File name: | setupapi.dll.mui |
Size: | 50688 byte |
MD5: | ae3d51da27f779f8b023092ef8a44bd3 |
SHA1: | 751f02fbdfdac65e138f16aa5c2ca918d4645c4a |
SHA256: | 2de35f8a7028fa037ff7fd3ee0f00a873564091c21a7775b4d17870b493c0230 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovenian | English |
---|---|---|
1 | Microsoft | Microsoft |
2 | (neznano) | (Unknown) |
3 | Mesto datoteke | Locate File |
4 | Ni dovolj pomnilnika | Insufficient memory |
5 | (Dodatni modeli) | (Additional models) |
100 | Zahtevane datoteke | Files Needed |
101 | %1 -- zahtevane datoteke | %1 -- Files Needed |
102 | V&ir datotek: | &Copy files from: |
103 | &Kopiranje izdelovalčevih datotek iz: | &Copy manufacturer's files from: |
104 | %1 potrebuje nekatere datoteke. | Some files on %1 are needed. |
105 | Zahtevana je datoteka »%1« na %2. | The file '%1' on %2 is needed. |
106 | Vstavite izdelovalčev namestitveni disk in preverite, ali je izbran pravilen pogon. | Insert the manufacturer's installation disk, and then make sure that the correct drive is selected below. |
107 | Vstavite %1 v spodaj izbran pogon in kliknite »V redu«. | Insert %1 into the drive selected below, and then click OK. |
108 | Vnesite pot, kjer je datoteka, in kliknite »V redu«. | Type the path where the file is located, and then click OK. |
109 | Vstavite disk | Insert Disk |
110 | Napaka pri kopiranju | Copy Error |
111 | Namestitveni program ne more kopirati datoteke %1. | Setup cannot copy the file %1. |
112 | Če prekinete kopiranje te datoteke, Windows morda ne bo deloval pravilno. Ali ste prepričani, da želite preklicati to datoteko? | If you cancel copying this file Windows might not work correctly. Are you sure you want to cancel this file? |
113 | Če prekinete zdaj, Windows morda ne bo deloval pravilno. Ali ste prepričani, da želite preklicati? | If you cancel now Windows might not work correctly. Are you sure you want to cancel? |
114 | Prepričajte se, ali je izdelovalčev disk pravilno vstavljen v spodaj izbrani pogon oz. vnesite mesto, kjer je zahtevana datoteka. | Ensure that the manufacturer's disk is properly inserted in the drive selected below, or provide the location where the file can be found. |
115 | Prepričajte se, ali je disk z oznako »%1« pravilno vstavljen v spodaj izbrani pogon oz. vnesite mesto, kjer je zahtevana datoteka. | Ensure that the disk labeled '%1' is in the drive selected below, or provide the location where the file can be found. |
116 | Prepričajte se, da je spodaj navedeno mesto pravilno vneseno oz. ga zamenjajte in vstavite »%1« v navedeni pogon. | Ensure that the location specified below is correct, or change it and insert '%1' in the drive you specify. |
117 | Opozorilo | Warning |
120 | Podrobnosti o napaki | Error Details |
121 | Napaka | Error |
122 | Napaka pri preimenovanju | Rename Error |
123 | Napaka pri brisanju | Delete Error |
124 | Napaka pri varnostnem kopiranju | Backup Error |
125 | Ali želite nadaljevati namestitev, ne da bi kopirali to datoteko? | Do you want to continue Setup without copying this file? |
126 | &Poskusi znova | &Retry |
127 | nenavedeni jezik | unspecified language |
128 | neznani jezik | unknown language |
142 | Varnostna kopija %1 | Backup %1 |
143 | Od %1 | From %1 |
144 | v %1 | To %1 |
145 | %1 | %1 |
146 | %1 -- kopiranje datotek ... | %1 -- Copying Files... |
147 | Kopiranje datotek ... | Copying Files... |
148 | %1 -- preimenovanje datotek ... | %1 -- Renaming Files... |
149 | Preimenovanje datotek ... | Renaming Files... |
150 | %1 -- brisanje datotek ... | %1 -- Deleting Files... |
151 | Brisanje datotek ... | Deleting Files... |
152 | %1 – varnostno kopiranje datotek ... | %1 -- Backup Files... |
153 | Varnostno kopiranje ... | Backup Files... |
154 | Datoteke ni mogoče kopirati v ciljni imenik | Cannot copy file to destination directory |
155 | Namestitev še ni dokončana. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati? | Installation is not yet completed. Are you sure you want to cancel? |
156 | Potrdite preklic namestitve | Confirm installation cancel |
200 | %s: Ti modeli so združljivi z vašo strojno opremo. Kliknite tistega, ki ga želite namestiti, in nato »V redu«. | %s: The following models are compatible with your hardware. Click the one you want to set up, and then click OK. |
201 | Kliknite %s, ki se ujema z vašo strojno opremo, in nato »V redu«. Če ne veste, kateri model imate, kliknite »V redu«. | Click the %s that matches your hardware, and then click OK. If you don't know which model you have, click OK. |
205 | Če želenega modela ni na seznamu, kliknite »Prikaz vseh naprav«. | If your model is not on the list, click Show All Devices. |
206 | Če za to napravo imate namestitveni disk, kliknite »Imam disk«. | If you have an installation disk for this device, click Have Disk. |
212 | Na seznamu so le modeli z namestitvenega diska. | This list shows only what was found on the installation disk. |
309 | Namestitev z diska | Install From Disk |
430 | Izberite izdelovalca in model naprave vaše strojne opreme in kliknite »Naprej«. Če imate disk z gonilnikom, ki ga želite namestiti, kliknite »Imam disk«. | Select the manufacturer and model of your hardware device and then click Next. If you have a disk that contains the driver you want to install, click Have Disk. |
704 | Izbira naprave | Select Device |
1000 | Vrsta sredstev | Resource type |
1001 | Nastavitev | Setting |
1002 | Sredstev za to napravo ne morete spreminjati neposredno. Najprej morate spremeniti sredstva za nadrejeno napravo. | You cannot modify the resources for this device directly. To change its resources, change the resources of its parent device. |
1003 | Osnovna konfiguracija | Basic configuration |
1005 | Pomnilniški obseg | Memory Range |
1006 | Vhodno-izhodni obseg | Input/Output Range |
1007 | Neposreden dostop do pomnilnika | Direct Memory Access |
1008 | Prekinitvena zahteva | Interrupt Request |
1009 | prekinitvena zahteva | interrupt request |
1010 | neposreden dostop do pomnilnika | direct memory access |
1014 | Preglasi konfiguracijo | Override configuration |
1015 | Velik pomnilniški obseg | Large Memory Range |
1016 | velik pomnilniški obseg | large memory range |
1020 | Preden lahko uporabite vsiljeno konfiguracijo, morajo biti sredstva, označena z znakom »?«, točno določena | Before you can use this forced configuration, resources marked with '?' must be explicitly set |
1022 | Ta naprava ne uporablja nobenih sredstev, ker je trenutno onemogočena. | This device isn't using any resources because it is not currently enabled. |
1023 | Ta naprava ne uporablja nobenih sredstev, ker ima težave. | This device isn't using any resources because it has a problem. |
1024 | Ta naprava ne najde dovolj prostih sredstev za uporabo. Če jo hočete uporabljati, boste morali onemogočiti eno od drugih naprav v sistemu. |
This device cannot find enough free resources that it can use. If you want to use this device, you will need to disable one of the other devices on this system. |
1025 | Sredstva, ki jih uporablja ta naprava, se ne ujemajo z nobeno od njenih znanih konfiguracij. Če želite tej napravi ročno dodeliti sredstva, kliknite »Ročna nastavitev«. | The resources this device is using do not match any of its known configurations. To assign resources manually for this device, click Set Configuration Manually. |
1026 | Spreminjanje ni dovoljeno | No Modifications Allowed |
1027 | Vnesite %s za to napravo. |
Enter the %s you would like to set for this device. |
1028 | Vnesete lahko določen obseg (najbližji veljavni obseg bo izbran samodejno). Obseg lahko izberete tudi s puščicama GOR in DOL. | You may either enter a specific range and the nearest valid range will be automatically selected, or you may select a range using the up and down arrows. |
1029 | Spreminjanje nastavitev za sredstva | Edit Resource Setting |
1030 | Nastavitev, ki ste jo vnesli (%1), ni veljavna za to napravo. Samodejno je bila izbrana naslednja veljavna nastavitev %2. Ali želite še naprej uporabljati novo nastavitev? |
The setting you entered, %1, is not valid for this device. The next valid setting of %2 has been chosen automatically. Would you like to continue using the new setting? |
1033 | Začetna oz. končna vrednost, ki ste jo vnesli, ni veljavna. Poskrbite, da bosta začetna in končna vrednost med 0x00000000 in 0xFFFFFFFF. |
Either the starting or ending value you entered is invalid. Check that the starting and ending values are between 0x00000000 and 0xFFFFFFFF. |
1034 | Začetna oz. končna vrednost, ki ste jo vnesli, ni veljavna. Poskrbite, da bosta začetna in končna vrednost med 0x0000 in 0xFFFF. |
Either the starting or ending value you entered is invalid. Check that the starting and ending values are between 0x0000 and 0xFFFF. |
1035 | Vrednost, ki ste jo vnesli za neposreden dostop do pomnilnika (DMA), ni veljavna. Poskrbite, da bo vrednost za DMA med 0 in 7. |
The direct memory access (DMA) value entered is invalid. Check that the DMA value is between 0 and 7. |
1036 | Vrednost, ki ste jo vnesli za IRQ, ni veljavna. Poskrbite, da bo vrednost za IRQ med 0 in 15. |
The interrupt request (IRQ) value entered is invalid. Please check that the IRQ value is between 0 and 15. |
1037 | Opozorilo: Nastavitev, ki ste jo izbrali, je povzročila spor z drugo napravo. Če želite izbrati drugačno nastavitev sredstva, kliknite »Ne«. Če želite nadaljevati, kliknite »Da«. |
Warning: The setting you have chosen conflicts with another device. To select a different resource setting, click No. To continue, click Yes. |
1038 | Opozorilo o sporu | Conflict Warning |
1039 | Vnesena začetna ali končna vrednost ni veljavna. Preverite, ali sta začetna in končna vrednost med 0x00000000'00000000 in 0xFFFFFFFF'FFFFFFFF. |
Either the starting or ending value you entered is invalid. Check that the starting and ending values are between 0x00000000'00000000 and 0xFFFFFFFF'FFFFFFFF. |
1049 | Trenutno ni na voljo nobenih informacij o sporu. | No conflict information is currently available. |
1050 | Sredstev iz te konfiguracije ne morete spreminjati. Na seznamu »Nastavitve temeljijo na« izberite drugo konfiguracijo. | You cannot modify the resources in this configuration. Try choosing a different configuration in the 'Settings Based On' box. |
1051 | Te nastavitve sredstva v tej konfiguraciji ni mogoče spremeniti. Na seznamu »Nastavitve temeljijo na« izberite drugo konfiguracijo. | This resource setting cannot be modified in this configuration. Try choosing a different configuration in the 'Settings Based On' box. |
1053 | Vnesete lahko določeno vrednost (najbližja veljavna vrednost bo izbrana samodejno). Vrednost lahko izberete tudi s puščicama GOR in DOL. | You may either enter a specific value and the nearest valid value will be automatically selected, or you may select a value using the up and down arrows. |
1054 | Uredi %s | Edit %s |
1055 | Windows ne more ugotoviti, ali so izbrane nastavitve v sporu z neko drugo napravo. | Windows cannot determine if the setting you have chosen conflicts with another device. |
1056 | Neznano | Unknown |
1057 | Izbrana nastavitev ni v sporu z drugimi napravami računalnika. | The setting you have chosen does not conflict with any other devices. |
1058 | Ni sporov med napravami. | No devices are conflicting. |
1060 | Priprava vsiljene konfiguracije | Creating a Forced Configuration |
1061 | Ročno ste popravili eno ali več nastavitev sredstev. |
You adjusted one or more resource settings manually. |
1062 | Če boste nadaljevali, bodo nastavitve dodeljene tej napravi. |
If you continue, these settings will be assigned to the device. |
1063 | Ali želite nadaljevati? | Do you want to continue? |
1065 | Opozorilo: nastavitev, ki ste jo izbrali, je v sporu s temi napravami: | Warning: The setting you have chosen conflicts with the following device(s): |
1066 | %1!s! %2!s!, ki jih uporablja:
|
%1!s! %2!s! used by:
|
1067 | Ni sporov. | No conflicts. |
1068 | Ta naprava ne potrebuje nobenih sredstev. | This device does not require any resources. |
1069 | Najprej izberite sredstvo, ki ga želite urediti. | First select the resource you wish to edit. |
1071 | %1!s! %2!s! ni na voljo.
|
%1!s! %2!s! not available.
|
1072 | Windows ne more ugotoviti, ali so katera sredstva za to napravo v sporu. | Windows cannot determine if there are any resource conflicts for this device. |
1073 | Neznana naprava | Unknown Device |
1074 | model | model |
1075 | Opozorilo: Nastavitev, ki ste jo izbrali, morda ne bo delovala zaradi teh razlogov: | Warning: The setting you have chosen may not work due to the following reason(s): |
1076 | Sredstvo ni na voljo | The resource is unavailable |
1077 | Trenutna konfiguracija | Current configuration |
1102 | V/I obseg | I/O Range |
1103 | DMA (neposredni dostop do pomnilnika) | DMA |
1104 | IRQ | IRQ |
2000 | Podatki o namestitvi | Setup Information |
2001 | Vnaprej zbrani podatki o namestitvi | Precompiled Setup Information |
2002 | &Namesti | &Install |
2011 | Model | Model |
2012 | Izdelovalec | Manufacturer |
2013 | Gonilnik je digitalno podpisan. | This driver is digitally signed. |
2014 | Gonilnik ni digitalno podpisan! | This driver is not digitally signed! |
2015 | Ta gonilnik ima podpis Authenticode (cm). | This driver has an Authenticode(tm) signature. |
2016 | Windows za 32-bitne sisteme | Windows for 32-bit systems |
2017 | Windows za sisteme Itanium | Windows for Itanium-based systems |
2018 | Windows za sisteme x64 | Windows for x64-based systems |
2019 | Windows za sisteme ARM | Windows for ARM-based systems |
3001 | Informacije | Information |
3004 | Usodna napaka | Fatal Error |
4206 | Napaka pri namestitvi naprave | Device installer error |
5320 | Neznan paket programske opreme | Unknown driver software package |
5330 | Opozorilo o posodobitvi gonilnika | Update Driver Warning |
5331 | Ne priporočamo vam namestitve te programske opreme, ker Windows ne more preveriti, ali je združljiva z vašo strojno opremo. | Installing this device driver is not recommended because Windows cannot verify that it is compatible with your hardware. |
5332 | CAB za gonilnike za sistem Windows | Windows Driver Cabinet |
5333 | (Za to napravo ni bilo mogoče najti nobenega gonilnika) | (Unable to find any drivers for this device) |
5334 | (Pridobivanje seznama vseh naprav) | (Retrieving a list of all devices) |
5335 | Windows ni našel nobenega gonilnika za to napravo. Če imate disk s posodobljenim gonilnikom ali želite iskati na katerem drugem mestu, kliknite »V redu«. |
Windows was unable to find any drivers for this device. If you have a disk that contains the updated driver, or you wish to search in another location, click OK. |
5336 | Če gonilnik ni združljiv, vaša strojna oprema ne bo delovala pravilno, računalnik pa lahko postane nestabilen ali celo popolnoma preneha delovati. | If the driver is not compatible, your hardware will not work correctly and your computer might become unstable or stop working completely. |
5337 | Ali želite res namestiti ta gonilnik? | Do you want to continue installing this driver? |
5340 | Izberite gonilnik, ki ga želite namestiti za to strojno opremo. | Select the device driver you want to install for this hardware. |
5342 | Različica: %0d.%0d.%0d.%0d | Version: %0d.%0d.%0d.%0d |
5343 | Da | Yes |
5344 | Ne | No |
5345 | Nadaljevanje namestitve te programske opreme lahko škoduje pravilnemu delovanju sistema ali ga oslabi nemudoma oziroma v prihodnosti. Microsoft močno | Continuing your installation of this software may impair or destabilize the correct operation of your system either immediately or in the future. Microsoft strongly |
5346 | priporoča, da takoj prekinete namestitev in se obrnete na prodajalca strojne opreme, da priskrbi programsko opremo, ki je uspešno prestala preskušanje združljivosti s standardom Windows Logo. | recommends that you stop this installation now and contact the hardware vendor for software that has passed Windows Logo testing. |
5348 | priporoča, da takoj prekinete namestitev in se obrnete na prodajalca programske opreme, da priskrbi programsko opremo, ki je uspešno prestala preskušanje združljivosti s standardom Windows Logo. | recommends that you stop this installation now and contact the software vendor for software that has passed Windows Logo testing. |
5349 | Neznani založnik | Unknown Publisher |
5350 | Neznani izdajatelj založniških potrdil | Unknown Publisher Certificate Issuer |
5400 | Datoteke ni bilo mogoče najti ali pa nima veljavne oblike zapisa. | File not found or not valid format. |
5401 | Ponudnik zaupanja ni znan ali pa je napačno konfiguriran. | The Trust Provider is unknown or not configured properly. |
5402 | Predmeta, ki ste ga želeli preveriti, ponudnik zaupanja ne pozna. | The object to be verified is unknown to the Trust Provider. |
5403 | Podpisa Authenticode ni bilo mogoče najti. | Authenticode signature not found. |
5404 | Podpis se ne ujema z vsebino podpisanega sporočila. | The signature does not match the content of the signed message. |
5405 | Vsebina se ne ujema s podpisom. | Content does not match the signature. |
5406 | Podpis nima veljavnega podpisnika. | Signature does not contain a valid signer. |
5407 | Podpis nima veljavnega potrdila s podpisom. | Signature does not contain a valid signing certificate. |
5408 | Podpis nima veljavnega sopodpisnega potrdila. | Signature does not contain a valid counter signing certificate. |
5409 | Potrdilo (podpisa ali izdajatelja) je poteklo. | A certificate (signing or issuer) has expired. |
5410 | Podpisa potrdila ni bilo mogoče preveriti z izdajateljevim potrdilom. | Certificate signature could not be verified using issuer's certificate. |
5411 | Verige potrdil od potrdila s podpisom do izhodišča ni bilo mogoče ustvariti. | Unable to create certificate chain from the signing certificate to a root. |
5412 | Korensko potrdilo ni bilo omogočeno kot zaupanja vreden koren. | The root certificate has not been enabled as a trusted root. |
5413 | Preskusen koren ni bil omogočen kot zaupanja vreden koren. | The test root has not been enabled as a trusted root. |
5414 | Začetni ali končni čas veljavnosti potrdila s podpisom se ne ujema z obdobjem veljavnosti, ki velja za njegovega izdajatelja. | Signing certificate's starting or ending time is outside one of its issuer's starting or ending time. |
5415 | Potrdilo je neveljavno za Authenticode zaradi namena, navedenega v potrdilu (podpisa ali izdajatelja). | A purpose specified in a certificate (signing or issuer) makes it invalid for Authenticode. |
5416 | Osnovna omejitev potrdila v podpisu je spodletela za Authenticode. | A basic constraint of a certificate in the signature failed for Authenticode. |
5417 | Potrdilo nima finančne razširitve Authenticode ali ji ne ustreza. | Certificate does not contain or does not meet the Authenticode financial extension. |
5418 | Podpis ima časovni žig, ki pa ga ni mogoče preveriti. | The signature contains a time stamp. However, the time stamp could not be verified. |
5419 | Potrdilo s podpisom ali izdajno potrdilo je bilo preklicano. | Signing certificate or issuing certificate has been revoked. |
5420 | Med dostopom do spletnega strežnika za preklice je prišlo do napake. | An error occurred while accessing online revocation server. |
5421 | Authenticode ne zaupa podpisu pri teh nastavitvah pravilnika. | Signature is not trusted by Authenticode with the current policy settings. |
5422 | Razširitev v potrdilu pomeni, da ga ni mogoče uporabiti za Authenticode. | The extension in a certificate means the certificate can not be used for Authenticode. |
5423 | Korensko potrdilo ni bilo omogočeno za zahtevano rabo. | The root certificate has not been enabled for the requested use. |
5424 | Nameščena datoteka INF ne vsebuje podatkov o elektronskem podpisu. | The installed INF file does not contain digital signature information. |
5425 | Napaka kodiranja ASN (koda napake MSOSS: 0x%1) | Error in ASN encoding (MSOSS error code: 0x%1) |
5426 | Napaka v tehnologiji Authenticode (koda napake: 0x%1) | Error in Authenticode (error code: 0x%1) |
5427 | Pristnost založnika je preveril | Publisher authenticity verified by |
5430 | &Vedno zaupaj programski opremi založnika »%1« | &Always trust software from "%1" |
5431 | Neznani paket gonilniške programske opreme | Unknown driver package software |
5432 | Ali želite namestiti programsko opremo podjetja »%1«? | Would you like to install driver software from "%1"? |
5433 | (Ni opisa) | (No description available) |
5450 | Ni digitalno podpisan | Not digitally signed |
5451 | Namestitev paketa z gonilnikom: | Device Driver Package Install: |
5461 | Windows vas bo obvestil, ali obstajajo postopki za usposobitev vaše naprave. | Windows will notify you if there are steps you can take to get your device up and running. |
5462 | Poišči rešitev v spletu | Check online for a solution now |
5463 | Poišči rešitev v spletu pozneje | Check online for a solution later |
5464 | Ne išči v spletu | Don't check online |
5469 | Ne išči v internetu. Napravo bom nastavil pozneje | Don't check online; I'll set up this device later |
5470 | Namestitev programske opreme | Driver software installation |
5471 | Programske opreme ni mogoče najti | Could not find driver software |
5472 | Windows je zaznal novo napravo, ki je priključena na vaš računalnik, vendar ni našel programske opreme, s katero bi jo usposobil za delovanje. Vsak izdelovalec po navadi priloži napravi CD s programsko opremo, ali pa je programsko opremo mogoče prenesti z njegovega spletnega mesta. ID vaše strojne opreme je %ws. | Windows detected a new device attached to your computer, but could not find the driver software it needs to make the device usable. Each device manufacturer typically includes driver software of a CD that comes with the device, or as a download from its website. The hardware ID of your device is %ws. |
5474 | Programske opreme ni mogoče namestiti | Could not install driver software |
5475 | Windows ni mogel kopirati vseh datotek, zahtevanih za namestitev programske opreme te naprave. Po navadi se to zgodi, kadar programska oprema ni bila izdelana za to različico sistema Windows. | Windows could not copy all of the files needed to install this device driver software. This sometimes happens when the driver software was not designed for this version of Windows. |
5477 | Programske opreme za to napravo ni mogoče namestiti | Could not install driver software for device |
5478 | Windows je naletel na težavo pri namestitvi gonilnikov naprav za vaš %ws | Windows encountered a problem while installing device drivers for your %ws |
5479 | Programske opreme ni mogoče naložiti | Could not load driver software |
5480 | Windows je uspešno namestil programsko opremo naprave, vendar pa je programska oprema pri zagonu naletela na težavo. Koda težave je %d. | Windows was able to successfully install device driver software, but the driver software encountered a problem when it tried to run. The problem code is %d. |
5481 | Arhitektura | Architecture |
5482 | ID strojne opreme | Hardware Id |
5483 | Napaka Win32 | Win32 error |
5484 | Ime INF | Inf name |
5485 | Zgoščena vrednost paketa gonilnikov | Driver Package hash |
5486 | Ime odseka DDInstall | DDInstall section name |
5487 | GUID namestitvenega razreda | Setup class GUID |
5488 | Koda težave PnP | PnP problem code |
5489 | Ime gonilnika | Driver name |
5490 | Različica gonilnika | Driver version |
5491 | Datum gonilnika | Driver date |
5493 | Nameščena splošna programska oprema | Installed generic driver software |
5494 | Windows je namestil programsko opremo, ki podpira osnovne funkcije za %ws. Programsko opremo, ki omogoča dodatne funkcije, lahko dobite pri izdelovalcu. | Windows installed driver software that supports the basic features of your %ws. Its manufacturer may provide software that enables additional features. |
5495 | Datum in različica gonilnika | Driver date and version |
5496 | Različica operacijskega sistema | OS Version |
5497 | Namesti jezik | Install Language |
5510 | Opis razreda | Class Description |
0x0000EA60 | MSG_FIRST | MSG_FIRST |
0x0000EA61 | %1 (napaka #%2!u!).Vir: %3Cilj: %4%0 | %1 (error #%2!u!).Source: %3Destination: %4%0 |
0x0000EA66 | Napaka pri preimenovanju datoteke: »%1« (napaka #%2!u!).Trenutno ime datoteke: %3Novo ime datoteke: %4Kliknite »Ponovi«, če želite ponoviti operacijo, ali »Prekliči«, če jo želite preklicati.%0 | An error occurred while renaming a file: \"%1\" (error #%2!u!).Current file name: %3New file name: %4Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA67 | Napaka pri brisanju datoteke %1.%2 (napaka #%3!u!).Kliknite »Ponovi«, če želite ponoviti operacijo, ali »Prekliči«, če jo želite preklicati.%0 | An error occurred while deleting file %1.%2 (error #%3!u!).Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA68 | Zahtevane datoteke so že nameščene na trdem disku. Namestitveni program lahko uporabi obstoječe datoteke ali pa jih lahko znova kopira z izvirnega CD-ja s sistemom Windows oz. iz omrežja.Ali želite preskočiti kopiranje in uporabiti obstoječe datoteke? (Če boste kliknili »Ne«, boste dobili opozorilo in morali boste vstaviti CD s sistemom Windows ali vnesti mesto, kjer so zahtevane datoteke.)%0 | The required files are already installed on your hard disk. Setup can use these existing files, or Setup can recopy them from your original Windows CD-ROM or from a network share.Would you like to skip file copying and use the existing files? (If you click No, you will be prompted to insert your Windows CD-ROM or to supply an alternate location where the needed files may be found.)%0 |
0x0000EA69 | Pred nadaljevanjem morate nekaj izbrati. | You must select an item before continuing. |
0x0000EA6A | V izbrani mapi ni programske opreme za vašo strojno opremo. Izberite mapo s programsko opremo za vašo napravo in poskusite znova. | The folder you specified doesn't contain driver software for your device. Select a folder that contains your driver software and try again. |
0x0000EA6B | Windows ne more naložiti namestitvenega programa za %1. Če želite pomoč, se obrnite na prodajalca strojne opreme. | Windows could not load the installer for %1. Contact your hardware vendor for assistance. |
0x0000EA6C | Windows ne more dobiti seznama naprav. | Windows could not retrieve the list of devices. |
0x0000EA6D | Namestitev ni uspela. | Installation failed. |
0x0000EA6E | Vstavite CD z oznako »%1« v pogon »%2!c!:« in kliknite »V redu«.Če želite določiti neko drugo mesto za namestitvene datoteke, lahko kliknete »V redu«, pri čemer ni treba vstavljati CD-ja.%0 | Please insert the disc labeled '%1' into drive '%2!c!:' and then click OK.You can also click OK without inserting a disc if you want to specify an alternate location for the setup files.%0 |
0x0000EA70 | Napaka pri varnostnem kopiranju datoteke %1.%2 (napaka #%3!u!).Kliknite »Ponovi«, če želite ponoviti operacijo, ali »Prekliči«, če jo želite preklicati.%0 | An error occurred while backing up file %1.%2 (error #%3!u!).Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA76 | Napaka pri kopiranju datoteke %1.%2.Kliknite »Ponovi«, če želite ponoviti operacijo, ali »Prekliči«, če jo želite preklicati.%0 | An error occurred while copying file %1.%2.Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA77 | Windows ni dobil seznama naprav s spletnega mesta Windows Update. Poskusite znova pozneje. | Windows was unable to get a list of devices from Windows Update. Please try again later. |
0x0000EA78 | V izbrani mapi ni programske opreme, združljive z vašo napravo. Če je v mapi gonilnik, preverite, ali je zasnovan tako, da deluje z %1. | The folder you specified doesn't contain a compatible software driver for your device. If the folder contains a driver, make sure it is designed to work with %1. |
0x00004E21 | Upravljanje gonilnikov je končalo namestitev gonilnika %1 za primerek naprave z ID-jem %4 s tem stanjem: %9. | Driver Management concluded the process to install driver %1 for Device Instance ID %4 with the following status: %9. |
0x00004E22 | Upravljanje gonilnikov je končalo odstranjevanje gonilnika %1 iz primerka naprave z ID-jem %4 s tem stanjem: %9. | Driver Management concluded the process to remove driver %1 from Device Instance ID %4 with the following status: %9. |
0x00004E23 | Upravljanje gonilnikov je končalo dodajanje storitve %1 za primerek naprave z ID-jem %3 s tem stanjem: %6. | Driver Management has concluded the process to add Service %1 for Device Instance ID %3 with the following status: %6. |
0x00004E24 | Upravljanje gonilnikov je končalo odstranjevanje storitve %1 za primerek naprave z ID-jem %3 s tem stanjem: %6. | Driver Management has concluded the process to remove Service %1 for Device Instance ID %3 with the following status: %6. |
0x00004E25 | Upravljanje gonilnikov je zaradi nastavitve pravilnika o omejitvi namestitve naprave omejilo namestitev primerka naprave z ID-jem %1. | Driver Management has restricted the installation of Device Instance ID %1 because of a Device Installation Restriction policy setting. |
0x00004E26 | Upravljanje gonilnikov je zaradi nastavitve pravilnika o omejitvi namestitve naprave odložilo namestitev primerka naprave z ID-jem %1, dokler ne izberete gonilnika. | Driver Management has deferred the process to install Device Instance ID %1 until a driver has been selected because of a Device Installation Restriction policy setting. |
0x00004E27 | Upravljanje gonilnikov je zaradi nastavitve pravilnika o omejitvi namestitve naprave odstranilo primerek naprave z ID-jem %1. | Driver Management has removed Device Instance ID %1 because of a Device Installation Restriction policy setting. |
0x00004E28 | Upravljanje gonilnikov ni odstranilo primerka naprave z ID-jem %1 z ujemajočim se pravilnikom o omejitvi, ker je obvezna sistemska naprava. | Driver Management has not removed Device Instance ID %1 with matching policy restriction because it is a required system device. |
0x00004E29 | Upravljanje gonilnikov bo čez %1 sekunde znova zagnalo sistem v %1, da bi vsililo nastavitev pravilnika o omejitvi namestitve naprave. | Driver Management will reboot the system in %1 seconds to enforce a Device Installation Restriction policy setting. |
0x10000031 | Odzivni čas | Response Time |
0x30000001 | Začni | Start |
0x30000002 | Ustavi | Stop |
0x70001C20 | Stanje dokončanja operacij nameščanja je spremenjeno. | Finish Install Operations state has changed. |
0x80000107 | Registracija storitve »%1« za obvestila o dogodkih v napravi pred zaustavitvijo morda ni bila preklicana. | The service '%1' may not have unregistered for device event notifications before it was stopped. |
0x80000108 | Na odjemalski strani naprava ni bila nameščena, ker ni bilo mogoče najti datoteke »%1«. | Client side device installation was not performed because the file '%1' was not found. |
0x80000109 | Obvestilo »HotPlug« ni bilo poslano, ker ni bilo mogoče najti datoteke »%1«. | HotPlug notification was not performed because the file '%1' was not found. |
0x8000010A | Pogovorna okna uporabniškega vmesnika »Plug and Play« so preprečena v »EmbeddedNT«. | Plug and Play user-interface dialogs have been suppressed on EmbeddedNT. |
0x8000010B | Namestitev naprave na odjemalski strani ni bila izvedena za »%1«, ker so bila preprečena vsa pogovorna okna uporabniškega vmesnika. | Client side device installation was not performed for '%1' because all user-interface dialogs have been suppressed. |
0x8000010C | Obvestilo »HotPlug« ni bilo poslano za »%1«, ker so bila preprečena vsa pogovorna okna uporabniškega vmesnika. | HotPlug notification was not performed for '%1' because all user-interface dialogs have been suppressed. |
0x8000010E | Pogovorna okna uporabniškega vmesnika »Plug and Play« so bila preprečena v tovarniškem načinu. | Plug and Play user-interface dialogs have been suppressed in Factory Mode. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-UserPnp | Microsoft-Windows-UserPnp |
0x90000002 | Sistem | System |
0xB0001D7E | Nova naprava je v čakalni vrsti za namestitev. | New device queued up for install. |
0xB0001D7F | Razporejevalnik namestitve »Plug and Play« se je zagnal. | Plug and Play install scheduler has started. |
0xB0001D80 | Razporejevalnik namestitve »Plug and Play« se je zaprl. | Plug and Play install scheduler has exited. |
0xB0001D81 | Delovna nit namestitve »Plug and Play« se je zagnala. | Plug and Play install worker thread has started. |
0xB0001D82 | Delovna nit namestitve »Plug and Play« se je zaprla. | Plug and Play install worker thread has exited. |
0xB0001D83 | Nadrejeni element trenutne naprave je že v čakalni vrsti za namestitev. | Parent of current device is already ahead in the install queue. |
0xB0001D84 | Trenutna naprava je naprava iz posnetka nosilca. | Current device is a volume snapshot device. |
0xB0001E14 | Začetek obdelave »%1«. | Start processing '%1'. |
0xB0001E15 | Konec obdelave »%1« (Err=%2). | Finished processing '%1' (Err=%2). |
0xB0001E16 | START: Operacije namestitve osnovne naprave. | START: Core device install operations. |
0xB0001E17 | END: Operacije namestitve osnovne naprave. | END: Core device install operations. |
0xB0001E18 | ENTER: Čas čakanja sinhronizacije za namestitev osnovne naprave. | ENTER: Synchronization wait for core device install. |
0xB0001E19 | EXIT: Čas čakanja sinhronizacije za namestitev osnovne naprave. | EXIT: Synchronization wait for core device install. |
0xB0001E1C | VHOD: Razvojni paket gonilnikov | ENTER: Stage driver package |
0xB0001E1D | IZHOD: Razvojni paket gonilnikov | EXIT: Stage driver package |
0xB0001E26 | ENTER: Preverjanje pravilnika o omejitvah za namestitev naprave. | ENTER: Device installation restrictions policy check. |
0xB0001E27 | EXIT: Preverjanje pravilnika o omejitvah za namestitev naprave. | EXIT: Device installation restrictions policy check. |
0xB0001E28 | ENTER: Ustvarjanje seznama z informacijami o gonilniku. | ENTER: Build driver info list. |
0xB0001E29 | EXIT: Ustvarjanje seznama z informacijami o gonilniku. | EXIT: Build driver info list. |
0xB0001E2A | ENTER: Ustvarjanje seznama z informacijami o gonilniku – iskanje objavljenih informacij. | ENTER: Build driver info list - search published INFs. |
0xB0001E2B | EXIT: Ustvarjanje seznama z informacijami o gonilniku – iskanje objavljenih informacij. | EXIT: Build driver info list - search published INFs. |
0xB0001E2C | ENTER: Ustvarjanje seznama z informacijami o gonilniku – iskanje poti do naprave. | ENTER: Build driver info list - search Device Path. |
0xB0001E2D | EXIT: Ustvarjanje seznama z informacijami o gonilniku – iskanje poti do naprave. | EXIT: Build driver info list - search Device Path. |
0xB0001E30 | ENTER: Ustvarjanje seznama z informacijami o gonilniku – iskanje mape, ki jo je navedel klicatelj. | ENTER: Build driver info list - search caller specified folder. |
0xB0001E31 | EXIT: Ustvarjanje seznama z informacijami o gonilniku – iskanje mape, ki jo je navedel klicatelj. | EXIT: Build driver info list - search caller specified folder. |
0xB0001E32 | ENTER: PnpInstallDevice – namesti primerek naprave. | ENTER: PnpInstallDevice - install device instance. |
0xB0001E33 | EXIT: PnpInstallDevice – namesti primerek naprave. | EXIT: PnpInstallDevice - install device instance. |
0xB0001E78 | START: Iskanje paketa metapodatkov v storitvi WMIS | START: Searching WMIS for metadata package |
0xB0001E79 | STOP: Iskanje paketa metapodatkov v storitvi WMIS | STOP: Searching WMIS for metadata package |
0xB0001E7A | START: Prenos paketa metapodatkov iz storitve WMIS | START: Downloading metadata package from WMIS |
0xB0001E7B | STOP: Prenos paketa metapodatkov iz storitve WMIS | STOP: Downloading metadata package from WMIS |
0xB0001E7C | START: Iskanje paketa metapodatkov v lokalnem kazalu | START: Searching local index for metadata package |
0xB0001E7D | STOP: Iskanje paketa metapodatkov v lokalnem kazalu | STOP: Searching local index for metadata package |
0xB0001E7E | START: Raztezanje paketa metapodatkov v predpomnilnik | START: Unpacking metadata package into cache |
0xB0001E7F | STOP: Raztezanje paketa metapodatkov v predpomnilnik | STOP: Unpacking metadata package into cache |
0xB0001E80 | START: Razčlenjevanje datoteke packageinfo.xml za lastnosti metapodatkov | START: Parsing packageinfo.xml for metadata properties |
0xB0001E81 | STOP: Razčlenjevanje datoteke packageinfo.xml za lastnosti metapodatkov | STOP: Parsing packageinfo.xml for metadata properties |
0xB0001E82 | START: Pregledovanje, ali so v lokalni shrambi na voljo novi paketi metapodatkov | START: Scanning local store for new metadata packages |
0xB0001E83 | STOP: Pregledovanje, ali so v lokalni shrambi na voljo novi paketi metapodatkov | STOP: Scanning local store for new metadata packages |
0xB0001E84 | START: Zagon DMRC-ja | START: Initializing DMRC |
0xB0001E85 | STOP: Zagon DMRC-ja | STOP: Initializing DMRC |
0xB0001E86 | START: Preklic zagona DMRC-ja | START: Uninitialize DMRC |
0xB0001E87 | STOP: Preklic zagona DMRC-ja | STOP: Uninitializing DMRC |
0xB0001EDC | %1 (Paket: %2 koda napake = %3, Koda napake programskega vmesnika Win32 = %4) | %1 (Package: %2 Error Code = %3, Win32 Error Code = %4) |
0xB0001EDD | S spletnega mesta WMIS je bil prenesen nov paket z metapodatki o napravi. (Pot: %1) | A new device metadata package was downloaded from WMIS. (Path: %1) |
0xB0001EDF | Datoteka naprave z metapodatki je uspešno razčlenjena. (Datoteka: %1, Jezik: %2) | Successfully parsed device metadata file. (File: %1, Language: %2) |
0xB0001F0E | Najden je bil nov paket z metapodatki o napravi. (Ime paketa: %1, Pot: %2) | A new device metadata package was discovered. (Package Name: %1, Path: %2) |
0xB0001F0F | Vrsta »%1« je bila iskana v DMRC-ju z iskalnim ključem »%2« | DMRC was queried for type '%1' with lookup key '%2' |
0xB0001F10 | %1 (Koda napake = %2, Zadnja koda stanja HTTP = %3) | %1 (Error Code = %2, Last Http Status Code = %3) |
0xB0001F40 | Za dokončanje namestitve naprave »%1« v napravi je zahtevan vnovičen zagon | A reboot is required to complete device installation of device '%1' |
0xB0001F41 | Storitev DeviceInstall je zagnana. | The DeviceInstall service has started. |
0xB0001F42 | Storitev DeviceInstall se zaustavlja (nedejavna). | The DeviceInstall service is stopping (idle). |
0xB0001F43 | Storitev DeviceInstall se zaustavlja (ustavitev nadzora). | The DeviceInstall service is stopping (stop control). |
0xB0001F44 | Storitev DeviceInstall se zaustavlja (zaustavitev). | The DeviceInstall service is stopping (shutdown). |
0xB0001F45 | Storitev DeviceInstall se je zaustavila. | The DeviceInstall service has stopped. |
0xB0001F46 | V čakanju je namestitev posodobitev gonilnikov. | There are pending driver updates to install. |
0xB0001F47 | Med nameščanjem naprave »%1« je bil zaznan potek časovne omejitve | A timeout was detected during the installation of device '%1' |
0xB0001F4A | Stanje dokončanja operacije nameščanja je spremenjeno v %1. | Finish install operation state changed to %1. |
0xC0000002 | Pri ustvarjanju čakajočega namestitvenega dogodka je prišlo do napake | Error creating pending install event |
0xC0000005 | Pri dodeljevanju bloka dogodkov je prišlo do napake | Error allocating event block |
0xC0000009 | Pri pisanju v cev nepričakovane odstranitve je prišlo do napake | Error writing to surprise removal pipe |
0xC000000A | Pri pisanju v namestitveno cev na strani strežnika je prišlo do napake | Error writing to server side install pipe |
0xC000000B | Naprava %1 je izginila iz sistema, ne da bi bila prej pripravljena za odstranitev. | The device %1 disappeared from the system without first being prepared for removal. |
0xC000000C | Naprava »%1« (%2) je izginila iz sistema, ne da bi bila prej pripravljena za odstranitev. | The device '%1' (%2) disappeared from the system without first being prepared for removal. |
File Description: | Namestitveni programski vmesnik za sistem Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SETUPAPI.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane. |
Original Filename: | SETUPAPI.DLL.MUI |
Product Name: | Operacijski sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x424, 1200 |