File name: | usercpl.dll.mui |
Size: | 71168 byte |
MD5: | aea70d990207fa24397dca87bb3c49a6 |
SHA1: | 72c1b8e76774be80807ccc42da7f0117d11d6d5e |
SHA256: | 062284121656540c6557e847a0c8f0d10147f39cd0f0612245a55c6995f932c6 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Albanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Albanian | English |
---|---|---|
1 | Llogaritë e përdoruesit | User Accounts |
2 | Ndrysho parametrat dhe fjalëkalimet e llogarisë së përdoruesit për njerëzit që bashkëndajnë këtë kompjuter. | Change user account settings and passwords for people who share this computer. |
3 | Kliko këtu për të shtypur | Click here to type |
4 | Ndrysho informacionet e llogarisë së këtij personi, siç janë tipi i llogarisë, emri, fjalëkalimi, imazhi ose hiq këtë llogari. | Change this person’s account information, such as the account type, name, password, or picture, or delete this account. |
5 | Ndrysho imazhin e llogarisë së mysafirit ose parandalo qasjen e mysafirit në këtë kompjuter. | Change the guest account picture or prevent guest access to this computer. |
6 | Provide computer access for people without a user account on this computer. | Provide computer access for people without a user account on this computer. |
7 | Ekrani i mirëseardhjes shfaq emrat e secilit me një llogari të përdoruesit për këtë kompjuter. Ky ekran paraqitet kur të nisësh kompjuterin ose kur të ndërrosh përdoruesit. | The Welcome screen shows the names of everyone with a user account for this computer. This screen appears when you start the computer or switch users. |
8 | Në menynë Nis mund të zgjedhësh një veprim të kompjuterit, siç është leximi i mesazheve të reja të emailit ose shfletimi i uebit. Kjo meny individualizohet për këdo që bashkëndan këtë kompjuter. | In the Start menu you can choose a computer activity, such as reading new e-mail messages or browsing the Web. This menu is personalized for everyone who shares this computer. |
9 | A password hint can help you remember your password. | A password hint can help you remember your password. |
10 | Një aluzion fjalëkalimi mund të ndihmojë personin të mbajë mend fjalëkalimin e tij ose saj. | A password hint can help this person remember his or her password. |
11 | Windows-i nuk mund të hapë panelin e kontrollit të llogarive të përdoruesit. | Windows cannot open the User Accounts control panel. |
12 | Llogaria aktuale e përdoruesit nuk njihet. Rinis kompjuterin dhe pastaj hap Llogaritë e përdoruesit. | The current user account is not recognized. Restart the computer and then open User Accounts. |
13 | Fjalëkalimet që shtype nuk përputhen. Të lutem, rishtyp fjalëkalimin e ri në të dyja kutitë. | The passwords you typed do not match. Please retype the new password in both boxes. |
14 | Fjalëkalimi që shtype nuk është i saktë. Të lutem, rishtyp fjalëkalimin tënd aktual. | The password you typed is incorrect. Please retype your current password. |
15 | Fjalëkalimi që fute nuk plotëson kërkesat e rregullores së fjalëkalimit. Provo një më të gjatë ose më të ndërlikuar. | The password you entered doesn’t meet password policy requirements. Try one that’s longer or more complex. |
16 | Windows-i nuk mund të ndryshojë fjalëkalimin. | Windows cannot change the password. |
17 | Windows nuk mund të largojë fjalëkalimin. Fjalëkalimi dhe/ose rregulloret e llogarisë kërkojnë që llogaria të ketë fjalëkalim. | Windows cannot remove the password. Password and/or account policies require the account to have a password. |
18 | Emrat e përdoruesit s’mund të përmbajnë karakteret në vijim: / \ [ ] " : ; | + = , ? * % @ Fut një emër tjetër. |
User names can’t contain the following characters: / \ [ ] " : ; | + = , ? * % @ Please enter a different name. |
19 | Emri i llogarisë s’mund të përdoret sepse është i rezervuar. Fut një emër tjetër. |
The account name cannot be used because it is a reserved name. Please enter a different name. |
20 | Emri i përdoruesit nuk mund të jetë i njëjtë me emrin e kompjuterit. Të lutem, shtyp një emër tjetër. |
The user name cannot be the same as the computer name. Please type a different name. |
21 | Grupi i specifikuar nuk ekziston. | The specified group does not exist. |
22 | Tashmë ekziston një llogari e emërtuar "%s". Shtyp një emër tjetër. | An account named “%s” already exists. Type a different name. |
23 | Imazhi i specifikuar është tip i panjohur ose nuk është i vlefshëm. Përzgjidh imazh tjetër. | The specified picture is an unknown type or is not valid. Select a different picture. |
24 | Asnjë kamerë ose skaner nuk është në dispozicion. Sigurohu që kamera është lidhur dhe aktivizuar dhe pastaj provo sërish. | No camera or scanner is available. Make sure the camera is connected and is turned on, and then try again. |
30 | Ky përdorues ka hyrë. Para se ta heqësh këtë llogari, duhet të kalosh tek ajo dhe të dalësh. Nëse vazhdon pa vepruar kështu, ekziston rreziku i humbjes së të dhënave. A dëshiron ende të vazhdosh? | This user is signed in. Before you delete this account, you should switch to it and sign out. If you continue without doing this, there is a risk of data loss. Do you still want to continue? |
31 | The Guest account is signed in. Before you can turn off the Guest account, you must switch to it and sign out. | The Guest account is signed in. Before you can turn off the Guest account, you must switch to it and sign out. |
34 | Windows nuk mund të heqë një llogari me të cilën ke hyrë aktualisht. | Windows can’t delete an account that is currently signed in. |
37 | Fjalëkalim i mbrojtur | Password protected |
38 | Llogaria e mysafirit | Guest account |
39 | Standard | Standard |
40 | Tipi i panjohur i llogarisë | Unknown account type |
41 | Administrator | Administrator |
42 | Guest account is on | Guest account is on |
43 | Llogaria e mysafirit është e shkyçur | Guest account is off |
44 | Windows-i nuk mund të largojë fjalëkalimin. | Windows cannot remove the password. |
46 | This action cannot be performed due to an account restriction. Please contact your administrator. | This action cannot be performed due to an account restriction. Please contact your administrator. |
47 | Llogaria lokale | Local Account |
48 | Krijo llogari të re | Create New Account |
49 | Ndrysho një llogari | Change an Account |
51 | Riemërto llogarinë | Rename Account |
52 | Aktivizo llogarinë e mysafirit | Turn on Guest Account |
53 | Ndrysho opsionet e mysafirit | Change Guest Options |
54 | Menaxhimi i llogarive | Manage Accounts |
55 | Ndrysho emrin tënd | Change Your Name |
56 | Hiq llogarinë | Delete Account |
57 | Konfirmo heqjen | Confirm Deletion |
58 | Ndrysho fjalëkalimin | Change Password |
59 | Ndrysho tipin e llogarisë | Change Account Type |
60 | Ndrysho fjalëkalimin tënd | Change Your Password |
62 | Krijo fjalëkalim | Create Password |
63 | Krijo fjalëkalimin tënd | Create Your Password |
64 | Largo fjalëkalimin | Remove Password |
65 | Largo fjalëkalimin tënd | Remove Your Password |
66 | Ndrysho tipin e llogarisë tënde | Change Your Account Type |
67 | Windows dështoi të niste dialogun e opsioneve të përparuara. | Windows failed to start the advanced options dialog. |
68 | Windows tashmë e përdor atë emër. Fut një emër tjetër përdoruesi. | Windows is already using that name. Please enter a different user name. |
69 | Imazhi i llogarisë së përdoruesit | User account picture |
70 | Pllakëza e llogarisë së përdoruesit | User account tile |
71 | Paneli i kontrollit të llogarive të përdoruesit | User Accounts Control Panel |
72 | Kërkohen privilegjet e administratorit | Administrator privileges required |
73 | Fjalëkalim i ri | New password |
74 | Konfirmo fjalëkalimin e ri | Confirm new password |
75 | Shtyp aluzionin për fjalëkalim | Type a password hint |
76 | Fjalëkalimi aktual | Current password |
78 | Emri i ri i llogarisë | New account name |
