File name: | mmcbase.dll.mui |
Size: | 47616 byte |
MD5: | aee473b66882cedbd132ec13ccdb8a48 |
SHA1: | 8633ae79e85d8ed3346fedecf62f222f5721b2d1 |
SHA256: | ab3110532dcf1a88e4d3b978cc7109fa74cd49a811977b650c750d749e84dd48 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
1 | NodeInit 1.0 Object | NodeInit 1.0 Object |
2 | ScopeTree 1.0 Object | ScopeTree 1.0 Object |
3 | Klaida | Error |
4 | MMCDocConfig 1.0 Object | MMCDocConfig 1.0 Object |
5 | Klausimas | Question |
101 | Įspėjimas | Warning |
102 | Informacija | Information |
103 | MMC pranešimo rodymas | MMC Message View |
104 | Pavadinimas | Title |
105 | Tekstas | Body |
106 | Piktograma | Icon |
107 | %1!s!. %2!s!. %3!s! | %1!s!. %2!s!. %3!s! |
108 | %1!s!. %2!s! | %1!s!. %2!s! |
128 | Microsoft valdymo konsolė | Microsoft Management Console |
129 | Konsolė Konsolė Microsoft valdymo konsolės failai (*.msc) .msc MSCFile Microsoft bendrosios konsolės dokumentas |
Console Console Microsoft Management Console Files (*.msc) .msc MSCFile Microsoft Common Console Document |
130 | Microsoft bendrosios konsolės dokumentas | Microsoft Common Console Document |
181 | Naujas aplankas | New Folder |
182 | Naujas parankinis | New Favorite |
185 | Aplankas Parankiniai | Favorites Folder |
186 | A&pie %1... | A&bout %1... |
187 | Parankiniai | Favorites |
213 | Visos kategorijos | All Categories |
214 | „ActiveX“ valdiklis | ActiveX Control |
1008 | Piktogramų failo|*.ico;*.exe;*.dll|Programos|*.exe|Bibliotekos|*.dll|Piktogramos|*.ico|Visi failai|*.*| | Icon Files|*.ico;*.exe;*.dll|Programs|*.exe|Libraries|*.dll|Icons|*.ico|All Files|*.*| |
12000 | MMC negali inicijuoti pridėtinio įrankio. | MMC cannot initialize the snap-in. |
12001 | &Rodymas Yra komandų, skirtų šiam langui tinkinti. |
&View Contains commands for customizing this window. |
12002 | &Didelės piktogramos Elementai rodomi naudojant dideles piktogramas. |
Lar&ge Icons Displays items by using large icons. |
12003 | &Mažos piktogramos Elementai rodomi naudojant mažas piktogramas. |
S&mall Icons Displays items by using small icons. |
12004 | &Sąrašas Rodo visus sąrašo elementus. |
&List Displays items in a list. |
12005 | &Išsamesnė informacija Informacija pateikiama apie kiekvieną lango elementą. |
&Detail Displays information about each item in the window. |
12006 | &Žiniatinklis Rodo esančius tinklapyje elementus. |
&Web Displays items on a web page. |
12007 | &Išdėstyti piktogramas Yra komanda, skirta elementams lange tvarkyti. |
Arrange &Icons Contains a command for arranging items in the window. |
12008 | &Automatinis tvarkymas Automatiškai tvarko piktogramas. |
&Auto Arrange Arranges the icons automatically. |
12009 | Ri&kiuoti piktogramas Rikiuoja piktogramas tinklelyje. |
Lin&e up Icons Arranges icons in a grid. |
12011 | Tipas | Type |
12012 | &Įtraukti į aplanką Parankiniai... Įtraukia šį rodinį į sąrašą Parankiniai. |
&Add to Favorites... Adds the current view to your Favorites list. |
12013 | &Tvarkyti parankinius... Įgalina sudėlioti parankinius į aplankus. |
&Organize Favorites... Enables you to organize your favorites into folders. |
12014 | Pranešimas nerastas. | Message not found. |
12015 | MMC neranda nurodyto mazgo. | MMC cannot find the specified node. |
12016 | Įvyko klaida | An error occurred |
12017 | Nežinomas pridėtinis įrankis | Unknown snap-in |
12018 | Pridėtinis įrankis negali būti identifikuotas | The snap-in could not be identified |
12019 | MMC negali inicijuoti pridėtinio įrankio, nes pridėtinis įrankis reikalauja %1!s! versijos iš Net Framework ir versija %2!s! jau įkelta. Norėdami įkelti pridėtinį įrankį, pradėkite naują MMC egzempliorių ir pridėkite pridėtinį įrankį prie naujo pulto. |
MMC cannot initialize the snap-in because the snap-in requires version %1!s! of the .Net Framework and version %2!s! is already loaded. To load this snap-in, start a new instance of MMC and add the snap-in to a new console. |
12020 | MMC nepavyko naujinti pridėtinio įrankio parametrų. Ataskaita uždrausta tik šiam seansui. | MMC was unable to update the setting for this snapin. Reporting is only disabled for this session. |
12021 | Klaida naujinant pridėtinio įrankio parametrus | Error updating the snap-in's setting |
12804 | Žinynas Atidaro Žinyną. |
Help Opens Help. |
12811 | Suaktyvina šį parankinį. | Activates this favorite. |
12813 | MMC negali baigti užduoties, nes įvyko klaida. | MMC cannot complete the task because an error occurred. |
13201 | Leidžia pridėti pridėtinius įrankius arba šalinti juos iš pridėtinio įrankio pulto. | Enables you to add snap-ins to or remove them from the snap-in console. |
13220 | Keičia vartotojo parinktis ir / arba pridėtinio įrankio konsolę. | Changes the options for the user and/or the snap-in console. |
13231 | Keičia rodinio parinktis. | Changes the options for the view. |
13245 | Prisijungia prie Techninio centro svetainės. | Connects to the TechCenter Web site. |
13300 | Keisti... | Change... |
13301 | Pridėtinio įrenginio konsolės failas yra skirta tik skaityti. (%1) |
This snap-in console file is read-only. (%1) |
13302 | Pridėtinio įrenginio konsolės failas (%1) įrašyta su ankstesne Microsoft valdymo konsolė (MMC). Ar norite jį naujinti į MMC versijos %2 formatą? Naujinti failus, spustelėkite mygtuką Taip. Negalėsite naudotis failais su ankstesne MMC versija. Spustelėkite Ne, jei norite atšaukti pakeitimus. |
This snap-in console file (%1) was saved with an earlier version of Microsoft Management Console (MMC). Do you want to update it to MMC version %2 format? To update the file, click Yes. You will no longer be able to use the file with earlier versions of MMC. To discard changes, click No. |
13303 | Pridėtinio įrenginio konsolės failas (%1) įrašyta su ankstesne Microsoft valdymo konsolė (MMC). Ar norite jį naujinti į MMC versijos %2 formatą? Naujinti ir uždaryti failus, spustelėkite mygtuką Taip. Negalėsite naudotis failais su ankstesne MMC versija. Atmesti keitimus ir uždaryti failus, spustelėkite mygtuką Ne. Norėdami grįžti prie failo, spustelėkite Atšaukti. |
This snap-in console file (%1) was saved with an earlier version of Microsoft Management Console (MMC). Do you want to update it to MMC version %2 format? To update and close the file, click Yes. You will no longer be able to use the file with earlier versions of MMC. To discard changes and close the file, click No. To return to the file, click Cancel. |
13304 | Tai yra paskutinis langas, kuris gali būti atkurtas, kai pulto failas atidaroma vėl. Jo negalima uždaryti. | This is the last window that can be restored when the console file is opened again. It cannot be closed. |
13305 | MMC negali atidaryti failo %1. Gali būti, kad failo nėra, nėra MMC pulto arba buvo sukurtas vėlesnės MMC versijos. Gali būti, kad neturite prieigos teisių į failą. |
MMC cannot open the file %1. This may be because the file does not exist, is not an MMC console, or was created by a later version of MMC. This may also be because you do not have sufficient access rights to the file. |
13306 | MMC negali įrašyti pulto. | MMC cannot save the console. |
13307 | Nėra Aktyviojo rodinio. | There is no Active View. |
13308 | Failo meniu Failas |
File Menu File |
13309 | Rodinio meniu Rodinys |
View Menu View |
13310 | Lango meniu Langas |
Window Menu Window |
13311 | Žinyno meniu Žinynas |
Help Menu Help |
13312 | MMC negali sukurti rodinio, nes jame yra Žiniatinklio naršyklės valdymas. Turi būti įdiegtas „Internet Explorer 5.0“. | MMC cannot create this view because it contains a Web browser control. Be sure Internet Explorer 5.0 or greater is installed. |
13313 | Autoriaus režimas | Author mode |
13314 | Vartotojo režimas - visa prieiga | User mode - full access |
13315 | Vartotojo režimas - ribota prieiga, sudėtinis langas | User mode - limited access, multiple window |
13316 | Vartotojo režimas - ribota prieiga, vienas langas | User mode - limited access, single window |
13317 | Suteikia vartotojui visą prieigą prie visų MMC funkcijų, įskaitant galimybę įtraukti arba pašalinti pridėtinius įrankius, sukurti naujus langus, sukurti užduočių blokelių rodinius ir visų medžio dalelių peržiūrą. | Grants users full access to all MMC functionality, including the ability to add or remove snap-ins, create new windows, create taskpad views and tasks, and view all portions of the tree. |
13318 | Apsaugo vartotoją nuo pridėtinio įrankio pridėjimo arba šalinimo pulto ypatybėse. Vartotojas turi visą prieigą prie medžio. | Prevents users from adding or removing snap-ins or changing snap-in console properties. Users have full access to the tree. |
13319 | Apsaugo vartotojus iš medžio prieigos sričių, kurios yra nematomos pridėtiniuose konsolės languose. | Prevents users from accessing areas of the tree that are not visible in snap-in console windows. |
13320 | Atidaro pridėtinio įrankio konsolę vieno lango režime ir apsaugo vartotojus nuo priėjimo į tas medžio vietas, kurių nesimato pridėtinio įrankio konsolės lange. | Opens the snap-in console in single-window mode and prevents users from accessing areas of the tree that are not visible in that single snap-in console window. |
13321 | Dėl dabartinių kompiuterio strategijų autoriaus režimu Microsoft valdymo konsolės atidaryti negalima. | You cannot open Microsoft Management Console in author mode because of current computer policies. |
13322 | Pridėtinio įrankio tvarkytuvas Pridėtinio įrankio Tvarkytuvas |
Snap-in Manager Snap-in Manager |
13323 | MMC negali inicijuoti, nes sugadintas MMC įdiegimas arba registro dalis. Galite bandyti sutvarkyti šią problemą vykdydami šią komandą: regsvr32 %SystemRoot%\system32\mmcndmgr.dll | MMC cannot initialize because the MMC installation or a portion of the registry is corrupted. You can attempt to fix the problem by running the following command: regsvr32 %SystemRoot%\system32\mmcndmgr.dll |
13325 | Apie Microsoft valdymo konsolę#Valdymo konsolė | About Microsoft Management Console#Management Console |
