File name: | cmdial32.dll.mui |
Size: | 74752 byte |
MD5: | ade036724b20f7a76f8bc04013e2cc93 |
SHA1: | dbcc92b1848ee45bb75ada3d59465a1709f8418f |
SHA256: | a664bd79fff612d117d8e0ab05a16aa54e1bedec75364423e6711748f0b20144 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Latvian | English |
---|---|---|
11000 | Modems nav pareizi konfigurēts.
|
The modem is not configured correctly.
|
11001 | Šobrīd jūs nevarat piekļūt savam kontam. Mēģiniet vēlreiz vēlāk.
|
You cannot access your account at this time of day. Try again later.
|
11002 | Jūsu konts vairs nedarbojas. Plašākai informācijai sazinieties ar klientu atbalsta centru.
|
Your account is no longer in service. For information, contact customer support.
|
11003 | Jūsu parolei beidzies derīguma termiņš. Plašākai informācijai sazinieties ar klientu atbalsta nodaļu.
|
Your password is expired. For information, contact customer support.
|
11004 | Jūsu konts nav konfigurēts attālai piekļuvei. Plašākai informācijai sazinieties ar klientu atbalsta nodaļu.
|
Your account is not configured for remote access. For information, contact customer support.
|
11008 | Notiek droša savienojuma izveidošana ar %s (%u sekundes)... | Establishing secure connection to %s (%u seconds)... |
11011 | Savienojumu pārvaldniekam neizdevās palaist CMMON32.EXE. Savienojuma izveidošana ir atcelta.
|
Connection Manager was unable to launch CMMON32.EXE. Connecting is cancelled.
|
11013 | Sākums | Home |
11014 | Lai izveidotu savienojumu ar pakalpojumu, ir jāievada lietotājvārds. | You must type your user name before you can connect to the service. |
11015 | Lai izveidotu savienojumu ar pakalpojumu, ir jāievada parole. | You must type your password before you can connect to the service. |
11016 | Lai izveidotu savienojumu ar pakalpojumu, ir jāievada domēns. | You must type your domain before you can connect to the service. |
11017 | Nederīgs tālruņa numura formāts. Izmantojiet citu tālruņa numuru. | Invalid phone number format. You must use a different phone number. |
11018 | Norādiet tālruņa numuru vai atlasiet lokālo savienojumu. Lai to izdarītu, noklikšķiniet uz Rekvizīti. | You must provide a phone number or select a local connection. To do so, click Properties. |
11019 | Lai izveidotu savienojumu ar pakalpojumu, ir jāievada tālruņa numurs. Lai atlasītu tālruņa numuru, noklikšķiniet uz Rekvizīti. | You must provide a phone number before you can connect to the service. To select a phone number, click Properties. |
11020 | Savienojums ar pakalpojumu %s jau ir izveidots. | The service %s is already connected. |
11021 | Jau veido savienojumu ar pakalpojumu %s. | The service %s is already connecting. |
11022 | Pakalpojums %s ir aizņemts, tas veic atvienošanu. | The service %s is busy disconnecting. |
11023 | Šim savienojumam nepieciešamie drošības līdzekļi uz šīs platformas nav pieejami. Plašākai informācijai sazinieties ar klientu atbalsta centru.
|
This connection requires security features that are not available on this platform. For information, contact customer support.
|
11024 | Notiek atvienošana... | Disconnecting... |
11025 | Notiek inicializēšana... | Initializing... |
11026 | Sastāda numuru %s uz %s (%u sekundes)... | Dialing %s on %s (%u seconds)... |
11027 | Notiek droša savienojuma izveide ar %s, izmantojot '%s' (%u sekundes)... | Establishing secure connection to %s using '%s' (%u seconds)... |
11028 | Apstiprina %s paroli (%u sekundes)... | Verifying the password for %s (%u seconds)... |
11029 | Jūsu sastādītais numurs ir aizņemts. Ja pēc vairākiem mēģinājumiem nevarat izveidot savienojumu, atlasiet citu tālruņa numuru.
|
The number you are dialing is busy. If you cannot connect after a few attempts, select another phone number.
