100 | Oleprn |
Oleprn |
150 | Envelope 10x13 |
Envelope 10x13 |
151 | Envelope 10x14 |
Envelope 10x14 |
152 | Envelope 10x15 |
Envelope 10x15 |
153 | Envelope 6x9 |
Envelope 6x9 |
154 | Envelope 7x9 |
Envelope 7x9 |
155 | Envelope 9x11 |
Envelope 9x11 |
156 | Envelope 9x12 |
Envelope 9x12 |
157 | A0 |
A0 |
158 | A1 |
A1 |
159 | A10 |
A10 |
160 | A2 |
A2 |
161 | A3 |
A3 |
163 | A4 |
A4 |
164 | A5 |
A5 |
165 | A6 |
A6 |
166 | A7 |
A7 |
167 | A8 |
A8 |
168 | A9 |
A9 |
169 | B0 |
B0 |
171 | B1 |
B1 |
173 | B10 |
B10 |
176 | B2 |
B2 |
178 | B3 |
B3 |
180 | B4 |
B4 |
183 | B5 |
B5 |
186 | B6 |
B6 |
189 | B7 |
B7 |
192 | B8 |
B8 |
195 | B9 |
B9 |
198 | C0 |
C0 |
199 | C1 |
C1 |
200 | C2 |
C2 |
201 | C3 |
C3 |
202 | C4 |
C4 |
203 | C5 |
C5 |
204 | C6 |
C6 |
205 | C7 |
C7 |
206 | C8 |
C8 |
207 | DL |
DL |
208 | Engineering A |
Engineering A |
209 | Engineering B |
Engineering B |
210 | Engineering C |
Engineering C |
211 | Engineering D |
Engineering D |
212 | Engineering E |
Engineering E |
213 | Envelope #10 |
Envelope #10 |
214 | Envelope #9 |
Envelope #9 |
215 | Legal |
Legal |
216 | Letter |
Letter |
250 | لا يوجد خطأ |
No Error |
251 | تعذر على عامل SNMP وضع نتائج العملية المطلوبة في رسالة SNMP واحدة |
The SNMP agent could not place the results of the requested operation into a single SNMP message |
252 | حددت عملية SNMP المطلوبة متغير غير معروف |
The requested SNMP operation identified an unknown variable |
253 | حاولت عملية SNMP المطلوبة تغيير متغير لكنها عينت خطأ في بناء الجملة أو في القيمة. |
The requested SNMP operation tried to change a variable but it specified either a syntax or value error. |
254 | حاولت عملية SNMP المطلوبة تغيير متغير غير مسموح بتغييره اعتماداً على ملف تعريف المجتمع الخاص بالمتغير |
The requested SNMP operation tried to change a variable that was not allowed to change according to the community profile of the variable |
255 | حدث خطأ آخر غير الأخطاء المسرودة هنا أثناء عملية SNMP المطلوبة |
An error other than one of those listed here occurred during the requested SNMP operation |
256 | ليس لعملية SNMP المطلوبة حق الوصول إلى المتغير |
The requested SNMP operation had no access to the variable |
257 | نوع خاطئ ضمن طلب SNMP |
Wrong Type in SNMP Request |
258 | طول خاطئ ضمن طلب SNMP |
Wrong Length in SNMP Request |
259 | ترميز خاطئ ضمن طلب SNMP |
Wrong Encoding in SNMP Request |
260 | قيمة خاطئة ضمن طلب SNMP |
Wrong Value in SNMP Request |
261 | لا يوجد أي إنشاء ضمن طلب SNMP |
No Creation in SNMP Request |
262 | قيمة غير متناسقة ضمن طلب SNMP |
Inconsistent Value in SNMP Request |
263 | مورد غير متوفر ضمن طلب SNMP |
Resource Unavailable in SNMP Request |
264 | فشل في الالتزام ضمن طلب SNMP |
Commit Failed in SNMP Request |
265 | فشل في التراجع ضمن طلب SNMP |
Undo Failed in SNMP Request |
266 | خطأ في التخويل ضمن طلب SNMP |
Authorization Error in SNMP Request |
267 | غير قابل للكتابة ضمن طلب SNMP |
Not Writable in SNMP Request |
268 | اسم غير متناسق ضمن طلب SNMP |
Inconsistent Name in SNMP Request |
270 | خطأ WinSNMP API: خطأ في تخصيص الذاكرة |
WinSNMP API Error: Error allocating memory |
271 | خطأ WinSNMP API: معلمة سياق غير صحيحة |
WinSNMP API Error: Invalid context parameter |
272 | خطأ WinSNMP API: معلمة سياق غير معروفة |
WinSNMP API Error: Unknown context parameter |
274 | خطأ WinSNMP API: معلمة وحدة غير صحيحة |
