File name: | powercfg.exe.mui |
Size: | 84480 byte |
MD5: | aecd0089a15317e48641c158e8a4c1e9 |
SHA1: | 807dbbb26cc9e838824a5006880b7f86048a3570 |
SHA256: | a5409f39de6a6bb7a49b7ea1e027be7bac17d66a8556580474d6748aa7d6db35 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | powercfg.exe Ferramenta da linha de comando de configurações de energia (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
1 | ON | ON |
2 | OFF | OFF |
3 | O estado de hibernação deve ser "on" ou "off" |
Hibernation state must be "on" or "off" |
4 | O sistema não dá suporte para hibernação |
System does not support hibernation |
7 | Parâmetros inválidos -- tente digitar "/?" para obter ajuda |
Invalid Parameters -- try "/?" for help |
8 | Sem memória |
Out of Memory |
10 | O esquema de energia ativo é inválido |
Active Power Scheme is Invalid |
11 | Não foi possível importar um esquema porque já existe um esquema de energia com o GUID especificado. |
The scheme could not be imported because a power scheme with the specified GUID already exists. |
12 | Não é possível criar um novo esquema de energia |
Unable to create a new power scheme |
16 | Usuários que não são administradores não podem modificar configurações de energia em uma sessão Serviços de Terminal. |
Non-admin users cannot modify power settings from a Terminal Services session. |
17 | O esquema de energia ativo não pode ser excluído |
The active power scheme cannot be deleted |
18 | Não foi possível duplicar um esquema porque já existe um esquema de energia com o GUID especificado. |
The scheme could not be duplicated because a power scheme with the specified GUID already exists. |
19 | Já existem configurações de substituição de política de grupo para este esquema ou configuração de energia. |
Group policy override settings exist for this power scheme or power setting. |
20 | Você não tem as permissões necessárias para executar esta ação. |
You do not have the permissions required to perform this action. |
21 | Este comando requer privilégios de administrador e deve ser executado de um prompt de comando elevado. |
This command requires administrator privileges and must be executed from an elevated command prompt. |
705 | Esquemas de Energia Existentes (* Ativos) |
Existing Power Schemes (* Active) |
709 | ----------------------------------- |
----------------------------------- |
729 | Não é possível realizar a operação. Ocorreu um erro inesperado (0x%x): %s |
Unable to perform operation. An unexpected error (0x%x) has occurred: %s |
749 | Sem Suporte |
Not Supported |
774 | Você não tem permissão para habilitar ou desabilitar o recurso de Hibernação. |
You do not have permission to enable or disable the Hibernate feature. |
794 | NENHUM | NONE |
814 | DESCONHECIDO | UNKNOWN |
829 | ID Numérico %u |
Numerical ID %u |
834 | GUID do Esquema de Energia: | Power Scheme GUID: |
839 | GUID de Subgrupos: | Subgroup GUID: |
844 | GUID de Configuração de Energia: | Power Setting GUID: |
849 | Índice de Configurações de Correntes Alternadas Atuais: | Current AC Power Setting Index: |
854 | Índice de Configurações de Correntes Contínuas Atuais: | Current DC Power Setting Index: |
859 | Configurações que não pertencem a nenhum subgrupo | Settings belonging to no subgroup |
864 | Configuração Mínima Possível: | Minimum Possible Setting: |
869 | Configuração Máxima Possível: | Maximum Possible Setting: |
874 | Incremento de Configurações Possíveis: | Possible Settings increment: |
879 | Unidades de Configurações Possíveis: | Possible Settings units: |
884 | Nome Amigável de Configuração Possível: | Possible Setting Friendly Name: |
889 | Índice de Configurações Possíveis: | Possible Setting Index: |
909 | Esquema de energia, subgrupo ou configuração especificada não existe. |
The power scheme, subgroup or setting specified does not exist. |
914 | Você não tem permissão para habilitar ou desabilitar a ativação de dispositivos. |
You do not have permission to enable or disable device wake. |
919 | Não foi possível localizar o arquivo. |
The file could not be found. |
920 | O arquivo de entrada ou diretório não foi encontrado: %s |
The input file or directory could not be found: %s |
924 | O valor especificado está incorreto ou está fora do intervalo da configuração de energia de destino. |
The value specified is malformed, or is not within the range of the target power setting. |
929 | A configuração de energia foi alterada, mas não foi possível aplicá-la em uma sessão de Serviços de Terminal. |
The power setting has been changed, but could not be applied from a Terminal Services session. |
934 | Alias GUID: | GUID Alias: |
939 | Nenhum | None |
1004 | Falha de hibernação com o seguinte erro: %s Os seguintes itens estão impedindo a hibernação no sistema. |
Hibernation failed with the following error: %s The following items are preventing hibernation on this system. |
1005 | Não há motivos relatados para que a hibernação não funcione. Certifique-se de que você tem permissão para ativar a hibernação no sistema. |
There are no reported reasons hibernation does not work. Ensure that you have permission to enable hibernation on this system. |
1006 | O firmware do sistema não oferece suporte à hibernação. |
The system firmware does not support hibernation. |
1007 | O firmware do sistema oferece suporte à hibernação, mas não funciona corretamente. |
The system firmware supports hibernation, but it does not work properly. |
1008 | A plataforma não oferece suporte à hibernação. |
The platform does not support hibernation. |
1009 | Há um ou mais drivers herdados instalados: %s |
There are one or more legacy drivers installed: %s |
1010 | Os drivers de armazenamento não oferecem suporte à hibernação. |
The storage drivers do not support hibernation. |
1011 | O sistema não pôde criar o arquivo de hibernação. O código de erro específico é 0x%x. |
The system could not create the hibernation file. The specific error code is 0x%x. |
1012 | Erro interno. |
An internal error occurred. |
1013 | A hibernação não é permitida devido à quantidade de memória instalada no sistema. |
Hibernation is not allowed due to the amount of memory installed on the system. |
1014 | O sistema tem mais de um processador e a hibernação não funcionará corretamente por esse motivo. |
The system has more than one processor and hibernate will not work properly because of this. |
1016 | Falha na tentativa anterior de habilitar a hibernação. |
The previous attempt to hibernate failed. |
1017 | Erro desconhecido durante a ativação da hibernação. |
An unknown error occurred while enabling hibernation. |
1018 | Um componente interno do sistema desabilitou a hibernação. |
An internal system component has disabled hibernation. |
1019 | A política de energia atual desabilitou a hibernação. |
The current power policy has disabled hibernation. |
1020 | O Windows não dá suporte à Hibernação durante o processo de atualização. |
Windows does not support Hibernate during the upgrade process. |
1021 | O Ambiente de Pré-Instalação do Windows não dá suporte para Hibernação. |
Windows Preinstallation Environment does not support Hibernate. |
1104 | Não há motivos relatados para que o estado de suspensão não funcione. |
There are no reported reasons for the sleep state to not work. |
1105 | O firmware do sistema não oferece suporte a este estado de espera. |
The system firmware does not support this standby state. |
1106 | O firmware do sistema pode oferecer suporte ao estado de espera, mas não funciona corretamente. |
The system firmware may support this standby state, but it does not work properly. |
1107 | O sistema não oferece suporte ao estado de espera. ACPI não está habilitado ou não é compatível com o sistema. |
The standby state is not supported on this system. ACPI is not enabled or not supported on this system. |
1108 | Há um ou mais drivers herdados instalados que impedem este estado de espera: %s |
There are one or more legacy drivers installed which prevent this standby state: %s |
1109 | Erro inesperado. |
An unexpected error occurred. |
1111 | Este estado de espera tem uma incompatibilidade conhecida com o firmware do sistema. |
This standby state has a known incompatibility with the system firmware. |
1112 | Este estado de espera não é permitido devido à quantidade de memória instalada no sistema. |
This standby state is not allowed due to the amount of memory installed on the system. |
1113 | O sistema tem mais de um processador e este estado de espera não funcionará corretamente por esse motivo. |
The system has more than one processor and this standby state will not work properly because of this. |
1115 | Erro na tentativa anterior de entrar no modo de espera. |
The previous attempt to standby failed. |
1116 | Erro desconhecido na tentativa anterior de habilitar o modo de espera. |
An unknown error occurred while enabling standby. |
1117 | Um componente interno do sistema desabilitou este estado de espera. |
An internal system component has disabled this standby state. |
1118 | A política de energia atual desabilitou este estado de espera. |
The current power policy has disabled this standby state. |
1120 | O Ambiente de Pré-Instalação do Windows não dá suporte a este modo de espera. |
Windows Preinstallation Environment does not support this standby state. |
1121 | Este modo de espera é desabilitado quando não há suporte para o estado ocioso de baixo consumo de energia do S0. |
This standby state is disabled when S0 low power idle is supported. |
1122 | O hipervisor não dá suporte a este modo de espera. |
The hypervisor does not support this standby state. |
1123 | O firmware do sistema não dá suporte a este estado de espera. |
The system firmware does not support this standby state. |
1124 | O hardware a seguir não atende aos requisitos para este estado de espera: |
The following hardware does not fulfill the requirements for this standby state: |
1154 | Elemento Gráfico |
Graphics |
1155 | Hipervisor |
Hypervisor |
1156 | Inicializar de VHD |
Boot from VHD |
1157 | Windows To Go |
Windows To Go |
1158 | Política Segura |
Secure Policy |
1159 | Host Protegido |
Guarded Host |
1179 | Armazenamento |
Storage |
1180 | Adaptador de Rede Sem Fio |
Wireless Network Adapter |
1181 | Banda larga móvel |
Mobile broadband |
1182 | Áudio |
Audio |
1204 | Modo de espera (S1) | Standby (S1) |
1205 | Modo de espera (S2) | Standby (S2) |
1206 | Modo de espera (S3) | Standby (S3) |
1214 | Não é possível recuperar os estados de suspensão compatíveis com o sistema. | Unable to retrieve the supported sleep states on the system. |
1215 | Não foi possível recuperar os motivos detalhados pelos quais os estados de suspensão não estão disponíveis no sistema. | Unable to retrieve verbose reasons why sleep states are unavailable on this system. |
1216 | Os seguintes estados de suspensão estão disponíveis neste sistema: | The following sleep states are available on this system: |
1217 | Os seguintes estados de suspensão não estão disponíveis neste sistema: | The following sleep states are not available on this system: |
1224 | Espera | Standby |
1225 | ( | ( |
1226 | S1 | S1 |
1227 | S2 | S2 |
1228 | S3 | S3 |
1229 | ) | ) |
1230 | Hibernar | Hibernate |
1232 | Suspensão Híbrida | Hybrid Sleep |
1233 | A hibernação não foi habilitada. |
Hibernation has not been enabled. |
1234 | Inicialização Rápida | Fast Startup |
1235 | Esta ação está desabilitada na política do sistema atual. |
This action is disabled in the current system policy. |
1236 | A hibernação não está disponível. |
Hibernation is not available. |
1237 | O modo de espera (S3) não está disponível. |
Standby (S3) is not available. |
1238 | S0 Ocioso com Baixo Consumo de Energia | S0 Low Power Idle |
1239 | Em Espera (S0 Ocioso com Baixo Consumo de Energia) | Standby (S0 Low Power Idle) |
1240 | Conectado via Rede | Network Connected |
1241 | Rede Desconectada | Network Disconnected |
1242 | O dispositivo de rede não atende aos requisitos para este estado de espera. |
The networking device does not meet the requirements for this standby state. |
1243 | A conectividade em espera está desabilitada por política. |
Connectivity in standby is disabled by policy. |
1244 | Não há suporte para conectividade em espera. |
Connectivity in standby is not supported. |
1245 | A plataforma não atende aos requisitos para este estado de espera. |
The platform does not meet the requirements for this standby state. |
1246 | A conectividade em espera foi desabilitada automaticamente para economizar energia. |
Connectivity in standby has been automatically disabled to conserve power. |
1289 | O tamanho do arquivo de hibernação foi definido como: %I64u bytes. |
The hiberfile size has been set to: %I64u bytes. |
1290 | O tipo de arquivo de hibernação não oferece suporte à hibernação. |
The hiberfile type does not support hibernation. |
1304 | Contagem de Histórico de Ativação - %d |
Wake History Count - %d |
1305 | Histórico de Ativação [%d] |
Wake History [%d] |
1306 | Contagem da Origem de Ativação - %d |
Wake Source Count - %d |
1307 | Origem de Ativação [%d] |
Wake Source [%d] |
1308 | Tipo: Desconhecido (%d) |
Type: Unknown (%d) |
1309 | Tipo: Dispositivo |
Type: Device |
1310 | Tipo: Timer de Ativação |
Type: Wake Timer |
1311 | Tipo: Recurso Fixo |
Type: Fixed Feature |
1312 | Caminho da Instância: %s |
Instance Path: %s |
1313 | Nome Amigável: %s |
Friendly Name: %s |
1314 | Descrição: %s |
Description: %s |
1315 | Fabricante: %s |
Manufacturer: %s |
1316 | Desconhecido (%d) |
Unknown (%d) |
1317 | Botão de Energia |
Power Button |
1318 | Botão Suspensão |
Sleep Button |
1319 | O sistema foi ativado para ser desativado para S4 |
System Woke Up to Doze to S4 |
1320 | Proprietário: | Owner: |
1321 | Razão Fornecida do Proprietário: | Owner Supplied Reason: |
1323 | O Windows não pôde gravar as informações sobre o timer de ativação devido a poucos recursos. |
Windows was not able to record information about wake timer due to low resources. |
1334 | Esquema de Energia Importado com Êxito. GUID: | Imported Power Scheme Successfully. GUID: |
1404 | Limite de Ajuste Ocupado: %d |
Busy Adjust Threshold: %d |
1405 | Verificação de Tempo: %d |
Time Check: %d |
1406 | Aumentar o Tempo: %d |
Increase Time: %d |
1407 | Diminuir o Tempo: %d |
Decrease Time: %d |
1408 | Aumentar o Percentual: %d |
Increase Percent: %d |
1409 | Diminuir o Percentual: %d |
Decrease Percent: %d |
1410 | Política de Contabilidade de Domínios: %d |
Domain Accounting Policy: %d |
1411 | Aumentar a Política: %d |
Increase Policy: %d |
1412 | Diminuir a Política: %d |
Decrease Policy: %d |
1424 | Revisão: %d |
Revision: %d |
1425 | Contagem de Políticas: %d |
Policy Count: %d |
1426 | [C%d] Verificação de Tempo: %d |
[C%d] Time Check: %d |
1427 | [C%d] Percentual de Rebaixamentos: %d |
[C%d] Demote Percent: %d |
1428 | [C%d] Percentual de Promoções: %d |
[C%d] Promote Percent: %d |
1429 | Colocação em Escala Permitida: %d |
Scaling Allowed: %d |
1430 | Desabilitado: %d |
Disabled: %d |
1444 | DISPLAY: |
DISPLAY: |
1445 | SYSTEM: |
SYSTEM: |
1446 | AWAYMODE: |
AWAYMODE: |
1447 | Chamador Kernel Herdado | Legacy Kernel Caller |
1448 | Nenhuma. |
None. |
1449 | EXECUÇÃO: |
EXECUTION: |
1450 | PERFBOOST: |
PERFBOOST: |
1451 | ACTIVELOCKSCREEN: |
ACTIVELOCKSCREEN: |
1466 | Não foi possível abrir a sessão ETW de Diagnóstico de Eficiência de Consumo de Energia. A sessão ETW já está sendo usada. Verifique se nenhuma outra instância do PowerCfg está em execução atualmente. |
Could not open the Power Efficiency Diagnostic ETW session. The ETW session is already in use. Ensure that no other instances of PowerCfg are currently running. |
1467 | Habilitando o rastreamento para %d segundos... |
Enabling tracing for %d seconds... |
1468 | Observando o comportamento do sistema... |
Observing system behavior... |
1469 | Analisando os dados de rastreamento... |
Analyzing trace data... |
1470 | Análise concluída. |
Analysis complete. |
1471 | Rastreamento concluído. |
Trace complete. |
1472 | Nenhum problema de eficiência de energia foi encontrado. |
No energy efficiency problems were found. |
1473 | Foram encontrados problemas de eficiência de energia. |
Energy efficiency problems were found. |
1474 | %d Erros |
%d Errors |
1475 | %d Avisos |
%d Warnings |
1476 | %d Informativo |
%d Informational |
1477 | O diretório especificado para armazenar dados de rastreamento não existe. |
The directory specified to store trace data does not exist. |
1478 | A biblioteca de Diagnóstico de Eficiência de Consumo de Energia (energy.dll) não pôde ser carregada. |
The Power Efficiency Diagnostic library (energy.dll) could not be loaded. |
1479 | Consulte %s para obter mais detalhes. |
See %s for more details. |
1480 | Não há suporte a S0 Ocioso com Baixo Consumo de Energia neste computador. Não é possível executar a ferramenta. |
S0 Low Power Idle is not supported on this machine. Cannot run tool. |
1484 | Relatório de duração da bateria salvo no caminho do arquivo %s. |
Battery life report saved to file path %s. |
1489 | Relatório do Estudo da Suspensão salvo no caminho do arquivo %s. |
Sleep Study report saved to file path %s. |
1490 | Nenhum rastreamento em espera conectado disponível nos últimos %u dias. O relatório não foi gerado. Considere /DURATION para especificar mais dias. Consulte powercfg sleepstudy /? |
No connected standby traces available within the past %u days. Report not generated. Consider /DURATION to specify more days. See powercfg sleepstudy /? |
1491 | Não existe nenhum arquivo de rastreamento de espera conectado. Coloque a máquina no modo de suspensão por alguns minutos e tente novamente. |
No connected standby trace files exist. Put the machine to sleep for several minutes, then try again. |
1494 | O timer definido por %s expira às %s em %s. |
Timer set by %s expires at %s on %s. |
1495 | Motivo: | Reason: |
1496 | Não existem timers de ativação ativos no sistema. |
There are no active wake timers in the system. |
1504 | A duração mínima é de %u dias. Analisando %u dias. |
Minimum duration is %u days. Analyzing %u days. |
1505 | A duração máxima é de %u dias. Analisando %u dias. |
Maximum duration is %u days. Analyzing %u days. |
1514 | O comutador de linha de comando %s não é permitido com %s. |
Command line switch %s is not allowed with %s. |
1524 | Linha de Tempo de Suspensão de Sistema salva no caminho de arquivo %s. |
System Sleep Timeline report saved to file path %s. |
1525 | Nenhum rastreamento disponível nos últimos %u dias. O relatório não foi gerado. Considere /DURATION para especificar mais dias. Consulte powercfg systemsleeptimeline /? |
No traces available within the past %u days. Report not generated. Consider /DURATION to specify more days. See powercfg systemsleeptimeline /? |
1526 | Não existe nenhum arquivo de rastreamento de suspensão. Coloque a máquina no modo de suspensão por alguns minutos e tente novamente. |
No sleep trace files exist. Put the machine to sleep for several minutes, then try again. |
4000 | POWERCFG /COMMAND [ARGUMENTOS] |
POWERCFG /COMMAND [ARGUMENTS] |
4001 | Lista de Comandos: |
Command List: |
4002 | Descrição: |
Description: |
4003 | Lista de Parâmetros: |
Parameter List: |
4004 | Alias: |
Alias: |
4005 | Exemplos: |
Examples: |
4006 | POWERCFG /%s |
POWERCFG /%s |
4010 | Habilita os usuários a controlar configurações de energia em um sistema local. |
Enables users to control power settings on a local system. |
4011 | Para obter informações detalhadas sobre comandos e opções, execute o "POWERCFG /? " |
For detailed command and option information, run "POWERCFG /? " |
4100 | /LIST, /L Lista todos os esquemas de energia. |
/LIST, /L Lists all power schemes. |
4110 | POWERCFG /LIST |
POWERCFG /LIST |
4120 | Lista todos os esquemas de energia. |
Lists all power schemes. |
4200 | /QUERY, /Q Exibe o conteúdo de um esquema de energia. |
/QUERY, /Q Displays the contents of a power scheme. |
4210 | POWERCFG /QUERY [ []] |
POWERCFG /QUERY [ []] |
4220 | Exibe o conteúdo de um esquema de energia específico. Se o GUID_ESQUEMA |
Displays the contents of the specified power scheme. If neither SCHEME_GUID |
4221 | ou o GUID_SUB não forem fornecidos, as configurações do esquema de energia ativo atual |
or SUB_GUID are provided, the settings of the current active power scheme |
4222 | serão exibidas. Se o GUID_SUB não for especificado, todas as informações no |
are displayed. If SUB_GUID is not specified, all settings in the specified |
4223 | esquema de energia especificado serão exibidas. |
power scheme are displayed. |
4240 | Especifica um GUID de esquema de energia. Um GUID de esquema de energia é |
Specifies a power scheme GUID. A power scheme GUID is |
4241 | retornado do comando "POWERCFG /LIST". |
returned from the "POWERCFG /LIST" command. |
4249 | Especifica um GUID de subgrupo de configuração de energia. Um GUID de subgrupo de |
Specifies a power setting subgroup GUID. A power setting |
4250 | configuração de energia é retornado do comando "POWERCFG /QUERY" |
subgroup GUID is returned from the "POWERCFG /QUERY" |
4251 | . |
command. |
4280 | POWERCFG /QUERY |
POWERCFG /QUERY |
4281 | POWERCFG /QUERY 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /QUERY 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
4282 | 238c9fa8-0aad-41ed-83f4-97be242c8f20 |
238c9fa8-0aad-41ed-83f4-97be242c8f20 |
4300 | /CHANGE, /X Modifica um valor de configuração no esquema de energia atual. |
/CHANGE, /X Modifies a setting value in the current power scheme. |
4310 | POWERCFG /CHANGE |
POWERCFG /CHANGE |
4320 | Modifica um valor de configuração do esquema de energia atual. |
Modifies a setting value in the current power scheme. |
4340 | Especifica uma das seguintes opções: |
Specifies one of the following options: |
4344 | monitor-timeout-ac |
monitor-timeout-ac |
4349 | monitor-timeout-dc |
monitor-timeout-dc |
4354 | disk-timeout-ac |
disk-timeout-ac |
4359 | disk-timeout-dc |
disk-timeout-dc |
4364 | standby-timeout-ac |
standby-timeout-ac |
4369 | standby-timeout-dc |
standby-timeout-dc |
4374 | hibernate-timeout-ac |
hibernate-timeout-ac |
4379 | hibernate-timeout-dc |
hibernate-timeout-dc |
4389 | Especifica um novo valor em minutos. |
Specifies the new value, in minutes. |
4400 | POWERCFG /CHANGE monitor-timeout-ac 5 |
POWERCFG /CHANGE monitor-timeout-ac 5 |
4500 | /CHANGENAME Modifica o nome e a descrição de um esquema de energia. |
/CHANGENAME Modifies the name and description of a power scheme. |
4510 | POWERCFG /CHANGENAME [] |
POWERCFG /CHANGENAME [] |
4520 | Modifica o nome e, opcionalmente, a descrição de um esquema de energia. |
Modifies the name of a power scheme and optionally its description. |
4540 | Especifica um GUID de esquema de energia. Um GUID de esquema de energia é |
Specifies a power scheme GUID. A power scheme GUID is |
4549 | Especifica o novo nome do esquema de energia. |
Specifies the power scheme's new name. |
4559 | Especifica a nova descrição do esquema de energia. Se nenhuma |
Specifies the power scheme's new description. If no |
4560 | descrição for especificada, somente o nome será modificado. |
description is specified, only the name is changed. |
4580 | POWERCFG /CHANGENAME 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /CHANGENAME 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
4581 | "Equilibrado Personalizado" |
"Customized Balanced" |
4600 | /DUPLICATESCHEME Duplica um esquema de energia. |
/DUPLICATESCHEME Duplicates a power scheme. |
4610 | POWERCFG /DUPLICATESCHEME [] |
POWERCFG /DUPLICATESCHEME [] |
4620 | Duplica o esquema de energia especificado. O GUID resultante, que representa |
Duplicates the specified power scheme. The resulting GUID which represents |
4621 | o novo esquema, será exibido. |
the new scheme will be displayed. |
4640 | Especifica um GUID de esquema de energia. Um GUID de esquema de energia é |
Specifies a power scheme GUID. A power scheme GUID is |
4649 | Especifica o novo GUID do esquema de energia. Se nenhum GUID for |
Specifies the new power scheme's GUID. If no GUID is |
4650 | for especificado, um novo GUID será criado. |
specified, a new GUID will be created. |
4680 | POWERCFG /DUPLICATESCHEME 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /DUPLICATESCHEME 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
4700 | /DELETE, /D Exclui um esquema de energia. |
/DELETE, /D Deletes a power scheme. |
4710 | POWERCFG /DELETE |
POWERCFG /DELETE |
4720 | Exclui o esquema de energia com o GUID especificado. |
Deletes the power scheme with the specified GUID. |
4780 | POWERCFG /DELETE 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /DELETE 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
4800 | /DELETESETTING Exclui uma configuração de energia. |
/DELETESETTING Deletes a power setting. |
4810 | POWERCFG /DELETESETTING |
POWERCFG /DELETESETTING |
4820 | Exclui uma configuração de energia. |
Deletes a power setting. |
4840 | Especifica um GUID de subgrupo de configuração de energia. Um GUID |
Specifies a power setting subgroup GUID. A power setting |
4841 | de subgrupo de configuração de energia é retornado do comando "POWERCFG /QUERY" |
subgroup GUID is returned from the "POWERCFG /QUERY" |
4842 | . |
command. |
4849 | Especifica um GUID de configuração de energia. Um GUID |
Specifies a power setting GUID. A power setting GUID is |
4850 | de configuração de energia é retornado do comando "POWERCFG /QUERY". |
returned from the "POWERCFG /QUERY" command. |
4880 | POWERCFG /DELETESETTING 238c9fa8-0aad-41ed-83f4-97be242c8f20 |
POWERCFG /DELETESETTING 238c9fa8-0aad-41ed-83f4-97be242c8f20 |
4881 | 29f6c1db-86da-48c5-9fdb-f2b67b1f44da |
29f6c1db-86da-48c5-9fdb-f2b67b1f44da |
4900 | /SETACTIVE, /S Torna um esquema de energia ativo no sistema. |
/SETACTIVE, /S Makes a power scheme active on the system. |
4910 | POWERCFG /SETACTIVE |
POWERCFG /SETACTIVE |
4920 | Torna o esquema de energia especificado ativo no sistema. |
Makes the specified power scheme active on the system. |
4940 | Especifica um GUID de esquema de energia. Um GUID |
Specifies a power scheme GUID. A power scheme GUID is |
4941 | de esquema de energia é retornado do comando "POWERCFG /LIST". |
returned from the "POWERCFG /LIST" command. |
4980 | POWERCFG /SETACTIVE 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /SETACTIVE 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
6000 | /GETACTIVESCHEME Recupera o esquema de energia ativo no momento. |
/GETACTIVESCHEME Retrieves the currently active power scheme. |
6010 | POWERCFG /GETACTIVESCHEME |
POWERCFG /GETACTIVESCHEME |
6020 | Recupere o esquema de energia ativo no momento. |
Retrieves the currently active power scheme. |
6100 | /SETACVALUEINDEX Define o valor associado à configuração de energia |
/SETACVALUEINDEX Sets the value associated with a power setting |
6101 | enquanto o sistema é alimentado por corrente alternada. |
while the system is powered by AC power. |
6110 | POWERCFG /SETACVALUEINDEX |
POWERCFG /SETACVALUEINDEX |
6111 | ||
6120 | Define o valor associado à configuração de energia especificada enquanto o sistema é alimentado |
Sets the value associated with a specified power setting while the system is |
6121 | por corrente alternada. |
powered by AC power. |
6149 | Especifica um GUID de subgrupo de configuração de energia. Um GUID de |
Specifies a power setting subgroup GUID. A power setting |
6150 | subgrupo de configuração de energia é retornado do comando "POWERCFG /QUERY" |
subgroup GUID is returned from the "POWERCFG /QUERY" |
6159 | Especifica um GUID de configuração de energia. Um GUID de |
Specifies a power setting GUID. A power setting GUID is |
6160 | configuração de energia é retornado do comando "POWERCFG /QUERY". |
returned from the "POWERCFG /QUERY" command. |
6169 | Especifica com que valor possível essa configuração será |
Specifies which possible value this setting will be set |
6170 | definida. Uma lista de valores possíveis é retornada do |
to. A list of possible values is returned from the |
6171 | comando "POWERCFG /QUERY". |
"POWERCFG /QUERY" command. |
6180 | POWERCFG /SETACVALUEINDEX 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /SETACVALUEINDEX 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
6182 | 29f6c1db-86da-48c5-9fdb-f2b67b1f44da 0 |
29f6c1db-86da-48c5-9fdb-f2b67b1f44da 0 |
6200 | /SETDCVALUEINDEX Define o valor associado à configuração de energia |
/SETDCVALUEINDEX Sets the value associated with a power setting |
6201 | enquanto o sistema é alimentado por corrente contínua. |
while the system is powered by DC power. |
6210 | POWERCFG /SETDCVALUEINDEX |
POWERCFG /SETDCVALUEINDEX |
6220 | Define o valor associado à configuração de energia especificada enquanto o sistema é |
Sets the value associated with a specified power setting while the system is |
6221 | alimentado por corrente contínua. |
powered by DC power. |
6249 | Especifica um GUID do subgrupo de configuração de energia. Um GUID do subgrupo de configuração de energia é |
Specifies a power setting subgroup GUID. A power setting |
6250 | retornado do comando "POWERCFG /QUERY" |
subgroup GUID is returned from the "POWERCFG /QUERY" |
6259 | Especifica um GUID de configuração de energia. Um GUID de configuração de energia é |
Specifies a power setting GUID. A power setting GUID is |
6260 | retornado do comando "POWERCFG /QUERY". |
returned from the "POWERCFG /QUERY" command. |
6269 | Especifica com qual valor possível essa configuração será |
Specifies which possible value this setting will be set |
6280 | POWERCFG /SETDCVALUEINDEX 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /SETDCVALUEINDEX 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
6282 | 29f6c1db-86da-48c5-9fdb-f2b67b1f44da 300 |
29f6c1db-86da-48c5-9fdb-f2b67b1f44da 300 |
6300 | /IMPORT Importa todas as configurações de energia de um arquivo. |
/IMPORT Imports all power settings from a file. |
6310 | POWERCFG /IMPORT [] |
POWERCFG /IMPORT [] |
6320 | Importa um esquema de energia do arquivo especificado. |
Imports a power scheme from the specified file. |
6340 | Especifica um caminho totalmente qualificado de um arquivo gerado pelo |
Specifies a fully-qualified path to a file generated by the |
6341 | comando "POWERCFG /EXPORT". |
"POWERCFG /EXPORT" command. |
6349 | Especifica o GUID para o esquema importado. Se nenhum GUID for |
Specifies the GUID for the imported scheme. If no GUID is |
6350 | especificado, um novo GUID será criado. |
specified, a new GUID will be created. |
6380 | POWERCFG /IMPORT c:\scheme.pow |
POWERCFG /IMPORT c:\scheme.pow |
6400 | /EXPORT Exporta um esquema de energia para um arquivo. |
/EXPORT Exports a power scheme to a file. |
6410 | POWERCFG /EXPORT |
POWERCFG /EXPORT |
6420 | Exporta um esquema de energia, representado pelo GUID especificado, para o arquivo |
Exports a power scheme, represented by the specified GUID, to the specified |
6421 | especificado. |
file. |
6440 | Especifica um caminho totalmente qualificado para um arquivo de destino. |
Specifies a fully-qualified path to a destination file. |
6449 | Especifica um GUID de esquema de energia. Um GUID de esquema de energia é retornado |
Specifies a power scheme GUID. A power scheme GUID is returned |
6450 | do comando "POWERCFG /LIST". |
from the "POWERCFG /LIST" command. |
6480 | POWERCFG /EXPORT c:\scheme.pow 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /EXPORT c:\scheme.pow 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
6500 | /ALIASES Exibe todos os alias e os GUIDS correspondentes. |
/ALIASES Displays all aliases and their corresponding GUIDs. |
6510 | POWERCFG /ALIASES |
POWERCFG /ALIASES |
6520 | Exibe uma lista de alias e os GUIDS correspondentes. Os alias podem |
Displays a list of aliases and their corresponding GUIDs. These aliases may |
6521 | ser usados no lugar de um GUID em qualquer comando. |
be used in place of a GUID in any command. |
6600 | /GETSECURITYDESCRIPTOR |
/GETSECURITYDESCRIPTOR |
6601 | Define um descritor de segurança associado a uma |
Gets a security descriptor associated with a specified |
6602 | configuração de energia, esquema de energia ou ação. |
power setting, power scheme, or action. |
6610 | POWERCFG /GETSECURITYDESCRIPTOR |
POWERCFG /GETSECURITYDESCRIPTOR |
6620 | Obtém o descritor de segurança associado à configuração de energia, |
Gets the security descriptor associated with the specified power setting, |
6621 | esquema de energia ou ação correspondente. |
power scheme, or action. |
6640 | Especifica um esquema de energia ou um GUID de configuração esquema de energia. Um GUID de esquema de energia |
Specifies a power scheme or a power setting GUID. A power scheme |
6641 | é retornado do comando "POWERCFG /LIST". Um GUID de configuração de energia |
GUID is returned from the "POWERCFG /LIST" command. A power |
6642 | é retornado do comando "POWERCFG /QUERY". |
setting GUID is returned from the "POWERCFG /QUERY" command. |
6649 | Especifica uma das seguintes ações: ActionSetActive, |
Specifies one of the following actions: ActionSetActive, |
6650 | ActionCreate, ActionDefault. |
ActionCreate, ActionDefault. |
6680 | POWERCFG /GETSECURITYDESCRIPTOR 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /GETSECURITYDESCRIPTOR 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
6689 | POWERCFG /GETSECURITYDESCRIPTOR ActionSetActive |
POWERCFG /GETSECURITYDESCRIPTOR ActionSetActive |
6700 | /SETSECURITYDESCRIPTOR |
/SETSECURITYDESCRIPTOR |
6701 | Define um descritor de segurança associado à |
Sets a security descriptor associated with a |
6710 | POWERCFG /SETSECURITYDESCRIPTOR |
POWERCFG /SETSECURITYDESCRIPTOR |
6720 | Define um descritor de segurança associado à configuração de energia, ao esquema de |
Sets a security descriptor associated with the specified power setting, power |
6721 | energia ou à ação. |
scheme, or action. |
6750 | ActionCreate, ActionDefault. |
ActionCreate, ActionDefault. |
6759 | Especifica uma cadeia de caracteres de descritor de segurança válida em formato SDDL. Um |
Specifies a valid security descriptor string in SDDL format. An |
6760 | exemplo de cadeia de caracteres SDDL pode ser obtido do comando "POWERCFG |
example SDDL string may be obtained from the "POWERCFG |
6761 | /GETSECURITYDESCRIPTOR". |
/GETSECURITYDESCRIPTOR" command. |
6780 | POWERCFG /SETSECURITYDESCRIPTOR 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
POWERCFG /SETSECURITYDESCRIPTOR 381b4222-f694-41f0-9685-ff5bb260df2e |
6781 | O:BAG:SYD:P(A;CI;KRKW;;;BU)(A;CI;KA;;;BA)(A;CI;KA;;;SY)(A;CI;KA;;;CO) |
O:BAG:SYD:P(A;CI;KRKW;;;BU)(A;CI;KA;;;BA)(A;CI;KA;;;SY)(A;CI;KA;;;CO) |
6789 | POWERCFG /SETSECURITYDESCRIPTOR ActionSetActive |
POWERCFG /SETSECURITYDESCRIPTOR ActionSetActive |
6790 | O:BAG:SYD:P(A;CI;KR;;;BU)(A;CI;KA;;;BA)(A;CI;KA;;;SY)(A;CI;KA;;;CO) |
O:BAG:SYD:P(A;CI;KR;;;BU)(A;CI;KA;;;BA)(A;CI;KA;;;SY)(A;CI;KA;;;CO) |
6800 | /HIBERNATE, /H Habilita e desabilita o recurso de hibernação. |
/HIBERNATE, /H Enables and disables the hibernate feature. |
6810 | POWERCFG /HIBERNATE |
POWERCFG /HIBERNATE |
6814 | POWERCFG /HIBERNATE /SIZE |
POWERCFG /HIBERNATE /SIZE |
6815 | POWERCFG /HIBERNATE /TYPE |
POWERCFG /HIBERNATE /TYPE |
6820 | Habilita e desabilita o recurso de hibernação ou define o tamanho do arquivo de hibernação. |
Enables/disables the hibernate feature or sets the hiberfile size. |
6840 | Habilita e desabilita o recurso de hibernação. |
Enables/disables the hibernate feature. |
6849 | /SIZE Especifica o tamanho do arquivo de hibernação como um percentual |
/SIZE Specifies the desired hiberfile size as a percentage |
6850 | do tamanho total da memória. O tamanho padrão não pode ser |
of the total memory size. The default size cannot be |
6851 | menor do que 40. Esse parâmetro também habilitará |
smaller than 40. This parameter will also cause |
6852 | a hibernação. |
hibernate to be enabled. |
6859 | /TYPE Especifica o tipo do arquivo de hibernação desejado. Um |
/TYPE Specifies the desired hiberfile type. A reduced |
6860 | arquivo de hibernação reduzido oferece suporte apenas à inicialização de hibernação. |
hiberfile only supports hiberboot. |
6880 | POWERCFG /HIBERNATE OFF |
POWERCFG /HIBERNATE OFF |
6889 | POWERCFG /HIBERNATE /SIZE 100 |
POWERCFG /HIBERNATE /SIZE 100 |
6890 | POWERCFG /HIBERNATE /TYPE REDUCED |
POWERCFG /HIBERNATE /TYPE REDUCED |
6900 | /AVAILABLESLEEPSTATES, /A |
/AVAILABLESLEEPSTATES, /A |
6901 | Informa os estados de suspensão disponíveis no sistema. |
Reports the sleep states available on the system. |
6910 | POWERCFG /AVAILABLESLEEPSTATES |
POWERCFG /AVAILABLESLEEPSTATES |
6920 | Informa os estados de suspensão disponíveis no sistema. Tenta informar os motivos |
Reports the sleep states available on the system. Attempts to report reasons |
6921 | pelos quais os estados de suspensão estão indisponíveis. |
why sleep states are unavailable. |
7000 | /DEVICEQUERY Retorna uma lista de dispositivos que atendem aos critérios especificados. |
/DEVICEQUERY Returns a list of devices that meet specified criteria. |
7010 | POWERCFG /DEVICEQUERY |
POWERCFG /DEVICEQUERY |
7020 | Retorna uma lista de dispositivos que atendem aos critérios especificados. |
Returns a list of devices that meet the specified criteria. |
7040 | Especifica um destes critérios: |
Specifies one of the following criteria: |
7044 | wake_from_S1_supported Retorna todos os dispositivos que oferecem suporte à ativação do sistema |
wake_from_S1_supported Return all devices that support waking the system |
7045 | de um estado de suspensão superficial. |
from a light sleep state. |
7049 | wake_from_S2_supported Retorna todos os dispositivos que oferecem suporte à ativação do sistema |
wake_from_S2_supported Return all devices that support waking the system |
7050 | de um estado de suspensão profundo. |
from a deeper sleep state. |
7054 | wake_from_S3_supported Retorna todos os dispositivos que oferecem suporte à ativação do sistema |
wake_from_S3_supported Return all devices that support waking the system |
7055 | do estado de suspensão mais profundo. |
from the deepest sleep state. |
7059 | wake_from_any Retorna todos os dispositivos que oferecem suporte à ativação do sistema |
wake_from_any Return all devices that support waking the system |
7060 | de qualquer estado de suspensão. |
from any sleep state. |
7064 | S1_supported Lista dispositivos que dão suporte ao estado de suspensão superficial. |
S1_supported List devices supporting light sleep. |
7069 | S2_supported Lista dispositivos que dão suporte a estados de suspensão mais profundos. |
S2_supported List devices supporting deeper sleep. |
7074 | S3_supported Lista dispositivos que dão suporte ao estado de suspensão mais profundo. |
S3_supported List devices supporting deepest sleep. |
7079 | S4_supported Lista dispositivos que dão suporte à hibernação do sistema. |
S4_supported List devices supporting hibernation. |
7084 | wake_programmable Lista dispositivos configuráveis pelo usuário |
wake_programmable List devices that are user-configurable to wake |
7085 | para ativar o sistema de um estado de suspensão. |
the system from a sleep state. |
7089 | wake_armed Lista dispositivos configurados pelo usuário no momento |
wake_armed List devices that are currently configured to |
7090 | para a ativação do sistema de um estado de suspensão. |
wake the system from any sleep state. |
7094 | all_devices Retorna todos os dispositivos presentes no sistema. |
all_devices Return all devices present in the system. |
7099 | all_devices_verbose Retorna uma lista detalhada de dispositivos. |
all_devices_verbose Return a verbose list of devices. |
7120 | POWERCFG /DEVICEQUERY wake_armed |
POWERCFG /DEVICEQUERY wake_armed |
7200 | /DEVICEENABLEWAKE Habilita um dispositivo para ativar o sistema de um estado de suspensão. |
/DEVICEENABLEWAKE Enables a device to wake the system from a sleep state. |
7210 | POWERCFG /DEVICEENABLEWAKE |
POWERCFG /DEVICEENABLEWAKE |
7220 | Habilita um dispositivo especificado para ativar o sistema de um estado de suspensão. |
Enables the specified device to wake the system from a sleep state. |
7240 | Especifica um dispositivo. Esse nome de dispositivo pode ser recuperado usando |
Specifies a device. This device name may be retrieved using |
7241 | "POWERCFG /DEVICEQUERY wake_programmable". |
"POWERCFG /DEVICEQUERY wake_programmable". |
7280 | POWERCFG /DEVICEENABLEWAKE "Microsoft USB IntelliMouse Optical" |
POWERCFG /DEVICEENABLEWAKE "Microsoft USB IntelliMouse Optical" |
7300 | /DEVICEDISABLEWAKE Desabilita um dispositivo a ativar o sistema de |
/DEVICEDISABLEWAKE Disables a device from waking the system from a sleep |
7301 | um estado de suspensão. |
state. |
7310 | POWERCFG /DEVICEDISABLEWAKE |
POWERCFG /DEVICEDISABLEWAKE |
7320 | Desabilita um dispositivo especificado a ativar o sistema de um estado de suspensão. |
Disables the specified device from waking the system from a sleep state. |
7340 | Especifica um dispositivo. O nome de dispositivo pode ser recuperado com o uso de |
Specifies a device. This device name may be retrieved using |
7341 | "POWERCFG /DEVICEQUERY wake_armed". |
"POWERCFG /DEVICEQUERY wake_armed". |
7380 | POWERCFG /DEVICEDISABLEWAKE "Microsoft USB IntelliMouse Optical" |
POWERCFG /DEVICEDISABLEWAKE "Microsoft USB IntelliMouse Optical" |
7400 | /LASTWAKE Relata informações sobre o que despertou o sistema da última |
/LASTWAKE Reports information about what woke the system from the |
7401 | transição de suspensão. |
last sleep transition. |
7410 | POWERCFG /LASTWAKE |
POWERCFG /LASTWAKE |
7420 | Relata informações sobre o que despertou o sistema da última transição |
Reports information about what woke the system from the last sleep |
7421 | de suspensão. |
transition. |
7441 | retornado do comando "POWERCFG /LIST". |
returned from the "POWERCFG /LIST" command. |
7500 | /WAKETIMERS Enumera os despertadores ativos. |
/WAKETIMERS Enumerates active wake timers. |
7510 | POWERCFG /WAKETIMERS |
POWERCFG /WAKETIMERS |
7520 | Enumera os despertadores ativos. Se habilitado, a expiração de um despertador |
Enumerates the active wake timers. If enabled, the expiration of a wake timer |
7521 | ativa o sistema dos estados de suspensão e hibernação. |
wakes the system from sleep and hibernate states. |
7600 | /REQUESTS Enumera Solicitações de Energia de driver e aplicativo. |
/REQUESTS Enumerates application and driver Power Requests. |
7610 | POWERCFG /REQUESTS |
POWERCFG /REQUESTS |
7620 | Enumera Solicitações de Energia de driver e aplicativo. As Solicitações de Energia evitam que o |
Enumerates application and driver Power Requests. Power Requests prevent the |
7621 | computador desligue automaticamente a tela ou entre em um modo de suspensão |
computer from automatically powering off the display or entering a low-power |
7622 | de baixa energia. |
sleep mode. |
7680 | POWERCFG /REQUESTS | POWERCFG /REQUESTS |
7700 | /REQUESTSOVERRIDE Define uma substituição de Solicitações de Energia para determinado Processo, |
/REQUESTSOVERRIDE Sets a Power Request override for a particular Process, |
7701 | Serviço ou Driver. |
Service, or Driver. |
7710 | POWERCFG /REQUESTSOVERRIDE [ ] |
POWERCFG /REQUESTSOVERRIDE [ ] |
7720 | Define uma substituição de Solicitações de Energia para um determinado Processo, Serviço ou Driver. |
Sets a Power Request override for a particular Process, Service, or Driver. |
7721 | Se nenhum parâmetro for especificado, o comando exibe a lista atual de |
If no parameters are specified, this command displays the current list of |
7722 | substituições de Solicitação de Energia. |
Power Request overrides. |
7740 | Especifica um dos seguintes tipos de chamadores: PROCESS, |
Specifies one of the following caller types: PROCESS, |
7741 | SERVICE, DRIVER. Isso é obtido chamando-se o comando |
SERVICE, DRIVER. This is obtained by calling the |
7742 | "POWERCFG /REQUESTS". |
"POWERCFG /REQUESTS" command. |
7749 | Especifica o nome do chamador. Esse é o nome retornado |
Specifies the caller name. This is the name returned from |
7750 | chamando-se o comando "POWERCFG /REQUESTS". |
calling the "POWERCFG /REQUESTS" command. |
7759 | Especifica um ou mais dos seguintes Tipos de Solicitação de Energia: |
Specifies one or more of the following Power Request Types: |
7760 | DISPLAY, SYSTEM, AWAYMODE. |
DISPLAY, SYSTEM, AWAYMODE. |
7780 | POWERCFG /REQUESTSOVERRIDE PROCESS wmplayer.exe DISPLAY SYSTEM |
POWERCFG /REQUESTSOVERRIDE PROCESS wmplayer.exe DISPLAY SYSTEM |
7800 | /ENERGY Analisa o sistema com relação a problemas comuns de eficiência de energia e |
/ENERGY Analyzes the system for common energy-efficiency and |
7801 | vida útil da bateria. |
battery life problems. |
7810 | POWERCFG /ENERGY [/OUTPUT ] [/XML] [/DURATION ] |
POWERCFG /ENERGY [/OUTPUT ] [/XML] [/DURATION ] |
7814 | POWERCFG /ENERGY /TRACE [/D ] [/XML] [/DURATION ] |
POWERCFG /ENERGY /TRACE [/D ] [/XML] [/DURATION ] |
7820 | Analisa o sistema com relação a problemas comuns de eficiência de energia e vida útil da bateria. |
Analyzes the system for common energy-efficiency and battery life problems. |
7821 | O comando ENERGY deve ser usado quando o computador estiver ocioso e sem nenhum |
The ENERGY command should be used when the computer is idle and with no open |
7822 | programa ou documento aberto. O comando ENERGY gerará um arquivo de relatório em HTML |
programs or documents. The ENERGY command will generate an HTML report file |
7823 | no caminho atual. |
in the current path. |
7840 | /OUTPUT Especifica o caminho e o nome do arquivo para armazenar o arquivo HTML |
/OUTPUT Specify the path and filename to store the energy |
7841 | ou XML do relatório de energia. |
report HTML or XML file. |
7849 | /XML Formatar o arquivo de relatório como XML |
/XML Format the report file as XML. |
7859 | /DURATION Especifica o número de segundos para observar o comportamento |
/DURATION Specify the number of seconds to observe system |
7860 | do sistema. O padrão é 60 segundos. |
behavior. Default is 60 seconds. |
7869 | /TRACE Registra o comportamento do sistema e não executa a análise. |
/TRACE Record system behavior and do not perform analysis. |
7870 | Os arquivos de rastreamento serão gerados no caminho atual |
Trace files will be generated in the current path |
7871 | exceto se o parâmetro /D estiver especificado. |
unless the /D parameter is specified. |
7879 | /D Especifica o diretório para armazenar os dados de rastreamento. Somente |
/D Specify the directory to store trace data. May only be |
7880 | pode ser usado com o parâmetro /TRACE. |
used with the /TRACE parameter. |
7920 | POWERCFG /ENERGY |
POWERCFG /ENERGY |
7929 | POWERCFG /ENERGY /OUTPUT "longtrace.html" /DURATION 120 |
POWERCFG /ENERGY /OUTPUT "longtrace.html" /DURATION 120 |
8000 | /BATTERYREPORT Gera um relatório do uso da bateria. |
/BATTERYREPORT Generates a report of battery usage. |
8010 | POWERCFG /BATTERYREPORT [/OUTPUT ] [/XML] [/TRANSFORMXML ] |
POWERCFG /BATTERYREPORT [/OUTPUT ] [/XML] [/TRANSFORMXML ] |
8020 | Gera um relatório das características de uso da bateria durante a vida útil do |
Generates a report of battery usage characteristics over the lifetime of the |
8021 | sistema. O comando BATTERYREPORT gerará um arquivo de relatório HTML no |
system. The BATTERYREPORT command will generate an HTML report file in the |
8022 | caminho atual. |
current path. |
8040 | /OUTPUT Especifica o caminho e nome do arquivo para armazenar a bateria |
/OUTPUT Specify the path and filename to store the battery |
8041 | arquivo XML ou HTML do relatório. |
report HTML or XML file. |
8049 | /XML Formatar o arquivo de relatório como XML. |
/XML Format the report file as XML. |
8059 | /DURATION Especifique o número de dias para análise no relatório. |
/DURATION Specify the number of days to analyze for the report. |
8061 | /TRANSFORMXML Reformata um arquivo de relatório XML como HTML. |
/TRANSFORMXML Reformat an XML report file as HTML. |
8080 | POWERCFG /BATTERYREPORT |
POWERCFG /BATTERYREPORT |
8089 | POWERCFG /BATTERYREPORT /OUTPUT "batteryreport.html" |
POWERCFG /BATTERYREPORT /OUTPUT "batteryreport.html" |
8091 | POWERCFG /BATTERYREPORT /OUTPUT "batteryreport.xml" /XML |
POWERCFG /BATTERYREPORT /OUTPUT "batteryreport.xml" /XML |
8093 | POWERCFG /BATTERYREPORT /TRANSFORMXML "batteryreport.xml" |
POWERCFG /BATTERYREPORT /TRANSFORMXML "batteryreport.xml" |
8095 | POWERCFG /BATTERYREPORT /TRANSFORMXML "batteryreport.xml" /OUTPUT "batteryreport.html" |
POWERCFG /BATTERYREPORT /TRANSFORMXML "batteryreport.xml" /OUTPUT "batteryreport.html" |
8100 | /SLEEPSTUDY Gera um relatório de transições de energia do sistema. |
/SLEEPSTUDY Generates a diagnostic system power transition report. |
8110 | POWERCFG /SLEEPSTUDY [/OUTPUT ] [/XML] [/TRANSFORMXML ] |
POWERCFG /SLEEPSTUDY [/OUTPUT ] [/XML] [/TRANSFORMXML ] |
8120 | Gera um relatório de transições de energia do sistema nos últimos três dias |
Generates a report of system power transitions over the last three days on |
8121 | sistema, incluindo a eficiência de consumo de energia no modo de espera conectado. O comando SLEEPSTUDY |
the system, including connected standby power efficiency. The SLEEPSTUDY |
8122 | gerará um arquivo de relatório HTML no caminho atual. |
command will generate an HTML report file in the current path. |
8140 | /OUTPUT Especifique o caminho e o nome do arquivo para armazenar o arquivo |
/OUTPUT Specify the path and filename to store the sleep study |
8141 | HTML ou XML do relatório do estudo da suspensão. |
report HTML or XML file. |
8180 | POWERCFG /SLEEPSTUDY |
POWERCFG /SLEEPSTUDY |
8189 | POWERCFG /SLEEPSTUDY /OUTPUT "sleepstudy.html" |
POWERCFG /SLEEPSTUDY /OUTPUT "sleepstudy.html" |
8191 | POWERCFG /SLEEPSTUDY /OUTPUT "sleepstudy.xml" /XML |
POWERCFG /SLEEPSTUDY /OUTPUT "sleepstudy.xml" /XML |
8193 | POWERCFG /SLEEPSTUDY /TRANSFORMXML "sleepstudy.xml" /OUTPUT "sleepstudy.html" |
POWERCFG /SLEEPSTUDY /TRANSFORMXML "sleepstudy.xml" /OUTPUT "sleepstudy.html" |
8200 | /SRUMUTIL Despeja dados de Estimativa de Energia do SRUM (Monitoramento de Uso de Recursos do |
/SRUMUTIL Dumps Energy Estimation data from System Resource Usage |
8201 | Sistema). |
Monitor (SRUM). |
8210 | POWERCFG /SRUMUTIL [/OUTPUT ] [/XML | /CSV] |
POWERCFG /SRUMUTIL [/OUTPUT ] [/XML | /CSV] |
8220 | Despeja todo banco de dados do SRUM para o provedor de estimativa de energia em formato XML ou CSV |
Dumps entire SRUM DB for energy estimation provider in XML or CSV format |
8230 | /OUTPUT Especifique o caminho e o nome do arquivo para armazenar dados do SRUM |
/OUTPUT Specify the path and filename to store the SRUM data |
8232 | no arquivo CSV ou XML. |
in CSV or XML file. |
8235 | /XML Formate o arquivo de relatório como XML. |
/XML Format the report file as XML. |
8238 | /CSV Formate o arquivo de relatório como CSV. |
/CSV Format the report file as CSV. |
8240 | POWERCFG /SRUMUTIL /OUTPUT "srumdbout.xml" /XML |
POWERCFG /SRUMUTIL /OUTPUT "srumdbout.xml" /XML |
8300 | /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS |
/SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS |
8301 | Gera um relatório de diagnóstico das transições de suspensão do sistema. |
Generates a diagnostic report of system sleep transitions. |
8310 | POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS [/OUTPUT ] [/XML] |
POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS [/OUTPUT ] [/XML] |
8311 | [/TRANSFORMXML ] |
[/TRANSFORMXML ] |
8320 | Gera um relatório de intervalos de quando o usuário não esteve presente durante os últimos |
Generates a report of intervals when the user was not present over the last |
8321 | três dias no sistema e se o sistema entrou no estado de suspensão. O comando |
three days on the system, and if the system went to sleep. The command will |
8322 | irá gerar um arquivo de relatório HTML no caminho atual. |
generate an HTML report file in the current path. |
8340 | /OUTPUT Especificar o caminho e o nome do arquivo para armazenar o |
/OUTPUT Specify the path and filename to store the system sleep |
8341 | arquivo XML ou HTML do relatório de diagnóstico de suspensão do sistema. |
diagnostics report HTML or XML file. |
8361 | /TRANSFORMXML Reformate um arquivo de relatório XML como HTML. |
/TRANSFORMXML Reformat an XML report file as HTML. |
8380 | POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS |
POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS |
8389 | POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS /OUTPUT "system-sleep-diagnostics.html" |
POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS /OUTPUT "system-sleep-diagnostics.html" |
8391 | POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS /OUTPUT "system-sleep-diagnostics.xml" /XML |
POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS /OUTPUT "system-sleep-diagnostics.xml" /XML |
8393 | POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS /TRANSFORMXML "system-sleep-diagnostics.xml" |
POWERCFG /SYSTEMSLEEPDIAGNOSTICS /TRANSFORMXML "system-sleep-diagnostics.xml" |
8394 | /OUTPUT "system-sleep-diagnostics.html" |
/OUTPUT "system-sleep-diagnostics.html" |
8400 | /SYSTEMPOWERREPORT Gera um relatório de transições de energia do sistema. |
/SYSTEMPOWERREPORT Generates a diagnostic system power transition report. |
8410 | POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT [/OUTPUT ] [/XML] [/TRANSFORMXML ] |
POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT [/OUTPUT ] [/XML] [/TRANSFORMXML ] |
8421 | sistema, incluindo a eficiência de consumo de energia no modo de espera conectado. O |
the system, including connected standby power efficiency. The |
8422 | comando SYSTEMPOWERREPORT gerará um arquivo de relatório HTML no caminho |
SYSTEMPOWERREPORT command will generate an HTML report file in the current |
8423 | atual. |
path. |
8440 | /OUTPUT Especifique o caminho e o nome do arquivo para armazenar o |
/OUTPUT Specify the path and filename to store the system |
8441 | arquivo XML ou HTML do relatório de energia do sistema. |
power report HTML or XML file. |
8480 | POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT |
POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT |
8489 | POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT /OUTPUT "sleepstudy.html" |
POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT /OUTPUT "sleepstudy.html" |
8491 | POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT /OUTPUT "sleepstudy.xml" /XML |
POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT /OUTPUT "sleepstudy.xml" /XML |
8493 | POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT /TRANSFORMXML "sleepstudy.xml" |
POWERCFG /SYSTEMPOWERREPORT /TRANSFORMXML "sleepstudy.xml" |
8494 | /OUTPUT "sleepstudy.html" |
/OUTPUT "sleepstudy.html" |
8500 | /BAM Controle as configurações de economia de bateria para um EXE. |
/BAM Control battery saver settings for an EXE. |
8510 | POWERCFG /BAM |
POWERCFG /BAM |
8520 | Controle ou consulte as configurações de economia de bateria para um EXE. |
Control or query battery saver settings for an EXE. |
8540 | /BAM Especifique se a economia de bateria deve ser definida como desativada ou redefinida como padrão. |
/BAM Specify whether battery saver should be set to off or reset to default. |
8541 | Consulte a configuração de economia de bateria para um EXE. |
Query battery saver setting for an EXE. |
8542 | Especifique o caminho do EXE para o qual se deve controlar as configurações de economia de bateria. |
Specify path to EXE to control battery saver settings for. |
8580 | POWERCFG /BAM OFF |
POWERCFG /BAM OFF |
8581 | POWERCFG /BAM RESET |
POWERCFG /BAM RESET |
8582 | POWERCFG /BAM LIST |
POWERCFG /BAM LIST |
8600 | Esquema de sobreposição não definido |
Overlay scheme not set |
8601 | Esquema de sobreposição vazio |
Overlay scheme is empty |
File Description: | Ferramenta da linha de comando de configurações de energia |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | PowerCfg.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | PowerCfg.exe.mui |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |