imapi2.dll.mui Image Mastering API v2 aeac8e0ecb901413a58cfec6f140c580

File info

File name: imapi2.dll.mui
Size: 17920 byte
MD5: aeac8e0ecb901413a58cfec6f140c580
SHA1: 0b79f283792860f68509e0d6df3bb27ddd586f18
SHA256: c6b34559d2ace953dd428ad1a46115d156a3cbce501ae6738c379650be240e04
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
100IMAPIv2 IMAPIv2
0x00AA0004Żądana szybkość zapisywania nie jest obsługiwana przez stację dysków. Szybkość została dopasowana. The requested write speed was not supported by the drive and the speed was adjusted.
0x00AA0005Żądany typ obrotu nie jest obsługiwany przez stację dysków. Typ obrotu został dopasowany. The requested rotation type was not supported by the drive and the rotation type was adjusted.
0x00AA0006Żądana szybkość zapisywania i typ obrotu nie są obsługiwane przez stację dysków. Szybkość zapisywania i typ obrotu zostały dopasowane. The requested write speed and rotation type were not supported by the drive and they were both adjusted.
0x00AA0200Urządzenie przyjęło polecenie, ale zwróciło dane wykrywania, co wskazuje na błąd. The device accepted the command, but returned sense data, indicating an error.
0x00AA0302Obecnie nie jest wykonywana operacja zapisu. There is no write operation currently in progress.
0x00AA0A08Określone przesunięcie LBA znajduje się już na liście indeksów ścieżek. The specified LBA offset is already in the list of track indexes.
0x80AA0900Format obecnie używa rejestratora dysków do operacji wymazywania.Zaczekaj na ukończenie wymazywania, zanim spróbujesz ustawić lubwyczyścić bieżący rejestrator dysków. The format is currently using the disc recorder for an erase operation.Please wait for the erase to complete before attempting to set or clear thecurrent disc recorder.
0x80AA0901Format wymazywania obsługuje tylko jeden rejestrator. Musisz wyczyścić bieżącyrejestrator, zanim ustawisz nowy. The erase format only supports one recorder. You must clear the currentrecorder before setting a new one.
0x80AA0902Stacja dysków nie zgłosiła wystarczających danych dla polecenia READ DISC INFORMATION.Stacja dysków może nie być obsługiwana lub nośnik może być niepoprawny. The drive did not report sufficient data for a READ DISC INFORMATION command.The drive may not be supported, or the media may not be correct.
0x80AA0903Stacja dysków nie zgłosiła wystarczających danych dla polecenia MODE SENSE (strona 0x2A).Stacja dysków może nie być obsługiwana lub nośnik może być niepoprawny. The drive did not report sufficient data for a MODE SENSE (page 0x2A) command.The drive may not be supported, or the media may not be correct.
0x80AA0904Stacja dysków zgłosiła, że nośnika nie można wymazać. The drive reported that the media is not erasable.
0x80AA0905Stacja dysków nie może wykonać polecenia wymazywania. The drive failed the erase command.
0x80AA0906Stacja dysków nie ukończyła wymazywania w jedną godzinę. Stacja dysków może wymagać wyłączenia i włączenia zasilania, wyjęcia nośnika lub innej ręcznej interwencji, aby wznowić prawidłowe działanie. The drive did not complete the erase in one hour. The drive may require a power cycle, media removal, or other manual intervention to resume proper operation.
0x80AA0907Stacja dysków zwróciła nieoczekiwany błąd podczas wymazywania. Nośnik możenie nadawać się do użytku, wymazywanie może być ukończone lub stacja dysków możewciąż wymazywać dysk. The drive returned an unexpected error during the erase. The the media may beunusable, the erase may be complete, or the drive may still be in the processof erasing the disc.
0x80AA0908Stacja dysków zwróciła błąd dla polecenia START UNIT (spinup). Może być wymagana ręczna interwencja. The drive returned an error for a START UNIT (spinup) command. Manual intervention may be required.
0x80AA0A00Obraz znalazł się w trybie tylko do odczytu przez wywołanie CreateResultImage(). Nie można już modyfikować obiektu. The image has become read-only from a call to CreateResultImage(). The object can no longer be modified.
0x80AA0A01Nie można dodać większej liczby ścieżek, ponieważ w przypadku nośników CD liczba ścieżek jest ograniczona do zakresuod 1 do 99. No more tracks may be added, as CD media is restricted to track numbers between 1 and 99.
0x80AA0A02Żądany typ sektora nie jest obsługiwany. The requested sector type is not supported.
0x80AA0A03Ścieżki muszą zostać dodane do obrazu przed użyciem tej funkcji. Tracks must be added to the image before using this function.
0x80AA0A04Nie można dodać ścieżek do obrazu przed użyciem tej funkcji. Tracks may not be added to the image prior to the use of this function.
0x80AA0A05Dodanie ścieżki spowodowałoby przekroczenie limitu początku obszaru leadout. Adding the track would result in exceeding the limit for the start of the leadout.
0x80AA0A06Dodanie indeksu ścieżek spowodowałoby przekroczenie limitu indeksu, wynoszącego 99. Adding the track index would result in exceeding the 99 index limit.
0x80AA0A07Określone przesunięcie LBA nie znajduje się na liście indeksów ścieżek. The specified LBA offset is not in the list of track indexes.
0x80AA0A09Nie można wyczyścić indeksu 1 (przesunięcie LBA zero). Index 1 (LBA offset zero) may not be cleared.
0x80AA0A0AMinimalny rozmiar każdego indeksu to dziesięć sektorów. Each index must have a minimum size of ten sectors.
0xC0AA0002Żądanie zostało anulowane. The request was cancelled.
0xC0AA0003Żądanie wymaga wybrania bieżącego rejestratora dysków. The request requires a current disc recorder to be selected.
0xC0AA0007Dysk nie przeszedł weryfikacji nagrywania i może zawierać uszkodzone dane lub nie nadawać się do użytku. The disc did not pass burn verification and may contain corrupt data or be unusable.
0xC0AA0201Urządzenie zgłosiło, że żądana strona trybu (wraz z typem) jest nieobecna. The device reported that the requested mode page (and type) is not present.
0xC0AA0202Brak nośnika w urządzeniu. There is no media in the device.
0xC0AA0203Nośnik jest niezgodny lub ma nieznany format fizyczny. The media is not compatible or of unknown physical format.
0xC0AA0204Nośnik jest włożony górą do dołu. The media is inserted upside down.
0xC0AA0205Stacja dysków zgłosiła, że trwa proces jej przygotowywania. Spróbuj ponowić żądanie później. The drive reported that it is in the process of becoming ready. Please try the request again later.
0xC0AA0206Nośnik jest obecnie formatowany. Zaczekaj na ukończenie formatowania, zanim spróbujesz użyć nośnika. The media is currently being formatted. Please wait for the format to complete before attempting to use the media.
0xC0AA0207Stacja dysków zgłosiła, że wykonuje długotrwałą operację, taką jak kończenie zapisywania. Korzystanie ze stacji dysków być niemożliwe przez długi czas. The drive reported that it is performing a long-running operation, such as finishing a write. The drive may be unusable for a long period of time.
0xC0AA0208Stacja dysków zgłosiła, że kombinacja parametrów podana na stronie trybu dla polecenia MODE SELECT jest nieobsługiwana. The drive reported that the combination of parameters provided in the mode page for a MODE SELECT command were not supported.
0xC0AA0209Stacja dysków zgłosiła, że nośnik jest zabezpieczony przed zapisem. The drive reported that the media is write protected.
0xC0AA020AŻądana strona funkcji nie jest obsługiwana przez urządzenie. The feature page requested is not supported by the device.
0xC0AA020BStrona funkcji jest obsługiwana, ale nie jest oznaczona jako bieżąca. The feature page requested is supported, but is not marked as current.
0xC0AA020CStacja dysków nie obsługuje polecenia GET CONFIGURATION. The drive does not support the GET CONFIGURATION command.
0xC0AA020DUrządzenie nie przyjęło polecenia przed upływem limitu czasu. Mogło to być spowodowane wejściem urządzenia w niespójny stan. Być może również wartość limitu czasu dla polecenia wymaga zwiększenia. The device failed to accept the command within the timeout period. This may be caused by the device having entered an inconsistent state, or the timeout value for the command may need to be increased.
0xC0AA020EBrak struktury dysku DVD. Przyczyną może być niezgodność użytego dysku lub nośnika. The DVD structure is not present. This may be caused by incompatible drive/medium used.
0xC0AA020FSzybkość nośnika jest niezgodna z urządzeniem. Może to być spowodowane użyciem nośnika o szybkości większej lub mniejszej od zakresu szybkości obsługiwanej przez urządzenie. The media's speed is incompatible with the device. This may be caused by using higher or lower speed media than the range of speeds supported by the device.
0xC0AA0210Urządzenie skojarzone z tym rejestratorem podczas ostatniej operacji zostało zablokowane w trybie wyłączności, powodując niepowodzenie tej operacji. The device associated with this recorder during the last operation has been exclusively locked, causing this operation to failed.
0xC0AA0211Nieprawidłowa nazwa klienta. The client name is not valid.
0xC0AA0212Nośnik nie jest sformatowany. Sformatuj nośnik, zanim spróbujesz go użyć. The media is not formatted. Please format the media before attempting to use it.
0xC0AA02FFUrządzenie zgłosiło nieoczekiwane lub nieprawidłowe dane dla polecenia. The device reported unexpected or invalid data for a command.
0xC0AA0300Zapisywanie nie powiodło się, ponieważ stacja dysków nie otrzymała danych odpowiednio szybko do kontynuowania zapisu. Problem ten może rozwiązać przeniesienie danych źródłowych na komputer lokalny, zmniejszenie szybkości zapisywania lub włączenie ustawienia zapobiegającego niedopełnieniu buforu. The write failed because the drive did not receive data quickly enough to continue writing. Moving the source data to the local computer, reducing the write speed, or enabling a \"buffer underrun free\" setting may resolve this issue.
0xC0AA0301Zapisywanie nie powiodło się, ponieważ stacja dysków zwróciła informacje o nieodwracalnym błędzie. The write failed because the drive returned error information that could not be recovered from.
0xC0AA0400Obecnie trwa wykonywanie operacji zapisu. There is currently a write operation in progress.
0xC0AA0402Żądana operacja jest prawidłowa tylko z obsługiwanym nośnikiem. The requested operation is only valid with supported media.
0xC0AA0403Podany strumień do zapisania nie jest obsługiwany. The provided stream to write is not supported.
0xC0AA0404Podany strumień do zapisania jest za duży dla obecnie włożonego nośnika. The provided stream to write is too large for the currently inserted media.
0xC0AA0405Zastępowanie zawartości niepustego nośnika jest niedozwolone, gdy dla właściwości ForceOverwrite jest ustawiona wartość inna niż VARIANT_TRUE. Overwriting non-blank media is not allowed without the ForceOverwrite property set to VARIANT_TRUE.
0xC0AA0406Bieżący typ nośnika nie jest obsługiwany. The current media type is unsupported.
0xC0AA0407To urządzenie nie obsługuje operacji wymaganych przez ten format dysku. This device does not support the operations required by this disc format.
0xC0AA0502Żądana operacja jest prawidłowa dopiero po „przygotowaniu” nośnika. The requested operation is only valid when media has been \"prepared\".
0xC0AA0503Żądana operacja jest prawidłowa dopiero po „przygotowaniu” nośnika, ale przed jego zwolnieniem. The requested operation is not valid when media has been \"prepared\" but not released.
0xC0AA0504Nie można zmienić tej właściwości po zapisaniu danych na nośniku. The property cannot be changed once the media has been written to.
0xC0AA0505Nie można pobrać spisu treści z pustego dysku. The table of contents cannot be retrieved from an empty disc.
0xC0AA0506Obsługiwany jest tylko pusty nośnik CD-R/RW. Only blank CD-R/RW media is supported.
0xC0AA0508Nośniki CD-R i CD-RW obsługują maksymalnie 99 ścieżek audio. CD-R and CD-RW media support a maximum of 99 audio tracks.
0xC0AA0509Na nośniku pozostało za mało miejsca na dodanie podanej ścieżki audio. There is not enough space left on the media to add the provided audio track.
0xC0AA050ANie można przygotować nośnika przed wybraniem rejestratora, który ma być używany. You cannot prepare the media until you choose a recorder to use.
0xC0AA050BPodany kod ISRC jest nieprawidłowy. The ISRC provided is not valid.
0xC0AA050CPodany numer katalogowy multimediów jest nieprawidłowy. The Media Catalog Number provided is not valid.
0xC0AA050DPodany strumień audio jest nieprawidłowy. The provided audio stream is not valid.
0xC0AA0609Za mało miejsca na nośniku na dodanie podanej sesji. There is not enough space on the media to add the provided session.
0xC0AA060EBieżące urządzenie nie obsługuje żądanego typu bloku danych. The requested data block type is not supported by the current device.
0xC0AA060FStrumień nie zawiera wystarczającej liczby sektorów w części początkowej dla bieżącego nośnika. The stream does not contain a sufficient number of sectors in the leadin for the current media.

EXIF

File Name:imapi2.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-imapiv2-base.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_e977d475b0aedc36\
File Size:18 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:17408
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Image Mastering API v2
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:IMAPI2
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:IMAPI2.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-imapiv2-base.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_8d5938f1f8516b00\

What is imapi2.dll.mui?

imapi2.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file imapi2.dll (Image Mastering API v2).

File version info

File Description:Image Mastering API v2
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:IMAPI2
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:IMAPI2.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200