1 | Documento XML |
XML Document |
2 | Hoja de estilos XSL |
XSL Stylesheet |
0x000CD000 | XML_STRRESOURCE_MASK |
XML_STRRESOURCE_MASK |
0x000CD001 | Archivos XML (*.xml)|*.xml|Archivos XSL (*.xsl)|*.xsl|Todos los archivos (*.*)|*.*| |
XML Files (*.xml)|*.xml|XSL Files (*.xsl)|*.xsl|All Files (*.*)|*.*| |
0xC00CE000 | XML_ERROR_MASK |
XML_ERROR_MASK |
0xC00CE001 | Error al abrir el archivo de entrada: '%1'. |
Error opening input file: '%1'. |
0xC00CE002 | Referencia a la entidad no definida '%1'. |
Reference to undefined entity '%1'. |
0xC00CE003 | La entidad %1 contiene un bucle infinito de referencia a una entidad. |
Entity '%1' contains an infinite entity reference loop. |
0xC00CE004 | No se puede utilizar la palabra clave NDATA en la declaración de una entidad de parámetro. |
Cannot use the NDATA keyword in a parameter entity declaration. |
0xC00CE005 | No se puede utilizar una entidad general analizada '%1' como valor para el atributo '%2'. |
Cannot use a general parsed entity '%1' as the value for attribute '%2'. |
0xC00CE006 | No se puede utilizar la entidad sin analizar '%1' en la referencia a una entidad. |
Cannot use unparsed entity '%1' in an entity reference. |
0xC00CE007 | No se puede establecer una referencia a una entidad externa analizada de forma general '%1' en el valor de un atributo. |
Cannot reference an external general parsed entity '%1' in an attribute value. |
0xC00CE008 | Analizador XML detenido por el usuario. |
XML parser stopped by user. |
0xC00CE009 | Error al analizar la entidad '%1'. %2 |
Error while parsing entity '%1'. %2 |
0xC00CE00A | Se debe definir la entidad de parámetro antes de poder utilizarla. |
Parameter entity must be defined before it is used. |
0xC00CE00B | El mismo nombre no debe aparecer más de una vez en una declaración de contenido mixto: '%1'. |
The same name must not appear more than once in a single mixed-content declaration: '%1'. |
0xC00CE00C | Los nombres de entidades, destinos PI, nombres de notación y valores de atributos declarados que pertenecen a los tipos ID, IDREF(S), ENTITY(IES) o NOTATION no pueden incluir un signo de dos puntos (:). |
Entity names, PI targets, notation names and attribute values declared to be of types ID, IDREF(S), ENTITY(IES) or NOTATION cannot contain any colons. |
0xC00CE00D | En DTD o en el esquema se utiliza el elemento '%1', pero no está declarado. |
The element '%1' is used but not declared in the DTD/Schema. |
0xC00CE00E | El atributo '%1' con el espacio de nombres '%2' hace referencia al Id. '%3', el cual no está definido en ninguna parte del documento. |
The attribute '%1' with namespace '%2' references the ID '%3' which is not defined anywhere in the document. |
0xC00CE00F | Error en el valor predeterminado definido para el atributo en DTD o en el esquema. |
Error in default attribute value defined in DTD/Schema. |
0xC00CE010 | No se puede volver a declarar el espacio de nombres reservado '%1'. |
Reserved namespace '%1' can not be redeclared. |
0xC00CE011 | De acuerdo con DTD o con el esquema, el elemento no puede estar vacío. |
Element cannot be empty according to the DTD/Schema. |
0xC00CE012 | De acuerdo con DTD o con el esquema, el contenido del elemento no está completo. |
Element content is incomplete according to the DTD/Schema. |
0xC00CE013 | El nombre del elemento superior debe coincidir con el nombre de la declaración DOCTYPE. |
The name of the top most element must match the name of the DOCTYPE declaration. |
0xC00CE014 | De acuerdo con DTD o con el esquema, el contenido del elemento no es válido. |
Element content is invalid according to the DTD/Schema. |
0xC00CE015 | El atributo '%1' de este elemento no está definido en DTD o en el esquema. |
The attribute '%1' on this element is not defined in the DTD/Schema. |
0xC00CE016 | El atributo '%1' tiene un valor que no coincide con el valor fijo definido en DTD o en el esquema. |
Attribute '%1' has a value which does not match the fixed value defined in the DTD/Schema. |
0xC00CE017 | De acuerdo con DTD o con el esquema, el atributo '%1' tiene un valor no válido. |
Attribute '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE018 | De acuerdo con DTD o con el esquema, no se admite texto en este contexto. |
Text is not allowed in this context according to DTD/Schema. |
0xC00CE019 | Una declaración de atributo no puede contener múltiples valores fijos: '%1'. |
An attribute declaration cannot contain multiple fixed values: '%1'. |
0xC00CE01A | La notación '%1' ya está declarada. |
The notation '%1' is already declared. |
0xC00CE01B | El elemento '%1' ya está declarado. |
The element '%1' is already declared. |
0xC00CE01C | Referencia a un elemento no declarado: '%1'. |
Reference to undeclared element: '%1'. |
0xC00CE01D | Referencia a un prefijo de espacio de nombres no declarado: '%1'. |
Reference to undeclared namespace prefix: '%1'. |
0xC00CE01E | No se admite el uso del atributo predeterminado de declaración de espacio de nombres en DTD. |
Use of default namespace declaration attribute in DTD not supported. |
0xC00CE01F | Error desconocido: %1. |
Unknown error: %1. |
0xC00CE020 | Falta el atributo '%1', que es necesario. |
Required attribute '%1' is missing. |
0xC00CE021 | La declaración '%1' contiene una referencia a la notación no definida '%2'. |
Declaration '%1' contains reference to undefined notation '%2'. |
0xC00CE022 | No se pueden definir múltiples atributos ID en el mismo elemento. |
Cannot define multiple ID attributes on the same element. |
0xC00CE023 | Un atributo de tipo ID no puede tener un valor predeterminado. |
An attribute of type ID cannot have a default value. |
0xC00CE024 | El Id. de idioma \"%1\" no es válido. |
The language ID \"%1\" is invalid. |
