File name: | FXSCOMPOSERES.dll.mui |
Size: | 50688 byte |
MD5: | aee807e20e20420fa290521355e72698 |
SHA1: | 127303dc1667a68cf00e891b787a123ddad2aeaf |
SHA256: | 837b200ba8959c4b5fe4ad9d8977ed490967ce8e6b4142c56d38d5b6f027bc9a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Hungarian | English |
---|---|---|
1 | A kiválasztott elemekkel való munkához tartalmaz parancsokat. | Contains commands for working with the selected items. |
7 | Szerkesztő elemek létrehozásához használható parancsokat tartalmaz. | Contains commands for creating editing items. |
8 | Üzenetek, személyek és szövegek kereséséhez használható parancsokat tartalmaz. | Contains commands for finding messages, people and text. |
9 | A nézet megváltoztatásához használható parancsokat tartalmaz. | Contains commands for changing the view. |
15 | Egy üzenetre vonatkozó parancsokat tartalmaz. | Contains commands relating to a message. |
19 | A levelezés és hírcsoportok kezelésének megkönnyítéséhez használható parancsokat tartalmaz. | Contains command to assist you while working with mail and news. |
22 | A súgó eléréséhez használható parancsokat tartalmaz. | Contains commands for getting help. |
24 | Elemek üzenetbe való beszúrásához használható parancsokat tartalmaz. | Contains commands for inserting items into the message. |
25 | Az üzenetben levő elemek formázásához használható parancsokat tartalmaz. | Contains commands for formatting items in the message. |
26 | Az üzenet prioritásának beállításához használható parancsokat tartalmaz. | Contains commands to set the priority of the message. |
39 | Az eszköztár beállításához tartalmaz parancsokat. | Contains commands for configuring the toolbar. |
100 | Megnyitja a kijelölt üzeneteket. | Opens the selected messages. |
116 | Kinyomtatja a kijelölt üzenetet. | Print the selected message. |
122 | Megjeleníti az üzenet tulajdonságait. | Displays the properties for the message. |
123 | Bezárja a Windows Mail programot. | Closes Windows Mail. |
124 | A kijelölt szöveget a vágólapra másolja. | Copies the selected text to the clipboard. |
125 | Kijelöli az összes elemet vagy szöveget. | Selects all items or text. |
128 | Törli ezt az üzenetet. | Deletes this message. |
134 | Személyeket keres címjegyzékében vagy az interneten. | Finds people in your address book or on the Internet. |
135 | Szöveget keres az aktuális üzenetben. | Finds text in the current message. |
145 | Az előző üzenetre vált. | Switches to the previous message. |
146 | A következő üzenetre vált. | Switches to the next message. |
171 | Azonnal elküldi az üzenetet a címzetteknek. | Sends the message to the recipients immediately. |
172 | Az üzenet küldésének szüneteltetése. | Pauses this message for sending. |
173 | Az üzenet küldésének folytatása. | Resumes this message for sending. |
174 | Az üzenet küldésének újraindítása. | Restarts this message for sending. |
175 | A fogadott üzenet társítása mással. | Reassigns this received message. |
176 | Válaszol a feladónak. | Replies to the sender. |
180 | Továbbítja ezt az üzenetet. | Forwards this message. |
181 | E-mailként továbbítja ezt az üzenetet. | Forwards this message as Email. |
182 | Olvasottnak minősíti az üzenetet. | Marks the message as read. |
183 | Olvasatlannak minősíti az üzenetet. | Marks the message as unread. |
199 | Megnyitja a címjegyzéket, amelyben a felhasználó partnerei címadatait kezelheti | Opens the Address book to manage the user’s contacts |
200 | Megjeleníti a Faxbeállítások párbeszédpanelt, amelyen meg lehet adni az üzenet beállításait | Brings up the Fax Options dialog to configure settings for the message |
226 | Programinformáció, verziószám és szerzői jogvédelmi szöveg megjelenítése. | Displays program information, version number, and copyright. |
227 | Menti az üzenetet a "Piszkozatok" mappába. | Saves the message to your drafts folder. |
228 | Bezárja az ablakot. | Closes the window. |
229 | Visszavonja az utolsó műveletet. | Undoes the last action. |
230 | Eltávolítja a kijelölt szöveget és átmásolja a vágólapra. | Removes the selected text and copies it to the clipboard. |