79 | Ndihma | Help |
80 | Skedarët e imazhit (*.bmp,*.gif,*.jpg,*.png)|*.bmp;*.dib;*.gif;*.jpg;*.jpe;*.jpeg;*.png;*.rle|Bitmap (*.bmp,*.dib,*.rle)|*.bmp;*.dib;*.rle|GIF (*.gif)|*.gif|JPEG (*.jpg)|*.jpg|PNG (*.png)|*.png|Gjithë skedarët (*.*)|* | Image Files (*.bmp,*.gif,*.jpg,*.png)|*.bmp;*.dib;*.gif;*.jpg;*.jpe;*.jpeg;*.png;*.rle|Bitmap (*.bmp,*.dib,*.rle)|*.bmp;*.dib;*.rle|GIF (*.gif)|*.gif|JPEG (*.jpg)|*.jpg|PNG (*.png)|*.png|All Files (*.*)|* |
81 | Tashmë në këtë kompjuter ekziston një llogari që përdor këtë llogari të Microsoft. | An account using this Microsoft account already exists on this PC. |
82 | We couldn’t change your account because there’s already an account on this PC with this email address. | We couldn’t change your account because there’s already an account on this PC with this email address. |
91 | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
92 | User Accounts Related Tasks Pane | User Accounts Related Tasks Pane |
93 | User Accounts Main Task Pane | User Accounts Main Task Pane |
94 | Lista e përdoruesve | List of users |
95 | Paneli i kontrollit të llogarisë së përdoruesit | User Account Control Panel |
100 | Krijo një disk për rivendosjen e fjalëkalimit | Create a password reset disk |
101 | Lidh ID-të në linjë | Link online IDs |
102 | Menaxho certifikatat e enkriptimit të skedarit tënd | Manage your file encryption certificates |
103 | Konfiguro vetitë e profilit të përdoruesit të përparuar | Configure advanced user profile properties |
104 | Ndrysho ndryshoret e mjedisit | Change my environment variables |
105 | Siguria e familjes | Family Safety |
106 | Menaxho kredencialet e tua | Manage your credentials |
121 | Emri i përdoruesit ose fjalëkalimi është i pasaktë. Provoje përsëri. | The username or password is incorrect. Please try again. |
122 | Windows s’mund të krijonte llogarinë. | Windows could not create the account. |
123 | Fut emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin. | Please enter a username and a password. |
130 | Shto një përdorues | Add a user |
140 | Krijo një llogari lokale | Create a local account |
141 | Shto një llogari domeni | Add a domain account |
143 | Krijo llogarinë tënde lokale të re | Create your new local account |
144 | Fut informacionin e mëposhtëm për të krijuar një llogari lokale. | Enter the following information to create a local account. |
145 | Fut emrin e përdoruesit dhe domenin e dikujt, për t’i dhënë atij personi leje për përdorimin e këtij kompjuteri. | Enter someone’s user name and domain to give that person permission to use this computer. |
146 | Konfirmo fjalëkalimin | Confirm password |
147 | I kërkuar | Required |
148 | Emri i përdoruesit duhet të përmbajë karaktere të dukshme | The user name must contain visible characters |
149 | Emri i përdoruesit nuk mund të përmbajë këto karaktere: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
The user name cannot contain these characters: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
150 | Fjalëkalimet nuk përputhen | The passwords do not match |
151 | Fjalëkalimi i ri dhe fjalëkalimi i konfirmimit nuk përputhen. Shtyp të njëjtin fjalëkalim në të dyja kutitë. | The new password and the confirmation password do not match. Type the same password in both boxes. |
152 | Kërkohet një aluzion për fjalëkalimin | A password hint is required |
153 | Fut një aluzion për fjalëkalimin. | Please enter a password hint. |
154 | Emri i llogarisë së specifikuar nuk është i vlefshëm sepse ekziston tashmë një llogari me atë emër. Shtyp një emër tjetër. | The specified account name is not valid, because there is already an account with that name. Please type a different name. |
155 | Emri i përdoruesit tashmë ekziston | The user name already exists |
156 | Fut një domen të vlefshëm | Please enter a valid domain |
158 | Opsionet e tjera të llogarisë së Windows | Other Windows account options |
159 | Emri i përdoruesit: | User name: |
160 | Pothuajse mbarove | You’re almost done |
161 | Përdoruesi në vijim do të mund të hyjë në këtë kompjuter dhe të qaset në burimet e sistemit. | The following user will be able to sign in to this PC and access system resources. |
162 | Cilin nivel qasjeje dëshiron t’i lejosh këtij përdoruesi? | What level of access do you want to grant this user? |
163 | Shembull: [email protected] | Example: [email protected] |
164 | Adresa e emailit e pavlefshme | Invalid email address |
169 | %s: | %s: |
170 | Lejo një anëtar të domenit tënd të përdorë këtë kompjuter. | Allow a member of your domain to use this computer. |
171 | Llogaritë në linjë i lejojnë përdoruesit të qasen në preferencat e tyre në shumë kompjuterë. | Online accounts allow users to access their preferences on multiple computers. |
172 | Llogaritë lokale mund të përdorin vetëm këtë kompjuter. | Local accounts can only use this computer. |
173 | Ç’tip llogarie përdoruesi dëshiron të shtosh në këtë kompjuter? | What type of user account do you want to add to this computer? |
174 | Shto një %s | Add a %s |
175 | Fut adresën e emailit të një llogarie ekzistuese në linjë për ta shtuar në këtë kompjuter. | Enter the email address of an existing online account to add them to this computer. |
176 | Krijo një %s të re | Create a new %s |
179 | Konfirmo fjalëkalimin ekzistues | Confirm existing password |
180 | Së pari konfirmo fjalëkalimin aktual. | First, confirm your current password. |
182 | Fut fjalëkalimin tënd të Windows | Enter your Windows password |
183 | Fut fjalëkalimin tënd të %s | Enter your %s password |
184 | Fjalëkalimi i pasaktë | Incorrect password |
185 | Fjalëkalimi që fute s’është i saktë. | The password you entered is incorrect. |
186 | Ndryshoje në një llogari në linjë | Change to an online account |
187 | Lidh me një llogari në linjë | Connect to an online account |
193 | Kur të hysh herën tjetër në Windows, përdor adresën e emailit dhe fjalëkalimin e llogarisë tënde të Microsoft, të shfaqur më poshtë. | The next time you sign in to Windows, use the email address and password of your Microsoft account, shown below. |
194 | Je duke lidhur llogarinë tënde të domenit me llogarinë e Microsoft. Parametrat që përzgjodhe mund të mos kenë efekt derisa të dalësh. | You are about to connect your domain account to your Microsoft account. The settings that you selected might not take effect until you sign out. |
195 | Kalo në një llogari lokale | Switch to a local account |
196 | Shkëput llogarinë time të domenit | Disconnect my domain account |
197 | Shkëput llogarinë time të domenit nga llogaria në linjë | Disconnect my domain account from my online account |
198 | Kur të shkëpusësh llogarinë tënde të domenit, nuk do të mund të qasesh te të dhënat dhe parametrat e ofruar nga ID-ja jote në linjë. Nëse dëshiron t’i restaurosh këto funksionalitete në të ardhmen, mund të rilidhësh llogarinë. |
When you disconnect your domain account, you will lose access to data and settings provided by your Online ID. If you want to restore these capabilities in the future, you can reconnect your account. |
199 | Kur të hysh herën tjetër në Windows, përdor llogarinë lokale që sapo krijove. | The next time you sign in to Windows, use the local account you just created. |
200 | Llogaria jote e Microsoft nuk do të hiqet, por nuk do ta përdorësh më për të hyrë në Windows. Fut informacionin në vijim për të kaluar në një llogari lokale. | Your Microsoft account won’t be deleted, but you will no longer use it to sign in to Windows. Enter the following information to switch to a local account. |
201 | Ndryshoje këtë llogari në një llogari lokale | Change this account to a local account |
202 | Me një llogari lokale, nuk do të hysh në Windows me adresën tënde të emailit. Nuk do të mund të përdorësh funksionalitetet e përparuara të Windows, të tilla si sinkronizimi i parametrave. Mund të kalosh përsëri në çdo kohë në llogarinë tënde të Microsoft. |
