| 1 | Kasvot |
Face |
| 2 | Silmätunnistus |
Iris |
| 3 | Kirjautumispainike |
Sign in button |
| 4 | Kontekstisanoma |
Context message |
| 5 | Windows Hello |
Windows Hello |
| 50 | Käytä toista tunnistamismenetelmää. |
Please use a different method to identify yourself. |
| 51 | Hei %1!s!! Jatka valitsemalla OK. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
| 52 | Tunnistamisesi ei onnistunut. Anna PIN-koodi. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
| 100 | Windows ei pystynyt kirjaamaan sinua sisään. |
Windows couldn't sign you in. |
| 101 | Hei %1!s! |
Hello %1!s! |
| 104 | Etsimme sinua... |
Looking for you... |
| 105 | Valmistellaan… |
Getting ready... |
| 106 | Kameran ottaminen käyttöön ei onnistunut. Kirjaudu sisään PIN-koodillasi. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
| 107 | Kirjautumiseen tarvitaan PIN-tunnus. |
Your PIN is required to sign in. |
| 108 | Tilisi on poistettu käytöstä. Ota yhteyttä tekniseen tukeen. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
| 109 | PIN-koodi on määritettävä, ennen kuin voit aloittaa Windows Hellon käyttämisen. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
| 111 | PIN-koodi on annettava, ennen kuin voit aloittaa Windows Hellon käyttämisen. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
| 113 | Hei %1!s!! Kirjaudu sisään sulkemalla lukitusnäyttö. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
| 114 | Jokin meni vikaan. Kirjaudu sisään PIN-koodillasi. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
| 120 | Jokin meni vikaan. Kirjoita PIN-koodisi. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
| 121 | Järjestelmänvalvoja on poistanut Windows Hellon käytöstä. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 123 | Varmistetaan, että se olet sinä... |
Making sure it's you... |
| 124 | Kamera ei ole käytettävissä. Kirjaudu sisään PIN-koodillasi. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
| 125 | Tunnistamisesi ei onnistunut. Kirjaudu sisään PIN-koodillasi. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
| 126 | Tunnistamisesi ei onnistunut. Sipaise ylöspäin, jotta voit antaa PIN-koodin. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
| 127 | Hylkää lukitusnäyttö sipaisemalla ylöspäin. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
| 128 | Etäistunto on aktiivinen. Kirjaudu sisään hylkäämällä lukitusnäyttö. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
| 129 | Kirjaudu sisään sulkemalla lukitusnäyttö. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
| 150 | Sinua ei tunnistettu. |
Couldn't recognize you. |
| 152 | Kameran ottaminen käyttöön ei onnistunut. |
Couldn't turn on the camera. |
| 153 | Kamera ei ole käytettävissä. |
Camera not available. |
| 155 | Jokin meni vikaan. |
Sorry something went wrong. |
| 156 | Kirjautumiseen tarvitaan salasana. |
Your password is required to sign in. |
| 157 | Kamera on käytössä. Kirjaudu sisään PIN-koodillasi. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
| 158 | Kameran ohjaimen tila on virheellinen. Kirjaudu sisään PIN-koodillasi. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
| 180 | Hei! Valmistellaan... |
Hello! Getting things ready... |
| 200 | Laitteesi ei havainnut sinua. Varmista, että kamerasi linssi on puhdas. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
| 201 | Liian kirkasta! Sammuta valoja tai siirry sisätiloihin. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | Liian pimeää! Sytytä valoja tai siirry paremmin valaistuun tilaan. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 203 | Varmista, että olet keskellä ja katsot suoraan kameraan. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
| 204 | Liian lähellä! Kokeile siirtyä hieman kauemmas. |
Too close! Try moving a little farther away. |
| 205 | Liian kaukana! Kokeile siirtyä hieman lähemmäs. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
| 206 | Käännä päätäsi hieman vasemmalle ja oikealle. |
Turn your head slightly to the left and right. |
| 207 | Avaa silmiäsi hieman enemmän. |
Open your eyes a little wider. |
| 208 | Siirry hieman, jotta heijastus ei osu silmiisi. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 209 | Siirry kauemmas |
Move farther away |
| 210 | Siirry lähemmäs |
Move closer |
| 211 | Pidä laitetta suoraan silmiesi edessä. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 212 | Laitteellasi on ongelmia havaita sinua. Varmista, että kamerasi linssi on puhdas. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 213 | Laitteesi ei havainnut silmiäsi. Varmista, että kamerasi linssi on puhdas. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
| 301 | Eikö kirjautuminen Windows Hellon avulla onnistu? |
Can't sign in with Windows Hello? |
| 302 | Tee asetusten määritys uudelleen tunnistuksen parantamiseksi erilaisissa valaistusolosuhteissa tai ulkonäkösi muuttumisen jälkeen (esimerkiksi hankittuasi uudet silmälasit). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
| 303 | Paranna tunnistusta Windows Hellossa |
Improve recognition in Windows Hello |
| 304 | Jos haluat hyödyntää uusimpia Windows Hellon päivityksiä, suorita asetusten määritys uudelleen. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
| 305 | Tiedätkö, että voit kirjautua sisään käyttämällä kasvojen todentamista? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
| 306 | Aloita käymällä läpi Windows Hellon kasvojentunnistuksen määritykset. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
| 307 | Ongelma Windows Hellon kanssa. |
There is a problem with Windows Hello. |
| 308 | Korjaa ongelma määrittämällä asetukset uudelleen. |
Please go through the setup again to fix this issue. |