0xC00CE025 | El Id. público \"%1\" no es válido. |
The public ID \"%1\" is invalid. |
0xC00CE026 | Se esperaba: %1. |
Expecting: %1. |
0xC00CE027 | Sólo un espacio de nombres predeterminado puede tener un URI vacío. |
Only a default namespace can have an empty URI. |
0xC00CE028 | No se pudo cargar %1. |
Could not load '%1'. |
0xC00CE029 | No se puede guardar el carácter con la codificación '%1'. |
Unable to save character to '%1' encoding. |
0xC00CE02A | De acuerdo con el esquema, el contenido debe estar vacío. |
Content must be empty according to the Schema. |
0xC00CE02B | De acuerdo con el esquema, sólo se admite texto. |
Only text is allowed according to the Schema. |
0xC00CE02C | Declaración xml:space no válida. |
Invalid xml:space declaration. |
0xC00CE02D | El documento hace referencia al Id. '%1' pero no lo define. |
The ID '%1' is referenced but not defined in the document. |
0xC00CE02E | Infracción de restricción de validez: declaración de documento independiente. |
Violation of Validity Constraint: Standalone Document Declaration. |
0xC00CE02F | No se puede definir varios atributos NOTATION en el mismo elemento. |
Cannot define multiple NOTATION attributes on the same element. |
0xC00CE030 | No se debe declarar un atributo del tipo NOTATION en un elemento declarado como EMPTY. |
An attribute of type NOTATION must not be declared on an element declared EMPTY. |
0xC00CE100 | Se encontró un espacio de nombres, pero no se admite en la ubicación actual. |
A namespace was found but not supported at current location. |
0xC00CE101 | Definición incorrecta del elemento raíz en el esquema. |
Incorrect definition for the root element in schema. |
0xC00CE102 | No se permite el elemento \"%1\" en este contexto. |
Element \"%1\" is not allowed in this context. |
0xC00CE103 | Una declaración ElementType debe contener un atributo \"name\". |
An ElementType declaration must contain a \"name\" attribute. |
0xC00CE104 | La declaración de un elemento debe contener un atributo \"type\". |
An element declaration must contain a \"type\" attribute. |
0xC00CE105 | El esquema sólo admite los tipos de orden \"seq\", \"one\" y \"many\". |
Schema only supports order type \"seq\", \"one\" and \"many\". |
0xC00CE106 | El contenido debe ser \"textOnly\" al utilizar el tipo de dato en un Element Type. |
Content must be \"textOnly\" when using datatype on an Element Type. |
0xC00CE107 | Si el contenido es \"mixed\" el orden debe ser \"many\". |
Order must be \"many\" when content is \"mixed\". |
0xC00CE108 | El tipo del contenido debe ser \"empty\", \"eltOnly\", \"textOnly\" o \"mixed\". |
Content must be of type \"empty\",\"eltOnly\",\"textOnly\" or \"mixed\". |
0xC00CE109 | El valor del modelo debe ser \"open\" o \"closed\". |
The value of model must be either \"open\" or \"closed\". |
0xC00CE10A | No puede contener elementos secundarios porque el contenido está establecido como \"textOnly\". |
Cannot contain child elements because content is set to \"textOnly\". |
0xC00CE10B | Al menos debe proporcionar un \"element\" en un grupo. |
Must provide at least one \"element\" in a group. |
0xC00CE10C | No se admite el atributo \"%1\" en una declaración %2. |
The attribute \"%1\" is not supported on the declaration %2. |
0xC00CE10D | La declaración AttributeType debe contener un atributo \"name\". |
AttributeType declaration must contain a \"name\" attribute. |
0xC00CE10E | Declaración de atributo duplicada. |
Duplicated attribute declaration. |
0xC00CE111 | Valor no válido para el atributo \"required\". |
Invalid value for \"required\" attribute. |
0xC00CE112 | Tipo de dato desconocido para el atributo. |
Unknown Attribute datatype. |
0xC00CE113 | Declaración de tipo de dato duplicada. |
Duplicated datatype declaration. |
0xC00CE114 | Un elemento con un atributo \"values\" debe contener un atributo de tipo con el valor \"enumeration\". |
An element with a \"values\" attribute must contain a type attribute of the value \"enumeration\". |
0xC00CE115 | Debe proporcionar el atributo \"values\" en un elemento que contenga un atributo de tipo con el valor \"enumeration\". |
Must provide a \"values\" attribute on an element that contains a type attribute of the value \"enumeration\". |
0xC00CE116 | La declaración del atributo debe contener un atributo \"type\". |
Attribute declaration must contain a \"type\" attribute. |
0xC00CE117 | Referencia a un tipo de atributo no definido \"%1\" |
Reference to an undefined attribute type \"%1\" |
0xC00CE118 | No se puede utilizar \"group\" en un ElementType cuyo modelo de contenido sea \"textOnly\". |
A \"group\" is not allowed within an ElementType that has a \"textOnly\" content model. |
0xC00CE119 | No se admite el atributo \"%1\" en un grupo. |
The attribute \"%1\" on a group is not supported. |
0xC00CE11A | Faltan los valores del tipo de enumeración. |
The values for enumeration type are missing. |
0xC00CE11B | El valor predeterminado \"%1\" no es válido. |
The default value \"%1\" is invalid. |
0xC00CE11C | No se admite el tipo de datos si el modelo del contenido no es \"textOnly\". |
Datatype is not allowed when content model is not \"textOnly\". |
0xC00CE11D | No se admite el elemento secundario si el modelo del contenido es \"empty\". |
Child element is not allowed when content model is \"empty\". |
0xC00CE11F | No se admite el elemento secundario si el tipo de datos está establecido. |
Child element is not allowed when datatype is set. |
0xC00CE120 | Falta el tipo en el elemento de tipo de datos. |
Type is missing on the datatype element. |
0xC00CE121 | El valor del atributo \"minOccurs\" debe ser \"0\" o \"1\". |
The value of attribute \"minOccurs\" should be \"0\" or \"1\". |
0xC00CE122 | El valor del atributo \"maxOccurs\" debe ser \"1\" o \"*\". |