WinSNMP API Error: Invalid entity parameter |
275 | خطأ WinSNMP API: معلمة وحدة غير معروفة |
WinSNMP API Error: Unknown entity parameter |
276 | خطأ WinSNMP API: معلمة فهرس VBL غير صحيحة |
WinSNMP API Error: Invalid VBL index parameter |
277 | خطأ WinSNMP API: لم يتم تنفيذ أي عملية (قد تكون الوجهة غير قابلة للوصول) |
WinSNMP API Error: No operation performed (the destination may not be reachable) |
278 | خطأ WinSNMP API: معلمة OID غير صحيحة |
WinSNMP API Error: Invalid OID parameter |
279 | خطأ WinSNMP API: عملية غير صحيحة/غير معتمدة |
WinSNMP API Error: Invalid/unsupported operation |
280 | خطأ WinSNMP API: طول مخزن الإخراج المؤقت غير كاف |
WinSNMP API Error: Insufficient output buf len |
281 | خطأ WinSNMP API: معلمة PDU غير صحيحة |
WinSNMP API Error: Invalid PDU parameter |
282 | خطأ WinSNMP API: معلمة جلسة عمل غير صحيحة |
WinSNMP API Error: Invalid session parameter |
283 | خطأ WinSNMP API: بناء جملة غير صحيح ضمن smiVALUE |
WinSNMP API Error: Invalid syntax in smiVALUE |
284 | خطأ WinSNMP API: معلمة VBL غير صحيحة |
WinSNMP API Error: Invalid VBL parameter |
285 | خطأ WinSNMP API: معلمة وضع غير صحيحة |
WinSNMP API Error: Invalid mode parameter |
286 | خطأ WinSNMP API: معلمة حجم/طول غير صحيحة |
WinSNMP API Error: Invalid size/length parameter |
287 | خطأ WinSNMP API: فشل/عدم استدعاء SnmpStartup |
WinSNMP API Error: SnmpStartup failed/not called |
288 | خطأ WinSNMP API: تنسيق رسالة SNMP غير صحيح |
WinSNMP API Error: Invalid SNMP message format |
289 | خطأ WinSNMP API: مقبض نافذة غير صحيح |
WinSNMP API Error: Invalid Window handle |
290 | خطأ WinSNMP API: للأخطاء الداخلية/غير المعرفة |
WinSNMP API Error: For internal/undefined errors |
291 | خطأ WinSNMP API: طبقة النقل غير مهيأة |
WinSNMP API Error: Transport layer not initialized |
292 | خطأ WinSNMP API: طبقة النقل لا تعتمد البروتوكول |
WinSNMP API Error: Transport layer does not support protocol |
293 | خطأ WinSNMP API: فشل في النظام الفرعي للشبكة |
WinSNMP API Error: Network subsystem has failed |
294 | خطأ WinSNMP API: خطأ في مورد طبقة النقل |
WinSNMP API Error: Transport layer resource error |
295 | خطأ WinSNMP API: الوجهة غير قابلة للوصول |
WinSNMP API Error: Destination unreachable |
296 | خطأ WinSNMP API: نقطة نهاية المصدر غير صحيحة |
WinSNMP API Error: Source endpoint invalid |
297 | خطأ WinSNMP API: معلمة إدخال غير صحيحة |
WinSNMP API Error: Input parameter invalid |
298 | خطأ WinSNMP API: نقطة نهاية المصدر قيد الاستخدام |
WinSNMP API Error: Source endpoint in use |
299 | خطأ WinSNMP API: لا توجد أي استجابة قبل المهلة |
WinSNMP API Error: No response before timeout |
300 | خطأ WinSNMP API: PDU كبير جداً بحيث يتعذر إرساله/تلقيه |
WinSNMP API Error: PDU too big for send/receive |
301 | خطأ WinSNMP API: خطأ ناتج عن طبقة نقل غير معرفة |
WinSNMP API Error: Undefined Transport layer error |
400 | فتح |
Opening |
401 | الحصول على طابعات ADSI |
Get ADSI Printers |
402 | تم رفض الوصول |
Access Denied |
403 | كافة الطابعات الموجودة على %1 |
All Printers on %1 |
404 | الاسم |
Name |
405 | الحالة |
Status |
406 | الموقع |
Location |
407 | المهام |
Jobs |
408 | الطراز |
Model |
409 | التعليق |
Comment |
410 | طابعات %1 السابقة |
Prev %1 printers |
411 | طابعات %1 التالية |
Next %1 printers |
412 | فتح الطابعة: %1 |
Open Printer: %1 |
413 | جاهز |
Ready |
414 | متوقف مؤقتاً |
Paused |
415 | خطأ |
Error |
416 | حذف |
Deleting |
417 | ازدحام الورق |
Paper Jam |
418 | نفاد الورق |
Out of Paper |
419 | مطلوب التغذية اليدوية |
Manual Feed Required |
420 | مشكلة في الورق |
Paper Problem |
421 | استخدام الطابعة دون اتصال |
Printer Offline |
422 | إدخال/إخراج نشط |
IO Active |
423 | مشغول |
Busy |
424 | يتم الآن الطباعة |
Printing |
425 | حاوية الإخراج ممتلئة |
Output Bin Full |
426 | غير متوفر |
Not Available |
427 | انتظار |
Waiting |
428 | يتم الآن المعالجة |
Processing |
429 | تهيئة |
Initializing |
430 | يتم الآن التحضير |
Warming Up |
431 | انخفاض مسحوق الحبر |
Toner Low |
432 | نفاد مسحوق الحبر |
No Toner |
433 | دفع الصفحة |
Page Punt |
434 | يلزم تدخل المستخدم |
User Intervention Required |
435 | نفاد الذاكرة |
Out of Memory |
436 | الباب مفتوح |
Door Open |
437 | حالة الخادم غير معروفة |
Server Status Unknown |
438 | وضع توفير الطاقة |
Power Save Mode |
439 | %1 بايت |
%1 bytes |
440 | %1 كيلوبت |
%1 Kb |
441 | %1 ميغابايت |
%1 Mb |
442 | معلمة غير صحيحة |
Invalid Parameter |
443 | رمز الخطأ: |
Error Code: |
444 | الوصف: |
Description: |
445 | ملاحظة: |
Note: |
446 | خطأ في الطباعة على الإنترنت |
Internet Printing Error |
447 | حدث الخطأ في %1 |
The error occurred in %1 |
448 | حدث خطأ أثناء معالجة الطلب. |
An error occurred processing your request. |
449 | خطأ مصادقة الطباعة على الإنترنت |
Internet Printing Authentication Error |
450 | فشلت عملية المصادقة |
Authentication Failed |
451 | يشير الخطأ إلى أن الإجراء الذي اخترته يتطلب امتيازات أعلى من تلك الموجودة في الحساب الخاص بك. |
The error indicates that the action you chose requires a higher privilege than what you have with your account. |
452 | الرجاء الاتصال بمسؤول النظام للتحقق من أن لديك امتياز خاص بالإجراء المطلوب. |
Please contact your system administrator to verify that you have the privilege on the requested action. |
453 | الطابعة غير موجودة على الخادم، تعذر الاتصال. |
Printer not found on server, unable to connect. |
454 | قائمة انتظار الطابعة: %1 |
Printer Queue: %1 |
455 | %1 صفحة (صفحات) |
%1 page(s) |
457 | 8 ساعات |
8 hr |
459 | حوالي %1 ساعة |
about %1 hr |
460 | حوالي %1 دقيقة |
about %1 min |
461 | مدة الانتظار: |
Waiting Time: |
462 | غير معروف |
Unknown |
463 | المستندات المعلقة: %1 |
Pending Documents: %1 |
464 | متوسط الحجم: |
Average size: |
468 | إجراءات الطابعة |
Printer Action |
469 | إجراءات المهام |
Job Action |
470 | يتعذر إلغاء المستند. ربما تمت طباعته بالفعل، أو تم إلغاؤه بواسطة مستخدم آخر. |
The document could not be cancelled. It might have been printed already, or cancelled by another user. |
471 | فتح المساعد: %1 |
Open Helper: %1 |
472 | فتح المساعد |
Open Helper |
473 | %1 على %2 |
%1 on %2 |
474 | تستخدم صفحة ويب هذه الإطارات التي لا يدعمها المستعرض الخاص بك. |
This web page uses frames, but your browser doesn't support them. |
475 | اتصال %1 من |
Connect %1 from |
476 | قائمة المستندات |
Document List |
477 | خصائص |
Properties |
478 | حالة الجهاز |
Device Status |
479 | الانتقال إلى قائمة المستندات المرسلة إلى الطابعة |
Go to the document list on the printer |
480 | الرجاء الانتقال إلى قائمة المستندات! |
Please go to document list! |
481 | الانتقال إلى صفحة خصائص الطابعة |
Go to the property page of the printer |
482 | الانتقال إلى حالة الجهاز للطابعة |
Go to the device status of the printer |
483 | الرجاء تحديد مستند! |
Please select a document! |
484 | سرد كافة الطابعات الموجودة على %1 |
List all the printers on %1 |
485 | كافة الطابعات |
All Printers |
486 | إيقاف الطابعة بشكل مؤقت |
Pause the printer |
487 | استئناف عمل الطابعة |
Resume the printer |
488 | إلغاء طباعة كافة المستندات المرسلة إلى الطابعة |
Cancel all the documents on the printer |
489 | إلغاء كافة المستندات |
Cancel All Documents |
490 | إيقاف طباعة المستند المحدد بشكل مؤقت |
Pause the selected document |
491 | استئناف طباعة المستند المحدد |
Resume the selected document |
492 | إلغاء/حذف المستند المحدد |
Cancel/Delete the selected document |
493 | إيقاف مؤقت |
Pause |
494 | استئناف |
Resume |
495 | اتصال |
Connect |
496 | إجراءات المستند |
DOCUMENT ACTIONS |
497 | إلغاء الأمر |
Cancel |
498 | شريط التنقل الأيمن |
Left nav Bar |
500 | عرض |
VIEW |
512 | لا توجد أي طابعات مفتوحة حالياً |
No printers are currently open |
514 | اسم بيانات غير معتمد |
Data name not supported |
515 | بيانات الإرسال والاستقبال غير متوفرة |
Transceive data not available |
516 | إحدى الوسيطات غير صحيحة |
One of the arguments is invalid |
517 | لا يوجد أي جلسة عمل SNMP مفتوحة حالياً |
No SNMP session is currently open |
518 | فشل في فتح جلسة عمل SNMP |
Failed to open SNMP session |
600 | فتح الطابعة |
Open Printer |
601 | معتمد |
Supported |
602 | غير معتمد |
Not Supported |
603 | خاصية الطابعة لـ %1 على %2 |
Printer Property of %1 on %2 |
604 | طراز الطابعة: |
Printer Model: |
606 | الموقع: |
Location: |
607 | التعليق: |
Comment: |
608 | اسم الشبكة: |
Network Name: |
609 | المستندات: |
Documents: |
610 | السرعة: |
Speed: |
612 | طباعة على الوجهين: |
Print on Both Sides: |
613 | اللون: |
Color: |
614 | أقصى دقة: |
Max Resolution: |
615 | صفحة/دقيقة (عدد الصفحات في الدقيقة) |
PPM (Number of Pages Per Minute) |
616 | حرف/ث (عدد الأحرف في الثانية) |
CPS (Number of Characters Per Second) |
617 | سطر/دقيقة (عدد الأسطر في الدقيقة) |
LPM (Number of Lines Per Minute) |
618 | بوصة/دقيقة (عدد البوصات في الدقيقة) |
IPM (Number of Inches Per Minute) |
619 | نقطة/بوصة (نقطة لكل بوصة) |
DPI (Dots Per Inch) |
620 | فتح قائمة الانتظار |
Open Queue |
621 | الحصول على مهام |
Get Jobs |
627 | تخزين مؤقت |
Spooling |
629 | غير متصل |
Offline |
631 | تمت الطباعة |
Printed |
632 | المحذوف |
Deleted |
633 | محظور |
Blocked |
635 | إعادة التشغيل |
Restarting |
636 | المستند |
Document |
637 | المالك |
Owner |
638 | الصفحات |
Pages |
639 | الحجم |
Size |
640 | تاريخ التسليم |
Submitted |
641 | لا يوجد مستند في قائمة انتظار الطابعة. |
There is no document in the printer queue. |
642 | مستندات %1 السابقة |
Prev %1 documents |
643 | مستندات %1 التالية |
Next %1 documents |
644 | تثبيت الطابعة |
Printer Installation |
645 | يتم الآن التحقق من اتصال الشبكة ... |
Checking network connection ... |
646 | يتم الآن التحقق من صحة اسم تسجيل الدخول ... |
Verifying login name ... |
647 | يتم الآن تنزيل الملف ... |
Downloading file ... |
648 | يتم الآن تثبيت الطابعة ... |
Installing printer ... |
649 | تم تثبيت الطابعة على الجهاز |
The printer has been installed on your machine |
650 | انقر هنا لفتح مجلد الطابعات الموجود على الجهاز |
Click here to open the printers folder on your machine |
651 | فشل تثبيت الطابعة |
Printer Installation Failed |
652 | تعذر الاتصال بالخادم، الرجاء المحاولة في وقت لاحق. |
Can not connect to the server, please try it later. |
653 | خطأ في صفحة حالة الجهاز |
Device Status Page Error |
654 | يتعذر إنشاء صفحة حالة الجهاز للطابعة المحددة. الرجاء الاتصال بمسؤول النظام للحصول على مزيد من المعلومات. |
We are unable to generate the device status page for the selected printer. Please contact your system administrator for more information. |
656 | تم تعطيل تنزيل برامج تشغيل الطباعة على HTTP بواسطة النهج، الرجاء الاتصال بمسؤول النظام |
Downloading print drivers over HTTP was disabled by policy, please contact your administrator |
657 | حدث خطأ غير معروف، الرجاء الاتصال بالمسؤول |
An unknown error happened, please contact your administrator |
658 | رمز الخطأ = %1 |
Error Code = %1 |
659 | غير فارغة |
Not Empty |
660 | فارغ |
Empty |
662 | حجم الورق |
Paper Size |
663 | الوسائط |
Media |
664 | الحالي |
Current |
665 | الحد الأقصى |
Maximum |
666 | علبة الورق |
Tray |
667 | الطابعة |
Printer |
668 | الإخراج |
Output |
669 | -أبيض |
-white |
670 | -مغلف |
-envelope |
671 | -ملون |
-colored |
672 | -شفاف |
-transparent |
673 | ورق أبيض |
White Paper |
674 | مغلف |
Envelope |
675 | ورق ملون |
Colored Paper |
676 | الشفافية |
Transparency |
677 | عنوان IP غير صحيح. |
The IP Address is not correct. |
678 | حالة خدمة SNMP الافتراضية لـ Microsoft |
Microsoft Default SNMP status |
679 | اللوحة الأمامية: |
Front Panel: |
680 | حالة الجهاز: |
Device Status: |
682 | عرض الوقت الحقيقي للوحة الطابعة الأمامية |
Real time display of the printer front panel |
683 | أضواء وحدة التحكم: |
Console Lights: |
684 | الأخطاء والتحذيرات التفصيلية: |
Detailed Errors and Warnings: |
685 | الحالة: |
Status: |
686 | قيد التشغيل |
Up and Running |
687 | تعمل ولكن هناك تحذير واحد أو أكثر |
Functioning but has one or more warnings |
688 | قيد الاختبار |
Being tested |
689 | غير متوفرة لأي استخدام |
Unavailable for any use |
690 | في حالة خمول |
In an idle state |
691 | يتم الآن طباعة المستندات |
Printing documents |
692 | يتم الآن الاستعداد |
Warming up |
693 | تحذيرات: |
Warnings: |
694 | الأخطاء: |
Errors: |
695 | الخدمة المطلوبة |
service requested |
697 | تكدس الورق |
paper jammed |
702 | انخفاض مستوى الورق |
low paper |
1000 | غير ذلك |
Other |
1002 | الغطاء مفتوح |
Cover Open |
1003 | الغطاء مغلق |
Cover Closed |
1004 | القفل الداخلي مفتوح |
Interlock Open |
1005 | القفل الداخلي مغلق |
Interlock Closed |
1006 | تغيير التكوين |
Configuration Change |
1007 | تكدس |
Jam |
1009 | الباب مغلق |
Door Closed |
1010 | تشغيل |
Power Up |
1011 | إيقاف التشغيل |
Power Down |
1012 | فقدان علبة الورق |
Paper Tray Missing |
1013 | تغيير حجم الورق |
Paper Size Change |
1014 | تغيير كثافة الورق |
Paper Weight Change |
1015 | تغيير نوع الورق |
Paper Type Change |
1016 | تغيير لون الورق |
Paper Color Change |
1017 | تغيير أجزاء نماذج الورق |
Paper Form Parts Change |
1018 | تزويد منخفض بالورق |
Paper Supply Low |
1021 | علبة الورق ممتلئة تقريباً |
Paper Tray Almost Full |
1022 | علبة الورق ممتلئة |
Paper Tray Full |
1023 | حرارة Marker Fuser منخفضة |
Marker Fuser Under Temperature |
1024 | حرارة Marker Fuser مرتفعة |
Marker Fuser Over Temperature |
1025 | نفاد مسحوق الحبر |
Toner Empty |
1026 | نفاد الحبر |
Ink Empty |
1027 | شريط طباعة فارغ |
Print Ribbon Empty |
1029 | نفاد الحبر تقريباً |
Ink Almost Empty |
1030 | شريط الطباعة فارغ تقريباً |
Print Ribbon Almost Empty |
1031 | وعاء مسحوق الحبر المُستهلَك ممتلئ تقريباً |
Waste Toner Receptacle Almost Full |
1032 | وعاء الحبر المُستهلَك ممتلئ تقريباً |
Waste Ink Receptacle Almost Full |
1033 | وعاء مسحوق الحبر المُستهلَك ممتلئ |
Waste Toner Receptacle Full |
1034 | وعاء الحبر المُستهلَك ممتلئ |
Waste Ink Receptacle Full |
1035 | عمر OPC العلامة على وشك الانتهاء |
Marker OPC Life Almost Over |
1036 | انتهى عمر OPC العلامة |
Marker OPC Life Over |
1037 | مطور علامات فارغ تقريباً |
Marker Developer Almost Empty |
1038 | مطور علامات فارغ |
Marker Developer Empty |
1039 | مسار الوسيط مسار العلبة مفقود |
Media Path Media Tray Missing |
1040 | مسار الوسيط مسار العلبة الممتلئة تقريباً |
Media Path Media Tray Almost Full |
1041 | مسار الوسيط مسار العلبة الممتلئة |
Media Path Media Tray Full |
1042 | زيادة ذاكرة المترجم |
Interpreter Memory Increase |
1043 | نقصان ذاكرة المترجم |
Interpreter Memory Decrease |
1044 | تمت إضافة كارتريدج المترجم |
Interpreter Cartridge Added |
1045 | تم حذف كارتريدج المترجم |
Interpreter Cartridge Deleted |
1046 | تمت إضافة مورد المترجم |
Interpreter Resource Added |
1047 | تم حذف مورد المترجم |
Interpreter Resource Deleted |
1048 | مورد المترجم غير متوفر |
Interpreter Resource Unavailable |
2000 | تثبيت برنامج التشغيل غير معتمد لإصدار نظام التشغيل الحالي. |
Driver installation is not supported for the current OS version. |
2001 | ملفات برنامج التشغيل غير متوفرة من أجل نظام وحدة المعالجة المركزية الأساسي الحالي. الرجاء الاتصال بالمسؤول لتثبيت ملفات برنامج التشغيل المناسبة على الخادم. |
The driver files are not available for the current CPU platform. Please contact your administrator to install proper driver files on the server. |
2002 | تم إنهاء التثبيت القابل للتنفيذ بشكل غير عادي. الرجاء المحاولة فيما بعد. |
The installation executable has been terminated abnormally. Please try it later. |
2003 | حدث خطأ داخلي في الخادم. الرجاء الاتصال بالمسؤول للتحقق من تثبيت خادم ويب بشكل صحيح. |
An internal server error happened. Please contact your administrator to verify if the web server is configured correctly. |
2004 | لا يوجد مساحة كافية على خادم ويب لإكمال عملية تثبيت الطابعة. |
The web server does not have enough space on the disk to complete the printer installation. |
2005 | تم إزالة تثبيت الطابعة من قبل المستخدم. لا يوجد أي توقيع في ملف برنامج التشغيل. |
Printer installation was cancelled by user. No signature was present in the driver file. |
2006 | ليس لديك الامتيازات الكافية لإتمام تثبيت الطابعة على الجهاز المحلي. |
You do not have enough privilege to complete the printer installation on the local machine. |
2007 | تم تعيين أمان المستعرض لمنع إنجاز هذا الإجراء من موقع ويب هذا. |
Browser security has been set to disallow this action to be performed from this web site. |
2008 | تم إزالة التثبيت من قبل المستخدم، لم يتم توقيع ملفات برنامج التشغيل. |
Installation was cancelled by user, the driver files were not signed. |
3000 | إضافة اتصال طابعة ويب |
Add Web Printer Connection |
3001 | هل تريد إضافة اتصال طابعة إلى %s؟ |
Do you want to add a printer connection to %s? |
3002 | إضافة اتصال طابعة |
Add Printer Connection |
3004 | إزالة اتصال الطابعة |
Remove Printer Connection |
3005 | هل تريد إزالة اتصال الطابعة بـ %s؟ |
Do you want to remove the printer connection to %s? |