|
11030 | Sastādītais numurs neatbildēja. Ja pēc vairākiem mēģinājumiem nevarat izveidot savienojumu, mēģiniet atlasīt citu tālruņa numuru.
|
There was no answer at the number you are dialing. If you cannot connect after a few attempts, try selecting a different phone number.
|
11031 | Pauzē pirms atkārtotas savienojuma izveides (%u sekundes)... | Pausing before reconnecting (%u seconds)... |
11032 | %s - pierakstīšanās | %s - Sign-In |
11033 | Atlasītajam piekļuves numuram nepieciešamie drošības līdzekļi uz šīs platformas nav pieejami.
Lūdzu, atlasiet citu piekļuves numuru. |
You have selected an access number which requires security features that are not available on this platform.
Please select a different access number. |
11034 | Savienojuma izveide ir atcelta. Lai vēlreiz uzsāktu savienojuma izveidošanu, noklikšķiniet uz Izveidot savienojumu. Lai strādātu bezsaistē, noklikšķiniet uz Atcelt. | Connecting is cancelled. Click Connect to begin connecting again. To work offline, click Cancel. |
11035 | Atlasīto ierīci neatbalsta. Savienojuma izveidošanai jāizmanto cita ierīce. | The selected device is not supported. You must connect using a different device. |
11036 | Modems neatbild.
|
The modem is not responding.
|
11037 | Lai izveidotu savienojumu ar pakalpojumu, ir jāatlasa VPN serveris. Lai atlasītu VPN serveri, noklikšķiniet uz Rekvizīti. | You must select a VPN server before you can connect to the service. To select a VPN server, click Properties. |
11038 | Modems nevarēja noteikt iezvanes signālu.
|
The modem could not detect a dial tone.
|
11039 | Sazvanīts nepareizs numurs. Pārbaudiet sastādīto numuru un mēģiniet vēlreiz.
|
You have reached a wrong number. Check the number you are dialing and try again.
|
11040 | Jūsu lietotājvārds vai parole ir nepareiza, vai arī nevar piekļūt jūsu kontam.
|
Either your user name or password is incorrect or your account could not be accessed.
|
11041 | Jūsu modemu izmanto cita programma. Aizveriet otru programmu un vēlreiz mēģiniet izveidot savienojumu.
|
Your modem is being used by another program. Close the other program, and then try connecting again.
|
11042 | Nevarēja izveidot savienojumu.
|
The connection could not be established.
|
11043 | Savienojumu pārvaldnieks pieprasa dažas komponentes, kuras nav instalētas uz jūsu datora. Vai vēlaties, lai Savienojumu pārvaldnieks instalē šīs komponentes? | Connection Manager requires some components that are not installed on your computer. Do you want Connection Manager to install these? |
11044 | Atvienoties | Disconnect |
11045 | Notiek savienojuma izveide... | Connecting... |
11047 | Radās TCP/IP problēma. Pārbaudiet, vai modemam ir instalēts un atlasīts TCP/IP.
|
A TCP/IP problem has occurred. Please check if you have TCP/IP installed and selected for your modem.
