File name: | wpdshext.dll.mui |
Size: | 32768 byte |
MD5: | af1a11afc5afd0c4a27c92935db94017 |
SHA1: | af446e2a002a7c065de9c79dd9a00d2518a65608 |
SHA256: | 81fc17790a1c50d4e936ce552cf66ea3462353fefcaf4fb0df075dac7ae25eac |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Urdu language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Urdu | English |
---|---|---|
110 | نقل کر رہا ہے... | Copying... |
111 | حذف کر رہا ہے... | Deleting... |
112 | بڑھا رہا ہے... | Moving... |
113 | پلے فہرست بنا رہا ہے... | Creating Playlist... |
123 | Compressing File: | Compressing File: |
124 | Waiting: %s is busy. | Waiting: %s is busy. |
125 | Waiting: The device is busy. | Waiting: The device is busy. |
126 | Preparing to create Playlist. | Preparing to create Playlist. |
127 | آلہ پر پلے فہرست بنا رہا ہے۔ | Creating Playlist on device. |
128 | Searching: %s | Searching: %s |
129 | Added %s | Added %s |
130 | Adding media to Playlist | Adding media to Playlist |
180 | You do not have permission to access this device. | You do not have permission to access this device. |
190 | آلہ اس وقت مصروف ہے اور اس کے مشمولات پورى طرح نمائش نہيں کيے جا سکتے۔ اگر کوئى دوسرى ايپلى کيشن آلہ پر يا اس سے کوائف نقل کر رہى ہے تو اس کے ختم ہونے کا انتظار کريں اور دوبارہ کوشش کريں۔ | The device is currently busy and its contents may not be fully displayed. If another application is copying data to or from the device, please wait for it to finish and then retry. |
191 | Device Busy | Device Busy |
195 | آلہ نام يا تو بہت بڑا ہے يا اس ميں بے جواز کريکٹر ہيں۔ | The device name is either too long, or contains invalid characters. |
196 | بے جواز آلہ نام | Invalid Device Name |
200 | Cannot Open File | Cannot Open File |
201 | %1 نہيں کھول سکتا: مسل نام اتنا بڑا ہے کہ براہ راست آلہ پر سے نہيں کھولا جا سکتا۔ آپ مسل نام چھوٹا کر کے دوبارہ کوشش کر سکتے ہيں، يا يہ مسل اپنے PC ميں نقل کريں اور اسے وہاں سے چلائيں۔ | Cannot open %1: The filename is too long to open directly from the device. You may shorten the filename and retry, or copy the file to the PC and launch it from there. |
222 | مسل منتقل کریں | Move File |
223 | Move Folder | Move Folder |
224 | %1 کو منتقل نہیں کر سکتا | Cannot move %1 |
225 | شے نہيں منتقل کر سکتا | Cannot move item |
226 | آلہ نے جواب دینا بند کر دیا ہے یا منقطع کر دیا گیا ہے۔ | The device has either stopped responding or has been disconnected. |
227 | Move Item | Move Item |
228 | بطرف '%s' | To '%s' |
229 | آپ کو يہ شے بنانے کى اجازت نہيں ہے۔ | You do not have permission to create this item. |
230 | The device does not allow files to be placed in this location. | The device does not allow files to be placed in this location. |
231 | Its file size is larger than the device limit. | Its file size is larger than the device limit. |
238 | نقل نہيں کر سکتا %1 | Cannot copy %1 |
239 | شے نقل نہيں کر سکتا | Cannot copy item |
240 | مسل حذف کرنے ميں نقص | Error Deleting File |
241 | فولڈر حذف کرنے ميں نقص | Error Deleting Folder |
242 | %1 حذف نہيں کى جا سکتى۔ آلہ نے جواب دينا بند کر ديا ہے يا منقطع کر ديا گيا ہے۔ | %1 could not be deleted. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
243 | حذف عمليہ ناکام ہو گيا ہے۔ آلہ نے جواب دينا بند کر ديا ہے يا منقطع کر ديا گيا ہے۔ | The delete operation has failed. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
244 | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. |
245 | %1 حذف نہيں کيا جا سکتا۔ آپ کو يہ شے حذف کرنے کى اجازت نہ ہے۔ | %1 could not be deleted. You do not have permission to delete this item. |
246 | %1 حذف نہيں کر سکتا: ذخيرہ محفوظ از ترميم ہے۔ محفوظ از ترميم ہٹائيں اور دوبارہ کوشش کريں۔ |
Cannot delete %1: The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
247 | ذخيرہ محفوظ از ترميم ہے۔ محفوظ از ترميم ہٹائيں اور دوبارہ کوشش کريں۔ |
The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
248 | Destination path too long. | Destination path too long. |
249 | مسل نقل کريں | Copy File |
250 | فولڈر نقل کريں | Copy Folder |
251 | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. |
252 | There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
253 | آلہ نے جواب دينا بند کر ديا ہے يا منقطع کر ديا گيا ہے۔ | The device has either stopped responding or has been disconnected. |
254 | Copy Item | Copy Item |
256 | آلہ پر اسى نام سے ايک مسل يا فولڈر پہلے سے موجود ہے۔ | A file or folder with the same name already exists on the device. |
257 | انتباہ: وضع کارى آلہ پر موجود "تمام" کوائف مٹا دے گى۔ اس ميں آلہ پر ذخيرہ کردہ سيٹنگيں بھى ہو سکتى ہيں۔
آلہ وضع کرنے کے ليے "ٹھيک ہے" کلک کريں۔ بند کرنے کے ليے "منسوخ" کلک کريں۔ |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this device. This may include any settings stored on the device.
To format the device, click OK. To quit, click Cancel. |
258 | Formatting your %s. | Formatting your %s. |
259 | وضع مکمل۔ | Format Complete. |
260 | The device was unable to complete the format. | The device was unable to complete the format. |
262 | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). |
263 | %1 مسل نقل نہيں کى جا سکتى۔ آلہ پر معقول جگہ خلى نہيں ہے۔ | The file %1 could not be copied. There is not enough free space on the device. |
264 | منتخب شدہ مسل يں نقل نہيں کى جا سکيں۔ آلہ پر معقول جگہ خالى نہيں ہے۔ | The selected files could not be copied. There is not enough free space on the device. |
265 | يہ ايک ڈیجیٹل لائسنس سے تحفظ شدہ ہے۔ اس لائسنس کو کھولنے کى کليد اس کمپيوٹر پر موجود نہيں يا مسل کو نقل کرنے کے ليے لائسنس کو آپ کا اپنے اکاؤنٹ سے لاگ ان ہونا درکار ہے۔ ايک غائب لائسنس کليد مسل کو شايد ايک ايسى ايپلى کيشن ميں چلا کر حاصل کى جاسکتى ہے جو Windows Media Digital Rights Management کى معاونت کرتى ہو۔ | The file is protected with a digital license. The key to open this license may not reside on this computer or the license may require that you log into your account to copy the file. A missing license key may be obtained by playing the file in an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
266 | The license for this content does not allow copying it to a portable device. | The license for this content does not allow copying it to a portable device. |
267 | Rename | Rename |
268 | اگر آپ مسل نام کى توسيع تبديل کرتے ہيں، تو ہو سکتا ہے مسل ناکارہ ہو جائے۔ کيا آپ واقعى اسے تبديل کرنا چاہتے ہيں؟ |
If you change a file name extension, the file may become unusable. Are you sure you want to change it? |
269 | %d X %d | %d X %d |
270 | Create Playlist | Create Playlist |
271 | ايسى کوئى ميڈيا مسل يں نہيں مليں جو پلے فہرست بنانے کے ليے استعمال کى جا سکتيں۔ | No media files were found which could be used to create a playlist. |
272 | Move up | Move up |
273 | Move to top | Move to top |
274 | Move down | Move down |
275 | Move to bottom | Move to bottom |
276 | Delete | Delete |
277 | فولڈر بنانے ميں نقص | Error Creating Folder |
278 | اس مقام پر نيا فولڈر نہيں بنايا جا سکا۔ آلہ نے جواب دينا بند کر ديا ہے يا منقطع کر ديا گيا ہے۔ |
The new folder could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
279 | Error Creating Playlist | Error Creating Playlist |
286 | The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
322 | %1!ls! (%2!ls! بائٹ) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
323 | %1!ls! | %1!ls! |
324 | %s Properties | %s Properties |
325 | کثير قسم | Multiple Types |
326 | تمام در %1 | All in %1 |
327 | تمام از قسم %1 | All of type %1 |
328 | Various Folders | Various Folders |
329 | %1!ls! مسل يں, %2!ls! فولڈر | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
330 | %s | %s |
331 | %s, ... | %s, ... |
345 | نقل پذير آلہ | Portable Device |
346 | ڈیجیٹل کيمرہ | Digital Camera |
347 | نقل پذير ميڈيا پليئر | Portable Media Player |
348 | موبائل فون | Mobile Phone |
349 | بطور "نقل پذير" آلہ کھوليں | Open as Portable Device |
350 | ڈرائيو کو بطور نقل پذير آلہ کے کھولتا ہے | Opens the drive as a portable device |
351 | The destination folder is a subfolder of the source folder. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
352 | اس وسيلہ فولڈر ميں ايسا ہى مقصود فولڈر ہے۔ | The destination folder is the same as the source folder. |
355 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. |
356 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. |
364 | مسل حذف تصدیق کريں | Confirm File Delete |
365 | فولڈر حذف تصديق کريں | Confirm Folder Delete |
366 | کثير مسل حذف کی تصدیق کريں | Confirm Multiple File Delete |
367 | اثبات کريں کہ آپ اسے مستقل حذف کرنا چاہتے ہيں '%1'؟ | Are you sure you want to permanently delete '%1'? |
368 | اثبات کريں کہ آپ يہ فولڈر اور اس کے '%1' تمام مشمولات ہٹانا چاہتے ہيں ؟ | Are you sure you want to permanently remove the folder '%1' and all of its contents? |
369 | کيا آپ واقعى يہ %1!d! اشيا مستقلا حذف کرنا چاہتے ہيں؟ | Are you sure you want to permanently delete these %1!d! items? |
388 | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
389 | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. |
390 | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. |
391 | آلہ کا تصديق نامہ حاصل کرنے ميں ايک نقص واقع ہوا۔ تسلى کريں کہ آلہ مصروف نہيں ہے اور دوبارہ کوشش کريں۔ | A problem has occurred in obtaining the device's certificate. Make sure the device is not busy and try again. |
396 | آپ کے اختصاص کردہ نام کى طرح ايک مسل نام پہلے ہى موجود ہے. کوئى مختلف نام مختص کريں۔ | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
397 | نيا نام نہيں دے سکتا %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
398 | نقص مسل يا فولڈر نيا نام ديتے ہوۓ | Error Renaming File or Folder |
403 | مسل %1 ايک فقط مطالعہ مسل ہے۔ کيا آپ واقعى اسے مستقلا حذف کرنا چاہتے ہيں؟ | The file %1 is a read-only file. Are you sure you want to permanently delete it? |
404 | Confirm File Delete | Confirm File Delete |
405 | فولڈر%1 ايک فقط مطالعہ فولڈر ہے۔ کيا آپ واقعى اسے مستقلا حذف کرنا چاہتے ہيں؟ | The folder %1 is a read-only folder. Are you sure you want to permanently delete it? |
440 | يہ فولڈر پہلے ہى ايک مسل بنام '%1' حامل ہے۔ | This folder already contains a file named '%1'. |
441 | This folder already contains a read-only file named '%1'. | This folder already contains a read-only file named '%1'. |
444 | يہ فولڈر پہلے ہى '%1' نام سے ايک پوشے کا حامل ہے۔ اگر پہلے سے موجود پوشے ميں مسل وں کے نام اسے پوشے کى مسل وں سے مشابہ ہوئے جسے آپ نقل کررہے يا منتقل کر رہے ہیں تو وہ مسل يں دوسرى مسل وں سے بدل دى جائيں گى۔ کيا آپ ابھى بھى پوشے کو نقل کرنا يا منتقل کرنا چاہتے ہيں؟ |
This folder already contains a folder named '%1'. If the files in the existing folder have the same name as files in the folder you are moving or copying, they will be replaced. Do you still want to move or copy the folder? |
445 | modified: %1 | modified: %1 |
470 | مسل کو اس آلہ پر معاونت کردہ نہيں ہے۔ | The file is not supported on this device. |
471 | The file cannot be copied to this folder. | The file cannot be copied to this folder. |
472 | The file is not supported on this device. | The file is not supported on this device. |
477 | مسل نقل نہيں کى جا سکتى۔ يہ موجود نہيں ہے يا منتقل نہيں کى جا سکتى۔ | The file may not exist or cannot be transferred. |
500 | مسل يں ديکھنے کے ليے آلہ کھوليں | Open device to view files |
501 | فائل ایکسپلورر | File Explorer |
502 | نيٹ ورک رسائى کے ليے آلہ تشکيل ديں | Configure device for network access |
503 | نيٹ ورک تشکيل مددگار | Network Configuration Wizard |
509 | using %s | using %s |
510 | نقل پذير آلات | Portable Devices |
511 | نقل پذير آلات مينيو | Portable Devices Menu |
512 | اپنے کمپيوٹر سے جڑى ہوئے نقل پذير آلات کے مشمولات ديکھيں۔ | View the content on portable devices connected to your computer. |
550 | folder | folder |
551 | image | image |
552 | document | document |
553 | contact | contact |
554 | audio | audio |
555 | وڈيو | video |
556 | playlist | playlist |
557 | mixed content album | mixed content album |
558 | audio album | audio album |
559 | image album | image album |
560 | video album | video album |
561 | memo | memo |
562 | ||
563 | appointment | appointment |
564 | task | task |
565 | program | program |
566 | generic | generic |
567 | unspecified | unspecified |
850 | ہاں | Yes |
851 | نہيں | No |
852 | (multiple values) | (multiple values) |
853 | خاصيت | Property |
854 | قدر | Value |
855 | عام | General |
856 | 1 (mono) | 1 (mono) |
857 | 2 (سٹيريو) | 2 (stereo) |
858 | %s بائٹ | %s bytes |
859 | بيٹرى | Battery |
860 | پلگ ہے | Plugged in |
925 | Contact Photo | Contact Photo |
926 | پورنہ | Thumbnail |
927 | Album Art | Album Art |
928 | Audio Annotation | Audio Annotation |
929 | %lu dpi | %lu dpi |
1000 | منظور شدہ حاضرين | Accepted Attendees |
1001 | Location | Location |
1002 | Optional Attendees | Optional Attendees |
1003 | مطلوب حاضرين | Required Attendees |
1004 | وسائل | Resources |
1006 | Type | Type |
1007 | بٹ گہرائى | Bit Depth |
1008 | بٹ شرح | Bit Rate |
1009 | Block Alignment | Block Alignment |
1010 | چينل | Channels |
1011 | Format Code | Format Code |
1012 | بڑا ورژن | Major Version |
1013 | معمولى ورژں | Minor Version |
1014 | Client Name | Client Name |
1015 | Revision | Revision |
1016 | Birth Date | Birth Date |
1017 | Business Email | Business Email |
1018 | Business Email 2 | Business Email 2 |
1019 | Business Fax | Business Fax |
1020 | Business Postal Address | Business Postal Address |
1021 | Business Phone | Business Phone |
1022 | Business Phone 2 | Business Phone 2 |
1023 | Business Postal City | Business Postal City |
1024 | Business Postal Country/Region | Business Postal Country/Region |
1025 | Business Address Line 1 | Business Address Line 1 |
1026 | Business Address Line 2 | Business Address Line 2 |
1027 | Business Postal Code | Business Postal Code |
1028 | Business Postal Region | Business Postal Region |
1029 | Business Web Address | Business Web Address |
1030 | Company Name | Company Name |
1031 | Display Name | Display Name |
1032 | First Name | First Name |
1033 | Instant Messenger | Instant Messenger |
1034 | Instant Messenger 2 | Instant Messenger 2 |
1035 | Instant Messenger 3 | Instant Messenger 3 |
1036 | Last Name | Last Name |
1037 | Middle Name | Middle Name |
1038 | Mobile Phone | Mobile Phone |
1039 | Mobile Phone 2 | Mobile Phone 2 |
1040 | Other Email Addresses | Other Email Addresses |
1041 | Other Postal Address | Other Postal Address |
1042 | Other Phones | Other Phones |
1043 | Other Postal City | Other Postal City |
1044 | Other Address Line 1 | Other Address Line 1 |
1045 | Other Address Line 2 | Other Address Line 2 |
1046 | Other Postal Code | Other Postal Code |
1047 | Other Postal Country/Region | Other Postal Country/Region |
1048 | Other Postal Region | Other Postal Region |
1049 | Pager | Pager |
1050 | Personal Email | Personal Email |
1051 | Personal Email 2 | Personal Email 2 |
1052 | Personal Fax | Personal Fax |
1053 | Personal Postal Address | Personal Postal Address |
1054 | Personal Phone | Personal Phone |
1055 | Personal Phone 2 | Personal Phone 2 |
1056 | Personal Postal City | Personal Postal City |
1057 | Personal Postal Country/Region | Personal Postal Country/Region |
1058 | Personal Address Line 1 | Personal Address Line 1 |
1059 | Personal Address Line 2 | Personal Address Line 2 |
1060 | Personal Postal Code | Personal Postal Code |
1061 | Personal Postal Region | Personal Postal Region |
1062 | Personal Web Address | Personal Web Address |
1063 | Phonetic Company Name | Phonetic Company Name |
1064 | Phonetic First Name | Phonetic First Name |
1065 | Phonetic Last Name | Phonetic Last Name |
1066 | Prefix | Prefix |
1067 | Primary Email Address | Primary Email Address |
1068 | Primary Phone | Primary Phone |
1069 | Primary Web Address | Primary Web Address |
1070 | Role | Role |
1071 | Suffix | Suffix |
1072 | Device Date | Device Date |
1073 | Firmware Version | Firmware Version |
1074 | Friendly Name | Friendly Name |
1075 | Manufacturer | Manufacturer |
1076 | Model | Model |
1077 | Power Level | Power Level |
1078 | Power Source | Power Source |
1079 | Protocol | Protocol |
1080 | Serial Number | Serial Number |
1081 | Supports Non-consumable | Supports Non-consumable |
1082 | Sync Partner | Sync Partner |
1083 | BCC Line | BCC Line |
1084 | CC Line | CC Line |
1085 | Has Attachments | Has Attachments |
1086 | Has Been Read | Has Been Read |
1088 | Received Time | Received Time |
1089 | Sender Address | Sender Address |
1090 | To Line | To Line |
1091 | Content Types Allowed | Content Types Allowed |
1092 | Functional Category | Functional Category |
1093 | Bit Depth | Bit Depth |
1094 | Color Corrected | Color Corrected |
1095 | No | No |
1096 | Yes | Yes |
1097 | Should Not Be Corrected | Should Not Be Corrected |
1098 | Cropped | Cropped |
1101 | Should Not Be Cropped | Should Not Be Cropped |
1102 | بٹ شرح قسم | Bit Rate Type |
1103 | امتيازى | Discrete |
1104 | Free | Free |
1105 | غير استعمال شدہ | Unused |
1106 | Variable | Variable |
1107 | Buy Now | Buy Now |
1108 | Composer | Composer |
1109 | Copyright | Copyright |
1110 | Duration | Duration |
1111 | مؤثر شرحيں | Effective Rating |
1112 | Encoding Profile | Encoding Profile |
1113 | اونچائى | Height |
1114 | رسائى شدہ آخرى وقت | Last Accessed Time |
1115 | Meta Genre | Meta Genre |
1116 | Unused | Unused |
1117 | Music | Music |
1118 | Audio | Audio |
1119 | Audiobook | Audiobook |
1120 | Spoken | Spoken |
1121 | News | News |
1122 | Talk Show | Talk Show |
1123 | Video | Video |
1125 | Music Video | Music Video |
1126 | Home Video | Home Video |
1127 | Movie | Movie |
1128 | Television | Television |
1129 | Educational | Educational |
1130 | Photo Montage | Photo Montage |
1131 | Other | Other |
1132 | Artist | Artist |
1133 | Parental Rating | Parental Rating |
1134 | اجراء تاريخ | Release Date |
1135 | نمونہ شرح | Sample Rate |
1136 | گنتى اچٹيں | Skip Count |
1137 | Star Rating | Star Rating |
1138 | Sub Title | Sub Title |
1139 | Subscription Content ID | Subscription Content ID |
1140 | عنوان | Title |
1141 | Total Bit Rate | Total Bit Rate |
1142 | گنتى استعمال کريں | Use Count |
1143 | صارف کی درجہ بندی | User Rating |
1144 | چوڑائى | Width |
1145 | عنوان البم | Album Title |
1146 | Description | Description |
1147 | Genre | Genre |
1148 | Lyrics | Lyrics |
1149 | Mood | Mood |
1150 | Track Number | Track Number |
1151 | Content Type | Content Type |
1152 | Date Authored | Date Authored |
1153 | بنانے کى تاريخ | Date Created |
1154 | ترميمى تاريخ | Date Modified |
1155 | Format | Format |
1156 | ID | ID |
1157 | Protected | Protected |
1158 | Hidden | Hidden |
1159 | فقط مطالعہ | Read-only |
1160 | نظام | System |
1161 | Keywords | Keywords |
1162 | Name | Name |
1163 | Non-consumable | Non-consumable |
1164 | اصل مسل نام | Original Filename |
1165 | References | References |
1166 | سائز | Size |
1167 | SMS Encoding | SMS Encoding |
1168 | SMS Max Payload | SMS Max Payload |
1169 | SMS Provider | SMS Provider |
1170 | SMS Timeout | SMS Timeout |
1172 | Burst Interval | Burst Interval |
1173 | Burst Number | Burst Number |
1174 | Capture Delay | Capture Delay |
1175 | Capture Format | Capture Format |
1176 | Capture Mode | Capture Mode |
1177 | Undefined | Undefined |
1178 | Normal | Normal |
1179 | Burst | Burst |
1180 | Time-lapse | Time-lapse |
1181 | Capture Resolution | Capture Resolution |
1182 | Compression Setting | Compression Setting |
1183 | Contrast | Contrast |
1184 | Digital Zoom | Digital Zoom |
1185 | Effect Mode | Effect Mode |
1187 | Color | Color |
1188 | Black and White | Black and White |
1189 | Sepia | Sepia |
1190 | Exposure Bias Compensation | Exposure Bias Compensation |
1191 | Exposure Index | Exposure Index |
1192 | Exposure Metering Mode | Exposure Metering Mode |
1194 | Average | Average |
1195 | Center Weighted | Center Weighted |
1196 | Multi-spot | Multi-spot |
1197 | Center-spot | Center-spot |
1198 | Exposure Program Mode | Exposure Program Mode |
1200 | Manual | Manual |
1201 | Automatic | Automatic |
1202 | Aperture Priority | Aperture Priority |
1203 | Shutter Priority | Shutter Priority |
1204 | Creative | Creative |
1205 | Action | Action |
1206 | Portrait | Portrait |
1207 | Exposure Time | Exposure Time |
1208 | Flash Mode | Flash Mode |
1211 | Off | Off |
1212 | Fill | Fill |
1213 | Automatic Red Eye Reduction | Automatic Red Eye Reduction |
1214 | Fill Red Eye | Fill Red Eye |
1215 | External | External |
1216 | F-Number | F-Number |
1217 | Focal Length | Focal Length |
1218 | Focus Distance | Focus Distance |
1219 | Focus Metering Mode | Focus Metering Mode |
1223 | Focus Mode | Focus Mode |
1227 | Automatic Macro | Automatic Macro |
1228 | RGB Gain | RGB Gain |
1229 | Sharpness | Sharpness |
1230 | Time-lapse Interval | Time-lapse Interval |
1231 | Time-lapse Number | Time-lapse Number |
1232 | Upload URL | Upload URL |
1233 | White Balance | White Balance |
1237 | One Push Automatic | One Push Automatic |
1238 | Daylight | Daylight |
1239 | Fluorescent | Fluorescent |
1240 | Tungsten | Tungsten |
1241 | Flash | Flash |
1242 | Capacity | Capacity |
1244 | File System Type | File System Type |
1245 | Free Space | Free Space |
1246 | Free Object Space | Free Object Space |
1249 | Has Reminder | Has Reminder |
1250 | Owner | Owner |
1251 | Percent Complete | Percent Complete |
1252 | Reminder Date | Reminder Date |
1253 | Status | Status |
1255 | Author | Author |
1257 | Buffer Size | Buffer Size |
1258 | Credits | Credits |
1259 | FourCC Code | FourCC Code |
1260 | Frame Rate | Frame Rate |
1261 | Key Frame Interval | Key Frame Interval |
1262 | Quality Setting | Quality Setting |
1263 | Channel | Channel |
1264 | Repeat | Repeat |
1265 | Station | Station |
1266 | سکين قسم | Scan Type |
1268 | Progressive | Progressive |
1269 | Interleaved | Interleaved |
1271 | Single | Single |
1273 | Mixed Interlaced | Mixed Interlaced |
1274 | Mixed Interlaced and Progressive | Mixed Interlaced and Progressive |
1275 | Subject | Subject |
1276 | Priority | Priority |
1277 | Message Body | Message Body |
1278 | Start Date/Time | Start Date/Time |
1279 | End Date/Time | End Date/Time |
1280 | Camera Model | Camera Model |
1281 | Camera Maker | Camera Maker |
1282 | Horizontal Resolution | Horizontal Resolution |
1283 | Vertical Resolution | Vertical Resolution |
1284 | Move to %1 | Move to %1 |
1285 | Copy to %1 | Copy to %1 |
1286 | آلہ ذخیرہ کاری | device storage |
1287 | ذخیرہ کاری کا روٹ | root of storage |
1288 | مسل وں کا تجزیہ کر رہا ہے... | Analyzing files... |
8976 | نام | Name |
8979 | ٹائپ | Type |
8980 | بنا ہوا | Created |
8981 | ترميمى | Modified |
8983 | کل سائز | Total Size |
8984 | خالى جگہ | Free Space |
8985 | فى صد بھرى ہوئى | Percent Full |
8986 | Available Space | Available Space |
9050 | ٹريک نمبر | Track Number |
9218 | نامعلوم | Unknown |
9219 | New Folder | New Folder |
9220 | New Folder (%d) | New Folder (%d) |
9223 | %1!s! - نقل%2!s! | %1!s! - Copy%2!s! |
9224 | %1!s! - نقل (%2!d!)%3!s! | %1!s! - Copy (%2!d!)%3!s! |
9225 | نئى Playlist.pla | New Playlist.pla |
9226 | New Playlist (%d).pla | New Playlist (%d).pla |
12289 | فن کار | Artist |
12290 | البم | Album |
12291 | سال | Year |
12292 | نوع | Genre |
12544 | دورانيہ | Duration |
12545 | Bitrate | Bitrate |
12546 | Sample Size | Sample Size |
12547 | Sample Rate | Sample Rate |
12548 | Channel Count | Channel Count |
12801 | معاونت شدہ | Supported |
12803 | Play Count | Play Count |
12804 | Play Starts | Play Starts |
12805 | Play Expires | Play Expires |
12806 | تاريخ تخليق | Date Authored |
12807 | تاريخ حاصل کردہ تصوير | Date Picture Taken |
12808 | ابعاد | Dimensions |
File Description: | نقل پذير آلات شيل توسيع |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WpdShExt.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | WpdShExt.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x420, 1200 |