With a local account, you won’t sign in to Windows with your e-mail address. You will not be able to use advanced capabilities of Windows such as syncing your settings. You can switch back to a Microsoft account at any time. |
203 | Krijimi i llogarisë së përdoruesit dështoi. Kodi: 0x%1!x! | Failed to create the user account. Code: 0x%1!x! |
204 | Llogaria e përdoruesit „%1“ nuk ekziston. Kontrollo emrin dhe domenin dhe provoje përsëri. |
The user account “%1” does not exist. Please check the name and domain and try again. |
205 | Shtimi i %1 i pamundur. Përdoruesi i këtij domeni ka tashmë një llogari në këtë kompjuter. |
Could not add %1. This domain user already has an account on this machine. |
207 | Ky kompjuter ka probleme në komunikimin me domenin. Provoje përsëri më vonë ose kontakto me administratorin e domenit. | This PC is having problems communicating with the domain. Try again later, or contact your domain administrator. |
208 | Emri i përdoruesit s’mund të përmbajë simbolin @. Dëshiron që ky person të hyjë më mirë me një adresë emaili? Krijo një llogari të Microsoft. |
The user name can’t contain the @ symbol. Want this person to sign in with an email address instead? Create a Microsoft account. |
209 | Para se të heqësh llogarinë e %username%, Windows mund të ruajë përmbajtjet e dosjeve në vijim: Desktopi, Dokumentet, Të parapëlqyerit, Muzika, Imazhet dhe Videot. Të gjithë skedarët e tjerë të %username% në këtë kompjuter do të hiqen. Informacionet e shoqëruara me llogarinë e Microsoft të %username% vazhdojnë të ekzistojnë në linjë dhe qasja në to mund të bëhet me llogarinë e Microsoft dhe fjalëkalimin e tij ose të saj. |
Before you delete %username%’s account, Windows can save the contents of the following folders: Desktop, Documents, Favorites, Music, Pictures and Videos. All of %username%’s other files on this PC will be deleted. The information associated with %username%’s Microsoft account still exists online and can be accessed using his, or her, Microsoft account and password. |
220 | Disa parametra menaxhohen nga administratori i sistemit. Pse nuk mund t’i ndryshoj disa parametra? | Some settings are managed by your system administrator. Why can’t I change some settings? |
221 | Ke hyrë me një profil përdoruesi në roaming. Opsionet e roaming nuk janë aktualisht në dispozicion. | You are signed in with a roaming user profile. Roaming options are currently unavailable. |
222 | Windows është duke u ekzekutuar në regjimin e sigurt. Opsionet e roaming nuk janë aktualisht në dispozicion. | Windows is running in safe mode. Roaming options are currently unavailable. |
223 | Ke hyrë me një profil të përkohshëm. Opsionet e roaming nuk janë në dispozicion aktualisht. | You are signed in with a temporary profile. Roaming options are currently unavailable. |
230 | Reset Security Policies | Reset Security Policies |
231 | Reset Policies | Reset Policies |
232 | Cancel | Cancel |
233 | Reset Security Policies on this PC? | Reset Security Policies on this PC? |
234 | Resetting the security policies on this PC will prevent Windows from enforcing policies required by an app installed on this PC. This might be an email app, management app, or another app. The policies might include minimum password requirements, locking the PC after a period of inactivity, and enforcing a limited number of sign-in attempts. | Resetting the security policies on this PC will prevent Windows from enforcing policies required by an app installed on this PC. This might be an email app, management app, or another app. The policies might include minimum password requirements, locking the PC after a period of inactivity, and enforcing a limited number of sign-in attempts. |
1100 | S&tandarde | &Standard |
1101 | Administrat&ori | &Administrator |
1108 | Bëj ndryshime në llogarinë e përdoruesit | Make changes to your user account |
1109 | Ndrysho emrin e llogarisë sate | Change your account name |
1110 | Krijo fjalëkalim për llogarinë tënde | Create a password for your account |
1115 | Menaxho një llogari tjetër | Manage another account |
1116 | Menaxho llogaritë e përdoruesit | Manage User Accounts |
1117 | Për të ndryshuar fjalëkalimin, shtyp Ctrl+Alt+Del dhe përzgjidh Ndrysho fjalëkalimin. | To change your password, press Ctrl+Alt+Del and select Change a password. |
1119 | Bëj ndryshime në llogarinë %username%'s | Make changes to %username%'s account |
1120 | Ndrysho emrin | Change Name |
1128 | Shto një llogari përdoruesi | Add a user account |
1129 | What do you want to change about the guest account? | What do you want to change about the guest account? |
1130 | Turn off the guest account | Turn off the guest account |
1133 | Ky emër do të shfaqet në ekranin e Mirëseardhjes dhe në ekranin e Nisjes. | This name will appear on the Welcome screen and on the Start screen. |
1136 | Anulo | Cancel |
1142 | Shtyp një emër të ri llogarie për llogarinë %username%'s | Type a new account name for %username%'s account |
1145 | A dëshiron të aktivizosh llogarinë e mysafirit? | Do you want to turn on the guest account? |
1146 | Nëse aktivizon llogarinë e mysafirit, njerëzit që nuk kanë llogari mund të përdorin llogarinë e mysafirit për t'u lidhur në kompjuter. Skedarët dhe dosjet e mbrojtura me fjalëkalim ose parametrat nuk janë të qasshme për përdoruesit mysafirë. | If you turn on the guest account, people who do not have an account can use the guest account to log on to the computer. Password-protected files, folders, or settings are not accessible to guest users. |
1147 | Aktivizo | Turn On |
1148 | Zgjidh përdoruesin që dëshiron të ndryshosh | Choose the user you would like to change |
1151 | Parametrizo Sigurinë e familjes | Set up Family Safety |
1155 | Shtyp një emër të ri llogarie | Type a new account name |
1157 | A dëshiron të ruash skedarët e %username%? | Do you want to keep %username%'s files? |
1158 | Para se të heqësh llogarinë e %username%, Windows mund të ruajë automatikisht përmbajtjet e desktopit të %username% dhe të dosjeve Dokumentet, Të parapëlqyerit, Muzika, Imazhet dhe Videot në një dosje të re të quajtur '%username%' në desktopin tënd. Por Windows nuk mund të ruajë mesazhet e emailit të %username% dhe parametrat e tjerë. | Before you delete %username%'s account, Windows can automatically save the contents of %username%'s desktop and Documents, Favorites, Music, Pictures and Videos folders to a new folder called '%username%' on your desktop. However, Windows cannot save %username%'s e-mail messages and other settings. |
1159 | Hiq skedarët | Delete Files |
1160 | Ruaj skedarët | Keep Files |
1161 | A je i sigurt se dëshiron të heqësh llogarinë e %username%? | Are you sure you want to delete %username%'s account? |
1162 | You are deleting the account, but keeping the files. | You are deleting the account, but keeping the files. |
1163 | %username% will no longer be able to log on, and all of %username%'s settings will be deleted. However, %username%'s files will be saved on your desktop in a folder called '%username%' | %username% will no longer be able to log on, and all of %username%'s settings will be deleted. However, %username%'s files will be saved on your desktop in a folder called '%username%' |
1165 | Ndrysho fjalëkalimin e %username% | Change %username%'s password |
1166 | Ti po rivendos fjalëkalimin për %username%. Nëse bën kështu, %username% do të mbyllë të gjitha certifikatat personale dhe fjalëkalimet e ruajtura për sajtet e uebit ose burimet e rrjetit. | You are resetting the password for %username%. If you do this, %username% will lose all personal certificates and stored passwords for Web sites or network resources. |