|
11048 | Lai izmaiņas stātos spēkā, dators ir jārestartē. Vai vēlaties restartēt tagad? | You must restart your computer in order for these changes to take effect. Do you want to restart now? |
11050 | Lauku Jaunā parole un Apstipriniet jauno paroli vērtības nesakrīt. | The New Password and Confirm New Password fields do not match. |
11051 | Izmaiņas stāsies spēkā nākamajā savienojuma izmantošanas reizē. | The changes will be effective the next time you use this connection. |
11052 | (tikai papildu lietošanai) | (for advanced use only) |
11053 | Pieprasa jaunu paroli | Request New Password |
11054 | &Jauns... | &New... |
11055 | %s (kļūda %u)
|
%s (Error %u)
|
11057 | Nevarēja izveidot savienojumu. (Kļūda %u)
|
The connection could not be established. (Error %u)
|
11058 | %s (kļūda 0x%x)
|
%s (Error 0x%x)
|
11059 | Nevarēja izveidot savienojumu. (Kļūda 0x%x)
|
The connection could not be established. (Error 0x%x)
|
11060 | Notiek atzvanīšanas gaidīšana (%u sekundes)... | Waiting for callback (%u seconds)... |
11061 | Nevar startēt Savienojumu pārvaldnieku, jo nav instalēta iezvanes skriptēšana. Instalējiet jaunāko Microsoft DUN atjauninājumu. | Connection Manager cannot start because dial-up scripting is not installed. Install the latest Microsoft DUN update. |
11102 | Jums nav lasīšanas-rakstīšanas piekļuves %s. Iespējams, ka datus nesaglabās pareizi, lūdzu, sazinieties ar tīkla administratoru. | You do not have read-write access to %s. Data may not be saved properly, please contact your network administrator. |
11103 | Lai uzsāktu savienojuma izveidi, noklikšķiniet uz Izveidot savienojumu. Lai strādātu bezsaistē, noklikšķiniet uz Atcelt. | Click Connect to begin connecting. To work offline, click Cancel. |
11104 | Savienojumu pārvaldnieks nevar turpināt darbību, jo iezvanes tīklošanu neinstalēja pareizi. Iespējams, ka ir jāinstalē un jākonfigurē iezvanes tīklošana vai modems, izmantojot sistēmas Windows vadības paneli. | Connection Manager cannot continue because Dial-up Networking was not installed properly. You may need to install and configure Dial-Up Networking or your modem using the Windows Control Panel. |
11105 | Pakalpojuma profils ir bojāts. Pārinstalējiet pakalpojuma profilu. | The service profile is damaged. Reinstall the service profile. |
11106 | Pakalpojumam, kuru mēģināt atvērt, ir nepieciešama Microsoft Savienojumu pārvaldnieka jaunākā versija. Lai saņemtu atjauninājumu, sazinieties ar tīkla administratoru vai pakalpojumu sniedzēju. | The service you are trying to open requires a later version of Microsoft Connection Manager. Contact your network administrator or service provider to obtain an update. |
11107 | Nevarēja izveidot savienojumu. Lūdzu, mēģiniet izveidot savienojumu vēlāk.
|
The connection could not be established. Please try connecting later.
|
11109 | Modemu jau izmanto, vai arī tas nav konfigurēts attālas piekļuves iezvanei.
|
The modem is already in use or is not configured for Remote Access dial out.
|
11110 | Modems (vai cita savienošanas ierīce) ziņojis par kļūdu.
|
Your modem (or other connecting device) has reported an error.
|
11111 | Jūsu sastādītais numurs ir aizņemts.
|
The number you are dialing is busy.
|
11112 | Sastādītais numurs neatbildēja.
|
There was no answer at the number you are dialing.
|
11113 | Lai izveidotu savienojumu ar pakalpojumu, ir jākonfigurē iezvanes rekvizīti. Lai to izdarītu, noklikšķiniet uz Rekvizīti. | You must configure your dialing properties before you can connect to the service. To do this, click Properties. |
11114 | Savienojumu pārvaldnieks nevar atrast modemu, ar kuru veikt izzvani. Pārliecinieties, vai ir instalēts un konfigurēts modems izzvanes piekļuvei. | Connection Manager can not find a modem to dial out with. Please ensure that a modem is installed and configured for dial out access. |
11115 | Pirms vēlreiz palaižat Savienojumu pārvaldnieku, atkārtoti instalējiet servisa pakotni un restartējiet datoru. | Please re-install the service pack and restart the computer before you run Connection Manager again. |
11116 | Droša savienojuma serveris neatbildēja. Ja pēc vairākiem mēģinājumiem nevarat izveidot savienojumu, mēģiniet vēlreiz vēlāk.
|
There was no response from the secure connection server. If you cannot connect after a few attempts, try again later.
|
11117 | Droša savienojuma serveris neatbildēja.
|
There was no response from the secure connection server.
|
11118 | Jūsu ierīcē nav instalēts modems. Ja jūsu ierīcei ir modems, vai vēlaties to instalēt tagad? | No modem is installed on your machine. If your machine has a modem, do you want to install it now? |
11119 | Darbojas pielāgots skripts (%s)... | Running custom script (%s) ... |
11120 | Pielāgots skripts (%s) neizdevās (%lx). | Custom script (%s) failed (%lx). |
11121 | Nevar izpildīt pielāgotu skriptu (%s). Iespējams, ka nav nepieciešamo failu. | Unable to execute custom script (%s). Required files could be missing. |
11122 | Jūsu drošo savienojumu izmanto cita programma. Aizveriet otru programmu un mēģiniet izveidot savienojumu vēlreiz.
|
Your secure connection is being used by another program. Close the other program, and then try connecting again.
|
11123 | Drošo savienojumu jau izmanto.
|
The secure connection is already in use.
|
11124 | Nevar atvērt žurnālfailu. Sazinieties ar sistēmas administratoru. | Unable to open the log file. Contact your system administrator. |
11125 | Nevar apskatīt žurnālfailu:
%s |
Unable to view Log file:
%s |
11127 | Nevar startēt Savienojumu pārvaldnieku, jo nav instalēts Tunelēšanas (PPTP) divpunktu protokols. Restartējiet datoru, pēc tam, izmantojot vadības paneli, instalējiet un konfigurējiet tīkla Tunelēšanas divpunktu protokolu. | Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Please restart your computer, then install and configure Point-to-Point Tunneling Protocol under Network in the Control Panel. |
11128 | Nevar startēt Savienojumu pārvaldnieku, jo nav instalēts Tunelēšanas (PPTP) divpunktu protokols. Instalējiet Tunelēšanas divpunktu protokolu. | Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Install Point-to-Point Tunneling Protocol. |
11130 | Nevar startēt Savienojumu pārvaldnieku, jo nav instalēts Tunelēšanas (PPTP) divpunktu protokols. Restartējiet datoru, pēc tam, izmantojot vadības paneli, instalējiet un konfigurējiet tīkla Tunelēšanas divpunktu protokolu.
Pēc PPTP instalēšanas ir atkārtoti jāinstalē Windows NT servisa pakotne. |
Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Please restart your computer, then install and configure Point-to-Point Tunneling Protocol under Network in the Control Panel.
After installing PPTP, you must re-install Windows NT Service Pack. |
11132 | Lai varētu izveidot savienojumu, izmantojot drošu savienojumu, iekārtā jābūt iestatītam Tunelēšanas divpunktu protokolam.
|
You must have the Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) set up on your machine before you can connect using a secure connection.
|
11133 | Nevar iestatīt VPN savienojumu, jo nav nevienas VPN ierīces. Sazinieties ar sistēmas administratoru, lai instalētu VPN ierīci. | Cannot set up the VPN connection because none of the VPN devices is present. Contact your system administrator to install a VPN device. |
11135 | Jūsu sistēmu konfigurē cits Savienojumu pārvaldnieks.
Mēģiniet vēlreiz, kad cits Savienojumu pārvaldnieks pabeigs konfigurāciju. |
Another instance of Connection Manager is configuring your system.
Please retry after the other Connection Manager finishes configuration. |
11300 | Iezvanes adapteris | Dial-up Adapter |
11301 | Savienojumu pārvaldnieks nav pabeidzis interneta savienojuma izveidošanu.
Vai tiešām vēlaties iziet? |
Connection Manager has not finished setting up your Internet connection.
Are you sure you want to exit? |
11302 | Savienojumu pārvaldnieks nevarēja turpināt darbību, jo nav pareizi instalēts RAS(Attālās piekļuves pakalpojums). Iespējams, ka jāinstalē un jākonfigurē Attālās piekļuves pakalpojums, izmantojot tīkla ikonu uz vadības paneļa. | Connection Manager could not continue because RAS (Remote Access Service) was not installed properly. You may need to install and configure Remote Access Service under Network in the Control Panel. |
11303 | Savienojumu pārvaldnieks nevarēja startēt RAS (Attālās piekļuves pakalpojums) pakalpojumus, tādēļ nevar turpināt darbību. Pārbaudiet pakalpojumu vadības paneli, lai pārliecinātos, vai pakalpojumi ir pareizi instalēti un nav atspējoti.