13326 | Tinkinti ekrano pulto įrankių juostą | Customize the display of the console toolbars |
13327 | MMC neranda laikinojo katalogo arba diske nėra pakankamai vietos operacijai baigti. Atlaisvinkite papildomai vietos standžiajame diske ir bandykite dar kartą. | Either MMC cannot find the temporary directory or there may not be not enough disk space to complete the operation. Free up additional space on your hard disk, and then try again. |
13328 | Sutvarko langus kaip vertikalias antraštes. | Arranges the windows as vertical tiles. |
13329 | Uždaro visus langus. | Closes all windows. |
13330 | (tuščia) | (Empty) |
13331 | Šiai operacijai baigti trūksta laisvos vietos diske. Atlaisvinkite papildomai vietos standžiajame diske ir bandykite dar kartą. | There is not enough disk space to complete the operation. Free up additional space on your hard disk, and then try again. |
13332 | Prisijungęs. | On-line. |
13333 | Suaktyvina langą. | Activates this window. |
13334 | Pažymėta failas nėra Microsoft valdymo konsoles dokumentas. | The selected file is not a Microsoft Management Console document. |
13335 | Vienas ar daugiau pridėtinio įrankio komponentų nebuvo įkelti. | One or more of the snap-in components did not load. |
13336 | Pasirenkate rodyti vieną lango sąsają, kai ši konsolė atsidaro vartotojo režime, bet yra daugiau nei vienas atidarytas langas. Vartotojas gali peržiūrėti tik dabar aktyvų langą. Ar tikrai norite rodyti vieno lango sąsają, kai šis pultas atsidaro vartotojo režime? |
You chose to display a single window interface when this console opens in user mode, but you have more than one window open. The user can view only the currently active window. Are you sure you want to display a single window interface when this console opens in user mode? |
13337 | Ši konsoles failas (%1) reikalauja Microsoft valdymo konsoles versijos %2. | This console file (%1) requires Microsoft Management Console version %2. |
13338 | Naujinti visų pridėtinių įrankių pulto langų turinį. | Refreshes the content of all snap-in console windows. |
13339 | 13340 | 13340 |
13341 | MMC pridėtinių įrankių rinkinys yra laisvai prieinamas atsisiųsti | A collection of MMC snap-ins that are freely available for download |
13342 | Veiksmo Meniu Veiksmas |
Action Menu Action |
13343 | Parinktys | Options |
13344 | MMC negali sukurti failo. (%1) |
MMC cannot create the file. (%1) |
13345 | MMC negali įrašyti failo. (%1) |
MMC cannot write the file. (%1) |
13346 | Failas yra skirtas tik skaityti. (%1) |
This file is read-only. (%1) |
13347 | Tekstas (atskirtas tabuliacijos žymeklis) (*.txt)|*.txt|Tekstas (kableliais atskirtos vertės) (*.csv)|*.csv| | Text (Tab Delimited) (*.txt)|*.txt|Text (Comma Delimited) (*.csv)|*.csv| |
13348 | Unikodo tekstas (atskirtas tabuliacijos žymeklis) (*.txt)|*.txt|Unikodo tekstas (kableliais atskirtos vertės) (*.csv)|*.csv| | Unicode Text (Tab Delimited) (*.txt)|*.txt|Unicode Text (Comma Delimited) (*.csv)|*.csv| |
13349 | &Atidaryti | &Open |
13350 | &Vykdyti kaip... | R&un as... |
13351 | &Autorius | &Author |
13352 | 3.0 | 3.0 |
13353 | Įrašyti: | Save: |
13355 | Ži&nynas %1 | He&lp on %1 |
13356 | &Pridėtinio įrankio žinynas | He&lp on Snap-in |
13357 | Įrašyti pulto parametrus į %1? | Save console settings to %1? |
13358 | Uždarykite visus dialogo langus prieš uždarydami %1. | You must close all dialog boxes before you can close %1. |
13359 | MMC negali rasti pažymėto failo. | MMC cannot find the selected file. |
13360 | MMC negali atidaryti vieno iš pridėtinio įrankio pulto langų. | MMC cannot open one of the snap-in console windows. |
13361 | Microsoft valdymo konsoles dokumentacija | Microsoft Management Console Documentation |
13368 | Keli dialogo langai yra atidaryti. Įrašykite kitimus ir uždarykite juos prieš uždarydami šį dialogo langą. | There are some property dialog boxes open. Save your changes and close them before closing this dialog box. |
13375 | &Uždaryti Ctrl+F4 | &Close Ctrl+F4 |
13376 | Pi&rmyn Ctrl+F6 | Nex&t Ctrl+F6 |
13377 | Norėdami pridėti arba šalinti pridėtinius įrankius, pirmiausia uždarykite visus dialogo langus. | To add or remove a snap-in, first close all open dialog boxes. |
13378 | &Veiksmas Veiksmų meniu |
&Action Action Menu |
13379 | &Rodymas Rodymo meniu |
&View View Menu |
13380 | &Parankiniai Parankinių meniu |
Fav&orites Favorites Menu |
13381 | Iškirpti Iškirpti |
Cut Cut |
13382 | Kopijuoti Kopijuoti |
Copy Copy |
13383 | Įklijuoti Įklijuoti |
Paste Paste |
13384 | Naikinti Naikinti |
Delete Delete |
13385 | Ypatybės Ypatybės |
Properties Properties |
13386 | Vienu lygiu aukščiau Vienu lygiu aukščiau |
Up One Level Up One Level |
13387 | Rodyti / slėpti konsolės medį Rodyti / slėpti konsolės medį |
Show/Hide Console Tree Show/Hide Console Tree |
13388 | Naujinti Naujinti |
Refresh Refresh |
13389 | Spausdinti Spausdinti |
Print |
13390 | Pervardyti Pervardyti |
Rename Rename |