1167 | Ti po ndryshon fjalëkalimin për %username%. Nëse bën kështu, %username% do të humbasë të gjithë skedarët e enkriptuar EFS, certifikatat personale dhe fjalëkalimet e ruajtura për sajtet e uebit ose burimet e rrjetit. | You are changing the password for %username%. If you do this, %username% will lose all EFS-encrypted files, personal certificates, and stored passwords for Web sites or network resources. |
1172 | Nëse fjalëkalimi përmban shkronja kapitale, ato duhet të shtypen në të njëjtën mënyrë sa herë të lidhesh. | If your password contains capital letters, they must be typed the same way every time you log on. |
1174 | Aluzioni për fjalëkalim do të shihet nga kushdo që përdor këtë kompjuter. | The password hint will be visible to everyone who uses this computer. |
1182 | Krijo një fjalëkalim për llogarinë e %username% | Create a password for %username%'s account |
1183 | Po krijon një fjalëkalim për %username%. | You are creating a password for %username%. |
1184 | Nëse bën këtë, %username% do të humbasë të gjithë skedarët e enkriptuar EFS, certifikatat personale dhe fjalëkalimet e ruajtura për sajtet e uebit ose burimet e rrjetit. | If you do this, %username% will lose all EFS-encrypted files, personal certificates and stored passwords for Web sites or network resources. |
1192 | A je i sigurt se dëshiron të largosh fjalëkalimin tënd? | Are you sure you want to remove your password? |
1193 | If you remove your password, other people can gain access to your account and change settings. | If you remove your password, other people can gain access to your account and change settings. |
1195 | If you have forgotten your password, you can use the password reset floppy disk. | If you have forgotten your password, you can use the password reset floppy disk. |
1197 | Zgjidh një emër të ri llogarie për %username% | Choose a new account type for %username% |
1198 | Llogaritë standarde mund të përdorin shumicën e softuerëve dhe të ndryshojnë parametrat e sistemit që nuk prekin përdoruesit e tjerë ose sigurinë e këtij kompjuteri. | Standard accounts can use most software and change system settings that don’t affect other users or the security of this PC. |
1199 | Administratorët kanë kontroll të plotë të kompjuterit. Ata mund të ndryshojnë çdo parametër dhe të qasen në të gjithë skedarët dhe programet e ruajtura në kompjuter. | Administrators have complete control over the PC. They can change any settings and access all of the files and programs stored on the PC. |
1200 | Përzgjidh tipin e llogarisë së re | Select your new account type |
1203 | S’mund ta ndryshosh tipin e llogarisë tënde sepse ke të vetmen llogari administratori në këtë kompjuter. Duhet të bësh administrator një përdorues tjetër para se të mund ta ndryshosh llogarinë tënde. | You can’t change your account type because you have the only administrator account on this PC. You must make another user an administrator before you can change your account. |
1206 | Pse rekomandohet llogaria standarde? | Why is a standard account recommended? |
1207 | Windows do të heqë të gjithë skedarët e %username% dhe pastaj do të heqë llogarinë e %username%. | Windows will delete all of %username%'s files, and then delete %username%'s account. |
1213 | Ndrysho parametrat e kontrollit të llogarisë së përdoruesit | Change User Account Control settings |
1216 | Ndrysho emrin e llogarisë | Change the account name |
1217 | Krijo një fjalëkalim | Create a password |
1226 | Nëse fjalëkalimi përmban shkronja të mëdha, ato duhet të shtypen çdo herë në të njëjtën mënyrë. | If the password contains capital letters, they must be typed the same way every time. |
1245 | &Emri: | &Name: |
1246 | &Fjalëkalimi: | &Password: |
1262 | Aluzioni për &fjalëkalimin: | Password &hint: |
1263 | &Domeni: | &Domain: |
1264 | S&hfleto... | B&rowse... |
1265 | kliko | click |
1270 | Tj&etër: | &Other: |
1271 | Grupet e tjera të llogarive | Other Account Groups |
1296 | Bëj ndryshime në llogarinë time te parametrat e kompjuterit | Make changes to my account in PC settings |
1297 | Shto një përdorues të ri te parametrat e kompjuterit | Add a new user in PC settings |
1536 | Në rregull | OK |
1538 | Përzgjidh se cilat parametra dëshiron të kesh me vete në roaming | Select which of your settings you want to roam with you |
1539 | Kur përdor fjalëkalimin tënd të lidhur për t’u lidhur në kompjuterë dhe pajisje të ndryshme, parametrat personalë që të interesojnë do të udhëtojnë me ty dhe do të jenë automatikisht në dispozicion. | When you use your connected password to log on to different computers and devices, the personal settings you care about will travel with you and automatically be available. |
1540 | Mëso më shumë rreth fjalëkalimeve të lidhura dhe roaming | Learn more about connected passwords and roaming |
1542 | Parametrat për në roaming | Settings to roam |
1543 | Personalizimi | Personalization |
1544 | Imazhi i sfondit të desktopit, ngjyrë e tejdukshme | Desktop background image, glass color |
1545 | Qasshmëria | Accessibility |
1546 | Paneli i kontrollit i Lehtësisë së qasjes, zmadhuesi, tastiera në ekran, narratori dhe parametrat e njohjes së ligjërimit | Ease of access control panel, magnifier, on screen keyboard, narrator, and speech recognition settings |
1547 | Parametrat e gjuhës | Language Settings |
1548 | Profili i gjuhës, preferencat e parashikimit të tekstit dhe fjalori IME | Language profile, text prediction preferences, and IME dictionary |
1549 | Parametrat e aplikacionit | Application Settings |
1550 | Parametrat e aplikacionit dhe historia e kërkimit | Application settings and search history |
1551 | Parametrat e Windows | Windows Settings |
1552 | Shiriti i detyrave, Eksploruesi, kërkimi dhe parametrat e miut | Taskbar, Explorer, search, and mouse settings |
1553 | Kredencialet | Credentials |
1554 | Profilet e rrjeteve pa tel dhe kredencialet e ruajtura të sajteve të uebit | Wireless network profiles and saved website credentials |
1555 | Opsionet e rrjetit | Network options |
1556 | Aktivizo roaming në rrjetet me pagesë | Enable roaming on paid networks |
1557 | Aktivizo roaming në gjerësinë e bandës të ulët | Enable roaming on low bandwidth |
2101 | Përdoruesit | Users |
2102 | Ndrysho llogarinë tënde ose shto të reja. | Change your account or add new ones. |
2152 | Ngarkimi i faqes | Page loading |
2153 | Users | Users |
2154 | Llogaria jote | Your account |
2155 | Informacionet e llogarisë tënde | Your account information |
2158 | Për të ndryshuar fjalëkalimin, shtyp Ctrl+Alt+Del dhe zgjidh Ndrysho një fjalëkalim | To change your password, press Ctrl+Alt+Del and choose Change a password |
2159 | Opsionet e hyrjes | Sign-in options |
2160 | Krijo një fjalëkalim me imazh | Create a picture password |
2161 | Ndrysho fjalëkalimin me imazh | Change picture password |
2162 | Largo | Remove |
2163 | Mund ta përdorësh adresën tënde të emailit si llogari të Microsoft për të hyrë në Windows. Do të mund të qasesh te skedarët dhe fotografitë nga kudo, të sinkronizosh parametrat e të tjera. | You can use your email address as a Microsoft account to sign in to Windows. You’ll be able to access files and photos anywhere, sync settings, and more. |
2164 | Kalo në një llogari të Microsoft | Switch to a Microsoft account |
2165 | Lidh llogarinë tënde të domenit me llogarinë e Microsoft për të sinkronizuar parametrat e kompjuterit. | Connect your domain account to your Microsoft account to sync PC settings. |
2166 | Lidh llogarinë tënde të Microsoft | Connect your Microsoft account |
2167 | Kjo llogari domeni është e lidhur me %1 | This domain account is connected to %1 |
2168 | Shkëput llogarinë tënde të Microsoft | Disconnect your Microsoft account |
2169 | Përdoruesit e tjerë | Other users |
2171 | Informacionet e tjera të llogarisë | Other account information |
2172 | Manage users | Manage users |
2174 | Krijo një kod PIN | Create a PIN |
2175 | Ndrysho kodin PIN | Change PIN |
2177 | Lidhur me një llogari të Microsoft. | Connected to a Microsoft account. |