Vai vēlaties mēģināt veikt darbību vēlreiz? |
Connection Manager could not start the RAS (Remote Access Authentication) services and therefore cannot continue. Check the services control panel to make sure these services were installed properly and they are not disabled.
Would you like to retry this operation? |
11304 | &Tālruņa numurs: | &Phone number: |
11305 | &Dublējuma numurs: | &Backup number: |
11306 | nekad | never |
11307 | 1 minūte | 1 minute |
11308 | 5 minūtes | 5 minutes |
11309 | 10 minūtes | 10 minutes |
11310 | 30 minūtes | 30 minutes |
11311 | 1 stunda | 1 hour |
11312 | 2 stundas | 2 hours |
11313 | 4 stundas | 4 hours |
11314 | 8 stundas | 8 hours |
11315 | 24 stundas | 24 hours |
11316 | Rekvizīti | Properties |
11317 | Vai vēlaties saglabāt '%s' veiktās izmaiņas? | Do you want to save the changes you made to '%s'? |
11318 | Vai tiešām vēlaties dzēst '%s'? | Are you sure you want to delete '%s'? |
11319 | Vai tālruņa numurs ir pilnībā kofigurēts? | Have you fully configured your phone number? |
11320 | Lai pareizi sastādītu numuru, dators var pieprasīt papildu informāciju, piemēram, zvanīšanas kartes numuru vai jūsu pašreizējās atrašanās vietas kodu. | In order to dial correctly, your computer might require additional information, such as a calling-card number or the area code of your current location. |
11321 | Vai jūs bieži sastādāt vairāk nekā vienu numuru? | Do you frequently dial more than one number? |
11322 | Tālruņa numuru iestatījumus iespējams saglabāt ar unikālu nosaukumu. Piemēram, ceļotāji var saglabāt un atkārtoti izmantot iestatījumus noteiktiem adresātiem. | You can save your phone number settings with a unique name. For example, travelers can save and reuse settings for particular destinations. |
11323 | Šis lietotājvārds un parole tiks saglabāti jūsu paša vajadzībām. Šim savienojumam jau ir saglabāts lietotājvārds un parole, ko var izmantot pārējie lietotāji. Vai vēlaties izdzēst lietotājvārdu un paroli, kas saglabāti pārējo lietotāju vajadzībām? | This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users? |
11324 | Visiem šī savienojuma lietotājiem ir saglabāta parole. Vai vēlaties arī dzēst paroli visiem lietotājiem? | There is a saved password for all users for this connection. Do you also want to delete the password for all users? |
11325 | Šīs kļūdas dēļ neizdevās startēt pakalpojuma profilu: %d: %siespējams, ka piekļuves atļaujas ierobežo šī profila izmantošanu vai arī diskā trūkst vietas. Ja diskā ir pietiekami daudz vietas, lūdziet palīdzību pakalpojuma profila nodrošinātājam. | The service profile failed to start due to the following error: %d: %sAccess permissions might be restricting your use of this profile, or you might not have sufficient disk space. If you have sufficient disk space, contact the service profile provider for assistance. |
11326 | Šai lietojumprogrammai nav tiesību ielādēt %s savienojumu pārvaldnieka profilu. Izveidojiet savienojumu manuāli. | This application does not have permission to load '%s' Connection Manager profile. Please connect manually. |
11327 | Visiem šī savienojuma lietotājiem jau ir saglabāts lietotājvārds un parole. Vai vēlaties pārrakstīt visiem pārējiem lietotājiem saglabāto lietotājvārdu un paroli? | There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to overwrite the user name and password saved for all other users? |
File Description: | Microsoft savienojumu pārvaldnieks |
File Version: | 7.2.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CMDIAL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas. |
Original Filename: | CMDIAL32.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft(R) savienojumu pārvaldnieks |
Product Version: | 7.2.15063.0 |
Translation: | 0x426, 1200 |