231 | A kijelölt helyre illeszti be a szöveget a vágólapról. | Inserts the text from the clipboard to the selected location. |
233 | Megjeleníti vagy elrejti az állapotsort. | Shows or hides the status bar. |
234 | Megjeleníti vagy elrejti a Formázás eszköztárat. | Shows or hides the formatting toolbar. |
235 | Megváltoztatja a kijelölt szöveg betűtípusát és karakter-elhelyezési formátumát. | Changes the font and character spacing formats of the selected text. |
236 | Váltás az Elrendezési nézetre vagy a Normál nézetre | Switches the view to the Layout View or to the Normal View |
237 | Fájlokat illeszt az üzenetbe mellékletként. | Inserts Files to include as an attachment to the message. |
238 | Szöveget illeszt be a kijelölt fájlból. | Inserts the text from the selected file. |
239 | Képet illeszt be az üzenetbe. | Inserts a picture into the message. |
240 | Oldaltörést illeszt az üzenetbe faxoláskor | Inserts a Page Break into the message when faxed |
241 | Vízszintes vonalat illeszt az üzenetbe. | Inserts a horizontal line into the message. |
244 | Az üzenet prioritását sürgősre állítja. | Sets the priority of the message to high. |
245 | Az üzenet prioritását átlagosra állítja. | Sets the priority of the message to normal. |
246 | Az üzenet prioritását nem sürgősre állítja. | Sets the priority of the message to low. |
247 | Bal oldalra igazítja az üzenet szövegét. | Left justifies the text in the message. |
248 | Középre igazítja a kijelölt szöveget az üzenetben. | Centers the selected text in the message. |
249 | Jobb oldalra igazítja az üzenet szövegét. | Right justifies the text in the message. |
251 | Számokat rendel a kiválasztott bekezdésekhez. | Sets numbers to the selected paragraph. |
252 | Felsorolásjeleket tesz a kijelölt bekezdések elé. | Sets bullets to the selected paragraph. |
253 | Növeli a kijelölt bekezdés behúzását. | Increases the indent of the selected paragraph. |
254 | Csökkenti a kijelölt bekezdés behúzását. | Decreases the indent of the selected paragraph. |
255 | A képolvasóról származó oldalakat illeszt az üzenetbe | Insert pages from Scanner into the message |
261 | Átalakítja a kijelölt szöveget hivatkozássá. | Modifies the selected text to associate it as a hyperlink. |
264 | Ellenőrzi a címeket az engedélyezett címtárszolgáltatás-fiókok segítségével. | Checks the addresses with the enabled directory service accounts. |
265 | Megjeleníti a címjegyzéket, amelyből kiválaszthatók a címzettek. | Brings up the Address Book to choose recipients. |
267 | Megszakítja az áthúzás műveletet. | Cancels the drag and drop action. |
272 | Megnyitja a mellékletet egy regisztrált nézőke alkalmazással. | Opens the attachment with a registered quick view application. |
283 | A kijelölt üzeneteket a megadott helyre helyezi át. | Moves the selected folder to the specified location. |
322 | További elemeket ad mellékletként az üzenethez. | Adds additional items as attachments to the message. |
323 | Eltávolítja a kijelölt mellékletet az üzenetből. | Removes the selected attachment from the message. |
454 | Megváltoztatja az igazítást és hozzáadja/eltávolítja a felsorolásjeleket a kijelölt szövegből. | Changes the alignment and adds/removes bullets to the selected text. |
465 | Létrehoz egy új üzenetet. | Creates a new message. |
466 | Megjeleníti Küldő adatai párbeszédpanelt, amelyen beállíthatók az üzenet küldőjének adatai | Brings up the Sender Info dialog to configure sender information for the message |
2102 | Üzenet írása | Write Message |
2104 | Nyomtatás | |
2111 | Keresés | Find |
2116 | Továbbítás faxként | Forward as Fax |
2118 | Válasz | Reply |
2119 | Válasz mindenkinek | Reply All |
2122 | Visszavonás | Undo |
2124 | Fax küldése a kijelölt címzett(ek)nek. | Send a fax to the recipient or recipients that you’ve selected. |
2126 | Kivágás | Cut |
2127 | Másolás | Copy |
2128 | Beillesztés | Paste |
2129 | A címzett adatainak ellenőrzése a Windows Névjegytár mappa bejegyzéseinek használatával. | Confirm recipient information using entries from your Windows Contacts folder. |
2130 | Címzettek kijelölése | Select Recipients |
2131 | Dokumentum, fájl vagy kép beszúrása az aktuális faxba. | Insert a document, file, or picture in the current fax. |
2132 | Előző | Previous |
2133 | Következő | Next |
2151 | A fax címzettjeinek kiválasztása a Windows Névjegytár mappájából. | Select fax recipients from your Windows Contacts folder. |
2159 | Oldaltörés beszúrása | Insert Page Break |
2171 | Itt jelezheti a fax fontosságát, hogy a címzettek eldönthessék a fax kezelésének mikéntjét és a válaszadás módját. | Indicate the importance of the current fax to help recipients decide how to review or respond to it. |
2173 | Partnerek | Contacts |
2174 | Faxszám formázása az adott helyen érvényes tárcsázási szabályok helyes alkalmazásához. | Format a fax number to correctly use a dialing rule for your location. |
2175 | ||
2176 | A fax egy példányának mentése a Piszkozatok mappába. | Save a copy of a fax in your Drafts folder. |
2177 | Kép beszúrása a Képek mappából vagy egy másik mappából. | Insert a picture from your Pictures folder or another folder. |
2178 | Beolvasott dokumentum vagy kép beszúrása az aktuális faxba. | Insert a scanned document or picture in the current fax. |
2179 | Továbbítás e-mailként | Forward as Email |
3486 | 10 | 10 |
3487 | Arial | Arial |
4001 | Faxbeállítások | Fax Options |
4018 | Faxbeállítások - hiba | Fax Options Error |
4019 | Az e-mail azonosítója nem lehet üres. | The email id cannot be empty. |
4033 | Sürgős | High |
4034 | Átlagos | Normal |
4035 | Nem sürgős | Low |
4204 | Feladó adatai | Sender Information |
4205 | A fedőlapra a küldőre vonatkozóan az alábbi adatok kerülnek. | This information will be included on your cover pages |
4211 | Windows faxoló és képolvasó | Windows Fax and Scan |
4222 | (Nincs) | (None) |
4223 | Új szabály... | New rule... |
4225 | Címzett: | To: |
4226 | Másolatot kap: | Cc: |
4227 | Tárgy: | Subject: |
4228 | Címjegyzék | Address Book |
4230 | Tárcsázási szabály: | Dialing rule: |
4231 | Fiók: | Account: |
4232 | Feladó: | From: |
4233 | Fedőlap: | Cover Page: |
4251 | Fedőlap megjegyzései: | Cover page notes: |
4260 | A rendszer mentette a fax egy példányát a Piszkozatok mappába. | Windows saved a copy of the fax in your Drafts folder. |
4266 | Nincs | none |
4267 | Faxüzenet | Fax Message |
4268 | Címzettek kiválasztása a listából | Select recipients from a list |
4269 | Fedőlap kijelölése | Select a cover page |
4270 | Írja be a tárgyat | Type a subject |
4271 | Írja be a faxszámokat pontosvesszővel elválasztva | Type fax numbers separated by semicolons |
4272 | Írja be a címzetteknek szánt megjegyzéseket | Type notes to recipients |
4273 | Tárcsázási szabály használata (választható) | Use a dialing rule (optional) |
4274 | Szeretné menteni az üzeneten végrehajtott változtatásokat? | Do you want to save changes to this message? |
4277 | &Ne jelenjen meg többé ez az üzenet | &Don’t show this message again |
4278 | Ne jelenjen meg többé ez a &kérdés | &Don't ask me again. |
4286 | Dátum: | Date: |
4297 | Az üzenet mellékletei közül néhány nem jeleníthető meg tökéletesen. | Some of the attachments failed to display correctly for this message. |
4298 | Új fax | New Fax |
4299 | Melléklet: | Attach: |
4300 | Melléklet mentése más néven | Save Attachment As |
4301 | Illessze be az üzenet mellékletét | Insert the attachment for the message |
4332 | Melléklet (*.*)|*.*|| | Attachment (*.*)|*.*|| |
4345 | Továbbítás | Forward |
4347 | Válasz a feladónak | Reply to Sender |
4351 | eml | eml |
4354 | Üzenet mentése más néven | Save Message As |
4355 | Az üzenet mentése sikertelen. | Unable to save the message. |
4407 | Itt nem fogadható el ez a karakter. | This is an unacceptable character here. |
4430 | Hiba a számsegítőben | Compose Number Helper Error |
4431 | A címzett neve érvénytelen. | Invalid Recipient Name. |
4433 | Érvénytelen a címzett neve. | Invalid Recipient Name. |
4434 | Re: | Re: |
4435 | Fw: | Fw: |
4436 | A kijelölt országban kötelező körzetszámot megadni. | The selected country requires an area code. |
4437 | Hibás országkód. | Bad country code. |
4444 | A címzett neve nem tartalmazhat pontosvesszőt. | Semi colons are not allowed in Recipient Name. |
4445 | Ide csak számot írhat. | You can only type a number here. |
4446 | Érvénytelen faxszám. | Invalid Fax Number. |
4453 | Szövegfájlok (*.txt)|*.txt|| | Text Files (*.txt)|*.txt|| |
4454 | Minden fájl (*.*)|*.*|| | All Files (*.*)|*.*|| |
4455 | &Csatolás | &Attach |
4456 | Melléklet beszúrása | Insert Attachment |
4458 | Ide nem helyezhet könyvtárakat. Létrehoz egy parancsikont a könyvtárakhoz? | You cannot drop directories here. Would you like to make shortcuts to directories? |
4459 | Erősítse meg, hogy valóban el szeretné távolítani ezeket a mellékleteket. |
Please confirm that you wish to remove these attachments. |
4477 | Menti a változtatásokat? | Do you want to save your changes? |
4502 | Meg kell adnia az üzenet címzettjét. | You must specify some recipients for the message. |
4505 | Általános | General |
4506 | Részletek | Details |
4507 | Az üzenet megválaszolása illetve továbbítása közben hiba történt. | An error occurred replying to or forwarding this message. |
4519 | (Nincs tárgy) | (No subject) |
4525 | Címzett | Recipient |
4536 | A tárgy mező nem lehet üres. | The subject field cannot be blank. |
4537 | Levél (*.eml)|*.eml|| | Mail (*.eml)|*.eml|| |
4538 | Léteznie kell legalább egy fedőlapnak, valamilyen üzenetnek vagy mellékletnek. | At least a cover page or some message or some attachments need to be present. |
4578 | (Szerkesztés alatt) | (Under Composition) |
4615 | A Címjegyzék nem nyitható meg, valószínűleg a telepítés nem sikerült tökéletesen. | Unable to open the Address Book. The Address Book may not be installed properly. |
4644 | Ü&zenet címzettjei: | &Message recipients: |
4645 | Hiba történt. Legalább egy címet nem sikerült felvenni a címjegyzékbe. | An error occurred. Could not add one or more of the recipients to the address book. |
4646 | A cím tulajdonságai nem érhetőek el. | Could not get properties for this address. |
4647 | Az üzenet néhány címzettjét nem sikerült azonosítani. Ellenőrizze a címeket. | Some of the recipients for this message are not valid. Please verify the names. |
4649 | A címzettet nem lehet kiválasztani. | Unable to choose recipients. |
4650 | Ez a partner már szerepel a címjegyzékben. | This contact is already in your address book. |
4657 | Jelöljön ki egy mappát: | Please select a folder: |
4658 | A fogadott faxok automatikus nyomtatásához ki kell jelölnie egy nyomtatót. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
4659 | A megadott mappa nem található. Keresse meg a mappát, vagy válasszon egy másik mappát. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or choose an alternative folder. |
4660 | A megadott név túl hosszú. Adjon meg egy rövidebb nevet. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
4661 | Nem elégségesek a biztonsági engedélyei a művelet végrehajtásához. További információért forduljon a fax rendszergazdájához. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact your fax administrator for more information. |
4662 | Hiba történt. Próbálkozzon később a művelettel, vagy forduljon a rendszergazdához. | An error occurred. Please try the operation later or contact your administrator. |
4663 | Nincs elég memória a művelet végrehajtásához. Zárjon be néhány alkalmazást, majd próbálkozzon újra. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
4665 | Ha törli a fiókot, ezzel a faxmodemmel vagy kiszolgálói kapcsolattal nem fog tudni faxot küldeni vagy fogadni. Biztosan törli a fiókot? | If you delete the account, you won’t be able to send or receive faxes using this fax modem or server connection. Are you sure you want to delete the account? |
4667 | Fax küldéséhez először csatlakoznia kell egy faxmodemhez vagy faxkiszolgálóhoz. További információt a számítógép faxok küldésére és fogadására történő beállításáról a Súgó és támogatás faxbeállításokról szóló témaköreiben talál. | To send a fax, you must first connect to a fax modem or server. To see how to set up your computer to send and receive faxes, see Help and Support. |
4676 | Az üzenetet nem sikerült elküldeni. | The message could not be sent. |
4677 | A megadott fiók nem található a Windows faxoló és képolvasóban. Vagy küldje el más fiókkal a faxot, vagy adja hozzá ezt a fiókot a Windows faxoló és képolvasóhoz, majd próbálkozzon újra. | The specified account could not be found on Windows Fax and Scan. You need to either send this fax with a different account or add this account to Windows Fax and Scan and try again. |
4678 | Nincs konfigurálva fiók a Windows faxoló és képolvasóban. Mentse piszkozatként a faxot, állítson be egy fiókot a Windows faxoló és képolvasóban, nyissa meg a piszkozatot, majd próbálja meg elküldeni. | There is no account configured in Windows Fax and Scan. Save this fax as draft, configure an account in Windows Fax and Scan, open the draft and then try sending. |
4679 | Nem sikerült beolvasni a kijelölt fiókhoz tartozó fedőlapokat. | Unable to retrieve cover pages associated with the selected account. |
4680 | Ez a számítógép nem kapcsolódik a kijelölt faxkiszolgáló faxnyomtatójához. A faxtartalom megjelenítéséhez a faxkiszolgáló faxnyomtatójához való kapcsolódás szükséges. Az Igen gombra kattintva a számítógép automatikusan kapcsolódik a faxnyomtatóhoz. A Nem gombra kattintva visszatérhet a Fax összeállítása lapra. |
This machine is not connected to the Fax Printer on the selected Fax Server. Connecting to the Fax Printer on the Fax Server is required to render the fax content. Click Yes to connect to the Fax Printer automatically now, or No to return to the Fax compose page. |
4681 | Nem sikerült hozzáadni a faxnyomtatót. | Could not add the fax printer. |
4682 | A Windows nem tudja menteni a fax vázlatpéldányát. Próbálkozzon később. | Windows cannot save a Draft copy of this fax. Please try again later. |
4683 | Hiba történt a fax küldése során. Ennek lehetséges oka, hogy kézbesítési visszaigazolásokkal próbálta elküldeni a faxot, és ezeket a kiszolgáló nem támogatja. Próbálkozzon a visszaigazolás nélküli küldéssel. |
There was an error sending the fax. This can be possibly because you are trying to send the fax with delivery receipts which are not supported by the server. Please try sending without receipts. |
4723 | Hiba történt. | An error has occurred. |
4724 | Másolatot ka&p: | &Cc: |
4734 | Valóban el szeretné küldeni a faxot tárgy nélkül? | Are you sure that you want to send this fax without a subject? |
4745 | Törlés | Delete |
4753 | %1 - %2 | %1 - %2 |
4766 | Titkos másolat: | Bcc: |
4770 | Nincs elég memória. | There is not enough memory. |
4771 | Nincs elég szabad lemezterület. | There is not enough disk space. |
4779 | Az üzenet néhány címzettje nem szerepel többé a címjegyzékben. | Some of the recipients for this message no longer exist in your address book. |
4790 | Súgó megjelenítése | View Help |
4953 | OK | OK |
4954 | &Igen | &Yes |
4955 | &Nem | &No |
4956 | Mégse | Cancel |
5025 | Címze&tt: | &To: |
5026 | &Feladó: | Fr&om: |
5070 | Néhány fájl nem található és nem mellékelhető az üzenethez. | Some of the files could not be found, and could not be attached to the message. |
5234 | A művelet nem fejezhető be. A RICHED32.DLL fájl nem tölthető be. Telepítse újra. | The operation could not be completed. RICHED32.DLL failed to load. Please re-install. |
5235 | A címjegyzék nem tölthető be. | The Address Book failed to load. |
5236 | A Címjegyzék nem indítható el. | The Address Book could not be launched. |
5237 | A törzs írásirányát nem sikerült átállítani jobbról balra irányúra. | The body direction could not be set to right-to-left. |
5238 | A fedőlapokon rendszerint a név, a faxszám vagy az e-mail-cím látható: a címzettek ezekkel az adatokkal azonosíthatják a feladót. Felveszi most saját adatait? | Cover pages typically contain information such as your name, fax number, or e-mail address to help recipients identify who is sending a fax. Do you want to add your information now? |
5239 | Érvénytelen melléklet, ellenőrizze a mellékletet és próbálkozzon újra. | Invalid attachment, please check the attachment and try again. |
5240 | Előnézet | Preview |
5241 | Egy másik dokumentum nyomtatás alatt áll. Egy kis idő múlva próbálja újra. | Another document is being printed. Please try after some time. |
5242 | Várakozás más nyomtatási feladatok befejeződésére | Waiting for other print jobs to complete |
5243 | Fax nyomtatása előnézet létrehozásához | Printing fax for generating preview |
5244 | Fax küldése a várakozási sorba | Submitting fax to job queue |
5245 | Amennyiben a kijelölt nyomtatóval kíván faxot küldeni, először egy faxfiókot kell létrehoznia. A Windows ezt a faxot az alapértelmezett faxfiókból fogja elküldeni. További információt a Súgó és támogatás „A számítógép beállítása faxok küldéséhez és fogadásához” című témakörében talál. | To send faxes using the printer that you selected, you must first create a fax account. Windows will send this fax using your default fax account instead. For more information, search for 'set up your computer to send and receive faxes' in Help and Support. |
5261 | Alapértelmezett (Ismeretlen) | System Default (Unknown) |
5403 | A parancs nem hajtható végre. | The command failed to execute. |
5421 | T&itkos másolat: | &Bcc: |
5422 | Az üzenet megnyitása közben hiba történt. | There was an error opening this message. |
5583 | Ez a dokumentum nem szerkeszthető kereteket tartalmaz. Az eredeti dokumentum mellékelve. | This document contains frames, which cannot be edited. The original document is attached. |
5596 | Ez a név nem található a címjegyzékben. | This name could not be found in your address book. |
5598 | Tárcsázási szabállyal csak úgy küldhető el a fax, ha kanonikus formátumban adja meg a címzettek faxszámát (például +36 (1) 111-1111). | To send the fax using a dialing rule, you need to enter recipient numbers in canonical format. For example: +1 (111) 111-1111 |
5599 | A kijelölt kiszolgáló nem támogatja a kézbesítési visszaigazolást. Adja meg azt az Üzenetbeállítások párbeszédpanelen, hogy nem kér visszaigazolást, vagy módosítsa a kiszolgálót. | Delivery Receipts are not supported by the selected server. Please select Receipt type None from Message Options or change the server. |
5600 | HTML típusú fájl nem csatolható a faxhoz | HTML type files cannot be attached in the fax |
5601 | A Windows nem tudja elfaxolni vagy előnézettel megjeleníteni a csatolt fájltípust. Próbáljon olyan programot telepíteni, amely lehetővé teszi .TIF-fájlok nyomtatását, mentse a csatolt fájlt .TIF-fájlként és próbálkozzon újra. | Windows can't fax or preview the attached file type. Try installing a program that allows you to print .tif files, save the attached file as a .tif file, and then try again. |
5718 | HTML-fájlok (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|| | HTML Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|| |
5733 | Melléklet | Attachment |
5861 | %luKB | %luKB |
5981 | A(z) "%s" nevű fájl megnyitása sikertelen, mert nem létezik, vagy egy más alkalmazás használja. | The file '%s' could not be opened because it does not exist, or is being used by another application. |
6160 | Egy csoportban nincs meg minden címzettnek a faxszáma. Ha az Ok gombot nyomja meg, az alkalmazás csak azoknak a címzetteknek küldi el a faxot, akiknek érvényes faxszámuk van. | One or more of the recipients in a group is missing a fax number. If you press Ok, the fax will just be sent to the recipients with valid fax numbers. |
6161 | Nem található a címzett SMTP-címe. Válasszon másikat. | An SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative. |
6162 | A program nem tudta címzettként használni a terjesztési listát. Adjon meg egyetlen címzettet. | The distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient. |
6163 | (Személyes) | (Personal) |
6193 | Ezen üzenet törzsét nem lehet megjeleníteni. | The body of this message could not be displayed. |
6294 | alacsony prioritású | is Low Priority |
6295 | magas prioritású | is High Priority |
6541 | "%s" mentése... | Saving '%s'... |
6542 | Egy vagy több címzettnek nincs faxcíme. Ellenőrizze a címjegyzékben, hogy minden címzettnek van-e érvényes faxcíme. | One or more recipients do not have a fax address. Please check your Address Book and make sure all the recipients have a valid fax address. |
6597 | Névjegyek | Contacts |
6624 | Ellenőrzés | Check |
6625 | Prioritás | Priority |
6649 | Ez az üzenet %s. | This message %s. |
6895 | A fájlok egy része nem található, így nem csatolható az üzenethez. Szeretné mégis elküldeni az üzenetet? | Some of the files could not be found, and could not be attached to the message. Would you like to send the message anyway? |
6903 | Unicode szövegfájlok (*.txt)|*.txt|| | Unicode Text Files (*.txt)|*.txt|| |
6904 | Küldés | Send |
6906 | A fax előnézetének megtekintéséhez először egy faxmodemhez vagy -kiszolgálóhoz kell csatlakoznia. Mentsen egy másolatot a Piszkozatok mappába, állítsa be a Windows rendszert faxok küldésére és fogadása, majd próbálkozzon újra. | To preview a fax, you must first connect to a fax modem or server. Save a copy in your Drafts folder, set up Windows to send and receive faxes, and then try again. |
6907 | Ilyen típusú fájlokhoz nem jeleníthető meg előnézet | Preview cannot be displayed for this file type |
6908 | Bitkép fájlok (*.BMP)|*.BMP|GIF (*.GIF)|*.GIF|JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF)|*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF|PNG (*.PNG)|*.PNG|Minden képfájl|*.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.ICO|Minden fájl|*||| | Bitmap Files (*.BMP)|*.BMP|GIF (*.GIF)|*.GIF|JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF)|*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF|PNG (*.PNG)|*.PNG|All Picture Files|*.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.ICO|All Files|*||| |
6909 | Kép | Picture |
6910 | Hiba történt a fax küldése során. A hiba oka lehet különböző nyomtatási felbontások használata a fax különböző részeinek elküldésekor. A fax minden mellékletéhez ugyanazt a felbontást használja. | There was an error in sending the fax. The error can be because of different print resolutions used in sending various parts of this fax. Please use the same resolution for all the attachments in the fax. |
6911 | Bizalmas | Confidential |
6913 | Tájékoztatás | FYI |
7001 | Nem talált képolvasót a rendszer. Ha van telepítve képolvasó, ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van a számítógéphez, be van kapcsolva, majd próbálkozzon ismét. A képolvasók hozzáadásához és a velük kapcsolatos problémák megoldásához tanulmányozza a súgót. |
No scanners were detected. If a scanner is installed, make sure that it is powered on and connected to the computer, and then try again. For information about adding or troubleshooting scanners, see Help and Support |
7002 | Helyezze a lapot vagy lapokat a képolvasóba. Amikor készen áll a beolvasásra, kattintson az OK gombra. | Please position the page or pages on the scanner. Click OK when you are ready to begin scanning. |
7003 | A beolvasás sikertelen. Ellenőrizze, hogy a képolvasó helyesen van-e konfigurálva, és ha szükséges, frissítse vagy telepítse újra az illesztőprogramot. | Unable to scan. Please check if the scanner is correctly configured. Update or reinstall the driver if required and try again. |
7004 | A képolvasó nem támogatja a faxolásra történő képolvasás alapértelmezett beállításait. A képolvasó alapértelmezett beállításaival történő beolvasáshoz kattintson az OK gombra, a kilépéshez a Mégse gombra. | The scanner does not support the default settings for scan to fax. Click OK to scan with the scanner’s default settings, or Cancel to exit. |
7005 | %d. oldal beolvasása. | Scanning page %d. |
7006 | A beolvasás sikertelen. Ellenőrizze, hogy nem gyűrődött-e be a papír, majd próbálkozzon újra. | Unable to scan. Please check the scanner for a paper jam and retry scanning. |
7007 | A beolvasás sikertelen, mert kifogyott a papír a képolvasóból. Helyezzen papírt a készülékbe, majd próbálkozzon újra. | UUnable to scan. The scanner is out of paper. Retry scanning by placing pages in the scanner. |
File Description: | Fax összeállítása |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FxsComposeRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva. |
Original Filename: | FxsComposeRes.Dll.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® operációs rendszer |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40E, 1200 |