2178 | Hyr si administrator për të shtuar përdorues në këtë kompjuter. | Sign in as an administrator to add users to this PC. |
2179 | Menaxho përdoruesit e domenit | Manage domain users |
2180 | Disa parametra menaxhohen nga administratori i sistemit. | Some settings are managed by your system administrator. |
2181 | Kërko fjalëkalim pasi ekrani të jetë joaktiv për | Require a password after the display is off for |
2182 | Security policies on this PC are preventing you from choosing some options. | Security policies on this PC are preventing you from choosing some options. |
2183 | Your PC’s power settings are preventing some options from being shown. | Your PC’s power settings are preventing some options from being shown. |
2184 | Delay lock list | Delay lock list |
2185 | Çdo përdorues që ka fjalëkalim duhet ta fusë kur zgjon këtë kompjuter. | Any user who has a password must enter it when waking this PC. |
2186 | Çdo përdorues që ka fjalëkalim nuk duhet ta fusë kur zgjon këtë kompjuter. | Any user who has a password doesn’t need to enter it when waking this PC. |
2187 | Duhet të fusësh fjalëkalim kur zgjon këtë kompjuter. Hyr si administrator për të ndryshuar këtë parametër. | You need to enter a password when waking your PC. Sign in as an administrator to change this setting. |
2188 | Nuk duhet të fusësh fjalëkalim kur zgjon këtë kompjuter. Hyr si administrator për të ndryshuar këtë parametër. | You don’t need to enter a password when waking your PC. Sign in as an administrator to change this setting. |
2189 | Çdo përdorues që ka fjalëkalim duhet ta fusë kur zgjon këtë kompjuter. Për të ndryshuar këtë parametër, hap Panelin e kontrollit dhe zgjidh Opsionet e energjisë. | Any user who has a password must enter it when waking this PC. To change this setting, open Control Panel and choose Power Options. |
2190 | Çdo përdorues që ka fjalëkalim nuk duhet ta fusë kur zgjon këtë kompjuter. Për të ndryshuar këtë parametër, hap Panelin e kontrollit dhe zgjidh Opsionet e energjisë. | Any user who has a password doesn’t need to enter it when waking this PC. To change this setting, open Control Panel and choose Power Options. |
2191 | Ndrysho | Change |
2192 | Nuk ka përdorues të tjerë në këtë kompjuter. | There are no other users on this PC. |
2193 | Mund të kalosh në një llogari lokale, por parametrat e tu nuk do të sinkronizohen mes kompjuterëve që përdor. | You can switch to a local account, but your settings won’t sync between the PCs you use. |
2195 | Some settings are not available in safe mode. | Some settings are not available in safe mode. |
2196 | + | + |
2197 | 30;Semibold;None;Segoe UI | 30;Semibold;None;Segoe UI |
2198 | Për të ndryshuar fjalëkalimin, shtyp Ctrl+Alt+Del. | To change your password, press Ctrl+Alt+Del. |
2199 | Për të ndryshuar fjalëkalimin, mbaj të shtypur butonin Windows dhe më pas shtyp butonin e energjisë. | To change your password, press and hold the Windows button and then press the power button. |
2200 | Largo fjalëkalimin me imazh | Remove picture password |
2201 | Remove PIN | Remove PIN |
2202 | Përditëso llogarinë time të Microsoft | Update my Microsoft account |
2203 | Llogaria jote nuk ka fjalëkalim. Fjalëkalimi nevojitet për parametrizimin e një kodi PIN ose një fjalëkalimi me imazh. | Your account doesn’t have a password. A password is required to set up a PIN or a picture password. |
2204 | Security policies on this PC are preventing you from changing this setting. | Security policies on this PC are preventing you from changing this setting. |
2210 | Kërko gjithmonë fjalëkalim | Always require a password |
2211 | 1 minutë | 1 minute |
2212 | 2 minuta | 2 minutes |
2213 | 3 minuta | 3 minutes |
2214 | 5 minuta | 5 minutes |
2215 | 10 minutash | 10 minutes |
2216 | 15 minuta | 15 minutes |
2217 | Mos kërko asnjëherë fjalëkalim | Never require a password |
2901 | Duhet të hysh me fjalëkalimin më të fundit të llogarisë së Microsoft. | You need to sign in with your most recent Microsoft account password. |
2902 | Hyr | Sign in |
2903 | Adresa jote e emailit ka ndryshuar. Hyr përsëri me adresën tënde të re të emailit, për të përditësuar llogarinë tënde të Microsoft në këtë kompjuter. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
2904 | Dil | Sign out |
2905 | Për të përfunduar parametrizimin e kësaj llogarie të Microsoft, të duhet leja e një prindi. | To finish setting up this Microsoft account, you need a parent’s permission. |
2906 | Pyet një prind | Ask a parent |
2907 | Llogaria jote e Microsoft ka skaduar. | Your Microsoft account has expired. |
2908 | Përditëso llogarinë tënde | Update your account |
2909 | Për të ndihmuar në mbajtjen e kësaj llogarie të sigurt, duhet të verifikojmë që është e jotja. | To help keep this account secure, we need to verify that it’s yours. |
2910 | Verifiko | Verify |
2911 | Duhet të verifikojmë që kjo adresë emaili është e jotja. Kontrollo emailin tënd për mesazhin nga ekipi i llogarisë së Microsoft. | We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team. |
2912 | Më shumë informacion | More info |
2913 | Duhet të përditësosh disa informacione për llogarinë tënde të Microsoft. | You need to update some info for your Microsoft account. |
2914 | Përditëso informacionet | Update info |
2915 | Duhet të verifikosh ndryshimet në llogarinë tënde të Microsoft. | You need to verify changes to your Microsoft account. |
2917 | Duhet të shtosh informacionet e sigurisë për të të ndihmuar të marrësh përsëri llogarinë tënde të Microsoft. | You need to add security info to help you get back into your Microsoft account. |
2918 | Shto informacione | Add info |
2919 | Fjalëkalimet e ruajtura për aplikacionet, sajtet e uebit dhe rrjetet nuk do të sinkronizohen derisa t’i besosh këtij kompjuteri. | Your saved passwords for apps, websites, and networks won’t sync until you trust this PC. |
2920 | Beso këtë kompjuter | Trust this PC |
2921 | Për të qenë i sinkronizuar, duhet të fusësh fjalëkalimin më të fundit të llogarisë së Microsoft. | You need to enter your most recent Microsoft account password to stay in sync. |
2922 | Fut fjalëkalimin | Enter password |
3011 | Tjetër | Next |
3012 | Kapërce | Skip |
3151 | Kalo në një llogari të Microsoft në këtë kompjuter | Switch to a Microsoft account on this PC |
3152 | Lidhu me një llogari të Microsoft në këtë kompjuter | Connect to a Microsoft account on this PC |
3200 | 20;light;none;Segoe UI | 20;light;none;Segoe UI |
3201 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
3202 | Kjo fushë kërkohet. | This is a required field. |
3203 | Mbyll | Close |
3204 | Përfundo | Finish |
3205 | Çfarë adrese emaili dëshiron të përdorë ky person për të hyrë në Windows? (Nëse e di adresën e emailit që përdor ai për të hyrë në shërbimet e Microsoft, fute këtu.) | What email address would this person like to use to sign in to Windows? (If you know the email address they use to sign in to Microsoft services, enter it here.) |
3206 | Adresa e emailit | Email address |
3207 | Fut një adresë emaili të vlefshme. Shembull: [email protected] | Enter a valid email address. Example: [email protected] |
3208 | Merr një adresë të re emaili | Sign up for a new email address |
3209 | Hyr pa një llogari të Microsoft (nuk rekomandohet) | Sign in without a Microsoft account (not recommended) |
3210 | Llogaria e Microsoft | Microsoft account |
3211 | Ka dy opsione për të hyrë: | There are two options for signing in: |
3213 | Shkarko aplikacione nga Dyqani i Windows. | Download apps from Windows Store. |
3214 | Merr automatikisht përmbajtjen tënde në linjë në aplikacionet e Microsoft. | Get your online content in Microsoft apps automatically. |
3215 | Sinkronizo në linjë parametrat që kompjuterët të duken dhe të funksionojnë njëlloj, si historia e shfletuesit, imazhi i llogarisë dhe ngjyra. | Sync settings online to make PCs look and feel the same—like your browser history, account picture, and color. |
3218 | Zgjidh një fjalëkalim që ta kujtosh lehtë, por që vështirë se u shkon në mendje të tjerëve. Nëse e harron, do të të tregojmë aluzionin. | Choose a password that will be easy for you to remember but hard for others to guess. If you forget, we’ll show the hint. |
3219 | Emri i përdoruesit | User name |
3220 | Emri i përdoruesit i pavlefshëm | Invalid username |
3221 | Fjalëkalimi | Password |
3222 | Fjalëkalim i pavlefshëm | Invalid password |
3223 | Fjalëkalimet që fute nuk përkojnë. Provoje përsëri. | The passwords you entered don’t match. Try again. |
3224 | Rifut fjalëkalimin | Reenter password |
3225 | Aluzioni për fjalëkalimin | Password hint |
3226 | Aluzioni për fjalëkalimin s’mund të përmbajë fjalëkalimin tënd. | Your password hint cannot contain your password. |
3227 | Na vjen keq, por diçka nuk shkoi mirë. | We’re sorry, but something went wrong. |
3228 | Na vjen keq, por diçka nuk shkoi mirë. Ky përdorues nuk u shtua në këtë kompjuter. Kodi: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. This user wasn’t added to this PC. Code: 0x%1!x! |
3232 | Fjalëkalimi është i pasaktë. Provoje përsëri. | The password is incorrect. Try again. |
3233 | Cilët parametra të kompjuterit nga llogaria jote e Microsoft dëshiron të sinkronizosh me llogarinë e domenit? | Which PC settings from your Microsoft account do you want to sync with your domain account? |
3234 | Dukja | Appearance |
3235 | Personalizimi i desktopit | Desktop personalization |
3236 | Lehtësia e qasjes | Ease of Access |
3237 | Preferencat e gjuhës | Language preferences |
3238 | Të dhënat e aplikacioneve | App data |
3239 | Shfletuesi i uebit (hap skedat, historinë dhe të parapëlqyerat) | Web browser (open tabs, history, and favorites) |
3240 | Parametra të tjerë të Windows | Other Windows settings |
3241 | Fjalëkalimet (aplikacionet, sajtet e uebit dhe rrjetet) | Passwords (apps, websites, and networks) |
3242 | Një ose disa prej këtyre parametrave janë bllokuar nga administratori i sistemit. | One or more of these settings has been blocked by your system administrator. |
3243 | Përdoruesi në vijim do të jetë në gjendje të hyjë në këtë kompjuter. | The following user will be able to sign in to this PC. |
3244 | Pothuajse e mbarove. Llogaria jote ekzistuese do të ndryshohet tani në një llogari të Microsoft. Të gjithë skedarët e tu në këtë kompjuter do të mbeten në vend. | You’re almost done. Your existing account will now be changed to a Microsoft account. All of your files on this PC will remain in place. |
3245 | Pothuajse mbarove. Do të mund të përdorësh shërbimet e llogarisë së Microsoft ndërsa ke hyrë me llogarinë e domenit tënd dhe parametrat e tu personalë do të sinkronizohen. | You’re almost done. You’ll be able to use Microsoft account services while signed in with your domain account, and your personal settings will sync. |
3246 | Pothuajse mbarove. Do të mund të përdorësh shërbimet e llogarisë së Microsoft ndërsa ke hyrë me llogarinë e domenit tënd. | You’re almost done. You’ll be able to use Microsoft account services while signed in with your domain account. |
3247 | Pothuajse mbarove. Sigurohu që e ke ruajtur punën dhe përdor fjalëkalimin tënd të ri kur të hysh herën tjetër. Informacioni i lidhur me llogarinë tënde të Microsoft vazhdon të ekzistojë, por aplikacionet mund të të kërkojnë të hysh para qasjes në atë informacion. |
You’re almost done. Make sure you’ve saved your work, and use your new password the next time you sign in. The information associated with your Microsoft account still exists, but apps might ask you to sign in before accessing that info. |
3248 | Je duke e shkëputur llogarinë tënde të Microsoft nga llogaria e domenit. Informacioni i shoqëruar me llogarinë tënde të Microsoft vazhdon të ekzistojë, por aplikacionet mund të të kërkojnë të hysh para qasjes në atë informacion. Të gjithë skedarët që kishe në SKYDRIVE_BRAND_NAME do të jenë ende atje, por vetëm skedarët e shënuar për përdorim jashtë linje do të qëndrojnë në këtë kompjuter. Aplikacionet në këtë kompjuter nuk do të mund të qasen më në skedarët apo dosjet e tua të SKYDRIVE_BRAND_NAME. |
You’re about to disconnect your Microsoft account from your domain account. The information associated with your Microsoft account still exists, but apps might ask you to sign in before accessing that info. Any files that you had in SKYDRIVE_BRAND_NAME will still be there, but only files marked for offline use will stay on this PC. Apps on this PC will no longer have access to your SKYDRIVE_BRAND_NAME files or folders. |
3249 | Përdor fjalëkalimin tënd të ri kur të hysh herën tjetër. | Next time you sign in, use your new password. |
3250 | Windows s’mund të lidhet me internetin në këtë çast. Kontrollo lidhjen me internetin dhe provoje përsëri më vonë nëse dëshiron të shtosh një llogari të Microsoft. | Windows can’t connect to the Internet right now. Check your Internet connection and try again later if you want to add a Microsoft account. |
3251 | Mund të përdorësh një llogari vetëm në këtë kompjuter, në vend që të hysh me llogarinë tënde të Microsoft. Ruaje tani punën tënde, sepse do të duhet të dalësh për ta bërë këtë. Së pari duhet të verifikojmë fjalëkalimin tënd aktual. |
You can use an account on this PC only, instead of signing in with your Microsoft account. Save your work now, because you’ll need to sign out to do this. First, we need to verify your current password. |
3252 | Dil dhe përfundo | Sign out and finish |
3253 | Fut informacionet në vijim. Që tani e tutje do të hysh në Windows me një llogari lokale. Nëse hyn në Windows me një PIN ose me Windows Hello, duhet të parametrizosh një fjalëkalim për të vazhduar përdorimin e tyre. |
Enter the following information. You’ll sign in to Windows with a local account from now on. If you sign in to Windows with a PIN or Windows Hello, you must set up a password to continue using them. |
3254 | Fjalëkalimi i ri | New password |
3255 | Njoftoje këtë person se duhet të jetë i lidhur me internetin që të hyjë për herë të parë. | Let this person know they’ll need to be connected to the Internet to sign in for the first time. |
3256 | Duhet të krijosh një emër përdoruesi dhe një llogari për çdo kompjuter që përdor. | You have to create a user name and account for each PC you use. |
3257 | Do të të duhet një llogari e Microsoft për të shkarkuar aplikacione, por mund ta parametrizosh më vonë. | You’ll need a Microsoft account to download apps, but you can set it up later. |
3258 | • | • |
3259 | Na vjen keq, por diçka nuk shkoi mirë. Llogaria jote nuk u ndryshua në këtë llogari të Microsoft. Kodi: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your account wasn’t changed to this Microsoft account. Code: 0x%1!x! |
3260 | Na vjen keq, por diçka nuk shkoi mirë. Llogaria jote e Microsoft nuk u lidh me këtë llogari domeni. Kodi: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account was not connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
3261 | Na vjen keq, por diçka nuk shkoi mirë. Fjalëkalimi yt mund të mos jetë ndryshuar. Kodi: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your password may not have been changed. Code: 0x%1!x! |
3263 | Fix this problem online | Fix this problem online |
3264 | Na vjen keq, por nuk mund të lidheshim me shërbimet e Microsoft për momentin. Nëse ky problem vazhdon, kërko për „problemet e rrjetit“ në ekranin e Nisjes. | Sorry, we couldn’t connect to Microsoft services right now. If this problem persists, search for “network problems” on the Start screen. |
3265 | Hyr më mirë veçan në çdo aplikacion (nuk rekomandohet) | Sign into each app separately instead (not recommended) |
3266 | Ekrani i Nisjes | Start screen |
