0x0 | A operação foi concluída com êxito |
The operation was successful |
0x880000C8 | A página intermédia foi eliminada. |
The buffer page has been evicted. |
0x880000C9 | Não é possível localizar a página. |
Unable to find the page. |
0x88000141 | Ainda existem tarefas pendentes. |
There is idle work remaining. |
0x88000190 | A chave foi abreviada porque excedia o comprimento máximo. |
The key was truncated because it exceeded the maximum length. |
0x88000192 | A chave é nula. |
The key is NULL. |
0x8800022E | O ficheiro de registo indicado no caminho do ficheiro de registo está danificado. |
The log file in the log file path is damaged. |
0x8800022F | Não foi possível encontrar um ficheiro de registo obrigatório no caminho de ficheiro de registo. |
Unable to find a mandatory log file in the log file path. |
0x880003EC | O valor da coluna é Null. |
The value of the column is null. |
0x880003EE | A memória intermédia é demasiado pequena para conter os dados. |
The buffer is too small for data. |
0x880003EF | A base de dados já está associada. |
The database is already attached. |
0x8800040F | SeekLE ou SeekGE não encontraram uma correspondência exata. |
Either SeekLE or SeekGE did not find an exact match. |
0x88000422 | Nenhuma ocorrência de inatividade. |
No idle activity occurred. |
0x8800042B | Não existe bloco de escrita no nível de transação 0. |
There is no write lock at transaction level 0. |
0x8800042C | O valor da coluna está definido como Null. |
The column value is set to null. |
0x88000515 | Foi aberta uma tabela vazia. |
An empty table was opened. |
0x88000581 | Impossível criar o índice porque ocorreu um erro ao criar uma tabela. |
Unable to create the index because an error occurred while creating a table. |
0x880005E8 | A coluna ficou truncada porque excedia o comprimento máximo. |
The column was truncated because it exceeded the maximum length. |
0x8800064A | Os dados foram alterados. |
Data has changed. |
0x88000652 | Movido para uma nova chave. |
Moved to a new key. |
0x88000715 | O ficheiro da base de dados é só de leitura. |
The database file is read only. |
0xC0000001 | A função ainda não foi implementada |
The function is not yet implemented |
0xC7FF0001 | O parâmetro não é válido. |
The parameter is not valid. |
0xC7FF0002 | Ocorreu um erro interno. |
An internal error has occurred. |
0xC7FF0003 | O identificador não é válido. |
The handle is not valid. |
0xC7FF0004 | O processo de restauração já está em curso. |
The Restore process is already in progress. |
0xC7FF0005 | O ficheiro especificado já está aberto. |
The file specified is already open. |
0xC7FF0006 | Os destinatários são inválidos. |
The recipients are invalid. |
0xC7FF0007 | Impossível executar a cópia de segurança. Não está ligado ao servidor de cópia de segurança especificadoou o serviço do qual está a tentar efetuar cópia de segurança não está em execução. |
Unable to perform the backup. Either you are not connected to the specified backup serveror the service you are trying to backup is not running. |
0xC7FF0008 | Já existe um mapa de restauro para o componente especificado. Só pode especificarum mapa de restauro ao executar um restauro completo. |
A restore map already exists for the specified component. You can only specifya restore map when performing a full restore. |
0xC7FF0009 | Outra aplicação modificou a base de dado do Serviço de diretório do Windows NT de modo que quaisquer cópias de segurançasubsequentes falharão. Tem de executar uma cópia de segurança completa para corrigir este problema. |
Another application has modified the specified Windows NT Directory Service database such that anysubsequent backups will fail. You must perform a full backup to fix this problem. |
0xC7FF000A | Impossível executar uma cópia de segurança incremental porque não foi possível localizar um ficheiro de registo necessário da base de dados do Serviço de diretório do Windows NT. |
Unable to perform an incremental backup because a required Windows NT Directory Service database log file could not be found. |
0xC7FF000B | O componente do Serviço de diretório do Windows NT especificado está configurado para utilizar registos de base de dados circulares.Não pode ser efetuada uma cópia de segurança do mesmo sem uma cópia de segurança completa. |
The Windows NT Directory Service component specified is configured to use circular database logs.It cannot be backed up without a full backup. |
0xC7FF000C | As bases de dados não foram restauradas para esta máquina. Não poderá restaurar uma cópia de segurança incrementalenquanto não tiver sido restaurada uma cópia de segurança completa. |
The databases have not been restored to this machine. You cannot restore an incremental backupuntil a full backup has been restored. |
0xC7FF000D | Ocorreu um erro de comunicações ao tentar executar uma cópia de segurança local. |
A communications error occurred while attempting to perform a local backup. |
0xC7FF000E | Tem de executar uma cópia de segurança completa antes de poder executar uma cópia de segurança incremental. |
You must perform a full backup before you can perform an incremental backup. |
0xC7FF000F | Falta o token de expiração. Não é possível restaurar sem o conhecimento das informações de expiração. |
Expiry token is missing. Cannot restore without knowing the expiry information. |
0xC7FF0010 | O token de expiração está num formato irreconhecível. |
Expiry token is in unrecognizable format. |
0xC7FF0011 | O conteúdo de DS na cópia de segurança está desatualizado. Tente executar o restauro com uma cópia mais recente. |
DS Contents in the backup copy are out of date. Try restoring with a more recent copy. |
0xC8000066 | Não é possível fechar o ficheiro de DOS |
Unable to close the DOS file |
0xC8000067 | Impossível iniciar um módulo porque não existe nenhum disponível. |
Unable to start a thread because there are none available. |
0xC8000069 | O sistema está ocupado porque há demasiadas E/S. |
The system is busy because there are too many I/Os. |
0xC80000CA | Não foi possível abandonar a memória intermédia. |
Unable to abandon the buffer. |
0xC800012E | O registo foi eliminado. |
The record has been deleted. |
0xC8000191 | Há demasiados segmentos-chave. |
There are too many key segments. |
0xC80001F5 | O ficheiro de registo está danificado. |
The log file is damaged. |
0xC80001F7 | Não foi indicado qualquer diretório de cópia de segurança. |
No backup directory was given. |
0xC80001F8 | O diretório de cópias de segurança não está vazio. |
The backup directory is not empty. |
0xC80001F9 | A cópia de segurança já está ativa. |
Backup is already active. |
0xC80001FD | Falta um ficheiro de registo relativo ao ponto de verificação. |
A log file for the checkpoint is missing. |
0xC80001FE | Não foi possível escrever no ficheiro de registo. |
Unable to write to the log file. |
0xC8000202 | A versão do ficheiro de registo não é compatível com a versão da base de dados do Serviço de diretório do Windows NT (NTDS). |
The version of the log file is not compatible with the version of the Windows NT Directory Service database (NTDS). |
0xC8000203 | O carimbo de data/hora do registo seguinte não corresponde ao esperado. |
The time stamp in the next log does not match what was expected. |
0xC8000204 | O registo não está ativo. |
The log is not active. |
0xC8000205 | A memória intermédia do registo é demasiado pequena para ser recuperada. |
The log buffer is too small to be recovered. |
0xC8000207 | Foi excedido o número máximo de ficheiros de registo. |
The maximum number of log files has been exceeded. |
0xC8000208 | Não existe cópia de segurança em curso. |
There is no backup in progress. |
0xC8000209 | A chamada para cópia de segurança está fora da sequência. |
The backup call is out of sequence. |
0xC800020B | Não é possível executar a cópia de segurança neste momento. |
Unable to perform a backup now. |
0xC800020C | Não foi possível eliminar o ficheiro da cópia de segurança. |
Unable to delete the backup file. |
0xC800020D | Não foi possível criar um diretório temporário para a cópia de segurança. |
Unable to make a backup temporary directory. |
0xC800020E | Não é possível executar uma cópia de segurança incremental quando o registo circular está ativado. |
An incremental backup cannot be performed when circular logging is enabled. |
0xC800020F | Foram encontrados erros durante o processo de reparação. |
Errors were encountered during the repair process. |
0xC8000210 | O ficheiro de registo atual está em falta. |
The current log file is missing. |
0xC8000211 | O disco de registo está cheio. |
The log disk is full. |
0xC8000212 | Há um ficheiro de registo danificado. |
A log file is damaged. |
0xC8000213 | Há um ficheiro de base de dados danificado. |
A database file is damaged. |
0xC8000214 | Há um ficheiro de ponto de verificação danificado. |
A checkpoint file is damaged. |
0xC8000215 | Não foi possível encontrar um ficheiro de ponto de verificação, ou está danificado. |
A checkpoint file either could not be found or is damaged. |
0xC8000226 | A base de dados está danificada. |
The database is damaged. |
0xC8000227 | Existe uma discordância na última hora consistente da base de dados. |
There is a mismatch in the database's last consistent time. |
0xC8000228 | O ficheiro patch não é gerado a partir desta cópia de segurança. |
The patch file is not generated from this backup. |
0xC8000229 | O número inicial do registo é demasiado baixo para restaurar. |
The starting log number is too low for the restore. |
0xC800022A | O número inicial de registo é demasiado alto para restaurar. |
The starting log number is too high for the restore. |
0xC800022B | O ficheiro de registo transferido da banda está danificado. |
The log file downloaded from the tape is damaged. |
0xC800022C | Impossível localizar um ficheiro de registo obrigatório após a transferência da banda. |
Unable to find a mandatory log file after the tape was downloaded. |
0xC800022D | Os dados não foram totalmente restaurados porque faltam alguns ficheiros de registo. |
The data is not fully restored because some log files are missing. |
0xC8000230 | Faltava uma cópia de segurança anterior na base de dados antes da cópia de segurança incremental. |
The database missed a previous full backup before the incremental backup. |
0xC8000231 | O tamanho da base de dados de cópia de segurança tem de ser múltiplo de 4K (4096 bytes). |
The backup database size must be a multiple of 4K (4096 bytes). |
0xC80003E8 | A base de dados está a ser encerrada. |
The database is being shut down. |
0xC80003E9 | Função não disponível. |
The feature is not available. |
0xC80003EA | O nome não é válido. |
The name is not valid. |
0xC80003F2 | A identificação da base de dados não é válida. |
The database ID is not valid. |
0xC80003F3 | O computador está sem memória. |
The computer is out of memory. |
0xC80003F4 | A base de dados atingiu o tamanho máximo de 16 GB. |
The database has reached the maximum size of 16 GB. |
0xC80003F5 | Cursores de tabela esgotados. |
Out of table cursors. |
0xC80003F6 | Não há memórias intermédias para a paginação de base de dados. |
Out of database page buffers. |
0xC80003F7 | Existem demasiados índices. |
There are too many indexes. |
0xC80003F8 | Há demasiadas colunas num índice. |
There are too many columns in an index. |
0xC80003FA | Erro de verificação de leitura. |
A read verification error occurred. |
0xC80003FC | Sem identificadores de programas. |
Out of file handles. |
0xC80003FE | Ocorreu um erro de E/S do disco. |
A disk I/O error occurred. |
0xC80003FF | O caminho do ficheiro não é válido. |
The path to the file is not valid. |
0xC8000402 | O registo excedeu o tamanho máximo. |
The record has exceeded the maximum size. |
0xC8000403 | Há demasiadas bases de dados abertas. |
There are too many open databases. |
0xC8000404 | O ficheiro não é de base de dados. |
The file is not a database file. |
0xC8000405 | A base de dados ainda não foi chamada. |
The database was not yet called. |
0xC8000406 | A base de dados já foi chamada. |
The database was already called. |
0xC8000408 | Não é possível aceder ao ficheiro. |
Unable to access the file. |
0xC800040E | A memória intermédia é demasiado pequena. |
The buffer is too small. |
0xC8000410 | Há demasiadas colunas definidas. |
There are too many columns defined. |
0xC8000413 | O contentor não está vazio. |
The container is not empty. |
0xC8000414 | O nome de ficheiro não é válido. |
The filename is not valid. |
0xC8000415 | O marcador não é válido. |
The bookmark is not valid. |
0xC8000416 | A coluna é utilizada num índice. |
The column is used in an index. |
0xC8000417 | A memória intermédia de dados não corresponde ao tamanho da coluna. |
The data buffer does not match the column size. |
0xC8000418 | Não foi possível definir o valor da coluna. |
Unable to set the column value. |
0xC800041B | O índice está em uso. |
The index is in use. |
0xC800041D | Chaves nulas não são permitidas num índice. |
Null keys are not allowed on an index. |
0xC800041E | A operação tem de realizar-se no âmbito de uma transação. |
The operation must be within a transaction. |
0xC8000423 | Há demasiados utilizadores ativos na base de dados. |
There are too many active database users. |
0xC8000425 | Código de país desconhecido ou inválido. |
The country code is either not known or is not valid. |
0xC8000426 | Identificação de idioma desconhecida ou inválida. |
The language ID is either not known or is not valid. |
0xC8000427 | Página de códigos desconhecida ou inválida. |
The code page is either not known or is not valid. |
0xC800042D | lMaxVerPages excedido (apenas XJET) |
lMaxVerPages exceeded (XJET only) |
0xC800042E | Sem cursores. |
Out of cursors. |
0xC800044D | Sem mais sessões. |
Out of sessions. |
0xC800044E | Falha no bloqueio de escrita, devido a outro pendente. |
The write lock failed due to an outstanding write lock. |
0xC800044F | As transações estão demasiado aninhadas. |
The transactions are nested too deeply. |
0xC8000450 | O identificador de sessão não é válido. |
The session handle is not valid. |
0xC8000453 | Há outra sessão com uma versão privada da página. |
Another session has a private version of the page. |
0xC8000454 | Operação não autorizada no âmbito de uma transação. |
The operation is not allowed within a transaction. |
0xC80004B1 | A base de dados já existe. |
The database already exists. |
0xC80004B2 | A base de dados está em uso. |
The database is in use. |
0xC80004B3 | A base de dados não existe. |
The database does not exist. |
0xC80004B4 | O nome da base de dados não é válido. |
The database name is not valid. |
0xC80004B5 | O número de páginas não é válido. |
The number of pages is not valid. |
0xC80004B6 | O ficheiro da base de dados está danificado ou não foi encontrado. |
The database file is either damaged or cannot be found. |
0xC80004B7 | A base de dados está bloqueada. |
The database is locked. |
0xC8000516 | A tabela está bloqueada. |
The table is locked. |
0xC8000517 | A tabela já existe. |
The table already exists. |
0xC8000518 | Não foi possível bloquear a tabela, porque está a ser utilizada. |
Unable to lock the table because it is already in use. |
0xC8000519 | A tabela ou objeto não existe. |
The table or object does not exist. |
0xC800051A | Não foi possível dar novo nome ao ficheiro temporário. |
Unable to rename the temporary file. |
0xC800051B | Densidade de ficheiros/índices inválida. |
The file/index density is not valid. |
0xC800051C | Não foi possível definir o índice agrupado. |
Unable to define the clustered index. |
0xC800051E | A identificação da tabela não é válida. |
The table ID is not valid. |
0xC800051F | Não foi possível abrir mais tabelas. |
Unable to open any more tables. |
0xC8000520 | Operação não suportada em tabelas. |
The operation is not supported on tables. |
0xC8000522 | O nome de tabela ou objeto já está a ser utilizado. |
The table or object name is already being used. |
0xC8000524 | O objeto não é válido para a operação. |
The object is not valid for operation. |
0xC8000579 | Não foi possível criar um índice agrupado. |
Unable to build a clustered index. |
0xC800057A | O índice principal já está definido. |
The primary index is already defined. |
0xC800057B | O índice já está definido. |
The index is already defined. |
0xC800057C | O índice já existe. |
The index does not exist. |
0xC800057D | Não foi possível eliminar um índice agrupado. |
Unable to delete a clustered index. |
0xC800057E | A definição do índice é ilegal. |
The index definition is illegal. |
0xC8000580 | O índice agrupado já está definido. |
The clustered index is already defined. |
0xC8000582 | Já não há blocos de descrição de índices. |
Out of index description blocks. |
0xC80005DD | O valor da coluna é demasiado extenso. |
The column value is too long. |
0xC80005DF | O campo não cabe no registo. |
The field will not fit in the record. |
0xC80005E0 | O valor não pode ser nulo. |
The value cannot be null. |
0xC80005E1 | Não foi possível eliminar porque a coluna está indexada. |
Unable to delete because the column is indexed. |
0xC80005E2 | O comprimento do campo excede o comprimento máximo. |
The length of the field exceeds the maximum length. |
0xC80005E3 | Não é possível localizar a coluna. |
Unable to find the column. |
0xC80005E4 | O campo já está definido. |
The field is already defined. |
0xC80005E6 | Só é permitida uma versão de incremento automático ou de versão por tabela. |
Only one auto-increment or version column is allowed per table. |
0xC80005E7 | O tipo da coluna de dados não é válido. |
The column data type is not valid. |
0xC80005E9 | Não foi possível indexar colunas de valores extensos. |
Unable to index a long value column. |
0xC80005EA | As colunas com tags não podem ser nulas. |
Tagged columns cannot be null. |
0xC80005EB | A entrada não é válida sem que haja um índice atual. |
The entry is not valid without a current index. |
0xC80005EC | A chave está criada por completo. |
The key is completely made. |
0xC80005ED | A identificação da coluna não está correta. |
The column ID is not correct. |
0xC80005EE | Existe um identificador de instância danificado para uma coluna multi-avaliada. |
There is a bad instance identifier for a multivalued column. |
0xC80005F1 | AutoIncrement e Version não suportam valores múltiplos. |
AutoIncrement and Version cannot be multivalued. |
0xC8000641 | Não é possível localizar a chave. |
Unable to find the key. |
0xC8000643 | A unidade monetária não está num registo. |
The currency is not on a record. |
0xC8000644 | Não é possível alterar chaves agrupadas. |
A clustered key cannot be changed. |
0xC8000645 | A chave já existe. |
The key already exists. |
0xC8000647 | A entrada atual já foi copiada ou limpa. |
The current entry has already been copied or cleared. |
0xC8000648 | Não foi criada nenhuma chave. |
No key was made. |
0xC8000649 | A atualização não foi preparada. |
Update was not prepared. |
0xC800064B | A operação foi abandonada porque os dados foram alterados. |
The operation was abandoned because data has changed. |
0xC80006A5 | Há demasiados processos de ordenação. |
There are too many sort processes. |
0xC80006A6 | Operação não válida, durante a ordenação. |
An operation that is not valid occurred in the sort. |
0xC800070B | Não foi possível abrir o ficheiro temporário. |
Unable to open the temporary file. |
0xC8000710 | O disco está cheio. |
The disk is full. |
0xC8000711 | Permissão negada. |
Permission is denied. |
0xC8000713 | Não é possível localizar o ficheiro. |
Unable to find the file. |
0xC800073A | Não foi possível restaurar após a inicialização. |
Unable to restore after initialization. |
0xC800073C | Os ficheiros de registo da base dfe dados estão danificados. |
The database log files are damaged. |
0xC8000772 | A operação não é válida. |
The operation is not valid. |
0xC8000773 | O acesso foi negado. |
Access is denied. |