The value of attribute \"maxOccurs\" should be \"1\" or \"*\". |
0xC00CE123 | El valor del atributo \"maxOccurs\" debe ser \"*\" cuando el atributo \"order\" está establecido como \"many\". |
The value of attribute \"maxOccurs\" must be \"*\" when attribute \"order\" is set to \"many\". |
0xC00CE124 | El valor del atributo de tipo de datos no puede estar vacío. |
The value of the data type attribute can not be empty. |
0xC00CE125 | No se admite DOCTYPE en el esquema. |
DOCTYPE is not allowed in Schema. |
0xC00CE126 | El tipo debe tener un atributo \"name\". |
Type must have a \"name\" attribute. |
0xC00CE127 | Si \"content\" es \"mixed\", \"order\" debe ser \"many\". |
When \"content\" is \"mixed\", \"order\" must be \"many\". |
0xC00CE128 | El tipo \"%1\" ya está definido. |
Type \"%1\" is already defined. |
0xC00CE129 | Se requiere un atributo \"type\". |
\"type\" attribute is required. |
0xC00CE12A | \"%1\" no es un nombre o un nombre de tipo válido. |
\"%1\" is not a valid name or type name. |
0xC00CE12B | El atributo \"%1\" ya está definido. |
Attribute \"%1\" has already been defined. |
0xC00CE12C | En el esquema existe una referencia al tipo \"%1\", pero no está definido en el mismo. |
Type \"%1\" is referred but not defined in the Schema. |
0xC00CE12D | El mismo nombre de elemento hace referencia a otro tipo. |
Same element name refers to different type. |
0xC00CE12E | No se admite el atributo \"order\" en %1. |
Attribute \"order\" is not allowed on %1. |
0xC00CE12F | El tipo de atributo \"%1\" no es válido. |
The attribute type \"%1\" is invalid. |
0xC00CE131 | No se admite el atributo \"minOccurs\" en un elemento del nivel superior del esquema. |
Attribute \"minOccurs\" is not supported on top level element in Schema. |
0xC00CE132 | No se admite el atributo \"maxOccurs\" en un elemento del nivel superior del esquema. |
Attribute \"maxOccurs\" is not supported on top level element in Schema. |
0xC00CE133 | No se admite el atributo \"revises\" en un elemento del nivel superior del esquema. |
Attribute \"revises\" is not supported on top level element in Schema. |
0xC00CE134 | Sólo se admite \"%1\" si el contenido es \"textOnly\". |
\"%1\" is allowed only when content is \"textOnly\". |
0xC00CE135 | \"contentValues\" debe tener al menos un subelemento \"value\". |
\"contentValues\" must have at least one \"value\" subelement. |
0xC00CE136 | El valor de MinLength no es válido. |
MinLength value is invalid. |
0xC00CE137 | El valor de MaxLength no es válido. |
MaxLength value is invalid. |
0xC00CE138 | MinLength no debe ser mayor que MaxLength. |
MinLength must not be greater than maxLength. |
0xC00CE139 | Se realizó una referencia a un esquema en línea no definido \"%1\". |
Reference to undefined inline Schema \"%1\". |
0xC00CE13A | El esquema en línea \"%1\" ya está definido. |
Inline Schema \"%1\" has already been defined. |
0xC00CE13B | El valor de \"maxOccurs\" en el atributo sólo puede ser \"1\". |
\"maxOccurs\" on attribute can only be \"1\". |
0xC00CE13C | No se admiten varias instancias de \"%1\" en una definición de tipo. |
Multiple occurances of \"%1\" in a type definition is not allowed. |
0xC00CE13D | \"maxInclusive\" y \"maxExclusive\" no pueden aparecer simultáneamente en una definición de tipo. |
\"maxInclusive\" and \"maxExclusive\" cannot both appear in a type definition. |
0xC00CE13E | \"minInclusive\" y \"minExclusive\" no pueden aparecer simultáneamente en una definición de tipo. |
\"minInclusive\" and \"minExclusive\" cannot both appear in a type definition. |
0xC00CE13F | \"dt:maxLength\" ya está definido. |
\"dt:maxLength\" has already been defined. |
0xC00CE140 | \"dt:minLength\" ya está definido. |
\"dt:minLength\" has already been defined. |
0xC00CE141 | No está permitido \"%1\" cuando también se usa \"%2\". |
\"%1\" not allowed when \"%2\" is also used. |
0xC00CE142 | Definición de %1 duplicada con el nombre \"%2\". |
Duplicate definition of %1 with name \"%2\". |
0xC00CE143 | El valor '%1' no es uno de %2. |
Value '%1' is not one of %2. |
0xC00CE144 | El valor '%1' no es uno de #all%2. |
Value '%1' is not one of #all%2. |
0xC00CE145 | El atributo necesita un valor. |
Attribute needs value. |
0xC00CE146 | Se espera un único valor. |
Expecting a single value. |
0xC00CE147 | mientras se procesa %1. |
while processing %1. |
0xC00CE148 | '%1' está en conflicto con un tipo existente. |
'%1' conficts with existing type. |
0xC00CE149 | maxOccurs no puede ser menor que minOccurs. |
maxOccurs can not be less than minOccurs. |
0xC00CE14A | '%1' no es una referencia de tipo válida. |
'%1' is not a valid type reference. |
0xC00CE14B | La referencia especificó targetNamespace de '%1' pero el esquema especifica '%2'. |
Reference specified targetNamespace of '%1' but schema specifies '%2'. |
0xC00CE14C | Las restricciones MinLength/MaxLength sólo pueden especificarse con los tipos de datos \"string\", \"number\", \"bin.hex\" o \"bin.base64\". |
MinLength/MaxLength constraints can only be specified with a datatype of \"string\", \"number\", \"bin.hex\", or \"bin.base64\". |
0xC00CE200 | El Id. '%1' está duplicado. |
The ID '%1' is duplicated. |
0xC00CE201 | Error al analizar '%1' como tipo de dato %2. |
Error parsing '%1' as %2 datatype. |
0xC00CE202 | Había un conflicto de espacio de nombres para el espacio '%1' . |
There was a Namespace conflict for the '%1' Namespace. |
0xC00CE204 | No se puede expandir un atributo con el valor Object |
Unable to expand an attribute with Object value |
0xC00CE205 | No pueden existir 2 atributos de tipo de dato en un elemento. |
Can not have 2 datatype attributes on one element. |
0xC00CE206 | No se encuentra el nodo de posición de inserción |
Insert position node not found |
0xC00CE207 | No se encuentra el nodo |
Node not found |
0xC00CE208 | No se puede realizar esta operación con un nodo de tipo %1. |
This operation can not be performed with a Node of type %1. |
0xC00CE209 | '%1' no es un atributo válido en la declaración XML.Sólo se admiten los atributos 'version', 'encoding' o 'standalone'. |
'%1' is not a valid attribute on the XML Declaration.Only 'version', 'encoding', or 'standalone' attributes are allowed. |
0xC00CE20A | No se puede insertar un nodo o su antecesor bajo sí mismo. |
Inserting a Node or its ancestor under itself is not allowed. |
0xC00CE20B | El nodo de posición de inserción debe ser secundario del nodo bajo el que se insertará. |
Insert position Node must be a Child of the Node to insert under. |
0xC00CE20C | No se admiten atributos en nodos de tipo '%1'. |
Attributes are not allowed on Nodes of type '%1'. |
0xC00CE20D | El parámetro Node no es secundario de este Node. |
The parameter Node is not a child of this Node. |
0xC00CE20E | Debe especificar un nombre válido para crear nodos de tipo '%1'. |
To create nodes of type '%1', a valid name must be specified. |
0xC00CE20F | Parámetro NameSpace inesperado. |
Unexpected NameSpace parameter. |
0xC00CE210 | Falta un parámetro requerido (o su valor es null o empty). |
Required parameter is missing (or null/empty). |
0xC00CE211 | El nodo NameSpace no es válido. |
NameSpace Node is invalid. |
0xC00CE212 | Intentó modificar un nodo de sólo lectura. |
Attempt to modify a read-only node. |
0xC00CE213 | Acceso denegado. |
Access Denied. |
0xC00CE214 | Debe quitar los atributos antes de agregarlos a un nodo diferente. |
Attributes must be removed before adding them to a different node. |
0xC00CE215 | Datos no válidos para un nodo de tipo '%1'. |
Invalid data for a node of type '%1'. |
0xC00CE216 | Quien realizó la llamada anuló la operación. |
Operation aborted by caller. |
0xC00CE217 | No se puede recuperar la posición del iterador de la lista de nodos. |
Unable to recover node list iterator position. |
0xC00CE218 | El desplazamiento debe ser 0 o un número positivo menor que el número de caracteres de los datos. |
The offset must be 0 or a positive number that is not greater than the number of characters in the data. |
0xC00CE219 | El nodo del proveedor no es un atributo especificado en este nodo. |
The provided node is not a specified attribute on this node. |
0xC00CE21A | Esta operación no puede realizarse en el nodo DOCTYPE. |
This operation can not be performed on DOCTYPE node. |
0xC00CE21B | No es posible mezclar diferentes modelos de subprocesamiento en un documento. |
Cannot mix different threading models in document. |
0xC00CE21C | No se admite el tipo de datos '%1'. |
Datatype '%1' is not supported. |
0xC00CE21D | El nombre de la propiedad no es válido. |
Property name is invalid. |
0xC00CE21E | Valor de propiedad no válido. |
Property value is invalid. |
0xC00CE21F | El objeto es de sólo lectura. |
Object is read-only. |
0xC00CE220 | Sólo se pueden utilizar las colecciones del esquema XMLSchemaCache. |
Only XMLSchemaCache schema collections can be used. |
0xC00CE221 | La longitud supera la longitud máxima. |
Length is greater than the maximum length. |
0xC00CE222 | La longitud es menor que la longitud mínima. |
Length is less than the minimum length. |
0xC00CE223 | Error al validar, el documento no contiene exactamente un nodo raíz. |
Validate failed because the document does not contain exactly one root node. |
0xC00CE224 | Error al validar: el elemento raíz no tiene un DTD o esquema asociado. |
Validate failed because the root element had no associated DTD/schema. |
0xC00CE225 | Error al validar. |
Validate failed. |
0xC00CE226 | La referencia del índice va más allá del final de la lista. |
Index refers beyond end of list. |
0xC00CE227 | Un nodo del tipo '%1' no puede tener el nombre '%2'. |
A node of type '%1' cannot have the name '%2'. |
0xC00CE228 | Una propiedad necesaria no tiene un valor válido. |
Required property does not have a valid value. |
0xC00CE229 | Operación ilegal durante una transformación en curso. |
Illegal operation while a transformation is currently in progress. |
0xC00CE22A | El usuario anuló la transformación. |
User aborted transform. |
0xC00CE22B | El documento no está completamente analizado. |
Document is not completely parsed. |
0xC00CE22C | Este objeto no puede recibir el evento '%1'. Error al calcular la referencia de la interfaz IDispatch del objeto. |
This object cannot sink the '%1' event. An error occurred marshalling the object's IDispatch interface. |
0xC00CE22D | El documento de hoja de estilos XSL debe ser de subprocesamiento libre para que se pueda utilizar con el objeto XSLTemplate. |
The XSL stylesheet document must be free threaded in order to be used with the XSLTemplate object. |
0xC00CE22E | El valor de la propiedad SelectionNamespaces no es válido. Sólo están permitidos los atributos xmlns con formato correcto. |
SelectionNamespaces property value is invalid. Only well-formed xmlns attributes are allowed. |
0xC00CE22F | Este nombre no puede contener el carácter '%2':%1--%2 |
This name may not contain the '%2' character:%1--%2 |
0xC00CE230 | Este nombre no puede empezar por el carácter '%2':%1--%2 |
This name may not begin with the '%2' character:%1--%2 |
0xC00CE231 | Una cadena vacía '' no es un nombre válido. |
An empty string '' is not a valid name. |
0xC00CE232 | La propiedad ServerHTTPRequest no puede utilizarse al cargar un documento de forma asincrónica y sólo se admite en Windows NT 4.0 y posteriores. |
The ServerHTTPRequest property can not be used when loading a document asynchronously and is only supported on Windows NT 4.0 and above. |
0xC00CE300 | Se desbordó la pila del procesador XSL, probablemente por una repetición infinita de una plantilla. |
The XSL processor stack has overflowed - probable cause is infinite template recursion. |
0xC00CE301 | No se puede utilizar aquí la palabra clave %1. |
Keyword %1 may not be used here. |
0xC00CE303 | La raíz de una hoja de estilo XSL debe ser un elemento. |
The root of an XSL stylesheet must be an element. |
0xC00CE304 | La palabra clave %1 no puede seguir a %2 . |
Keyword %1 may not follow %2. |
0xC00CE305 | %1 no es un lenguaje de secuencias de comandos. |
%1 is not a scripting language. |
0xC00CE306 | El valor que se pasa a formatIndex debe ser mayor que 0. |
The value passed in to formatIndex needs to be greater than 0. |
0xC00CE307 | Cadena de formato no válida. |
Invalid format string. |
0xC00CE308 | línea = %1, columna = %2 (la línea está desplazada desde el inicio del bloque de la secuencia de comandos). |
line = %1, col = %2 (line is offset from the start of the script block). |
0xC00CE309 | Una llamada a una propiedad o a un método devolvió un error. |
Error returned from property or method call. |
0xC00CE30A | Error del sistema: %1. |
System error: %1. |
0xC00CE30B | La palabra clave %1 no puede contener %3. |
Keyword %1 may not contain %3. |
0xC00CE30C | La palabra clave %1 no se puede utilizar en el espacio de nombres %2. |
Keyword %1 may not be used in namespace %2. |
0xC00CE30D | El valor del atributo \"%1\" sólo puede ser \"%2\" o \"%3\". |
The value of the \"%1\" attribute may only be \"%2\" or \"%3\". |
0xC00CE30F | La hoja de estilo \"%1\" no se puede incluir a sí misma directa o indirectamente. |
Stylesheet \"%1\" cannot directly or indirectly include itself. |
0xC00CE310 | '%1' no es una dirección URL válida. |
'%1' is not a valid URL. |
0xC00CE311 | La hoja de estilo no contiene un elemento de documento. Es posible que esté vacía o que no sea un documento XML correctamente formado. |
The stylesheet does not contain a document element. The stylesheet may be empty, or it may not be a well-formed XML document. |
0xC00CE312 | Error al analizar \"%1\". %2 |
Error while parsing \"%1\". %2 |
0xC00CE313 | '%1' no es un valor de prioridad válido. |
'%1' is not a valid priority value. |
0xC00CE314 | La referencia a la variable o parámetro %1 se debe evaluar como una lista de nodos. |
Reference to variable or parameter '%1' must evaluate to a node list. |
0xC00CE315 | La variable o parámetro '%1' no puede definirse dos veces en la misma plantilla. |
Variable or parameter '%1' cannot be defined twice within the same template. |
0xC00CE316 | No se puede resolver una referencia a la variable o parámetro '%1'. Es posible que la variable o el parámetro no estén definidos o que no estén dentro del ámbito. |
A reference to variable or parameter '%1' cannot be resolved. The variable or parameter may not be defined, or it may not be in scope. |
0xC00CE317 | El espacio de nombres '%1' no puede contener bloques de secuencias de comandos con diferentes valores para el atributo de idioma. |
Namespace '%1' cannot contain script blocks with different values of the language attribute. |
0xC00CE318 | El espacio de nombres '%1' no contiene ninguna función. |
Namespace '%1' does not contain any functions. |
0xC00CE319 | El espacio de nombres '%1' no contiene la función '%2'. |
Namespace '%1' does not contain function '%2'. |
0xC00CE320 | La función '%1' no devolvió un valor o devolvió un valor que no se puede convertir en un tipo de datos XSL. |
Function '%1' did not return a value, or it returned a value that cannot be converted to an XSL data type. |
0xC00CE321 | %1Error durante una llamada a la propiedad o método '%2'. |
%1Error occurred during a call to property or method '%2'. |
0xC00CE322 | %1Error con el parámetro %2 durante una llamada a la propiedad o método '%3'. |
%1Error occurred with parameter %2 during a call to property or method '%3'. |
0xC00CE323 | El valor del atributo '%1' no puede ser '%2'. |
The value of the '%1' attribute may not be '%2'. |
0xC00CE324 | La variable global '%1' no puede contener referencias directas o indirectas a sí misma. No se admiten definiciones circulares. |
Global variable '%1' may not contain direct or indirect reference to itself. Circular definitions are not allowed. |
0xC00CE325 | La palabra clave %1 no puede contener nodos %2. |
Keyword %1 may not contain %2 nodes. |
0xC00CE326 | La variable o parámetro '%1' no puede tener al mismo tiempo un atributo de selección y contenido que no esté vacío. |
Variable or parameter '%1' cannot have both a select attribute and non-empty content. |
0xC00CE327 | La plantilla con nombre '%1' no se puede definir más de una vez con la misma prioridad de importación. |
Named template '%1' cannot be defined more than once with the same import precedence. |
0xC00CE328 | No existe la plantilla con nombre '%1' en la hoja de estilos. |
Named template '%1' does not exist in the stylesheet. |
0xC00CE329 | El parámetro o la variable global '%1' no se puede definir más de una vez con la misma prioridad de importación. |
Global variable or parameter '%1' cannot be defined more than once with the same import precedence. |
0xC00CE32A | No se puede incluir la instrucción xsl:apply-imports en el contenido de una instrucción xsl:for-each. |
The xsl:apply-imports instruction cannot be included within the content of an xsl:for-each instruction. |
0xC00CE32B | No se puede resolver una referencia al conjunto de atributos '%1'. Una instrucción xsl:attribute-set de este nombre se debe declarar en el nivel superior de la hoja de estilos. |
A reference to attribute set '%1' cannot be resolved. An xsl:attribute-set of this name must be declared at the top-level of the stylesheet. |
0xC00CE32C | El conjunto de atributos '%1' no puede hacer referencia a sí mismo directa ni indirectamente. |
Attribute set '%1' may not directly or indirectly reference itself. |
0xC00CE32D | %1Error durante la compilación de la hoja de estilos '%2', incluida o importada. |
%1Error occurred during compilation of included or imported stylesheet '%2'. |
0xC00CE32E | El atributo '%1' no es válido en '%2'. |
Attribute '%1' is invalid on '%2'. |
0xC00CE32F | xsl:choose debe contener al menos un elemento secundario xsl:when. |
xsl:choose must have at least one xsl:when child. |
0xC00CE330 | '%1' no es un valor válido para el prefijo de espacio de nombres. |
'%1' is not a valid namespace prefix value. |
0xC00CE331 | El elemento '%1' no es un elemento de extensión reconocido. |
Element '%1' is not a recognized extension element. |
0xC00CE332 | El elemento de stylesheet no puede ser un elemento de extensión. |
The stylesheet element may not be an extension element. |
0xC00CE333 | No se puede resolver una referencia a la clave '%1'. Una instrucción xsl:key de este nombre se debe declarar en el nivel superior de la hoja de estilos. |
A reference to key '%1' cannot be resolved. An xsl:key instruction of this name must be declared at the top-level of the stylesheet. |
0xC00CE334 | '%1' no es una función XSLT o XPath válida. |
'%1' is not a valid XSLT or XPath function. |
0xC00CE335 | La función '%1' en el espacio de nombres '%2' debe devolver un conjunto de nodos. |
Function '%1' in namespace '%2' must return a node-set. |
0xC00CE336 | El argumento %1 debe devolver un conjunto de nodos. |
Argument %1 must return a node-set. |
0xC00CE337 | xsl:template no puede tener un atributo de modo si no tiene el atributo correspondiente. |
xsl:template may not have a mode attribute if it does not have a match attribute. |
0xC00CE338 | La función %1() no se puede usar en un modelo de coincidencia. |
The %1() function may not be used in a match pattern. |
0xC00CE339 | El valor del atributo '%1' debe ser un único carácter. |
The value of the '%1' attribute must be a single character. |
0xC00CE33A | El atributo '%1' en xsl:decimal-format '%2' no puede volver a definirse con un valor de '%3'. |
The '%1' attribute on xsl:decimal-format '%2' may not be redefined with a value of '%3'. |
0xC00CE33B | El formato decimal '%1' no existe en la hoja de estilos. |
Decimal format '%1' does not exist in the stylesheet. |
0xC00CE33C | La configuración de seguridad no permite la ejecución del código de secuencias de comandos en esta hoja de estilos. |
Security settings do not allow the execution of script code within this stylesheet. |
0xC00CE380 | Se esperaba el testigo %1 y se encontró %2. |
Expected token %1 found %2. |
0xC00CE381 | Testigo inesperado %1. |
Unexpected token %1. |
0xC00CE382 | La expresión no devuelve un nodo DOM. |
Expression does not return a DOM node. |
0xC00CE383 | La expresión debe ser una consulta o una constante entera. |
Expression must be a query or an integer constant. |
0xC00CE384 | Expresión de consulta incompleta. |
Incomplete query expression. |
0xC00CE385 | Método desconocido. |
Unknown method. |
0xC00CE386 | Carácter no esperado en la cadena de la consulta. |
Unexpected character in query string. |
0xC00CE387 | %1 no puede aparecer a la derecha de / o // ni usarse con |. |
%1 may not appear to the right of / or // or be used with |. |
0xC00CE388 | La expresión debe ser una constante de cadena. |
Expression must be a string constant. |
0xC00CE389 | El objeto no admite este método. |
Object does not support this method. |
0xC00CE38A | La expresión no puede afectar a este tipo de dato. |
Expression can't be cast to this data type. |
0xC00CE38C | El motor de secuencias de comandos XML no admite fragmentos de secuencias de comandos. Es probable que el error se deba a que en la página hay una etiqueta de secuencia de comandos con el valor \"XML\" para el atributo de lenguaje o el valor \"text/xml\" para el atributo de texto antes que cualquier otra etiqueta de secuencia de comandos. |
The XML script engine does not support script fragments. This error was probably caused by having a script tag with the language attribute set to \"XML\" or the text attribute set to \"text/xml\" before any other script tag on the page. |
0xC00CE38D | El parámetro debe ser una consulta o una constante de cadena. |
Parameter must be a query or a string constant. |
0xC00CE38E | El parámetro debe ser una constante entera. |
Parameter must be a integer constant. |
0xC00CE400 | No se puede mostrar la página XMLNo se puede ver la entrada XML con la hoja de estilo %3.Corrija el error y haga clic en el botón Actualizar o inténtelo de nuevo más tarde.%2%4 |
The XML page cannot be displayedCannot view XML input using %3 style sheet.Please correct the error and then click the Refresh button, or try again later.%2%4 |
0xC00CE401 | Línea %1, Posición %2 |
Line %1, Position %2 |
0xC00CE402 | El archivo de código fuente XML no se puede ver porque no está disponible. |
The XML source file is unavailable for viewing. |
0xC00CE501 | Falta el signo igual entre el atributo y su valor. |
Missing equals sign between attribute and attribute value. |
0xC00CE502 | Se esperaba una cadena literal, pero no se encontraron las comillas de apertura. |
A string literal was expected, but no opening quote character was found. |
0xC00CE503 | Se utilizó una sintaxis incorrecta en un comentario. |
Incorrect syntax was used in a comment. |
0xC00CE504 | Un nombre comenzaba con un carácter no válido. |
A name was started with an invalid character. |
0xC00CE505 | Un nombre contenía un carácter no válido. |
A name contained an invalid character. |
0xC00CE506 | El carácter ' |
The character ' |
0xC00CE507 | Sintaxis no válida para una declaración xml. |
Invalid syntax for an xml declaration. |
0xC00CE508 | Se encontró un carácter no válido en el contenido del texto. |
An invalid character was found in text content. |
0xC00CE509 | Falta un espacio en blanco necesario. |
Required white space was missing. |
0xC00CE50A | Se esperaba el carácter ''. |
The character '' was expected. |
0xC00CE50B | Se encontró un carácter no válido en el DTD. |
Invalid character found in DTD. |
0xC00CE50C | Se encontró un carácter no válido dentro de una declaración DTD. |
An invalid character was found inside a DTD declaration. |
0xC00CE50D | Se esperaba un carácter de punto y coma. |
A semi colon character was expected. |
0xC00CE50E | Se encontró un carácter no válido dentro de una referencia a una entidad. |
An invalid character was found inside an entity reference. |
0xC00CE50F | Falta un paréntesis. |
Unbalanced parentheses. |
0xC00CE510 | Se esperaba un carácter '[' de apertura. |
An opening '[' character was expected. |
0xC00CE511 | Sintaxis no válida en una sección condicional o CDATA. |
Invalid syntax in a conditional or a CDATA section. |
0xC00CE512 | Error interno. |
Internal error. |
0xC00CE513 | No se admiten espacios en blanco en esta ubicación. |
Whitespace is not allowed at this location. |
0xC00CE514 | Se alcanzó el fin del archivo en un estado no válido para la codificación actual. |
End of file reached in invalid state for current encoding. |
0xC00CE515 | El modelo de contenido mixto no puede contener este carácter. |
Mixed content model cannot contain this character. |
0xC00CE516 | El modelo de contenido mixto se debe definir como cero o superior (\"*\"). |
Mixed content model must be defined as zero or more('*'). |
0xC00CE517 | Carácter no válido en el modelo de contenido. |
Invalid character in content model. |
0xC00CE519 | Se encontró un carácter no válido en la enumeración ATTLIST. |
Invalid character found in ATTLIST enumeration. |
0xC00CE51A | Sintaxis no válida en la declaración PI. |
Invalid syntax in PI declaration. |
0xC00CE51B | Faltan las comillas de cierre, ya sean sencillas o dobles (\\' o \\\") . |
A single or double closing quote character (\\' or \\\") is missing. |
0xC00CE51C | No se admiten varios caracteres de dos puntos en un nombre. |
Multiple colons are not allowed in a name. |
0xC00CE51D | Carácter no válido para un dígito decimal. |
Invalid character for decimal digit. |
0xC00CE51E | Carácter no válido para un dígito hexadecimal. |
Invalid character for hexidecimal digit. |
0xC00CE51F | Carácter Unicode no válido. |
Invalid unicode character. |
0xC00CE520 | Se esperaba un espacio en blanco o el carácter ?. |
Expecting whitespace or '?'. |
0xC00CE550 | El analizador está suspendido. |
The parser is suspended. |
0xC00CE551 | El analizador está detenido. |
The parser is stopped. |
0xC00CE552 | No se esperaba una etiqueta de fin en este lugar. |
End tag was not expected at this location. |
0xC00CE553 | Las siguientes etiquetas no estaban cerradas: %1. |
The following tags were not closed: %1. |
0xC00CE554 | Atributo duplicado. |
Duplicate attribute. |
0xC00CE555 | Sólo se admite un elemento de nivel superior en un documento XML. |
Only one top level element is allowed in an XML document. |
0xC00CE556 | No es válido en el nivel superior del documento. |
Invalid at the top level of the document. |
0xC00CE557 | Declaración xml no válida. |
Invalid xml declaration. |
0xC00CE558 | El documento XML debe tener un elemento de nivel superior. |
XML document must have a top level element. |
0xC00CE559 | Fin de archivo inesperado. |
Unexpected end of file. |
0xC00CE55A | Las entidades de parámetros no se pueden utilizar dentro de las declaraciones de marcado de un subconjunto interno. |
Parameter entities cannot be used inside markup declarations in an internal subset. |
0xC00CE55B | El texto para sustituir una entidad de parámetro debe estar correctamente anidado con grupos entre paréntesis. |
The replacement text for a parameter entity must be properly nested with parenthesized groups. |
0xC00CE55C | No está permitida la cadena literal ']]' en el contenido del elemento. |
The literal string ']]' is not allowed in element content. |
0xC00CE55D | La instrucción de proceso no se cerró. |
Processing instruction was not closed. |
0xC00CE55E | El elemento no estaba cerrado. |
Element was not closed. |
0xC00CE55F | Falta el carácter '' en el elemento final. |
End element was missing the character ''. |
0xC00CE560 | Un literal de cadena no estaba cerrado. |
A string literal was not closed. |
0xC00CE561 | Un comentario no estaba cerrado. |
A comment was not closed. |
0xC00CE562 | Una declaración no estaba cerrada. |
A declaration was not closed. |
0xC00CE563 | Una declaración de marcado no estaba cerrada. |
A markup declaration was not closed. |
0xC00CE564 | Una sección CDATA no estaba cerrada. |
A CDATA section was not closed. |
0xC00CE565 | El nombre de la declaración no es válido. |
Declaration has an invalid name. |
0xC00CE566 | El Id. externo no es válido. |
External ID is invalid. |
0xC00CE567 | No se admite un elemento XML dentro de un DTD. |
An XML element is not allowed inside a DTD. |
0xC00CE568 | El prefijo del espacio de nombres no puede comenzar con la cadena reservada \"xml\". |
The namespace prefix is not allowed to start with the reserved string \"xml\". |
0xC00CE569 | Se requiere el atributo 'version' en esta posición. |
The 'version' attribute is required at this location. |
0xC00CE56A | Se requiere el atributo \"encoding\" en esta posición. |
The 'encoding' attribute is required at this location. |
0xC00CE56B | Se requiere al menos un nombre en esta posición. |
At least one name is required at this location. |
0xC00CE56C | No se esperaba el atributo especificado en esta posición.Es posible que el atributo distinga entre mayúsculas y minúsculas. |
The specified attribute was not expected at this location.The attribute may be case sensitive. |
0xC00CE56D | La etiqueta de fin '%2' no coincide con la etiqueta de inicio '%1'. |
End tag '%2' does not match the start tag '%1'. |
0xC00CE56E | El sistema no es compatible con la codificación especificada. |
System does not support the specified encoding. |
0xC00CE56F | No es posible pasar de la codificación actual a la especificada. |
Switch from current encoding to specified encoding not supported. |
0xC00CE570 | Falta la palabra clave NDATA. |
NDATA keyword is missing. |
0xC00CE571 | El modelo de contenido no es válido. |
Content model is invalid. |
0xC00CE572 | Se definió un tipo no válido en ATTLIST. |
Invalid type defined in ATTLIST. |
0xC00CE573 | No se admite el valor del atributo xml:space. Los únicos valores admitidos son 'default' y 'preserve'. |
The xml:space attribute has a non-legal value. The only legal values are 'default' and 'preserve'. |
0xC00CE574 | Se encontraron varios nombres en el valor del atributo y sólo se esperaba uno. |
Multiple names found in attribute value when only one was expected. |
0xC00CE575 | Declaración ATTDEF no válida. Se esperaba #REQUIRED, #IMPLIED o #FIXED. |
Invalid ATTDEF declaration. Expected #REQUIRED, #IMPLIED or #FIXED. |
0xC00CE576 | El nombre 'xml' está reservado y debe estar en minúsculas. |
The name 'xml' is reserved and must be lower case. |
0xC00CE577 | No se admiten secciones condicionales en un subconjunto interno. |
Conditional sections are not allowed in an internal subset. |
0xC00CE578 | No se admite CDATA en un DTD. |
CDATA is not allowed in a DTD. |
0xC00CE579 | El atributo standalone debe tener el valor 'yes' o 'no'. |
The standalone attribute must have the value 'yes' or 'no'. |
0xC00CE57A | El atributo standalone no se puede utilizar en entidades externas. |
The standalone attribute cannot be used in external entities. |
0xC00CE57B | No puede existir una declaración DOCTYPE en un DTD. |
Cannot have a DOCTYPE declaration in a DTD. |
0xC00CE57C | Referencia a una entidad no definida. |
Reference to undefined entity. |
0xC00CE57D | La referencia a la entidad se resolvió como un carácter de nombre no válido. |
Entity reference is resolved to an invalid name character. |
0xC00CE57E | No puede existir una declaración DOCTYPE fuera de un prólogo. |
Cannot have a DOCTYPE declaration outside of a prolog. |
0xC00CE57F | Número de versión no válido. |
Invalid version number. |
0xC00CE580 | No puede existir una declaración DTD fuera de un DTD. |
Cannot have a DTD declaration outside of a DTD. |
0xC00CE581 | No puede haber múltiples declaraciones DOCTYPE. |
Cannot have multiple DOCTYPE declarations. |
0xC00CE582 | Error al procesar el recurso %1. |
Error processing resource '%1'. |
0xC00CE583 | Es necesario un nombre en esta ubicación. |
A name is required at this location. |
0xC00CE600 | Se esperaba NodeTest aquí. |
NodeTest expected here. |
0xC00CE601 | La función Last() debe tener un conjunto de nodos sobre el que operar. |
Last() function must have a node-set to operate on. |
0xC00CE602 | Se esperaba un parámetro booleano. |
Boolean parameter expected. |
0xC00CE603 | Es esperaba un parámetro numérico. |
Number parameter expected. |
0xC00CE604 | Un argumento del operando no es válido. |
An argument to the operand is not valid. |
0xC00CE605 | Error al intentar resolver la variable. |
Error trying to resolve the variable. |
0xC00CE606 | Se esperaba una expresión. |
Expression expected. |
0xC00CE607 | Nombre de eje no válido. |
Invalid axes name. |
0xC00CE608 | Un valor de cadena en esta ubicación se debe evaluar como un QName. |
String Value at this location must evaluate to a QName. |
0xC00CE609 | El símbolo de formato '%2' no puede ir seguido del símbolo de formato '%1' en esta sección de un modelo de formato. |
The '%1' format symbol may not follow the '%2' format symbol in this section of a format pattern. |
0xC00CE60A | Número de argumentos no válido. |
Invalid number of arguments. |
0xC00CE60B | El número está fuera del intervalo. |
Number is out of range. |
0xC00CE60C | Esta consulta no puede seguir a una consulta que pueda devolver más de un nodo. |
This query can not follow a query that may retun more than one node. |
0xC00CE60D | Instrucción XPATH incompleta. |
Incomplete XPATH statement. |
0xC00CE60E | Modelo de coincidencia no válido. |
Invalid Match Pattern. |
0xC00CE60F | No se pudo resolver este QName. |
Could not resolve this QName. |
0xC00CE610 | No se puede usar variables en esta expresión. |
Variables may not be used within this expression. |
0xC00CE611 | El nodo de contexto en una transformación XSLT no puede ser texto eliminado. |
The context node in an XSLT transform may not be stripped text. |
0xC00CE612 | No se puede pasar un nodo incluido en %1 como nodo de contexto para una transformación XSLT o una consulta XPath. |
A node within the %1 may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE613 | Un nodo de texto secundario de atributo no se puede pasar como nodo de contexto para una transformación XSLT o una consulta XPath. |
A text node child of an attribute may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE614 | Un nodo del tipo '%1' no se puede pasar como nodo de contexto para una transformación XSLT o una consulta XPath. |
A node of type '%1' may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE615 | Un atributo predeterminado no se puede pasar como nodo de contexto para una transformación XSLT o una consulta XPath. |
A default attribute may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |