain was created with a Windows 2000 DC and all member DCs of the domain areunable to replicate outbound because of Schema Mismatch errors, then all member DCs will needto have Window's re-installed and the Domain will need to be manually removed using meta data cleanup in ntdsutil.exe.If the Domain was created with a Windows 2000 DC, then replication can be blocked from one DCto another with \"Replication Access Denied\". If replication isn't succeeding between the first DCin the Domain who's SID is missing and this DC due to a different domain cross-ref missinga domain SID in it's nCName somewhere else in the forest, then you may need to manuallyreconfigure the topology to bypass the blocking replication.
0xC0001830Für den Zeitraum der letzten 24 Stunden seit Freigabe des SYSVOL sind Warnungenoder Fehlerereignisse vorhanden. Fehler bei der SYSVOL-Replikation können Probleme mit der Gruppenrichtlinie zur Folge haben. There are warning or error events within the last 24 hours after the SYSVOL has beenshared. Failing SYSVOL replication problems may cause Group Policy problems.
0xC0001831%1 wurde im Servercache von Dcdiag nicht gefunden. Führen Sie diesen dcdiag-Testfür den Server aus, um durch die Replikationsverzögerung bedingte Probleme zu vermeiden. Dcdiag could not locate %1 in the dcdiag's cache of servers. Try running this dcdiag test against this server, to avoid any problems caused by replication latency.
0xC0001832Der SYSVOL-Status konnte von der Registrierungssuche nicht ermittelt werden. ZurückgegebenerFehler: 0x%1!x! \"%2\". Lesen Sie im FRS-Ereignisprotokoll nach, ob das SYSVOL erfolgreichfreigegeben wurde. The registry lookup failed to determine the state of the SYSVOL. The error returned was 0x%1!x! \"%2\". Check the FRS event log to see if the SYSVOL has successfully beenshared.
0xC0001833Das SYSVOL ist nicht bereit. Dies kann dazu führen, dass der Domänencontroller nach dem Ausführen von \"dcpromo\"nicht als Domänencontroller für die Anmeldung angekündigt wird. Probleme mit der FRS-SYSVOL-Replikation können zudem zum Auftreten vonProblemen mit der Gruppenrichtlinie führen. Weitere Informationen finden Sie im FRS-Ereignisprotokoll des Domänencontrollers. The SysVol is not ready. This can cause the DC to not advertise itself as a DC fornetlogon after dcpromo. Also trouble with FRS SysVol replication can cause GroupPolicy problems. Check the FRS event log on this DC.
0xC0001834Im Verzeichnis wurden keine Standorte gefunden. Dcdiag kann nicht fortgesetzt werden. Could not find any Sites in the directory, dcdiag could not continue.
0xC0001835VON REPLIKATION ERHALTENE VERZÖGERUNGSWARNUNG%nQuellstandort: %1%nAktuelle Uhrzeit: %2!S!%nUhrzeit der letzten Aktualisierung: %3!S!%nÜberprüfen Sie, ob am Quellstandort ein festgelegter ISTG ausgeführt wird.%nÜberprüfen Sie die Replikation vom Quellstandort auf diesen Server. REPLICATION-RECEIVED LATENCY WARNING%nSource site: %1%nCurrent time: %2!S!%nLast update time: %3!S!%nCheck if source site has an elected ISTG running.%nCheck replication from source site to this server.
0xC0001836***Fehler: Die Aktualitätsvektordaten für den Standort %2 konnten nicht von %1 abgerufen werden. Fehler: 0x%3!x! \"%4\"%nDer Test der eingehenden standortübergreifenden Replikation muss für diesen Standort abgebrochen werden. ***Error: Couldn't retreive the Up-to-dateness vector data from %1 for site %2, error 0x%3!x! \"%4\"%nMust abandon inbound intersite replication test for this site.
0xC0001837***[Die Meldung wurde aufgrund ihrer Länge gekürzt]. ***[Message tring is truncated because of large size].
0xC0001838Syntaxfehler: Verwenden Siezum Festlegen der Domäne \"/DnsDomain:\"Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe (/?). Syntax Error: Please use /DnsDomain:to specify the domain.See the help screen (/?) for more information.
0xC0001839Überprüft, ob jeder DSA angekündigt wird und ober mit den Fähigkeiten eines DSA angekündigt wird. Checks whether each DSA is advertising itself, and whetherit is advertising itself as having the capabilities of a DSA.
0xC000183AMit diesem Test wird geprüft, ob alle Anwendungsverzeichnispartitionenüber entsprechende Sicherheitsbeschreibungs-Referenzdomänen verfügen. This test checks that all application directorypartitions have appropriate security descriptor referencedomains.
0xC000183BSucht Sicherheitsfehler (oder möglicherweise sicherheitsrelevante Fehler)und führt eine erste Problemdiagnose aus.Optionale Argumente:/ReplSource: zum Erreichen einer bestimmten Quelle,unabhängig von ihrem Fehlerstatus. Muss kein aktueller Partner sein. Locates security errors (or those possibly security related)and performs the initial diagnosis of the problem.Optional Arguments:/ReplSource: to target a specific source,regardless of it's error status. Need not be a current partner.
0xC000183CÜberprüft, ob die DSA DNS-registriert und pingbar sind und ob sie überLDAP/RPC-Konnektivität verfügen. Tests whether DSAs are DNS registered, pingeable, and have LDAP/RPC connectivity.
0xC000183DMit diesem Test wird nach Querverweisen gesucht, die in irgendeinerWeise ungültig sind. This test looks for cross-refs that are in someway invalid.
0xC000183EÜberprüft Server, die keine Replikationen erhalten,da ihre Partner nicht verfügbar sind. Check for servers that won't receive replicationsbecause its partners are down
0xC000183FÜberprüft, ob in der vorhandenen DNS-Infrastruktur zum Domänencontroller heraufgestuft werden kann.Wenn die Infrastruktur ausreicht, kann der Computerin einer Domäne,die in festgelegt wurde, zum Domänencontroller heraufgestuft werden. Berichtet, obÄnderungen der vorhandenen DNS-Infrastruktur erforderlich sind.Erforderliches Argument:/DnsDomain:Eines der folgenden Argumente ist erforderlich:/NewForest/NewTree/ChildDomain/ReplicaDCWenn \"NewTree\" angegeben wird, wird das Argument \"ForestRoot\"benötigt:/ForestRoot: Tests the existing DNS infrastructure for promotion to domaincontroller. If the infrastructure is sufficient, the computercan be promoted to domain controller in a domain specified in. Reports whether anymodifications to the existing DNS infrastructure are required.Required argument:/DnsDomain:One of the following arguments is required:/NewForest/NewTree/ChildDomain/ReplicaDCIf NewTree is specified, then the ForestRoot argument isrequired:/ForestRoot:
0xC0001840Mit diesem Test wird die Integrität der DNS-Einstellungen auf einem Domänencontroller überprüft.Dabei werden lediglich Daten für den \"DnsValidationEnterprise\"-Test gesammelt.Es wird also nichts angezeigt. This test checks the health of DNS settings on a DC.It just gathers data for the DnsValidationEnterprise test,so it doesn't print anything.
0xC0001841Mit diesem Test wird die Integrität der DNS-Einstellungen für die gesamteOrganisation überprüft. Subtests können individuell mit den folgenden Optionenausgeführt werden. Standardmäßig werden alle Tests außer der Test der externenNamensauflösung ausgeführt /DnsBasic (Minimaltests können nicht übersprungen werden) /DnsForwarders (Tests von Weiterleitungen und Stammhinweisen ) /DnsDelegation (Tests von Delegierungen) /DnsDynamicUpdate (Tests vom dynamischen Update) /DnsRecordRegistration (Tests von Eintragsregistrierungen) /DnsResolveExtName (Test der externen Namensauflösung) /DnsAll (umfasst alle zuvor genannten Tests) /DnsInternetName: (Zum Test /DnsResolveExtName) (Standard ist \"www.microsoft.com\") This test checks the health of DNS settingsfor the whole enterprise. Sub tests can be run individuallyusing the switches below. By default, all tests exceptexternal name resolution are run) /DnsBasic (basic tests, can't be skipped) /DnsForwarders (forwarders and root hints tests) /DnsDelegation (delegations tests) /DnsDynamicUpdate (dynamic update tests) /DnsRecordRegistration (records registration tests) /DnsResolveExtName (external name resolution test) /DnsAll (includes all tests above) /DnsInternetName: (for test /DnsResolveExtName) (default is www.microsoft.com)
0xC0001842Mit diesem Test wird überprüft, ob im DateireplikationssystemVorgangsfehler vorhanden sind. Fehler bei der Replikationder SYSVOL-Freigabe können Richtlinienprobleme verursachen. This test checks to see if there are any operation errorsin the file replication system (FRS). Failing replicationof the SYSVOL share, can cause Policy problems.
0xC0001843Mit diesem Test wird überprüft, ob Vorgangsfehlerim DFS vorhanden sind. This test checks to see if there are any operation errorsin the DFS.
0xC0001844Mit diesem Test wird geprüft, ob die SYSVOL-Freigabe bereit ist. This test checks that the SYSVOL is ready.
0xC0001845Dieser Test ist identisch mit \"SysVolCheck\". Behalten Sie ihn für die Kompatibilität mit Vorgängerversionen. This is the same test as SysVolCheck. Keep it for backward compatibility.
0xC0001846Überprüft, ob die globalen Rolleninhaber bekannt sind,gefunden werden können und antworten. Checks that global role-holders are known, can belocated, and are responding.
0xC0001847Dieser Test ist identisch mit \"LocatorCheck\". Behalten Sie ihn für die Kompatibilität mit Vorgängerversionen. This is the same test as LocatorCheck. Keep it for backward compatibility.
0xC0001848Überprüft, ob Fehler vorhanden sind, die eine standortübergreifendeReplikation verhindern oder zeitweise verzögern würden. Checks for failures that would prevent or temporarilyhold up intersite replication.
0xC0001849Mit diesem Test wird überprüft, ob die Konsistenzprüfungohne Fehler abgeschlossen wird. This test checks that the Knowledge Consistency Checkeris completing without errors.
0xC000184AÜberprüft, ob der DSA die Rolleninhaberkennt, und gibt die Rollen im ausführlichen Modus aus. Check whether the DSA thinks it knows the roleholders, and prints these roles out in verbose mode.
0xC000184BÜberprüfen Sie, ob das Computerkonto über die richtigenInformationen verfügt. Verwenden Sie \"/RecreateMachineAccount\", um eine Reparatur auszuführen,falls das lokale Computerkonto nicht vorhanden ist. Verwenden Sie \"/FixMachineAccount\",falls die Kennzeichen des Computerkontos falsch sind. Check to see if the Machine Account has the properinformation. Use /RecreateMachineAccount to attempt a repairif the local machine account is missing. Use /FixMachineAccountif the machine account flags are incorrect.
0xC000184CÜberprüft, ob die Sicherheitsbeschreibungen auf denNamenkontextköpfen über entsprechende Replikationsberechtigungen verfügen. Checks that the security descriptosrs on the namingcontext heads have appropriate permissions for replication.
0xC000184DÜberprüft, ob die entsprechenden Anmelderechteeinen Fortgang der Replikation zulassen. Checks that the appropriate logon priviledges allowreplication to proceed.
0xC000184EÜberprüft, ob das Computerkonto (nur Active Directory) und die DSA-Objekterepliziert wurden. Verwenden Sie \"/objectdn:\" mit \"/n:\", um einzusätzliches Objekt zur Überprüfung anzugeben. Check that Machine Account (AD only) and DSA objects havereplicated. Use /objectdn: with /n: to specify anadditional object to check.
0xC000184FÜberprüfen Sie, ob sichere Kanäle von allenDomänencontrollern in der Domäne vorhanden sind. Die durch \"/testdomain:./nositerestriction\" angegebenen Domänen verhindern, dass der Testauf die Domänencontroller an dem Standort begrenzt bleibt. See if we have secure channels from all of theDC's in the domain the domains specified by /testdomain:./nositerestriction will prevent the test frombeing limited to the DC's in the site.
0xC0001850Überprüft, ob mit dem Verzeichnisserver dieVerzeichnisserverlocator-DNS-Einträge registriert werden können. Diese Einträge müssenim DNS vorhanden sein, damit andere Computer denVerzeichnisserver für die -Domäne finden können. Berichtet, ob Änderungen der vorhandenen DNS-Infrastruktur erforderlich sind.Erforderliches Argument:/DnsDomain: Tests whether this directory server can register thedirectory Server Locator DNS records. These records must bepresent in DNS in order for other computers to locate thisdirectory server for the domain. Reports whether any modifications to the existing DNSinfrastructure are required.Required argument:/DnsDomain:
0xC0001851Überprüft die rechtzeitige Replikation zwischen Verzeichnisservern. Checks for timely replication between directory servers.
0xC0001852Überprüfen Sie, ob auf RID-Master zugegriffen werden kann und obdieser die richtigen Informationen enthält. Check to see if RID master is accessable and to see ifit contains the proper information.
0xC0001853Überprüfen Sie, ob entsprechende Unterstützungsdienste ausgeführt werden. Check to see if appropriate supporting services are running.
0xC0001854Mit diesem Test wird überprüft, ob das System fehlerfrei ausgeführt wird. This test checks that the system is running without errors.
0xC0001855Überprüft, ob die generierte Topologie füralle DSA vollständig verbunden ist. Checks that the generated topology is fully connected forall DSAs.
0xC0001856Mit diesem Test wird überprüft, ob bestimmteSystemverweise für den Dateireplikationsdienst und die Replikations-infrastruktur für alle Objekte in der Organisationauf jedem DSA verfügbar sind. This test verifys that certain systemreferences are intact for the FRS and Replicationinfrastructure across all objects in the enterpriseon each DSA.
0xC0001857Mit diesem Test wird überprüft, ob bestimmte Systemverweisefür den Dateireplikationsdienst und die Replikationsinfrastruktur verfügbar sind. This test verifys that certain system referencesare intact for the FRS and Replication infrastructure.
0xC0001858Mit diesem Test wird überprüft, ob alle Anwendungs-verzeichnispartitionen auf jedem Replikatserver vollständig instanziiert wurden. This test verifys that all application directorypartitions are fully instantiated on all replica servers.
0xC0001859Interne Informationen sichern. dump internal info.

EXIF

File Name:dcdiag.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..ne-dsdiag.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_ad84019d4754dea7\
File Size:222 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:226816
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:German
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Diagnosehilfsprogramm für die Active Directory-Domänendienste/Lightweight Directory Services
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:dcdiag.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original File Name:dcdiag.exe.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-d..ne-dsdiag.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_516566198ef76d71\

What is dcdiag.exe.mui?

dcdiag.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain German language for file dcdiag.exe (Diagnosehilfsprogramm für die Active Directory-Domänendienste/Lightweight Directory Services).

File version info

File Description:Diagnosehilfsprogramm für die Active Directory-Domänendienste/Lightweight Directory Services
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:dcdiag.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original Filename:dcdiag.exe.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x407, 1200