13391 | Atidaryti Atidaryti |
Open Open |
13392 | Atgal Atgal |
Back Back |
13393 | Pirmyn Pirmyn |
Forward Forward |
13394 | Stabdyti Stabdyti |
Stop Stop |
13396 | Pagrindinis puslapis Pagrindinis puslapis |
Home Home |
13397 | &Žinynas Žinynas |
&Help Help |
13398 | Eksportuoti sąrašą Eksportuoti sąrašą |
Export List Export List |
13399 | MMC negali uždaryti pridėtinio įrankio pulto paskutinio lango. Vietoje to uždarykite pridėtinio įrankio pultą. | MMC cannot close the last window of the snap-in console. Close the snap-in console instead. |
13400 | Standartinis | Standard |
13401 | MMC neranda taško. | MMC cannot find the node. |
13402 | Parankiniai galioja tik medžio taškams. | Favorites are valid only for tree nodes. |
13403 | Veiksmas reikalauja sąrašo rezultatų srityje. | The action requires a list in the result pane. |
13404 | Veiksmas reikalauja pažymėti vieną ar daugiau sąrašo elementų. | The action requires one or more list items to be selected. |
13405 | Elementas nurodo, kuris yra negaliojantis arba neprieinamas. | An item has been referenced which is not valid or is no longer available. |
13406 | Šis stulpelio indeksas negalioja. | The column index is not valid. |
13408 | Pirmasis stulpelis turi būti visada matomas. | The first column must always remain visible. |
13409 | Šiame rodinyje nėra ką parodyti. | There are no items to show in this view. |
13410 | Kelių pažymėjimas šiame rodinyje negalimas. | Multiselecting is not possible in this view. |
13411 | Šis metodas neprieinamas, jei rezultato rodinys nėra išplėstas. | This method is not available if the result view is not being extended. |
13412 | Šis metodas neprieinamas rėmelyje, priglaustame prie rodinio plėtinio. | This method is not available on the frame hosted by a view extension. |
13413 | Rodinyje nėra OCX valdiklio | The view does not contain OCX control |
13414 | MMC neveiks su „Internet Explorer“ versija, ankstesne nei „Internet Explorer 5.5“. | MMC will not run with a version of Internet Explorer earlier than Internet Explorer 5.5. |
13415 | Įvyko klaida pradedant 32 bitų MMC procesą. Veiks 64 bitų MMC procesas. | An error occurred while starting the 32-bit MMC process. The 64-bit MMC process will run instead. |
13416 | Įvyko klaida pradedant 64 bitų MMC procesą. Veiks 32 bitų MMC procesas. | An error occurred while starting the 64-bit MMC process. The 32-bit MMC process will run instead. |
13417 | Kopijuoti čia | Copy Here |
13418 | Perkelti čia | Move Here |
13419 | Atšaukti | Cancel |
13420 | Perjungti | Switch |
13421 | %1 TB | %1 TB |
13422 | %1 GB | %1 GB |
13423 | %1 MB | %1 MB |
13424 | %1 KB | %1 KB |
13425 | %1 baitas | %1 bytes |
13426 | Šių failų šalinimas iš profilio šalins visus ankstesnius pulto failus. Ar tikrai norite juos naikinti? |
Deleting these files from your profile will remove all of your previous customizations to console files. Are you sure that you want to delete them? |
13427 | MMC negali inicijuoti, nes MMC iniciacija arba registro dalis yra sugadinta. Galite bandyti sutvarkyti šią problemą vykdydami šią komandą: regsvr32 %windir%\system\mmcndmgr.dll | MMC cannot initialize because the MMC installation or a portion of the registry is corrupted. You can attempt to fix the problem by running the following command: regsvr32 %windir%\system\mmcndmgr.dll |
13432 | Rodyti / slėpti veiksmo sritį Rodyti / slėpti veiksmo sritį |
Show/Hide Action Pane Show/Hide Action Pane |
13433 | Pažymėti elementai | Selected Items |
13434 | Rodyti | View |
13435 | Naujas langas iš čia | New Window from Here |
13436 | Eksportuoti sąrašą... | Export List... |
13437 | Žinynas | Help |
13438 | Kopijuoti | Copy |
13439 | Įklijuoti | Paste |
13440 | Naikinti | Delete |
13441 | Ypatybės | Properties |
13442 | Pervardyti | Rename |
13443 | Atnaujinti | Refresh |
13444 | Spausdinti | |
13445 | Iškirpti | Cut |
13446 | Yra komandų, skirtų tinkinti šį langą. | Contains commands for customizing this window. |
13447 | Atidaro naują langą, esantį taške. | Opens a new window rooted at this node. |
13448 | Eksportuoti sąrašą į failą. | Exports the current list to a file. |
13449 | Rodo dabartinį Žinyno žymėjimą. | Displays Help for the current selection. |
13450 | Kopijuoja dabartinį žymėjimą. | Copies the current selection. |
13451 | Įklijuoja į dabartinį žymėjimą. | Pastes into the current selection. |
13452 | Panaikina esamą žymėjimą. | Deletes the current selection. |
13453 | Atidaro ypatybių dialogo langą dabartiniam žymėjimui. | Opens the properties dialog box for the current selection. |
13454 | Pervardija dabartinį žymėjimą. | Renames the current selection. |
13455 | Naujina dabartinį žymėjimą. | Refreshes the current selection. |
13456 | Spausdina dabartinį žymėjimą. | Prints the current selection. |
13457 | Iškerpa dabartinį žymėjimą. | Cuts the current selection. |
13458 | Yra žinyno elementų dabartiniam žymėjimui. | Contains help items for the current selection. |
13459 | GUI apvalkalas išjungtas. Kai kurių funkcijų, kurios pasiekiamos GUI, pvz., žinyno, negalima vykdyti. Jei norite atkurti šias funkcijas, galite įjungti GUI. Daugiau informacijos apie GUI įjungimą ir išjungimą ieškokite „Windows“ serverio techninių paslaugų žiniatinklio svetainėje. | The GUI shell has been disabled. Some features that are available in the GUI, such as Help, cannot run. To restore these features, you can enable the GUI. For more information about enabling or disabling the GUI, see the Windows Server TechCenter website. |
14000 | &Ypatybės Atidaro dabar pažymėtos srities ypatybių dialogo langą. |
P&roperties Opens the properties dialog box for the current selection. |
14001 | &Įtraukti / šalinti stulpelius... Atidaro dialogo langą, kuriame galima modifikuoti stulpelius, esančius rezultatų srityje. |
&Add/Remove Columns... Opens a dialog box in which you can modify the columns in result pane. |
14002 | &Naujas Sukuria naują elementą šioje laikmenoje. |
&New Creates a new item in this container. |
14003 | MMC negali sukurti pridėtinio įrankio. | MMC could not create the snap-in. |
14004 | MMC negali sukurti pridėtinio įrankio. Pridėtinis įrankis buvo įdiegtas neteisingai. | MMC could not create the snap-in. The snap-in might not have been installed correctly. |
14005 | MMC negali sukurti pridėtinio įrankio iš dabartinių vartotojo strategijų. | MMC cannot create the snap-in because of current user policies. |
14006 | Versija: | Version: |
14007 | Apie %s | About %s |
14008 | Aplankas | Folder |
14009 | &Tinkinti... Keičia rodinio parinktis. |
C&ustomize... Changes the options for the view. |
14010 | Saitas su žiniatinklio adresu | Link to Web Address |
14011 | Nuoroda | Shortcut |
14012 | Išvardytas | Enumerated |
14013 | Pridėtinis įrankis | Snap-in |
14014 | Valdiklio pavadinimas | Control Name |
14015 | Kategorija | Category |
14016 | Jums nesuteikta teisė išjungti kompiuterį. | You do not have the correct permissions to shut down this computer. |
14017 | Tiekėjas | Vendor |
14018 | Stulpeliai nesikartos. | Columns will not be persisted. |
14019 | Pridėtinis įrankis apačioje, nurodytas dokumente, buvo uždraustas strategijos. Kreipkitės į savo administratorių. | The snap-in below, referenced in this document, has been restricted by policy. Contact your administrator for details. |
14020 | Pridėtinis įrankis apačioje, kuris teikia funkciją, reikalingą visiškai naudoti įrankį, uždraustas strategijos. Kreipkitės į savo administratorių. | The snap-in below, which provides some functionality that may be required for full use of this tool, has been restricted by policy. Contact your administrator for details. |
14021 | Rodinio parametrai nesikartos. | View settings will not be persisted. |
14022 | MMC negali įrašyti pridėtinio įrankio. | MMC could not save the following snap-in. |
14023 | MMC negali pridėti pridėtinio įrankio prie konsolės. | MMC cannot add the snap-in to the console. |
14024 | Verdana | Verdana |
14025 | MMC negali rasti nurodyto pridėtinio įrankio. | MMC could not find the specified snap-in. |
14027 | Neįdiegta | Not installed |
14029 | Įtraukti / pašalinti pridėtinį įrankį | Add/Remove Snap-in |
14030 | Į viršų Į viršų |
Up Up |
14032 | &Filtruoti Rodo informaciją apie filtruojamą elementų sąrašą. |
&Filter Displays information about a filtered list of items. |
14033 | Rodyti autonominį pridėtinį įrankį Autonominiai pridėtiniai įrankiai |
Show Stand alone snap-ins Show Stand alone snap-ins |
14034 | Rodyti visus pridėtinius įrankius Rodyti visus pridėtinius įrankius |
Show All snap-ins Show All snap-ins |
14035 | Rodyti pridėtinių įrankių plėtinius Rodyti pridėtinių įrankių plėtinius |
Show Extension snap-ins Show Extension snap-ins |
14036 | 12 | 12 |
14037 | (neįdiegta) | (not installed) |
14038 | Autonominis | Stand-alone |
14039 | Plėtinys | Extension |
14040 | Autonominis, Plėtinys | Stand-alone, Extension |
14041 | Plėtiniai | Extensions |
14042 | Pašalinti pridėtinį įrankį | Remove Snap-in |
14043 | Pažymėto pirminio pridėtinio įrankio šalinimas šalina visus antrinius. Ar tikrai norite šalinti šį pridėtinį įrankį? | Removing the selected parent snap-in also removes all of its children. Are you sure you want to remove the snap-in? |
14044 | Šakninio konsolės katalogo | Console Root |
14045 | MMC negali įkelti pridėtinio įrankio. | MMC cannot load the snap-in. |
14046 | &Žymėti viską Žymi visus sąrašo elementus. |
Select &All Selects all of the items in the list. |
14047 | Nauja&s langas iš čia Atidaro naują langą, įdiegtą šiame mazge. |
New &Window from Here Opens a new window rooted at this node. |
14048 | &Atidaryti Atidaro pažymėtą sritį. |
&Open Opens the current selection. |
14049 | &Iškirpti Iškerpa pažymėtą sritį. |
Cu&t Cuts the current selection. |
14050 | &Kopijuoti Kopijuoja pažymėtą sritį. |
&Copy Copies the current selection. |
14051 | &Įklijuoti Įklijuoja pažymėtą sritį. |
&Paste Pastes into the current selection. |
14052 | N&aikinti Naikina pažymėtą sritį. |
&Delete Deletes the current selection. |
14053 | Sp&ausdinti Spausdina pažymėtą sritį. |
P&rint Prints the current selection. |
14054 | Atna&ujinti Atnaujina pažymėtą sritį. |
Re&fresh Refreshes the current selection. |
14055 | &Pervardyti Pervardija pažymėtą sritį. |
Rena&me Renames the current selection. |
14056 | &Fiksavimo rodinys Įjungia arba išjungia dabartinio lango fiksavimą |
&Docking view Turns docking on or off for the current window |
14057 | Naujas užduočių &blokelio rodinys... Šiame mazge sukuria naują užduočių blokelio rodinį. |
New &Taskpad View... Creates a new taskpad view for this node. |
14058 | &Įtraukti / pašalinti pridėtinį įrankį Įgalina pridėti pridėtinius įrankius arba pašalinti juos iš pridėtinių įrankių konsolės. |
Add/Re&move Snap-in Enables you to add snap-ins to or remove them from the snap-in console. |
14059 | &Vardas Rūšiuoja pagal vardus. |
&Name Sorts by name. |
14060 | &Tipas Rūšiuoja pagal tipus. |
&Type Sorts by type. |
14061 | &Dydis Rūšiuoja pagal dydžius. |
&Size Sorts by size. |
14062 | &Data Rūšiuoja pagal datas. |
&Date Sorts by date. |
14063 | &Visos užduotys Yra veiksmų, kuriuos galima atlikti su elementu. |
All Tas&ks Contains actions that can be performed on the item. |
14064 | &Konsolės medis Rodo arba slepia medį. |
&Console Tree Shows or hides the tree. |
14068 | Sudėtinių elementų ypatybės | Properties for Multiple Items |
14069 | Turite įvesti užduočių blokelių pavadinimą. | You must type a name for the taskpad. |
14070 | MMC negali įkelti comcat.dll. Įsitikinkite, kad comcat.dll yra teisingai registruota. | MMC cannot load the file comcat.dll. Please ensure that comcat.dll is correctly registered. |
14071 | Nepavyko išvardyti komponentų kategorijos. | Failed to enumerate component categories. |
14072 | %S | %S |
14077 | Visi failai (*.*)\*.* | All Files (*.*)\*.* |
14078 | Ieškoti nuorodos | Browse for Shortcut |
14079 | HTML Failai (*.htm,*.html,*.asp,*.stm,*.stml)\*.htm;*.html;*.asp;*.stm;*.stml | HTML Files(*.htm,*.html,*.asp,*.stm,*.stml)\*.htm;*.html;*.asp;*.stm;*.stml |
14080 | Ieškoti saito žiniatinklio adreso | Browse for Link to Web Address |
14081 | „ActiveX“ failai (*.ocx)\*.ocx | ActiveX Files (*.ocx)\*.ocx |
14082 | Ieškoti „ActiveX“ valdiklio | Browse for ActiveX Control |
14083 | Dar neįdiegtas. | Not yet implemented. |
14086 | &Eksportuoti sąrašą... Eksportuoja esamą sąrašą į failą. |
Export &List... Exports the current list to a file. |
14087 | Užduočių blokelis | Taskpads |
14088 | Reikia pažymėti komandą. | You must select a command. |
14090 | Nurodytas kontekstų lygių skaičius negalioja. Įveskite reikšmę nuo %1 iki %2. | The specified number of context levels is not valid. Enter a value from %1 through %2. |
14091 | MMC negali sukurti reikalingo failo. | MMC cannot create the requested item. |
14092 | &Naujas užduočių blokelio rodinys... Sukuria naują užduočių blokelio rodinį. |
&New Taskpad View... Creates a new taskpad view. |
14093 | &Nauja užduotis... Sukuria naują užduotį. |
&New Task... Creates a new task. |
14094 | &Perkelti į Perkelia į kitą užduočių grupę. |
Mov&e to Move to a different task group. |
14095 | &Nustatyti tvarką... Pertvarkyti užduočių blokelį / grupės mazgus. |
Se&t Order... Re-order the taskpad/group nodes. |
14096 | &Nauja grupė Sukurti naują grupę |
New &Group Create a new group |
14097 | &Užduočių blokeliai Pažymi užduočių blokelį |
Task&pads Selects a taskpad |
14098 | Vertikalusis sąrašas | Vertical list |
14099 | Geriausia ilgiems sąrašams. | Best for long lists. |
14100 | Horizontalusis sąrašas | Horizontal list |
14101 | Geriausia kelių stulpelių sąrašams. | Best for multiple-column lists. |
14102 | Tik užduotys | Tasks only |
14103 | Geriausia užduotims, kurios nesusijusios su sąrašo elementais. | Best for tasks that are not related to list items. |
14104 | Ieškoti simbolių šrifto failo | Browse for symbol font file |
14105 | Vykdomieji ir DLL failai (*.exe,*.dll)\*.exe;*.dll\Simbolio šrifto failai (*.eot)\*.eot | Executable and DLL Files(*.exe,*.dll)\*.exe;*.dll\Symbol Font Files(*.eot)\*.eot |
14106 | Užduočių aprašai | Tasks with descriptions |
14107 | Geriausiai veikia su užduočių blokeliais reikalauja ilgesnių užduočių aprašų. | Works best with taskpads requiring longer task descriptions. |
14108 | Meniu komanda | Menu Command |
14109 | Komandų eilutė | Command Line |
14110 | Užduočių blokelio sąrašas | Taskpad List |
14111 | Konsolės medis | ConsoleTree |
14112 | Minimizuotas | Minimized |
14113 | Maksimizuotas | Maximized |
14114 | Įprastinis langas | Normal window |
14115 | Modifikuoti užduotį | Modify Task |
14116 | Programos (*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.pif)\*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.pif\Visi failai (*.*)\*.*\ | Programs (*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.pif)\*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.pif\All Files (*.*)\*.*\ |
14117 | Turite įvesti pavadinimą užduočiai. | You must type a name for the task. |
14118 | Reikia nurodyti komandą. | You must specify a command. |
14119 | Paskirties taško vardas | Target Node Name |
14120 | Paskirties pirminio taško vardas | Target Node Parent Name |
14121 | Rasti paskirties tašką... | Locating target node... |
14122 | Dabartinė paskirtis | Current target |
14123 | Reikia nurodyti meniu komandą. | You must specify a menu command. |
14124 | Užduotis | Task |
14125 | Aprašas | Description |
14126 | Pažymėtas taškas neteisingas. Pažymėkite kitą tašką. | The selected node is not valid. Select a different node. |
14127 | &Redaguoti užduočių blokelio rodinį... Leidžia redaguoti užduočių blokelio rodinio ypatybes. |
Ed&it Taskpad View... Enables you to edit taskpad view properties. |
14128 | Pavadinimas: %1!s! |
Name: %1!s! |
14129 | CLSID: %1!s! |
CLSID: %1!s! |
14130 | - nėra - | - not available - |
14131 | Turite nurodyti piktogramą užduočiai. | You must specify an icon for the task. |
14132 | &Nėra užduočių blokelio Nerodo užduočių blokelio. |
&No taskpad Does not display a taskpad. |
14133 | &Naikinti užduočių blokelio rodinį Naikina esamą užduočių blokelio rodinį. |
D&elete Taskpad View Deletes the current taskpad view. |
14134 | Pavadinimas ir aprašas | Name and Description |
14135 | Galite nurodyti skirtingą šio užduočių blokelio pavadinimą ir aprašą. | You can specify a different name and a description for this taskpad. |
14136 | Užduočių blokelio naudojimas iš naujo | Taskpad Reuse |
14137 | Galite pasirinkti, ar naudoti šį užduočių blokelį kitiems panašiems medžio elementams. | You can choose whether to use this taskpad for other similar tree items. |
14138 | Užduočių blokelio stilius | Taskpad Style |
14139 | Galite tinkinti, kaip užduočių blokelis rodomas rezultatų srityje. | You can customize the way the taskpad is displayed in the results pane. |
14140 | Užduočių blokelio antraštė | Taskpad Title |
14141 | Pasirinkite antraštės tipą, kurį norite naudoti šiam užduočių blokeliui. | You can choose the type of title you want to use for this taskpad. |
14143 | Turite nurodyti komandą, kuri paleis šią užduotį. | You must specify a command that this task will run. |
14144 | Meniu Komanda | Menu Command |
14145 | Galite pažymėti medyje esančio mazgo arba rezultatų srityje nurodyto elemento meniu komandą. | You can select a menu command for a node in the tree or for an item listed in the results pane. |
14147 | Galite tinkinti skirtingą pavadinimą ir aprašą šiai užduočiai. | You can specify a different name and a description for this task. |
14148 | Užduoties piktograma | Task Icon |
14149 | Turite pažymėti piktogramas, pateiktas MMC, pristatyti šią užduotį arba tinkinti pasirinktinę piktogramą. | You must either select one of the icons provided by MMC to represent this task or specify a custom icon. |
14150 | Komandos tipas | Command Type |
14151 | Užduotys gali vykdyti komandų linijas, vykdyti meniu komandas arba naršyti kitoje medžio vietoje. | Tasks can run command lines, run menu commands, or navigate to other locations in the tree. |
14152 | Mažas | Small |
14153 | Vidutinis | Medium |
14154 | Didelis | Large |
14155 | Elementas, išvardintas rezultatų srityje | Item listed in the results pane |
14156 | Taškas medyje | Node in the tree |
14157 | Naršymas | Navigation |
14158 | Galite rodyti kito medžio elemento užduoties blokelio rodinį MMC parankiniuose. | You can display a taskpad view for another tree item listed in your MMC Favorites. |
14159 | Pridėtinių įrankių aplankas įtraukia aplanko mazgą į medį. Gali būti naudojama pridėtinių įrankių konsolei tvarkyti. | The Folder snap-in adds a folder node to the tree. This can be used to organize your snap-in console. |
14160 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14162 | Valdiklio kategorija ir tipas | Control Category and Type |
14163 | Žiniatinklio adreso pridėtinio įrankio saitas leidžia pridėti MMC mazgą su žiniatinklio puslapiu rezultatų rodinyje. | The Link to Web Address snap-in enables you to add an MMC node with a Web page in the results view. |
14166 | Pažymėkite valdiklio kategoriją ir norimą pridėti valdiklio tipą. | Select a control category, and then select the control type you want to add. |
14167 | „ActiveX“ valdiklio pridėtinis įrankis leidžia pridėti MMC mazgą su rezultatų rodiniu, pateikiančiu „ActiveX“ valdiklį. | The ActiveX Control snap-in enables you to add an MMC node with a results view containing an ActiveX control. |
14170 | &Žinynas Rodo dabar pažymėtos srities žinyną. |
&Help Displays Help for the current selection. |
14171 | Ypatybės keisti negalima. | The property cannot be changed. |
14172 | Ypatybės pašalinti negalima. | The property cannot be removed. |
14173 | Pridėtinis įrankis neatpažįsta ypatybės. | The snap-in does not recognize the property. |
14174 | Pridėtinis įrankis neleidžia šio veiksmo pateiktame kontekste. | The snap-in does permit this action in given context. |
14175 | Išplėstinis | Extended |
14176 | Plėtinys negali būti išjungtas, nes pridėtiniame įrankyje buvo nustatyta žyma EnableAllExtensions. Iškvieskite pridėtiniame įrankyje EnableAllExtensions(0) prieš tai, kai šiame plėtinyje iškviesite Enable(0). | This extension cannot be disabled because the EnableAllExtensions flag has been set on the snap-in. Call EnableAllExtensions(0) on the snap-in before calling Enable(0) on this extension. |
14177 | Išplėstinis rodinys | Extended View |
14178 | ||
14179 | Plėtiniai, skirti %s | Extensions for %s |
14180 | &Žinynas Yra dabar pažymėtos srities žinyno elementų. |
&Help Contains help items for the current selection. |
57344 | Microsoft Management Console | Microsoft Management Console |
57345 | 57600 Sukuria naują konsolę Sukurkite naują konsolę. |
57600 Creates a new console Create a new console. |
57601 | Atidaro esamą konsolę Atidarykite esančią konsolę. |
Opens an existing console Open an existing console. |
57602 | Uždaro aktyvų dokumentą Uždarykite konsolės dokumentą. |
Closes the active document Close console document. |
57603 | Įrašo dabartinę konsolę Įrašykite dabartinę konsolę. |
Saves the current console Save the current console. |
57604 | Įrašo dabartinės konsolės kopiją atskirame faile. | Saves a copy of the current console in a separate file. |
57605 | Leidžia keisti spausdinimo parinktis. Puslapio sąranka... |
Enables you to change the printing options. Page Setup... |
57606 | Leidžia keisti spausdintuvą ir spausdinimo parinktis. Spausdinimo nustatymas... |
Enables you to change the printer and printing options. Print Setup... |
57607 | Leidžia spausdinti aktyvaus pridėtinio įrankio konsolę. Spausdinimo pridėtinio įrankio konsolė... |
Enables you to print the active snap-in console. Print Snap-in Console... |
57609 | Rodo per visą puslapį Spaudinio peržiūra |
Displays full pages Print Preview |
57616 | Atidarykite pridėtinio įrankio konsolę. | Open this snap-in console. |
57632 | Ištrinamas pažymėtas fragmentas. Trinti |
Erases the selection. Erase |
57633 | Ištrinama viskas. Ištrinti viską |
Erases everything. Erase All |
57636 | Ieško nurodyto teksto. Rasti |
Finds specific text. Find |
57640 | Pakartoja paskutinį veiksmą. Kartoti |
Repeats the last action. Repeat |
57641 | Nurodytas tekstas pakeičiamas kitu tekstu. Keisti |
Replaces specific text with different text. Replace |
57642 | Pažymi visą dokumentą. Žymėti viską |
Selects the entire document. Select All |
57643 | Anuliuoja paskutinį veiksmą. Anuliuoti |
Undoes the last action. Undo |
57644 | Pakartoja anuliuotą veiksmą. Perdaryti |
Redoes the previously undone action. Redo |
57648 | Atidaro kitą šio pridėtinio įrankio konsolės langą. Naujas langas. |
Opens another window for this snap-in console. New Window. |
57649 | Piktogramas rodo lango apačioje. | Arranges icons at the bottom of the window. |
57650 | Rodo persidengiančius langus. | Arranges windows so they overlap. |
57651 | Rodo langus kaip plyteles. | Arranges windows as tiles. |
57652 | Rodo langus kaip plyteles. Langai kaip plytelės. |
Arranges windows as tiles. Tile Windows. |
57653 | Išskaido aktyvų langą į juostas. Išskaidyti |
Splits the active window into panes. Split |
57654 | Eksportuoti sąrašą | Export List |
57664 | Rodo informaciją apie programą, versijos numerį ir autorių teises. | Displays program information, version number, and copyright. |
57665 | Baigia programos darbą ir paraginama įrašyti dokumentus. | Quits the program and prompts to save documents. |
57680 | Pereinama į kitą lango sritį. Kita sritis |
Switches to the next window. Next Pane |
57681 | Perjungia į ankstesnį langą. Ankstesnė juosta |
Switches to the previous window. Previous Pane |
59136 | IŠP | EXT |
59137 | DIDŽ. | CAP |
59138 | NUM | NUM |
59139 | SCRL | SCRL |
59140 | UŽR | OVR |
59141 | RAŠ | REC |
59392 | Rodo arba slepia įrankių juostą. | Shows or hides the toolbar. |
59393 | %1 %2 | %1 %2 |
61184 | Keičia lango dydį. | Changes the window size. |
61185 | Keičia lango padėtį. | Changes the window position. |
61186 | Langas sumažinamas iki piktogramos. | Reduces the window to an icon. |
61187 | Langas padidinamas iki viso ekrano. | Enlarges the window to full size. |
61188 | Perjungia į kitą dokumento langą. | Switches to the next document window. |
61189 | Perjungia į ankstesnį dokumento langą. | Switches to the previous document window. |
61190 | Aktyvus langas uždaromas ir paraginama įrašyti dokumentą. | Closes the active window and prompts to save documents. |
61202 | Atkuria įprastinį lango dydį. | Restores the window to normal size. |
61203 | Suaktyvinamas užduočių sąrašas. | Activates task list. |
61445 | Uždaro spaudinio peržiūros režimą. Atšaukti peržiūrą |
Closes Print Preview mode. Cancel Preview |
File Description: | MMC pagrindo DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mmcbase.dll |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | mmcbase.dll.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |