2000 | -elementti puuttuu tai on tyhjä |
The element is missing or empty |
2001 | Määritetty rakenne ei ole kelvollinen säännönmukainen lauseke |
The specified pattern is not a valid regular expression |
2002 | Kentän %1!s! ryhmämäärite ei voi olla nolla |
The group attribute on field %1!s! cannot be zero |
2003 | Kentän %1!s! ryhmämääritettä ei ole määritetty säännönmukaisen lausekkeen rakenteessa |
The group attribute on field %1!s! is not specified in the regular expression pattern |
2004 | Ryhmä %1!d! on määritetty rakenteessa, mutta mikään kenttä ei viittaa siihen |
Group %1!d! is specified in the pattern but not referenced by any fields |
2005 | Kentässä %2!s! määritetty ryhmä %1!d! on jo toisen kentän sitoma |
Group %1!d! specified on field %2!s! is already bound to another field |
2006 | Kenttä, josta %1!s! on riippuvainen, puuttuu: %2!s! |
A field that %1!s! is dependant on is missing: %2!s! |
2007 | Kentän %1!s! pakollinen määrite puuttuu (%2!s!) |
A required attribute on the %1!s! field is missing (%2!s!) |
2008 | UnitGroup on määritetty kentässä %1!s!, mutta -määritys puuttuu |
A UnitGroup is defined on the %1!s! field when a mapping is not present |
2009 | Solmulle %1!s! on jo määritetty tunnus %2!s! määritteessä %3!s! |
Node %1!s! already has a mapping for token %2!s! in attribute %3!s! |
2010 | %1!s! ei ole kelvollinen alueasetusten nimi |
"%1!s!" is not a valid locale name |
2012 | Kentän %1!s! muodon on sisällettävä vähintään kuukauden ja päivän määritteet |
The format on field %1!s! must include at least the month and day specifiers |
2013 | Aamu- ja iltapäivän merkintää %%p ei voi määrittää ilman 12 tunnin määritettä %%I (kenttä=%1!s!) |
The a.m./p.m. designator %%p cannot be specified without the 12-hour specifier %%I (field=%1!s!) |
2014 | 12 tunnin määritettä %%I ei voi määrittää ilman aamu- ja iltapäivän merkintää %%p (kenttä=%1!s!) |
The 12-hour specifier %%I cannot be specified without the a.m./p.m. designator %%p (field=%1!s!) |
2015 | Sekä 12 tunnin että 24 tunnin määritettä ei voi käyttää (kenttä=%1!s!) |
Both the 12-hour and 24-hour specifiers cannot both be used (field=%1!s!) |
2016 | Sekä AmToken- että PmToken-määrite täytyy määrittää käytettäessä aamu- ja iltapäivän merkintää %%p (kenttä=%1!s!) |
Both an AmToken and PmToken attribute must be defined when using the a.m./p.m. designator %%p (field=%1!s!) |
2017 | AmToken-määrite ei voi olla sama kuin PmToken-määrite (kenttä=%1!s!) |
The AmToken and PmToken attributes cannot be the same (field=%1!s!) |
2018 | Kentän %1!s! muodolla on määritteiden kaksoiskappaleita |
The format on field %1!s! has duplicate specifiers |
2019 | Joko UnitGroup tai DefaultUnit täytyy määrittää kentälle %1!s! |
Either UnitGroup or DefaultUnit must be specified on the %1!s! field |
5001 | XML ei ole oikein muotoiltu |
XML is not well-formed |
5002 | XML ei vastaa valmistelurakennetta |
XML does not match the provisioning schema |
5003 | XML-allekirjoitus on virheellinen |
XML signature is invalid |
5004 | Allekirjoittajan varmennetta ei ole yhdistetty luotettavaan päävarmenteeseen |
Signer certificate is not chained to a trusted root CA |
5005 | XML:ää on käsitelty luvattomasti |
XML has been tampered with |
5006 | Allekirjoittajan varmenne ei ole luotettava valmistelemista varten |
Signer certificate isn't trusted for provisioning |
5007 | Lehtivarmennetta ei löytynyt XML-allekirjoituksesta |
No leaf certificate found in XML signature |
5008 | Liittymää ei ole valmisteltu |
Interface is not provisioned |
5009 | Varmenne ei sisällä digitaalisen allekirjoituksen käyttöä |
Certificate does not contain digital signature usage |
5010 | Allekirjoitus puuttuu XML:stä |
Signature is missing in XML |
5101 | Haluatko muodostaa yhteyksiä luokan %1!s! verkkoihin tällä laitteella? |
Do you want to connect to %1!s! networks with this device? |
5102 | Yhdistä |
Connect |
5103 | Älä yhdistä |
Don't connect |
5201 | Soittajalla ei ole oikeutta käyttää laitetta |
Caller has no permission to use given device |
0x10000031 | Vasteaika |
Response Time |
0x30000001 | Käynnistä |
Start |
0x30000002 | Pysäytä |
Stop |
0x50000002 | Virhe |
Error |
0x50000003 | Varoitus |
Warning |
0x50000004 | Tiedot |
Information |
0x70000001 | Luo tiedosto |
Create Document |
0x70000002 | Valmistellaan tiedostoa |
Provisioning Document |
0x70000004 | Kutsu käsittelijöitä |
Invoke Handlers |
0x70000005 | Päivitä tehtävä |
Refresh Task |
0x70000006 | Käytä profiileja |
Apply Profiles |
0x70000007 | Aktivointitehtävä |
Activation Task |
0x70000008 | Valmisteluagentti |
Provisioning Agent |
0x70000009 | Ilmoitukset |
Notifications |
0x7000000A | Tyhjennystehtävä |
Purge Task |
0x90000001 | Microsoft-Windows-NetworkProvisioning |
Microsoft-Windows-NetworkProvisioning |
0x90000002 | Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Analyyttinen |
Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Analytic |
0x90000003 | Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Toiminnassa |
Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Operational |
0xB00003E8 | Luodaan valmistelutiedostoa (%1 tavua) |
Creating provisioning document (%1 bytes) |
0xB00003E9 | Valmistelutiedosto luotiin (tulos=%1) |
Finished creating provisioning document (Result=%1) |
0xB00003EA | XML-jäsennys on valmis (tulos=%1) |
XML parsing completed (Result=%1) |
0xB00003EB | XML-rakenteen tarkistaminen on valmis (tulos=%1) |
XML schema validation completed (Result=%1) |
0xB00003EC | XML-allekirjoituksen tarkistaminen on valmis (tulos=%1)%n%n[Tiedot]%nOperaattorin tunnus: %2%nTilaajan tunnus: %3%nDeviceId: %4%nAllekirjoittaja: %5%nCertificateIssuer: %6%nCertificateSubject: %7 |
XML signature verification completed (Result=%1)%n%n[Details]%nCarrier Id: %2%nSubscriber Id: %3%nDeviceId: %4%nSigner: %5%nCertificateIssuer: %6%nCertificateSubject: %7 |
0xB00003ED | XML-virta hylättiin, koska enimmäiskoko ylittyi (%1 %2) |
XML stream rejected because the size exceeded the limit (%1 %2) |
0xB00003EE | XML-virta hylättiin jäsennysvirheen vuoksi%n%n[Tiedot]%nVirhekoodi: %1%nVirhesanoma: %2%nKuvaus: %3 |
XML stream rejected because of a parse error%n%n[Details]%nError code: %1%nError Message: %2%nDescription: %3 |
0xB00003EF | XML-virta hylättiin, koska rakenteen tarkistaminen epäonnistui%n%n[Tiedot]%nVirhekoodi: %1%nRivi: %2%nRivin sijainti: %3%nSyy: %4 |
XML stream rejected because schema validation failed%n%n[Details]%nError code: %1%nLine: %2%nLine Pos: %3%nReason: %4 |
0xB00003F0 | XML-virta hylättiin, koska allekirjoituksen tarkistaminen epäonnistui (%1) |
XML stream rejected because signature verification failed (%1) |
0xB00007D0 | Tiedoston valmisteleminen aloitettiin |
Provisioning document started |
0xB00007D1 | Tiedoston valmisteleminen on valmis (tulos=%1 ErrorOccured=%2) |
Finished provisioning document (Result=%1 ErrorOccured=%2) |
0xB00007D2 | Varmenteen tarkistaminen on valmis (totuusarvo=%1) |
Certificate verification completed (bool=%1) |
0xB0000FA1 | Tehtävän päivittämisen käynnistys on valmis (tulos=%1) |
Trigger to refresh task completed (Result=%1) |
0xB0001388 | Aktivointimenetelmä %1 on käynnistetty%n%n[Tiedot]%nOperaattorin tunnus: %2%nTilaajan tunnus: %3%nParametrit: %4 |
Activation method %1 has been started%n%n[Details]%nCarrier Id: %2%nSubscriber Id: %3%nParams: %4 |
0xB0001389 | Aktivointimenetelmä %1 on valmis %n%n[Tiedot]%nIOperaattorin tunnus: %2%nTilaajan tunnus: %3%nParametrit: %4%nTulos: %5 |
Activation method %1 has finished %n%n[Details]%nICarrier Id: %2%nSubscriber Id: %3%nParams: %4%nResult: %5 |
0xB000138A | Radio on jo poissa käytöstä liittymässä %1. Oletetaan, että käyttäjä on poistanut sen käytöstä. Aktivointimenetelmä keskeytetään. |
The radio is already off on interface %1; assuming the user has switched it off; aborting activation method |
0xB000138B | Radiota %2 ei voi ottaa käyttöön liittymässä %1 (virhe=%3) |
Unable to turn the radio %2 on interface %1 (error=%3) |
0xB000138C | Liittymää %1 ei ole rekisteröity kotiverkkoon. Yhteysyritys keskeytetään (rekisteröintitila = %2) |
Interface %1 is not registered to the home network; aborting connection attempt (register state = %2) |
0xB000138D | Profiilia %2 ei löydy liittymästä %1 (virhe=%3) |
Cannot locate the %2 profile on interface %1 (error=%3) |
0xB000138E | Yhteyttä profiiliin %2 ei voitu muodostaa liittymässä %1 (virhe=%3) |
Connection to profile %2 failed on interface %1 (error=%3) |
0xB000138F | Liittymän %1 yhteyttä verkosta ei voi katkaista (virhe=%2) |
Unable to disconnect interface %1 from network (error=%2) |
0xB0001770 | Tyhjennystehtävä on aloitettu |
Purge task has been started |
0xB0001771 | Tyhjennystehtävä on päättynyt%n%nTulos: %1 |
Purge task has finished%n%nResult: %1 |
0xB0001772 | Kutsutaan tyhjennystä%n%n[Tiedot]%nOperaattoritunnus: %1%nTilaajatunnus: %2%nSovellustunnus: %3 |
Calling Purge%n%n[Details]%nCarrier Id: %1%nSubscriber Id: %2%nAppId: %3 |
0xB0002328 | Käsittely %1: valmisteleminen (aloitus) |
Handler %1: provision (start) |
0xB0002329 | Käsittely %1: valmisteleminen (lopetus) [tulos: %2] |
Handler %1: provision (stop) [result: %2] |
0xB000238C | Käsittely %1: tyhjentäminen (aloitus) |
Handler %1: purge (start) |
0xB000238D | Käsittely %1: tyhjentäminen (lopetus) |
Handler %1: purge (stop) |
0xB0002710 | Ei voitu muodostaa yhteyttä kohteeseen %1: %2 |
Failed to connect to the %1: %2 |
0xB0002711 | WLAN-profiilia %2 ei voitu määrittää liittymässä %1, virhekoodi %3 (syy=%4) |
Failed to set WLAN profile %2 on interface %1 with error code %3 (reason=%4) |
0xB0002712 | WWAN-profiilia %2 ei voitu määrittää liittymässä %1, virhekoodi %3 (syy=%4) |
Failed to set WWAN profile %2 on interface %1 with error code %3 (reason=%4) |
0xB0002713 | Metatietojen soveltaminen profiiliin %2 liittymässä %1 epäonnistui, virhekoodi %3 (parametri=%4) |
Failed to apply metadata to profile %2 on interface %1 with error code %3 (param=%4) |
0xB0002AF8 | Sanoman sääntö sijainnissa %1 ei läpäissyt tarkistusta.%nXml:%2%nSyy:%3 |
The message rule at position %1 failed validation.%nXml:%2%nReason:%3 |
0xB0004E20 | Kutsuvan sovelluksen valmistelemisen tulokset (AppId %1): [%2] |
Provisioning results for caller application (AppId %1): [%2] |
0xD0000001 | Langaton LAN-palvelu (WLANSVC) |
Wireless LAN service (WLANSVC) |
0xD0000002 | Langaton WAN-palvelu (WWANSVC) |
Wireless WAN service (WWANSVC) |
0xD0000003 | Windowsin yhteyksienhallinnan palvelu (WCMSVC) |
Windows Connection Manager service (WCMSVC) |
0xD0000004 | Palvelu aktiivinen |
Service activate |
0xD0000005 | Rekisteröi verkkoon uudelleen |
Re-register to network |
0xD0000006 | Yhdistä verkkoon uudelleen |
Reconnect to network |
0xD0000007 | käytössä |
on |
0xD0000008 | ei käytössä |
off |
0xD0000009 | Tuntematon |
Unknown |
0xD000000A | Rekisteröinti poistettu |
Deregistered |
0xD000000B | etsintä |
Searching |
0xD000000C | Koti |
Home |
0xD000000D | Verkkovierailu |
Roaming |
0xD000000E | Kumppani |
Partner |
0xD000000F | Estetty |
Denied |
0xD0000010 | oletus |
default |
0xD0000011 | osta |
purchase |