1 | Kasvot |
Face |
2 | Silmätunnistus |
Iris |
3 | Kirjautumispainike |
Sign in button |
4 | Kontekstisanoma |
Context message |
5 | Windows Hello |
Windows Hello |
50 | Käytä toista tunnistamismenetelmää. |
Please use a different method to identify yourself. |
51 | Hei %1!s!! Jatka valitsemalla OK. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
52 | Tunnistamisesi ei onnistunut. Anna PIN-koodi. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
100 | Windows ei pystynyt kirjaamaan sinua sisään. |
Windows couldn't sign you in. |
101 | Hei %1!s! |
Hello %1!s! |
104 | Etsimme sinua... |
Looking for you... |
105 | Valmistellaan… |
Getting ready... |
106 | Kameran ottaminen käyttöön ei onnistunut. Kirjaudu sisään PIN-koodillasi. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
107 | Kirjautumiseen tarvitaan PIN-tunnus. |
Your PIN is required to sign in. |
108 | Tilisi on poistettu käytöstä. Ota yhteyttä tekniseen tukeen. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
109 | PIN-koodi on määritettävä, ennen kuin voit aloittaa Windows Hellon käyttämisen. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
111 | PIN-koodi on annettava, ennen kuin voit aloittaa Windows Hellon käyttämisen. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
113 | Hei %1!s!! Kirjaudu sisään sulkemalla lukitusnäyttö. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
114 | Jokin meni vikaan. Kirjaudu sisään PIN-koodillasi. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
120 | Jokin meni vikaan. Kirjoita PIN-koodisi. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
121 | Järjestelmänvalvoja on poistanut Windows Hellon käytöstä. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
123 | Varmistetaan, että se olet sinä... |
Making sure it's you... |
124 | Kamera ei ole käytettävissä. Kirjaudu sisään PIN-koodillasi. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
125 | Tunnistamisesi ei onnistunut. Kirjaudu sisään PIN-koodillasi. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
126 | Tunnistamisesi ei onnistunut. Sipaise ylöspäin, jotta voit antaa PIN-koodin. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
127 | Hylkää lukitusnäyttö sipaisemalla ylöspäin. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
128 | Etäistunto on aktiivinen. Kirjaudu sisään hylkäämällä lukitusnäyttö. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
129 | Kirjaudu sisään sulkemalla lukitusnäyttö. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
150 | Sinua ei tunnistettu. |
Couldn't recognize you. |
152 | Kameran ottaminen käyttöön ei onnistunut. |
Couldn't turn on the camera. |
153 | Kamera ei ole käytettävissä. |
Camera not available. |
155 | Jokin meni vikaan. |
Sorry something went wrong. |
156 | Kirjautumiseen tarvitaan salasana. |
Your password is required to sign in. |
157 | Kamera on käytössä. Kirjaudu sisään PIN-koodillasi. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
158 | Kameran ohjaimen tila on virheellinen. Kirjaudu sisään PIN-koodillasi. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
180 | Hei! Valmistellaan... |
Hello! Getting things ready... |
200 | Laitteesi ei havainnut sinua. Varmista, että kamerasi linssi on puhdas. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
201 | Liian kirkasta! Sammuta valoja tai siirry sisätiloihin. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
202 | Liian pimeää! Sytytä valoja tai siirry paremmin valaistuun tilaan. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
203 | Varmista, että olet keskellä ja katsot suoraan kameraan. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
204 | Liian lähellä! Kokeile siirtyä hieman kauemmas. |
Too close! Try moving a little farther away. |
205 | Liian kaukana! Kokeile siirtyä hieman lähemmäs. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
206 | Käännä päätäsi hieman vasemmalle ja oikealle. |
Turn your head slightly to the left and right. |
207 | Avaa silmiäsi hieman enemmän. |
Open your eyes a little wider. |
208 | Siirry hieman, jotta heijastus ei osu silmiisi. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
209 | Siirry kauemmas |
Move farther away |
210 | Siirry lähemmäs |
Move closer |
211 | Pidä laitetta suoraan silmiesi edessä. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
212 | Laitteellasi on ongelmia havaita sinua. Varmista, että kamerasi linssi on puhdas. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
213 | Laitteesi ei havainnut silmiäsi. Varmista, että kamerasi linssi on puhdas. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
301 | Eikö kirjautuminen Windows Hellon avulla onnistu? |
Can't sign in with Windows Hello? |
302 | Tee asetusten määritys uudelleen tunnistuksen parantamiseksi erilaisissa valaistusolosuhteissa tai ulkonäkösi muuttumisen jälkeen (esimerkiksi hankittuasi uudet silmälasit). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
303 | Paranna tunnistusta Windows Hellossa |
Improve recognition in Windows Hello |
304 | Jos haluat hyödyntää uusimpia Windows Hellon päivityksiä, suorita asetusten määritys uudelleen. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
305 | Tiedätkö, että voit kirjautua sisään käyttämällä kasvojen todentamista? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
306 | Aloita käymällä läpi Windows Hellon kasvojentunnistuksen määritykset. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
307 | Ongelma Windows Hellon kanssa. |
There is a problem with Windows Hello. |
308 | Korjaa ongelma määrittämällä asetukset uudelleen. |
Please go through the setup again to fix this issue. |