File name: | netshell.dll.mui |
Size: | 67584 byte |
MD5: | b048acbbe72c2d1c10d2e1af62100418 |
SHA1: | 2d020543f265b7bbaa2eaee93cea6d4299f0fe9f |
SHA256: | 4f5fa7983aeba975d020ef8196196fa957d1e79ca1780791580bd3584f286562 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Danish | English |
---|---|---|
200 | Deling af internetforbindelse er deaktiveret af netværksadministratoren | Internet Connection Sharing has been disabled by the Network Administrator |
900 | %1 %2 | %1 %2 |
901 | %1 %2 |
%1 %2 |
1000 | Navn | Name |
1001 | Type | Type |
1002 | Status | Status |
1003 | Enhedsnavn | Device Name |
1004 | Telefonnummer eller værtsadresse | Phone # or Host Address |
1005 | Ejer | Owner |
1006 | IP-adresse | IP address |
1007 | Trådløs tilstand | Wireless Mode |
1008 | Tilstand | Mode |
1009 | Sendt | Sent |
1015 | Modtaget | Received |
1016 | Telefonnummer | Phone # |
1017 | Værtsadresse | Host Address |
1018 | Forbindelse | Connectivity |
1019 | Netværkskategori | Network Category |
1021 | Indgående | Incoming |
1022 | LAN- eller højhastighedsforbindelse til internettet | LAN or High-Speed Internet |
1023 | Opkald | Dial-up |
1024 | Virtuelt privat netværk | Virtual Private Network |
1025 | Forbindelsesstyring | Connection Manager |
1026 | Ukendt | Unknown |
1028 | Netværkssammenknytning | Network Bridge |
1029 | Internetgateway | Internet Gateway |
1030 | Indgående forbindelser | Incoming Connections |
1031 | Bredbånd | Broadband |
1035 | Forsøger at godkende | Attempting to authenticate |
1036 | Godkendelsen blev ikke fuldført | Authentication failed |
1037 | Godkendelsen lykkedes | Authentication succeeded |
1038 | Validerer identitet | Validating identity |
1039 | Begrænset eller ingen forbindelse | Limited or no connectivity |
1040 | Afbrudt | Disconnected |
1041 | Opretter forbindelse | Connecting |
1042 | Tilsluttet | Connected |
1043 | Afbryder forbindelsen | Disconnecting |
1044 | Ikke tilgængelig - enheden mangler | Unavailable - device missing |
1045 | Ikke tilgængelig - enheden er deaktiveret | Unavailable - device disabled |
1046 | Ikke tilgængelig - enheden fungerer ikke korrekt | Unavailable - device malfunctioning |
1047 | Netværkskablet er ikke tilsluttet. | Network cable unplugged |
1048 | Deaktiveret | Disabled |
1049 | Deaktiverer | Disabling |
1050 | Aktiveret | Enabled |
1051 | Aktiveres | Enabling |
1052 | , delt | , Shared |
1053 | , sammenknyttet | , Bridged |
1054 | , med firewall | , Firewalled |
1056 | Ikke tilsluttet | Not connected |
1057 | Egenskaber for %1 | %1 Properties |
1058 | Egenskaberne for forbindelsen kan ikke vises i øjeblikket, da %1 forsøger at få adgang de samme oplysninger. Luk alle vinduer i %1, og prøv igen. | Connection Properties cannot be displayed at this time because %1 is accessing the same information. Please close the %1 window(s) and try again. |
1059 | ||
1060 | Netværksforbindelser | Network Connections |
1061 | Der opstod fejl under omdøbning af forbindelsen. | Error Renaming Connection |
1062 | Forbindelsen kan ikke omdøbes. Der findes allerede en forbindelse med det angivne navn. Angiv et andet navn. | Cannot rename this connection. A connection with the name you specified already exists. Specify a different name. |
1063 | Forbindelsen kan ikke omdøbes. | Cannot rename this connection. |
1064 | Forbindelsen kan ikke omdøbes. Et navn på en forbindelse må ikke indeholde følgende tegn: \/:*?|" og må ikke udelukkende bestå af tabulatorer eller mellemrum. | Cannot rename this connection. A connection name cannot contain tabs, only spaces, or any of the following characters: \/:*?|" |
1065 | Det er ikke muligt at navngive en forbindelse som Indgående forbindelser. | Cannot name a connection as Incoming Connections |
1070 | Der opstod fejl ved afbrydelse af forbindelsen. | Error Disconnecting |
1071 | Forbindelsen kan ikke afbrydes i øjeblikket, da den udfører en handling til oprettelse eller afbrydelse af en forbindelse. | It is not possible to disconnect at this time. The connection is currently busy with a connect or disconnect operation. |
1072 | Der opstod fejl ved oprettelse af forbindelsen | Error Connecting |
1073 | Forbindelsen kan ikke oprettes i øjeblikket. Du er muligvis nødt til at tilslutte netværkskablet for at oprette forbindelsen. | It is not possible to connect at this time. No network was detected. You may need to plug in your network cable to complete the connection. |
1074 | Fejl under deaktivering af forbindelse | Error Disabling Connection |
1075 | Det er ikke muligt at deaktivere forbindelsen i øjeblikket. Forbindelsen bruger muligvis en eller flere protokoller, som ikke understøtter Plug-and-Play, eller den er oprettet af en anden bruger eller af systemkontoen. | It is not possible to disable the connection at this time. This connection may be using one or more protocols that do not support Plug-and-Play, or it may have been initiated by another user or the system account. |
1077 | Deling af internetforbindelse er aktiveret på forbindelsen. Er du sikker på, at du vil slette '%1'? |
Internet Connection Sharing is enabled on this connection. Are you sure you want to delete '%1'? |
1078 | Den markerede forbindelse kan ikke slettes. | The connection you selected cannot be deleted. |
1079 | En eller flere af de markerede forbindelser kan ikke slettes. | One or more of the connections you selected cannot be deleted. |
1080 | Bekræft sletning af forbindelse | Confirm Connection Delete |
1081 | Bekræft sletning af flere forbindelser | Confirm Multiple Connection Delete |
1082 | Vil du slette '%1'? | Are you sure you want to delete '%1'? |
1083 | Skal disse %1 forbindelser slettes? | Are you sure you want to delete these %1 connections? |
1084 | I øjeblikket er der oprettet forbindelse mellem en klient og computeren ved hjælp af indgående forbindelse. Hvis du sletter indgående forbindelser, mens forbindelsen er aktiv, afbrydes forbindelsen til denne klient. Er du sikker på, at du vil slette indgående forbindelser? |
There is currently a client connected to this machine using an Incoming Connection. Deleting Incoming Connections while this connection is active will disconnect this client. Are you sure you want to delete Incoming Connections? |
1085 | I øjeblikket er der oprettet forbindelse mellem %1!d! klienter og computeren ved hjælp af indgående forbindelser. Hvis du sletter indgående forbindelser, mens disse forbindelser er aktive, afbrydes forbindelsen til alle klienter. Er du sikker på, at du vil slette indgående forbindelser? |
There are currently %1!d! clients connected to this machine using Incoming Connections. Deleting Incoming Connections while these connections are active will disconnect all the clients. Are you sure you want to delete Incoming Connections? |
1089 | Der opstod fejl under sletning af forbindelsen. | Error Deleting Connection |
1090 | Du kan ikke slette en forbindelse, når den er oprettet, eller mens den er ved at blive oprettet. Afbryd forbindelsen, eller luk siden for logonegenskaber, og forsøg igen. | You cannot delete a connection while it is connected or busy connecting. Please disconnect or close the login property page and try again. |
1091 | En eller flere af de forbindelser, du har markeret er aktive. Afbryd forbindelserne, og prøv igen. | One or more of the connections you selected for deletion are active. Please disconnect and try again. |
1094 | Du kan ikke omdøbe en forbindelse under oprettelsen. Vent til forbindelsen er oprettet og prøv derefter igen. | You cannot rename a connection while it is being activated. Please wait until the connection is complete and try again. |
1096 | Du har ikke de nødvendige rettigheder til at konfigurere egenskaberne for denne forbindelse. Kontakt din administrator. | You do not have sufficient privileges for configuring connection properties. Contact your administrator. |
1097 | Du har ikke de nødvendige rettigheder til at aktivere denne forbindelse. Kontakt din administrator. | You do not have sufficient privileges to activate this connection. Contact your administrator. |
1098 | Du har ikke de nødvendige rettigheder til at afbryde denne forbindelse. Kontakt din administrator. | You do not have sufficient privileges to disconnect this connection. Contact your administrator. |
1099 | Der forsøges allerede på at oprette en forbindelse. | A connection attempt is already in progress. |
1100 | Der opstod en uventet fejl. | An unexpected error occurred. |
1101 | Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at udføre den anmodede handling. | Insufficient memory to complete the requested action. |
1102 | Opkaldsforbindelsen blev ikke fundet. | Dial-up connection cannot be found. |
1103 | Du har ikke tilladelse til at åbne mappen Netværksforbindelser. | You do not have permission to open the Network Connections folder. |
1104 | Opret forbindelse til %1 | Connect %1 |
1105 | Windows kan ikke fjerne netværkssammenknytningen, fordi en eller flere egenskabssider for netværk er åbne. Luk alle åbne egenskabssider for netværk, og fjern derefter netværkssammenknytningen. | Windows cannot remove the Network Bridge because one or more network property sheets are open. First close all network property sheets, and then remove the Network Bridge. |
1106 | Du kan ikke konfigurere egenskaberne for en enkelt indgående forbindelse. Konfigurer i stedet egenskaberne for ikonet 'Indgående forbindelser' i mappen Netværksforbindelser. |
You cannot configure the properties of an individual incoming connection. Please configure the properties of the 'Incoming Connections' icon in the Network Connections Folder instead. |
1107 | Du kan ikke slette denne forbindelse, fordi en egenskabsside er åben. Luk siden, og forsøg igen. | You cannot delete this connection because a property page is currently open. Please close this page and try again. |
1150 | Kopi af %1 | Copy of %1 |
1151 | Kopi (%1) af %2 | Copy (%1) of %2 |
1152 | Der opstod fejl under forsøget på at opdatere rækkefølgen af netværksudbydere. | An error has occurred while trying to update the Network Provider order. |
1153 | Der er opstået en fejl under opdateringen af rækkefølgen for Udskriftsprovidere. Tjenesten Print Spooler på computeren er muligvis deaktiveret eller kan ikke kontaktes. | An error has occurred while trying to update the Print Provider order. The Print Spooler service on this machine may be disabled or could not be contacted. |
1154 | Der opstod fejl under opdatering af netværksudbydere | Error updating Network Providers |
1155 | Der er ingen klienter tilsluttet | No clients connected |
1156 | 1 klient er tilsluttet | 1 client connected |
1157 | %1!d! klienter er tilsluttet | %1!d! clients connected |
1158 | %1, %2 | %1, %2 |
1160 | Internetadgang | Internet access |
1161 | Ingen internetadgang | No Internet access |
1162 | Ingen netværksadgang | No network access |
1163 | Internet- og domæneadgang | Internet and domain access |
1164 | Kun domæneadgang | Domain access only |
1170 | Privat netværk | Private network |
1171 | Offentligt tilgængeligt netværk | Public network |
1172 | Domænenetværk | Domain network |
1180 | %1%2%3%4 | %1%2%3%4 |
1181 | Handling er påkrævet | Action needed |
1201 | Opretter forbindelse til andre computere, netværk og internettet | Connects to other computers, networks, and the Internet. |
1507 | Mappen Netværksforbindelser kunne ikke hente listen over netværkskort på computeren.
Kontrollér, at tjenesten Network Connections er aktiveret og kører. |
The Network Connections Folder was unable to retrieve the list of Network adapters on your machine.
Please make sure that the Network Connections service is enabled and running. |
1525 | Opret / afbryd forbindelser til trådløse netværk | Connect / disconnect wireless networks |
1530 | Start denne forbindelse | Start this connection |
1531 | Start de valgte forbindelser | Start the selected connections |
1535 | Afbryd denne forbindelse | Disconnect this connection |
1536 | Afbryd de valgte forbindelser | Disconnect the selected connections |
1540 | Diagnosticer denne forbindelse | Diagnose this connection |
1545 | Diagnosticer de valgte forbindelser | Diagnose the selected connections |
1550 | Omdøb denne forbindelse | Rename this connection |
1551 | Omdøb de valgte forbindelser | Rename the selected connections |
1555 | Vis status for denne forbindelse | View status of this connection |
1556 | Vis status for de valgte forbindelser | View status of the selected connections |
1560 | Slet denne forbindelse | Delete this connection |
1561 | Slet de valgte forbindelser | Delete the selected connections |
1565 | Aktivér denne netværksenhed | Enable this network device |
1566 | Aktivér de valgte netværksenheder | Enable the selected network devices |
1570 | Deaktiver denne netværksenhed | Disable this network device |
1571 | Deaktiver de valgte netværksenheder | Disable the selected network devices |
1575 | Skift indstillinger for denne forbindelse | Change settings of this connection |
1576 | Skift indstillinger for de valgte forbindelser | Change settings of the selected connections |
1602 | Opret/afbryd &forbindelse | C&onnect / Disconnect |
1604 | &Status | Stat&us |
1605 | Opret gen&vej | Create &Shortcut |
1606 | S&let | &Delete |
1607 | O&mdøb | Rena&me |
1608 | &Egenskaber | P&roperties |
1609 | Opret &kopi | Create &Copy |
1616 | &Aktivér | En&able |
1617 | Dea&ktiver | Disa&ble |
1618 | Samme&nknyt forbindelser | Brid&ge Connections |
1619 | Føj til &sammenknytning | Add to Brid&ge |
1620 | Fjern fra &sammenknytning | Remove from Brid&ge |
1621 | &Benyt som standardforbindelse | Set as De&fault Connection |
1622 | An&vend ikke som standardforbindelse | Cancel as De&fault Connection |
1623 | &Diagnosticer | D&iagnose |
1624 | Opret / afbryd &forbindelse | C&onnect / Disconnect |
1626 | Vis &Bluetooth-netværksenheder | &View Bluetooth Network Devices |
1627 | &Afbryd forbindelsen | Disc&onnect |
1700 | Vis Bluetooth-netværksenheder | View Bluetooth network devices |
1701 | %1!s! | %1!s! |
1702 | IPv6-aktiveret | IPv6 Enabled |
1703 | Fysisk adresse: %1!s! |
Physical Address: %1!s! |
1704 | Bluetooth-forbindelse er ikke tilgængelig. | Bluetooth connection unavailable |
1705 | Rolle: PAN-klient (Personligt netværk) | Role: Personal Area Network Client |
1706 | Rolle: Netværksadgangspunkt | Role: Network Access Point |
1707 | Rolle: Ad-hoc-netværksgateway | Role: Ad-hoc Network Gateway |
1708 | Rolle: Ingen | Role: None |
1709 | Rolle: Ukendt | Role: Unknown |
1710 | Personligt netværk | Personal Area Network |
1711 | Forbindelse er oprettet til %1!s! | Connected to %1!s! |
1801 | Virtuel privat netværksforbindelse | Virtual Private Network Connection |
1802 | VPN | VPN |
1803 | Netværk via modem-forbindelse | Dial-up Connection |
1805 | ISDN-forbindelse | ISDN Connection |
1806 | ISDN | ISDN |
1807 | Bredbåndsforbindelse | Broadband Connection |
1808 | PPPOE | PPPOE |
1811 | LAN-forbindelse | Local Area Connection |
1812 | LAN | LAN |
1813 | Trådløs netværksforbindelse | Wireless Network Connection |
1814 | Trådløs | Wireless |
1817 | Delt adgangsvært | Shared Access Host |
1825 | 1394-forbindelse | 1394 Connection |
1826 | 1394 | 1394 |
1827 | til internettet | to the Internet |
1828 | på mit hjemmenetværk | on my Home Network |
2001 | Opret forbindelse | Connect |
2100 | System | System |
2210 | &Opret forbindelse | C&onnect |
2211 | Af&bryd forbindelsen | Disc&onnect |
2213 | &Deaktiver | Disa&ble |
2227 | IP-adresse: %1!s!
Undernetmaske: %2!s! |
IP Address: %1!s!
Subnet Mask: %2!s! |
2230 | Netværk: %1!s! | Network: %1!s! |
2231 | Kryptering: %1!s! | Encryption: %1!s! |
2232 | Signalstyrke: %1!s! | Signal Strength: %1!s! |
2400 | Du skal genstarte, før de nye indstillinger kan træde i kraft. Vil du genstarte nu? |
You must shut down and restart your computer before the new settings will take effect. Do you want to restart your computer now? |
2401 | &Hvad er det? | &What's This? |
2402 | , | , |
2570 | Automatisk privat adresse | Automatic Private Address |
2571 | Tildelt af DHCP | Assigned by DHCP |
2572 | Alternativt manuelt konfigureret | Alternate Manually Configured |
2573 | Manuelt konfigureret | Manually Configured |
2574 | Tildelt af tjenesteudbyder | Assigned by Service Provider |
2600 | Intet signal | No Signal |
2601 | Meget lav | Very Low |
2602 | Lav | Low |
2603 | God | Good |
2604 | Meget høj | Very Good |
2605 | Udmærket | Excellent |
10600 | Vent, mens Windows sammenknytter forbindelserne... | Please wait while Windows bridges the connections... |
10601 | Vent, mens netværkssammenknytningen fjernes... | Please wait while the Network Bridge is removed... |
10602 | Fjerner forbindelser fra netværkssammenknytningen... | Removing connection(s) from the Network Bridge... |
10603 | Netværkssammenknytningen kan ikke konfigureres, så længe andre egenskabsark for netværkskonfiguration er åbne. | The Network Bridge cannot be configured while other network connection property sheets are open. |
10604 | Hvis du vil oprette en netværkssammenknytning, skal du markere mindst to internet- eller lokalnetværksforbindelser, der ikke bruges af Deling af internetforbindelse. | To create a Network Bridge, you must select at least two LAN or High-Speed Internet connections that are not being used by Internet Connection Sharing. |
10605 | Der er opstået en uventet fejl under konfigurationen af netværkssammenknytningen. | An unexpected error occurred while configuring the Network Bridge. |
10606 | En eller flere af de valgte forbindelser bruges allerede af tjenesten Routing og Remote Access (RRAS) og kan ikke føjes til sammenknytningen på nuværende tidspunkt. Du skal deaktivere RRAS, før du kan tilføje en af de valgte forbindelser. Hvis du vil åbne RRAS, skal du klikke på Start, pege på Administration og derefter klikke på Routing og Remote Access. |
One or more of the selected connections is already being used by the Routing and Remote Access service (RRAS) and cannot be added to the bridge at this time. Before you can add one of the selected connections, you must disable RRAS. To open RRAS, click Start, point to Administrative Tools, and then click Routing and Remote Access. |
10607 | Clustering Services er fundet på noden. Nogle klyngefunktioners ydeevne kan blive forringet af netværkssammenknytningen. |
Clustering Services have been detected on this node. Certain clustering functionality may be impaired by the Network Bridge. |
12001 | Start guiden Indgående forbindelser, som kan hjælpe dig med at oprette indgående forbindelser til computeren. | Start the Incoming Connections wizard, which helps you create incoming connections to your computer. |
12002 | Aktiverer den markerede forbindelse | Activate the selected connection. |
12003 | Deaktiverer den markerede forbindelse midlertidigt, så den ikke kan bruges | Temporarily inactivate the selected connection so that it cannot be used. |
12004 | Viser forbindelsen, varigheden, hastigheden og andre statusindstillinger for den markerede forbindelse. | View the connection, duration, speed, activity, and other status settings for this connection. |
12005 | Opretter en genvej til den markerede forbindelse. | Create a shortcut to the selected connection. |
12006 | Fjerner de markerede forbindelser, så de ikke længere kan bruges. | Remove the selected connection(s) so that it can no longer be used. |
12007 | Omdøber den markerede forbindelse. | Give the connection a different name. |
12008 | Rediger indstillingerne for denne forbindelse, f.eks. indstillingerne for netværkskort- eller protokolkonfigurationen. | Change settings for this connection, such as adapter or protocol configuration settings. |
12009 | Opretter en kopi af den markerede forbindelse. | Create a copy of the selected connection. |
12016 | Forbered den markerede netværksenhed til brug. | Prepare the selected network device for use. |
12017 | Deaktiverer den valgte netværksenhed, så den ikke kan bruges. | Inactivate the selected network device so that it cannot be used. |
12018 | Forbinder flere netværksforbindelser for oprette en netværkssammenknytning. | Connect multiple network connections to form a network bridge. |
12019 | Føj de aktuelt valgte forbindelse til netværkssammenknytningen. | Add the currently selected connection(s) to the network bridge. |
12020 | Fjerner de valgte forbindelser fra netværkssammenknytningen. | Remove the selected connection(s) from the network bridge. |
12021 | Angiver forbindelsen som standardforbindelse. | Set this connection as the default connection. |
12022 | Ophæver valget af forbindelsen som standardforbindelse. | Cancel this connection as the default. |
12023 | Ret de problemer, der har forhindret forbindelsen til netværket. | Correct problems that prevent you from connecting to the network. |
12024 | Vis de trådløse netværk, der er tilgængelige fra din placering. | View the wireless networks that are available from your location. |
12025 | Vis egenskaberne for et trådløst netværk. | View the properties of a wireless network. |
12026 | Vis og opret forbindelse til Bluetooth PAN-enheder (Personal Area Network) og -computere. | View and connect to Bluetooth Personal Area Network devices and computers. |
12028 | Vis supportoplysninger. | View support information. |
12032 | Åbner mappen Netværksforbindelser. | Open the Network Connections folder. |
12033 | Åbn en dialogboks, hvor du kan angive indstillinger for opkaldsforbindelser. | Open a dialog box where you can specify settings for dial-up connections. |
12034 | Åbn en dialogboks, hvor du kan angive avancerede netværksindstillinger. | Open a dialog box where you can specify advanced network settings. |
12036 | Aktiverer eller deaktiverer opringning via telefonist. | Enable or disable operator-assisted dialing. |
12038 | Åbn en liste over kommandoer til ændring af placeringen af elementer i et vindue. | Open a list of commands for arranging items in a window. |
12039 | Sortér forbindelser alfabetisk efter navn. | Sort connections alphabetically by name. |
12040 | Sorterer forbindelser efter type. | Sort connections by type. |
12041 | Sorterer forbindelser efter størrelse (starter med den mindste). | Sort connections by size, from smallest to largest. |
12048 | Sorterer forbindelser efter ejer. | Sort connections by owner. |
12049 | Sorterer forbindelser efter telefonnummer eller værtsadresse. | Sort connections by phone number or host address. |
12050 | Sorterer forbindelser efter enhedsnavn. | Sort connections by device name. |
12051 | Sortér tilslutninger efter forbindelse. | Sort connections by connectivity. |
12052 | Sortér forbindelser efter kategori. | Sort connections by category. |
16009 | Den ønskede komponent kunne ikke tilføjes. Fejlen er: %1. | Could not add the requested feature. The error is: %1 |
16011 | Komponenten %1 kunne ikke fjernes. Fejlen er: %2. | Could not uninstall the %1 feature. The error is %2. |
16012 | Egenskaber for lokal netværksforbindelse | Local Network Connection Properties |
16013 | Funktionen %1 kunne ikke fjernes. %1 bruges stadig af følgende funktioner og kan ikke fjernes, før disse funktioner er fjernet: %2 | Could not uninstall the %1 feature. %1 is still required by the following feature(s) and cannot be uninstalled until those features are uninstalled: %2 |
16016 | Lokalt netværk | Local Network |
16017 | Klient | Client |
16018 | En klient giver adgang til computere og filer på det netværk, du er tilsluttet. | A client provides access to computers and files on the network you are connecting to. |
16020 | Aktiverer... | Enabling... |
16021 | Forbindelsen kunne ikke oprettes! | Connection failed! |
16023 | Protokol | Protocol |
16024 | En protokol er et sprog, som din computer bruger til at kommunikere med andre computere. | A protocol is a language your computer uses to communicate with other computers. |
16025 | Fjern %1 | Uninstall %1 |
16026 | Hvis du fjerner en funktion, vil denne funktion blive fjernet fra alle netværksforbindelser. Vil du fjerne %1? | Uninstalling a feature removes it from all network connections. Are you sure you want to uninstall %1? |
16027 | Tjeneste | Service |
16028 | Ved hjælp af tjenester får du adgang til udvidede funktioner, f.eks. deling af filer og printere. | Services provide additional features such as file and printer sharing. |
16029 | Ukendt netværkskort. | Unknown network card. |
16030 | Der opstod fejl under aktivering af Deling af internetforbindelse. | An error occurred while Internet Connection Sharing was being enabled. |
16031 | Der opstod fejl under deaktivering af Deling af internetforbindelse. | An error occurred while Internet Connection Sharing was being disabled. |
16032 | Deling af internetforbindelse er i øjeblikket aktiveret for forbindelsen %1. Funktionen aktiveres nu for forbindelsen %2 i stedet. |
Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'. It will now be enabled for connection '%2' instead. |
16033 | Når Deling af internetforbindelse er aktiveret, indstilles LAN-netværkskortet automatisk til at bruge IP-adressen %1. Computeren kan miste forbindelsen med andre computere på netværket. Hvis de andre computere har faste IP-adresser, skal de indstilles til at hente deres IP-adresser automatisk. Vil du aktivere Deling af internetforbindelse? | When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address %1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing? |
16036 | Der opstod en uventet tilstand. Ikke alle de anmodede ændringer af indstillingerne kunne foretages. | An unexpected condition occurred. Not all of your requested changes in settings could be made. |
16037 | Der er ingen installerede eller aktiverede protokoller. | There are no protocols installed or enabled |
16038 | Du skal installere og aktivere mindst én protokol for at denne forbindelse kan fungere. Vil du vælge en protokol nu? | You must install and enable at least one protocol for this connection to work. Do you want to select a protocol now ? |
16039 | Det markerede deaktiverer også følgende funktioner: %1 Vil du deaktivere funktionerne? |
Your current selection will also disable the following features: %1 Are you sure you want to disable these feature(s) ? |
16040 | Nogen af kontrolelementerne på dette egenskabsark er deaktiverede, da mindst én anden egenskabsside for netværket allerede er åben. Hvis du vil bruge disse kontrolelementer, skal du lukke alle disse egenskabsark og derefter åbnet dette egenskabsark igen. | Some of the controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one. |
16041 | Kontrolelementerne på dette egenskabsark er deaktiverede, da systemet først skal genstartes, før der kan foretages konfigurationsændringer. | The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made. |
16042 | Indstillingerne på dette egenskabsark er deaktiverede, fordi du ikke har tilstrækkelige rettigheder til at bruge eller ændre dem. | Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access or change them. |
16043 | ||
16044 | Du skal afbryde alle opkalds-, VPN- og indgående forbindelser, inden denne funktion kan fjernes. | You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be removed. |
16045 | Du skal afbryde alle opkalds-, VPN- og indgående forbindelser, inden denne funktion kan tilføjes. | You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be added. |
16046 | Denne funktion nt kan først tilføjes, når du har genstartet computeren. | You must reboot the machine before this feature can be added. |
16047 | Denne funktion kan først fjernes, når du har genstartet computeren. | You must reboot the machine before this feature can be removed. |
16049 | Deling af internetforbindelse kan ikke aktiveres, fordi Routing og Remote Access er aktiveret på computeren. Hvis du vil aktivere Deling af internetforbindelse, skal du først deaktivere Routing og Remote Access. Du kan finde flere oplysninger om Routing og Remote Access eller Deling af internetforbindelse i Hjælp og support. |
Internet Connection Sharing (ICS) cannot be enabled because Routing and Remote Access has been enabled on this computer. To enable ICS, first disable Routing and Remote Access. For more information about Routing and Remote Access or ICS, see Help and Support. |
16050 | Placering: Slot %d, Port %d | Location: Slot %d, Port %d |
16051 | Placering: Slot %d | Location: Slot %d |
16052 | Placering: Port %d | Location: Port %d |
16053 | MAC-adresse: %1!s! | MAC Address: %1!s! |
16063 | Egenskaber for Fjerndeling af internetforbindelse | Remote ICS Connection Properties |
16070 | Opretter forbindelse... | Connecting... |
16072 | Vælg en privat netværksforbindelse | Select a private network connection |
16073 | Der skal vælges en forbindelse til det private netværk, før Deling af internetforbindelse kan aktiveres. Vælg en forbindelse fra listen over tilgængelige forbindelser. | To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections. |
16074 | Da tjenesten Windows Management Instrumentation (WMI) er deaktiveret, kan egenskaberne for denne forbindelse eller hjemmenetværket ikke vises. Hvis du vil konfigurere egenskaberne for denne forbindelse eller hjemmenetværket, skal du først aktivere WMI-tjenesten. For at gøre dette skal du trykke på Windows-tasten+R. I tekstfeltet, der vises, skal du skrive services.msc og derefter klikke på OK. Højreklik på Windows Management Instrumentation, og klik på Egenskaber. Skift starttypen fra Deaktiveret til Automatisk, og klik derefter på OK. |
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network. To configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, press Windows+R. In the 'Open' text box, type 'services.msc' and click OK. Right-click Windows Management Instrumentation, and click Properties. Change the Startup type from Disabled to Automatic, and then click OK. |
16075 | Egenskaberne for denne forbindelse kan ikke vises. Oplysningerne i Windows Management Instrumentation (WMI) kan være beskadigede. Hvis du vil løse dette problem, skal du bruge Systemgendannelse til at gendanne Windows til et tidligere tidspunkt (kaldet et gendannelsespunkt). Skriv Systemgendannelse på startskærmen, vælg Indstillinger, og vælg Opret et gendannelsespunkt. Klik på Systemgendannelse for at køre guiden Systemgendannelse. |
Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). On the Start screen, type System Restore, select Settings and select Create a Restore point. Click System Restore to run the System Restore wizard. |
16122 | Computeren, som bruges til Deling af internetforbindelse, er ikke konfigureret til at lade netværksbrugere kontrollere eller deaktivere den delte internetforbindelse. Denne indstilling kan ændres under Avancerede egenskaber for den delte forbindelse på computeren, som bruges til Deling af internetforbindelse. |
The Internet Connection Sharing computer is not configured to let network users control or disable the shared Internet connection. This setting can be changed in the Advanced Properties of the shared connection on the Internet Connection Sharing computer. |
16123 | Avancerede indstillinger | Advanced Settings |
16128 | Du har ændret egenskaberne for denne forbindelse. Hvis du fortsætter, går ændringerne tabt. Vil du fortsætte? |
You have made changes to the properties of this connection. If you proceed your changes will be lost. Do you wish to proceed? |
16132 | Clustering Services er fundet på noden. Nogle klyngefunktioners ydeevne kan blive forringet af Firewall til internetforbindelse. |
Clustering Services have been detected on this node. Certain clustering functionality may be impaired by Internet Connection Firewall. |
16133 | De filtre, der aktuelt er installeret på systemet, har nået grænsen | Filters currently installed on the system have reached the limit |
23014 | Hardware mangler | Hardware Not Present |
23015 | Hardware er deaktiveret | Hardware Disabled |
23016 | Hardwarefejl | Hardware Malfunction |
23020 | &Luk | &Close |
23030 | %d.%1d bps | %d.%1d bps |
23031 | %d.%1d Kbps | %d.%1d Kbps |
23032 | %d.%1d Mbps | %d.%1d Mbps |
23033 | %d.%1d Gbps | %d.%1d Gbps |
23034 | %d.%1d Tbps | %d.%1d Tbps |
23040 | Forbindelsesstatus | Connection Status |
23041 | Status for %1 | %1 Status |
23042 | Forbindelsen kunne ikke afbrydes. | The connection could not be disconnected. |
23050 | Byte: | Bytes: |
23051 | Pakker: | Packets: |
23052 | &Stop midlertidigt | &Suspend |
23053 | &Fortsæt | Re&sume |
23054 | Hvis du stopper den markerede enhed midlertidigt, vil %1 blive afbrudt. Vil du afbryde? | Suspending the selected device will result in disconnecting %1 entirely. Do you want to disconnect? |
23055 | Egenskab | Property |
23056 | Værdi | Value |
23063 | Destinationsadresse | Destination address |
23064 | Oprindelig adresse | Origin address |
23065 | Serverens IPv4-adresse | Server IPv4 address |
23066 | Klientens IPv4-adresse | Client IPv4 address |
23067 | Serverens IPv6-adresse | Server IPv6 address |
23068 | Klientens IPv6-adresse | Client IPv6 address |
23069 | dag | day |
23070 | dage | days |
23072 | Godkendelse | Authentication |
23073 | Kryptering | Encryption |
23074 | Komprimering | Compression |
23075 | Anvendt netværkskort | Network Adapter Used |
23076 | Machine certificate | Machine certificate |
23077 | PAP | PAP |
23078 | CHAP | CHAP |
23079 | MS CHAP V2 | MS CHAP V2 |
23080 | EAP | EAP |
23081 | Mobike Supported | Mobike Supported |
23083 | Enhedstype | Device Type |
23084 | NAP-tilstand | NAP State |
23085 | Understøtter ikke NAP | Not NAP-capable |
23086 | Ikke begrænset | Unrestricted |
23087 | Prøveløsladelse | Probation |
23088 | Begrænset | Restricted |
23093 | MPPE 56 | MPPE 56 |
23094 | MPPE 40 | MPPE 40 |
23095 | MPPE 128 | MPPE 128 |
23096 | IPsec: ESP DES-56 | IPsec: ESP DES-56 |
23097 | IPsec: ESP 3DES | IPsec: ESP 3DES |
23098 | IPsec: AES 128 | IPsec: AES 128 |
23099 | IPsec: AES 256 | IPsec: AES 256 |
23100 | IPsec: AES 192 | IPsec: AES 192 |
23101 | Ingen | None |
23103 | MPPC | MPPC |
23104 | STAC | STAC |
23105 | (ingen) | (none) |
23106 | (ukendt) | (unknown) |
23113 | PPP-multilink-ramme | PPP multilink framing |
23114 | Slået til | On |
23115 | Slået fra | Off |
23116 | Ja | Yes |
23117 | Nej | No |
23128 | Ugyldig IP-adresse | Invalid IP Address |
23131 | IP-adressen er fornyet. | The IP Address has been successfully renewed. |
23132 | IP-adressen kan ikke fornyes. Følgende fejl opstod: |
Cannot renew the IP Address. The following error has occurred: |
23133 | DNS Resolver Cache er tømt. | The DNS Resolver Cache has been successfully flushed. |
23134 | DNS Resolver Cache kan ikke tømmes. Funktionen mislykkedes under udførelsen. | Cannot flush the DNS Resolver Cache. Function failed during execution. |
23135 | Registreringen af DNS-ressourceposter for alle kort på computeren er startet. Fejl rapporteres i Logbog inden for 15 minutter. | Registration of the DNS resource records for all adapters of this computer has been initiated. Any errors will be reported in the Event Viewer in 15 minutes. |
23136 | DNS-ressourceposterne kan ikke registreres. Følgende fejl opstod: |
Cannot register the DNS resource records. The following error has occurred: |
23137 | Ikke tilgængelig | Not Available |
23138 | %1%2 | %1%2 |
23143 | Fysisk adresse | Physical Address |
23146 | IP-adresser | IP Addresses |
23147 | Undernetmaske | Subnet Mask |
23148 | Undernetmasker | Subnet Masks |
23149 | Standardgateway | Default Gateway |
23151 | Standardgateways | Default Gateways |
23152 | DHCP-server | DHCP Server |
23153 | DNS-server | DNS Server |
23154 | DNS-servere | DNS Servers |
23155 | WINS-server | WINS Server |
23156 | WINS-servere | WINS Servers |
23157 | Rettigheden opnået | Lease Obtained |
23158 | Rettigheden udløber | Lease Expires |
23163 | Link-local-IPv6-adresse | Link-local IPv6 Address |
23164 | Site-local-IPv6-adresse | Site-local IPv6 Address |
23165 | Midlertidig IPv6-adresse | Temporary IPv6 Address |
23166 | Automatisk konfiguration af IPv4-adresse | Autoconfiguration IPv4 Address |
23167 | Forbindelsesspecifikt DNS-suffiks | Connection-specific DNS Suffix |
23168 | Beskrivelse | Description |
23169 | DHCP er aktiveret | DHCP Enabled |
23170 | NetBIOS er aktiveret over Tcpip | NetBIOS over Tcpip Enabled |
23175 | Internet | Internet |
23177 | IPv4-adresse | IPv4 Address |
23178 | IPv4-adresser | IPv4 Addresses |
23179 | IPv4-undernetmaske | IPv4 Subnet Mask |
23180 | IPv4-undernetmasker | IPv4 Subnet Masks |
23181 | IPv4-standardgateway | IPv4 Default Gateway |
23182 | IPv4-standardgateways | IPv4 Default Gateways |
23183 | IPv4-DHCP-server | IPv4 DHCP Server |
23184 | IPv4-DNS-server | IPv4 DNS Server |
23185 | IPv4-DNS-servere | IPv4 DNS Servers |
23186 | IPv4-WINS-server | IPv4 WINS Server |
23187 | IPv4-WINS-servere | IPv4 WINS Servers |
23188 | IPv6-adresse | IPv6 Address |
23189 | IPv6-adresser | IPv6 Addresses |
23190 | IPv6-undernetmaske | IPv6 Subnet Mask |
23191 | IPv6-undernetmasker | IPv6 Subnet Masks |
23192 | IPv6-standardgateway | IPv6 Default Gateway |
23193 | IPv6-standardgateways | IPv6 Default Gateways |
23194 | IPv6-DHCP-server | IPv6 DHCP Server |
23195 | IPv6-DNS-server | IPv6 DNS Server |
23196 | IPv6-DNS-servere | IPv6 DNS Servers |
23197 | IPv6-WINS-server | IPv6 WINS Server |
23198 | IPv6-WINS-servere | IPv6 WINS Servers |
0x10000031 | Svartid | Response Time |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000004 | Oplysninger | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-NetShell | Microsoft-Windows-NetShell |
0xB0001F41 | NetShell: vist mappe | NetShell: folder displayed |
File Description: | Grænseflade til netværksforbindelser |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netshell.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. |
Original Filename: | netshell.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operativsystem |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x406, 1200 |