3267 | Aplikacionet (lista e aplikacioneve që ke instaluar) | Apps (list of apps you’ve installed) |
3268 | Që tani e tutje, përdor fjalëkalimin dhe llogarinë e Microsoft për të hyrë në këtë pajisje. | From now on, use your Microsoft account and password to sign in to this device. |
3271 | 11;bold;none;Segoe UI | 11;bold;none;Segoe UI |
3272 | Duke shtuar përdoruesin | Adding user |
3273 | Duke përgatitur llogarinë tënde të Microsoft | Preparing your Microsoft account |
3274 | Duke lidhur llogaritë e tua | Connecting your accounts |
3275 | Duke përgatitur llogarinë tënde lokale | Preparing your local account |
3276 | Duke shkëputur llogaritë e tua | Disconnecting your accounts |
3277 | Duke ndryshuar fjalëkalimin tënd | Changing your password |
3278 | Deklarata e privatësisë | Privacy statement |
3279 | Hyrja në kompjuterë me adresën tënde të emailit të lejon: | Signing in to PCs with your email address lets you: |
3280 | Hyrja me një llogari lokale do të thotë që: | Signing in with a local account means: |
3281 | Parametrat e tu nuk do të sinkronizohen nëpër kompjuterët që përdor. | Your settings won’t be synced across the PCs that you use. |
3282 | We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account wasn’t connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account wasn’t connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
3283 | We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account is still connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account is still connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
3284 | We’re sorry, but your password couldn’t be changed. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but your password couldn’t be changed. Code: 0x%1!x! |
3285 | We’re sorry, but something went wrong. Your account wasn’t changed to this Microsoft account. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your account wasn’t changed to this Microsoft account. Code: 0x%1!x! |
3286 | We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account wasn’t changed to a local account. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account wasn’t changed to a local account. Code: 0x%1!x! |
3287 | Sorry, we couldn’t verify your password. Try signing out of Windows and signing in again. | Sorry, we couldn’t verify your password. Try signing out of Windows and signing in again. |
3288 | Go online to fix this problem with your account. | Go online to fix this problem with your account. |
3289 | Disa karaktere nuk mund të përdoren në një adresë emaili. Provoje përsëri. | Some characters can’t be used in an email address. Please try again. |
3290 | Kur hyn në Windows me një llogari të Microsoft, mund: | When you sign in to Windows with a Microsoft account, you can: |
3291 | Të duhet leja e një prindi për të ndryshuar fjalëkalimin tënd. | You need a parent’s permission to change your password. |
3294 | Përmbajtjet e këtij kompjuteri janë të enkriptuara për të mbrojtur privatësinë tënde nëse ky kompjuter humbet ose e vjedhin. Windows e ruan automatikisht çelësin tënd të rikuperimit me llogarinë tënde të Microsoft. Para se të kalosh në një llogari lokale, duhet të bësh një kopje rezervë të çelësit të rikuperimit. Nëse ndodh diçka me kompjuterin, do të të duhet çelësi yt i rikuperimit për të hyrë dhe për t’u qasur në fotografitë dhe skedarët e tu të rëndësishëm. Për të bërë një kopje rezervë të çelësit tënd të rikuperimit, mbylle këtë kuti dialogu dhe përdor simbolin e Kërkimit për të kërkuar për “enkriptimin e pajisjes”. Trokit ose kliko “Menaxho BitLocker” e më pas ndiq udhëzimet për bërjen e kopjes rezervë për secilën njësi disku të enkriptuar në kompjuterin tënd. |
The contents of this PC are encrypted to protect your privacy if this PC is lost or stolen. Windows automatically stores your recovery key with your Microsoft account. Before you switch to a local account, you should back up a copy of your recovery key. If anything happens to your PC, you’ll need your recovery key to sign in and access your important files and photos. To back up your recovery key, close this dialog box and use the Search charm to search for “device encryption.” Tap or click “Manage BitLocker,” and then follow the backup instructions for each encrypted drive on your PC. |
3295 | Përmbajtjet e këtij kompjuteri janë të enkriptuara për të mbrojtur privatësinë tënde nëse ky kompjuter humbet ose e vjedhin. Windows e ruan automatikisht çelësin tënd të rikuperimit me llogarinë tënde të Microsoft. Para se të kalosh në një llogari lokale, duhet të bësh një kopje rezervë të çelësit të rikuperimit. Nëse ndodh diçka me kompjuterin, do të të duhet çelësi yt i rikuperimit për të hyrë dhe për t’u qasur në fotografitë dhe skedarët e tu të rëndësishëm. Për të bërë një kopje rezervë të çelësit tënd të rikuperimit, mbylle këtë kuti dialogu dhe përdor simbolin e Kërkimit për të kërkuar për “enkriptimin e pajisjes”. Trokit ose kliko “Rezervo çelësin e rikuperimit” e më pas ndiq udhëzimet për bërjen e kopjes rezervë për secilën njësi disku të enkriptuar në kompjuterin tënd. |
The contents of this PC are encrypted to protect your privacy if this PC is lost or stolen. Windows automatically stores your recovery key with your Microsoft account. Before you switch to a local account, you should back up a copy of your recovery key. If anything happens to your PC, you’ll need your recovery key to sign in and access your important files and photos. To back up your recovery key, close this dialog box and use the Search charm to search for “device encryption.” Tap or click “Back up your recovery key,” and then follow the backup instructions for each encrypted drive on your PC. |
3296 | Mbylle dhe bëj kopje rezervë | Close and back up |
3297 | Kapërceje këtë hap | Skip this step |
3298 | You didn’t use your Microsoft account for a while, so it expired. Switch to a local account. You can create a Microsoft account later. | You didn’t use your Microsoft account for a while, so it expired. Switch to a local account. You can create a Microsoft account later. |
3300 | Something went wrong. Try signing out of your PC and then signing back in. | Something went wrong. Try signing out of your PC and then signing back in. |
3301 | The password you signed in with is different from your password for your Microsoft account. Sign in again using your current password, or reset it. | The password you signed in with is different from your password for your Microsoft account. Sign in again using your current password, or reset it. |
3302 | We need a little more info from you before you can continue. | We need a little more info from you before you can continue. |
3303 | Your account was locked because there have been too many attempts to sign in with an incorrect password. | Your account was locked because there have been too many attempts to sign in with an incorrect password. |
3304 | You need to verify your email address to continue. | You need to verify your email address to continue. |
3305 | You have signed in to too many PCs using this Microsoft account. | You have signed in to too many PCs using this Microsoft account. |
3306 | Someone might have misused your Microsoft account, so we suspended it to help protect it. | Someone might have misused your Microsoft account, so we suspended it to help protect it. |
3307 | Something went wrong connecting to the Microsoft account service. Please try again later. | Something went wrong connecting to the Microsoft account service. Please try again later. |
3309 | Përdor adresën tënde të parapëlqyer të emailit për të hyrë në Windows. Nëse përdor tashmë një adresë emaili për të hyrë në kompjuterë që ekzekutojnë Windows, fute këtu. | Use your favorite email address to sign in to Windows. If you already use an email address to sign in to PCs running Windows, enter it here. |
3310 | Fut adresën tënde të emailit | Enter your email address |
3311 | Nëse ke tashmë një llogari të Microsoft, përdore këtu. Ndryshe, përdor adresën tënde të parapëlqyer të emailit. | If you already have a Microsoft account, use it here. Otherwise, use your favorite email address. |
3312 | Caps Lock është aktiv | Caps Lock is on |
3313 | Your account can’t be changed right now. Try signing out of Windows and signing in again. | Your account can’t be changed right now. Try signing out of Windows and signing in again. |
3314 | A është kjo një llogari fëmije? Aktivizo %1 për të marrë raporte për përdorimin e kompjuterit prej tij. | Is this a child’s account? Turn on %1 to get reports of their PC use. |
3315 | The password you entered is too short to meet this PC’s requirements. Please go back and try a longer password. | The password you entered is too short to meet this PC’s requirements. Please go back and try a longer password. |
3316 | The password you entered is too long. Please go back and try a shorter password. | The password you entered is too long. Please go back and try a shorter password. |
3317 | The password you entered isn’t complex enough to meet this PC’s requirements. Please go back and try a password that contains numbers, letters, and symbols. | The password you entered isn’t complex enough to meet this PC’s requirements. Please go back and try a password that contains numbers, letters, and symbols. |
3318 | The user name you entered isn’t available. Please go back and try a different user name. | The user name you entered isn’t available. Please go back and try a different user name. |
3319 | Si do të hyjë ky person? | How will this person sign in? |
3320 | Shto një llogari fëmije | Add a child’s account |
3322 | Kur fëmija yt të hyjë në Windows me llogarinë e tij, do të marrësh raporte për aktivitetet e tij në kompjuter dhe mund të përdorësh Sigurinë e familjes për të vendosur kufij shtesë. | When your child signs in to Windows with their account, you’ll get reports about their PC activities, and you can use Family Safety to set additional limits. |
3323 | Adresa e emailit të fëmijës | Child’s email address |
3324 | Fut një adresë emaili për fëmijën tënd | Enter an email address for your child |
3325 | Fëmija yt mund të hyjë me anë të çdo adrese emaili. Por nëse ka tashmë një llogari që e përdor për të hyrë në Outlook.com, Skype, SKYDRIVE_BRAND_NAME, Windows Phone, Xbox LIVE ose në një kompjuter tjetër, përdor të njëjtën llogari këtu për të bashkuar të gjitha informacionet e tij në këtë kompjuter. | Your child can sign in using any email address. But if they already have an account they use to sign in to Outlook.com, Skype, SKYDRIVE_BRAND_NAME, Windows Phone, Xbox LIVE, or another PC, use the same account here to bring all their info together on this PC. |
3330 | Nuk dëshiron që fëmija yt të përdorë emailin? | Don’t want your child to use email? |
3331 | Fëmija yt mund të hyjë dhe të parametrizojë këtë kompjuter që të duket ashtu siç dëshiron ai, por nuk do të ketë llogari emaili dhe do t’i duhet ndihma jote për të marrë aplikacione nga Dyqani i Windows. | Your child can sign in and set up this PC to look the way they want, but they won’t have an email account, and they’ll need your help to get apps from the Windows Store. |
3332 | Shto një llogari të fëmijës pa email | Add a child’s account without email |
3333 | Për kë është kjo llogari? | Who’s this account for? |
3334 | Fëmija yt mund ta përdorë këtë llogari për të hyrë në këtë kompjuter dhe të personalizojë përvojën e tij. Siguria e familjes do të aktivizohet sipas parazgjedhjes dhe nuk do të krijojmë një adresë emaili për këtë fëmijë. | Your child can use this account to sign in to this PC and personalize their experience. Family Safety will be turned on by default, and we won’t create an email address for this child. |
3335 | Nëse vendos një fjalëkalim, sigurohu që të jetë i lehtë për t’u kujtuar nga fëmija. | If you set a password, make sure it’s easy for your child to remember. |
3336 | Llogaria e re u shtua | The new account has been added |
3337 | Shtoje tani këtë përdorues | Add this user now |
3338 | Ky fëmijë do të mund të hyjë në këtë kompjuter. | This child will be able to sign in to this PC. |
3340 | Monitorimi i Sigurisë së familjes do të aktivizohet për këtë llogari. Mund ta ndryshosh gjithmonë se çfarë shikon fëmija yt në Dyqanin e Windows dhe të menaxhosh parametrat e tjerë në sajtin e uebit të Sigurisë së familjes. | Family Safety monitoring will be turned on for this account. You can always change what your child sees in the Windows Store and manage other settings on the Family Safety website. |
3341 | Monitorimi i Sigurisë së familjes do të aktivizohet për këtë llogari kur fëmija yt të hyjë në këtë kompjuter për herë të parë. Mund të ndryshosh gjithmonë se çfarë shikon fëmija yt në Dyqanin e Windows dhe të menaxhosh parametrat e tjerë në sajtin e uebit të Sigurisë së familjes. | Family Safety monitoring will be turned on for this account when your child signs in to this PC for the first time. You can always change what your child sees in the Windows Store and manage other settings on the Family Safety website. |
3342 | [email protected] | [email protected] |
3343 | Ky person mund të hyjë që të marrë lehtësisht në linjë emailin, fotografitë, skedarët dhe parametrat e tij (si historia e shfletuesit dhe të parapëlqyerat) në të gjitha pajisjet e tij. Ai mund të menaxhojë parametrat e sinkronizuar në çdo kohë. | This person can sign in to easily get their online email, photos, files, and settings (like browser history and favorites) on all of their devices. They can manage their synced settings at any time. |
3346 | Ndërro | Switch |
3348 | Lidh | Connect |
3349 | Shumë aplikacione dhe shërbime (si ky) bazohen në një llogari të Microsoft për të sinkronizuar përmbajtjen dhe parametrat nëpër pajisje. Tani do të të ndihmojmë të parametrizosh llogarinë tënde të Microsoft. Së pari, konfirmo fjalëkalimin lokal aktual (na duhet të dimë që je ti). |
Many apps and services (like this one) rely on a Microsoft account to sync content and settings across devices. We’ll help you set up your Microsoft account now. First, confirm your current local password (we need to know this is you). |
3350 | Shumë aplikacione dhe shërbime (si ky) bazohen në një llogari të Microsoft për të sinkronizuar përmbajtjen dhe parametrat nëpër pajisje. Tani do të të ndihmojmë të parametrizosh llogarinë tënde të Microsoft. | Many apps and services (like this one) rely on a Microsoft account to sync content and settings across devices. We’ll help you set up your Microsoft account now. |
3351 | Monitorimi i Sigurisë së familjes do të aktivizohet për këtë llogari. Mund ta ndryshosh gjithmonë se çfarë shikon fëmija yt në Dyqanin e Windows dhe të menaxhosh parametrat e tjerë në panelin e kontrollit të Sigurisë së familjes. | Family Safety monitoring will be turned on for this account. You can always change what your child sees in the Windows Store and manage other settings in the Family Safety control panel. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x10000034 | SQM | SQM |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-User Control Panel | Microsoft-Windows-User Control Panel |
0x90000002 | Microsoft-Windows-User Control Panel/Operational | Microsoft-Windows-User Control Panel/Operational |
0xB0002329 | Failed execution of [%1]. (Result %2) | Failed execution of [%1]. (Result %2) |
0xB000232A | Failed execution of [%1] for instance = %2. (Result %3) | Failed execution of [%1] for instance = %2. (Result %3) |
File Description: | Paneli i kontrollit të përdoruesit |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | USERCPL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Të gjitha të drejtat të rezervuara. |
Original Filename: | USERCPL.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41C, 1200 |