File name: | WFSR.dll.mui |
Size: | 90624 byte |
MD5: | addf33b86caf638359506c62de6a1e4c |
SHA1: | 4b1fec31850b3b81a2661e33ca8780d48a70915c |
SHA256: | d2c2521509ecfc6b044434f1f09debb86d4d1ab542a787396f6211e0de4f2ff1 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
128 | Fax e Scanner do Windows Cliente ClientConsole.Document Documento cliente |
Windows Fax and Scan Client ClientConsole.Document Client Document |
132 | Atualiza o conteúdo da pasta visível no momento Atualizar |
Refreshes the contents of the currently visible folder Refresh |
146 | Adicionar/remover as colunas a serem exibidas e definir sua ordem Adicionar/remover colunas |
Add/Remove the columns to display and set their order Add/Remove Columns |
147 | 148 | 148 |
160 | Enviar novo Fax Criar um novo fax para enviar a um ou mais destinatários. |
Send a new fax Create a new fax to send one or more recipients. |
163 | Caixa de diálogo Opções | Options dialog |
174 | Iniciar recebimento de novo fax agora Clique para atender uma chamada telefônica de entrada e receber um novo fax. |
Start receiving a new fax now Click to answer an incoming phone call and receive a new fax. |
177 | Nova Digitalização Digitaliza uma imagem ou um documento e gerencie o arquivo digitalizado usando a exibição de Digitalização. |
New Scan Scan a document or picture, and manage the scanned file using Scan view. |
186 | Não é possível exibir a visualização para o tipo de arquivo selecionado | Preview cannot be displayed for selected file type |
187 | Falta um recurso necessário Para usar o Fax e Scanner do Windows, instale primeiro a Experiência Desktop do Gerenciador de Servidores. Depois de instalar esse recurso, reinicie o computador e execute o Fax e Scanner do Windows de novo. |
You are missing a necessary feature To use Windows Fax and Scan, you must first install Desktop Experience from the Server Manager. After this feature has been installed, restart the computer and run Windows Fax and Scan again. |
188 | O Fax e Scanner do Windows encontraram um erro ao tentar visualizar a imagem selecionada. O Fax e Scanner do Windows continuarão a funcionar, mas a visualização da imagem pode estar incorreta. | Windows Fax and Scan encountered an error while attempting to preview the selected image. Windows Fax and Scan will continue to work, but the preview of the image may be incorrect. |
1010 | Exibir o fax Exibir |
View the fax View |
1011 | Imprimir o fax Imprimir cada fax selecionado. |
Print the fax Print each fax that you have selected. |
1012 | Pausar o fax Pausar |
Pause the fax Pause |
1013 | Continuar o fax Continuar |
Resume the fax Resume |
1014 | Reiniciar o fax Reiniciar |
Restart the fax Restart |
1015 | Exibir as propriedades do fax Propriedades |
View the fax properties Properties |
1016 | Excluir o item selecionado Excluir permanentemente os arquivos selecionados do computador. |
Delete selected item Permanently delete the selected files from your computer. |
1018 | Enviar o fax por email Enviar o fax como anexo de um mensagem de email. |
Send the fax by mail Send a fax as an attachment to an e-mail message. |
1019 | Selecionar todos os documentos da lista Selecionar tudo |
Select all the documents in the list Select All |
1020 | Cancelar a seleção de todos os documentos da lista Não selecionar |
Unselect all the documents in the list Select None |
1021 | Inverter os documentos selecionados da lista Inverter seleção |
Invert the selected documents in the list Invert Selection |
1022 | Renomear folha de rosto Renomear |
Rename cover page Rename |
1023 | Atualizar status da conta de fax | Refresh status of the fax account |
1025 | Marcar como lido Marcar como lido |
Mark read Mark read |
1026 | Marcar como não lido Marcar como não lido |
Mark unread Mark unread |
1208 | Criar uma nova folha de rosto Nova |
Create a new cover page New |
1230 | Bloquear a fila | Block the queue |
1231 | Desbloquear a fila | Unblock the queue |
1232 | Pausar a fila | Pause the queue |
1233 | Continuar a fila | Resume the queue |
1234 | Excluir todos os fax da fila | Delete all the faxes from the queue |
1235 | Gerenciar suas folhas de rosto pessoais | Manage your personal cover pages |
1236 | Especificar informações do remetente | Specify sender information |
1247 | Exibir o status de todas as contas de fax | Display the status of all fax accounts |
1301 | Exibir Propriedades de Fax | Display Fax Properties |
1302 | Iniciar o Gerenciador de Serviço de Fax | Start Fax Service Manager |
1303 | Mostrar propriedades da impressora de fax | Show Fax Printer Properties |
1304 | Iniciar o Monitor de Fax | Start Fax Monitor |
1318 | Enviar um novo fax do scanner Novo Fax do Scanner |
Send a new fax from scanner New Fax from Scanner |
1319 | Responder Responder a um fax recebido enviando um novo fax. |
Reply Reply to a fax that you have received by sending a new fax. |
1320 | Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas Ativar/Desativar Barra de Ferramentas |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar |
1321 | Encaminhar como Fax Encaminhar um fax para um ou mais destinatários. |
Forward as Fax Forward a fax to one or more recipients. |
1322 | Chamar o Catálogo de Endereços Catálogo de Endereços |
Invoke the Address Book Address Book |
1323 | Configura Contas de Fax | Configures Fax Accounts |
1324 | Configura opções de Fax | Configures Fax options |
1325 | Mostrar ou ocultar o painel de visualização Exibir ou ocultar o painel de visualização de fax. |
Show or hide the preview pane Display or hide the fax preview pane. |
1326 | Reatribuir Reatribuir o fax ao seu dono |
Reassign Reassign the fax to its owner |
1327 | Mover para cima Mover para cima |
Move up Move up |
1328 | Mover para baixo Mover para baixo |
Move down Move down |
1329 | Salvar como Salvar o fax |
Save as Save the fax |
1331 | Alternar para a exibição de Fax | Switch to the Fax view |
1332 | Alternar para a exibição de Digitalização | Switch to the Scan view |
1338 | Tamanho real | Actual Size |
1339 | Ajustar à página | Fit to Page |
1340 | Ajustar à Largura | Fit to Width |
1344 | Aplicar zoom de 25% no painel de visualização | Zoom preview pane to 25% |
1345 | Aplicar zoom de 50% no painel de visualização | Zoom preview pane to 50% |
1346 | Aplicar zoom de 100% no painel de visualização | Zoom preview pane to 100% |
1347 | Aplicar zoom de 200% no painel de visualização | Zoom preview pane to 200% |
1348 | Aplicar zoom no painel de visualização para se ajustar à página | Zoom preview pane to fit to page |
1349 | Aplicar zoom no painel de visualização para se ajustar à largura | Zoom preview pane to fit to width |
1500 | Novo Fax | New Fax |
1501 | Responder | Reply |
1502 | Encaminhar como Email | Forward as E-mail |
1503 | Receber um Fax Agora | Receive a Fax Now |
1504 | Nova Digitalização | New Scan |
3400 | Opções de Fax | Fax Options |
3421 | Geral | General |
3441 | Confirmações | Receipts |
3450 | Erro nas Opções de Fax | Fax Options Error |
3451 | A identificação de email não pode estar vazia. | The email id cannot be empty. |
3461 | Enviar | Send |
3481 | Redação | Compose |
3486 | 10 | 10 |
3487 | Arial | Arial |
3488 | Negrito | Bold |
3489 | Negrito Itálico | Bold Italic |
3490 | Normal | Regular |
3491 | Itálico | Italic |
3800 | Configuração de Fax | Fax Setup |
3830 | Escolha um fax modem ou servidor | Choose a fax modem or server |
3841 | Opções de conexão | Connection Options |
3842 | Selecionar o Windows Fax Server para esta conta | Select the Windows Fax Server for this account |
3853 | Digite o local do servidor de fax | Type the fax server location |
3874 | Escolha como receber faxes | Choose how to receive faxes |
3891 | Escolha um nome de servidor de fax | Choose a fax server name |
3906 | Nome da conta | Account Name |
3907 | Para selecionar um Fax Modem | To select a Fax Modem |
3908 | Fax Modem | Fax Modem |
3909 | Conta de Fax do Servidor | Server Fax Account |
3910 | Digite o nome do servidor ao qual se conectar. | Please enter a server name to connect to. |
3911 | Erro no Assistente de Contas | Account Wizard Error |
3912 | Já existe uma conexão a esse servidor. | A connection to this server already exists. |
3913 | Já existe uma conexão com esse nome. | A connection with this name already exists. |
3914 | Nenhum modem instalado neste computador no momento. Para enviar e receber fax usando um modem ligado a este computador, é necessário pelo menos um modem instalado. Deseja instalar um novo modem? |
There are currently no modems installed on this computer. If you want to send and receive faxes using a modem attached to this computer, you need at least one modem installed. Do you want to install a new modem? |
3915 | Escolha um nome de modem | Choose a modem name |
3916 | Criar | Create |
3917 | O servidor de fax mencionado não está disponível. Corrija o nome do servidor e tente novamente. | The mentioned fax server is not available. Please correct the server name and try again. |
3918 | Concluído | Done |
3919 | Digite um nome que lhe ajudará a identificar este servidor ao enviar um fax | Type a name that will help you identify this server when sending a fax |
4104 | Servidor | Server |
4105 | Status | Status |
4111 | (Padrão) | (default) |
4112 | Conectando... | Connecting... |
4113 | Conectado | Connected |
4114 | Desconectado | Disconnected |
4121 | Fax Local | Local Fax |
4143 | Atribuir Fax | Assign Fax |
4160 | Conta | Account |
4161 | Usuário | User |
4165 | Falha de Reatribuição | Reassign Failure |
4166 | Falha de Reatribuição do fax. | Fax Reassign failed. |
4168 | Falha na Enumeração de Conta | Account Enumeration Failure |
4169 | A impressora de fax foi excluída. Para reinstalá-la e enviar um fax, clique com o botão direito do mouse em Fax e Scanner do Windows no menu Iniciar, clique em Executar como administrador e tente enviar o fax novamente ou criar uma conta de fax. | The fax printer was deleted. To reinstall the printer and send a fax, right-click Windows Fax and Scan on the Start menu, click Run as administrator, and then try again to send a fax or create a fax account. |
4170 | Número de Telefone Inválido | Invalid Phone Number |
4171 | Digite um número de telefone no formato padrão, ou seja +1 (123) 123 4567 | Please enter a phone number in standard format, i.e. +1 (123) 123 4567 |
4656 | Fax e Scanner do Windows | Windows Fax and Scan |
4657 | Selecione uma pasta: | Please select a folder: |
4658 | Para imprimir faxes recebidos automaticamente, é preciso selecionar uma impressora. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
4659 | A pasta especificada não foi encontrada. Pesquisa a pasta ou escolha outra. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or choose an alternative folder. |
4660 | O nome especificado é muito longo. Especifique um nome mais curto. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
4661 | Você não tem permissões de segurança para concluir esta operação. Contate o administrador de fax para obter mais informações. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact your fax administrator for more information. |
4662 | Ocorreu um erro. Repita a operação mais tarde ou contate o administrador. | An error occurred. Please try the operation later or contact your administrator. |
4663 | Recursos de memória insuficientes para concluir a operação. Feche alguns aplicativos e tente novamente. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
4665 | Se você excluir a conta, não poderá enviar ou receber faxes com o modem de fax ou a conexão de rede. Deseja mesmo excluir a conta? | If you delete the account, you won’t be able to send or receive faxes using this fax modem or server connection. Are you sure you want to delete the account? |
4667 | Para enviar fax, primeiro conecte-se a um modem ou servidor de fax. Para saber como configurar o computador para enviar e receber faxes, consulte o Centro de Ajuda e Suporte. | To send a fax, you must first connect to a fax modem or server. To see how to set up your computer to send and receive faxes, see Help and Support. |
7001 | Nenhum scanner foi detectado. Se houver um scanner instalado, verifique se está ligado e conectado ao computador e tente de novo. Para obter informações sobre como adicionar ou solucionar problemas de scanners, consulte Ajuda e Suporte |
No scanners were detected. If a scanner is installed, make sure that it is powered on and connected to the computer, and then try again. For information about adding or troubleshooting scanners, see Help and Support |
7002 | Posicione a página ou páginas no scanner. Clique em OK quando estiver pronto para começar a digitalizar. | Please position the page or pages on the scanner. Click OK when you are ready to begin scanning. |
7003 | Não é possível digitalizar. Verifique se o scanner foi configurado corretamente. Atualize ou reinstale o driver, caso necessário, e tente novamente. | Unable to scan. Please check if the scanner is correctly configured. Update or reinstall the driver if required and try again. |
7004 | O scanner não oferece suporte para as configurações padrão de digitalizar para fax. Clique em OK para digitalizar com as configurações padrão do scanner ou Cancelar para sair. | The scanner does not support the default settings for scan to fax. Click OK to scan with the scanner’s default settings, or Cancel to exit. |
7005 | Digitalizando página %d. | Scanning page %d. |
7006 | Não é possível digitalizar. Verifique se o scanner apresenta obstrução de papel e tente digitalizar novamente. | Unable to scan. Please check the scanner for a paper jam and retry scanning. |
7007 | Não é possível digitalizar. O scanner está sem papel. Coloque o papel e tente digitalizar novamente. | UUnable to scan. The scanner is out of paper. Retry scanning by placing pages in the scanner. |
15001 | A pasta especificada não é válida. | The folder specified is not valid. |
15002 | A pasta especificada já está sendo usada como um arquivo de entrada ou saída ou como uma pasta de fila. | The specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder. |
15003 | O serviço de fax não pode acessar a pasta especificada. Clique em Ajuda para obter mais informações. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Press Help for more information. |
15004 | A pasta especificada não existe. Para um servidor de fax remoto, crie a pasta manualmente e atribua a ela permissões de acesso para o serviço de fax. Pressione Ajuda para obter mais informações. |
The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15005 | A pasta especificada não existe. Como a pasta especificada contém variáveis de ambiente, crie-a manualmente e atribua a ela permissões de acesso para o serviço de fax. Pressione Ajuda para obter mais informações. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15006 | A pasta especificada não existe. Como a pasta especificada está localizada em um computador remoto, crie-a manualmente e atribua a ela permissões de acesso para o serviço de fax. Pressione Ajuda para obter mais informações. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15007 | A pasta especificada não existe. Deseja criar a pasta com permissões de acesso para o serviço de fax? Pressione Ajuda para obter mais informações. |
The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service? Press Help for more information. |
15008 | O nome da pasta selecionado é muito longo. | The folder name selected is too long. |
15009 | A pasta especificada não tem permissões de acesso para Serviço de Fax. Deseja conceder acesso a esta pasta? |
The folder specified does not have access permissions for Fax Service. Do you want to grant access to this folder? |
20001 | Imprimir uma cópia de imagens ou documentos selecionados Imprimir |
Print a copy of the scanned documents or pictures that you’ve selected |
20003 | Digitalizar | Scan |
20005 | Imagem | Image |
20007 | Desconhecido | Unknown |
20027 | Enviar novo Fax Cria um novo fax para enviar a um ou mais destinatários. |
Send a new Fax Create a new fax to send one or more recipients. |
20036 | Excluir permanentemente imagens ou documentos selecionados no computador Excluir |
Permanently delete the selected documents or pictures from your computer Delete |
20039 | Visualizar ou digitalizar uma imagem ou um documento novo e escolher configurações de digitalização Digitalize um documento ou uma imagem e gerencie o arquivo digitalizado usando a exibição de Digitalização. |
Preview or scan a new document or picture, and choose scan settings Scan a document or picture, and manage the scanned file using Scan view. |
20047 | Enviar um documento ou uma imagem digitalizada como anexo de email Encaminhar como Email |
Send a scanned document or picture as an e-mail attachment Forward as Email |
20062 | Escolher onde salvar uma cópia do item digitalizado e criar um nome de arquivo Salvar Como |
Choose where to save a copy of a scanned item and create a filename Save As |
20076 | Exibir painel de visualização/Ocultar painel de visualização Alternar o Painel de Visualização |
Show preview pane/Hide preview pane Toggle PreviewPane |
20077 | Enviar um documento ou uma imagem digitalizada para um destinatário de fax Encaminhar como Fax |
Send a scanned document or picture to a fax recipient Forward as Fax |
20086 | Não é possível recuperar o Identificador de SystemImageList. | Cannot retrieve the Handle of SystemImageList! |
20087 | Erro ao Obter DriveStrings Lógica. | Error Getting Logical DriveStrings! |
20088 | Erro ao Obter Informações do Arquivo no sistema! | Error Getting File Information from system ! |
20089 | Documentos Digitalizados | Scanned Documents |
20090 | Não foi possível obter a pasta Documentos Digitalizados do usuário atual. | Could not get Scanned Document folder for current user ! |
20091 | Se você continuar, excluirá permanentemente todos os itens dessa pasta. Tem certeza de que deseja excluir a pasta selecionada? | If you continue, you will permanently delete all items in this folder. Are you sure you want to delete the selected folder? |
20092 | Nova Pasta | New Folder |
20093 | Não foi possível criar a pasta. | Could not create folder ! |
20094 | Pasta Selecionada: | Selected Folder: |
20095 | Caixa de Entrada de Digitalização - | Scan Inbox - |
20096 | Falha ao Criar Divisor Estático. | Failed to Create Static Splitter ! |
20097 | Falha ao Criar divisor aninhado. | Failed to Create nested splitter ! |
20098 | Documentos de Fax | Fax Documents |
20100 | Falha ao criar barra de ferramentas. | Failed to create toolbar ! |
20101 | Falha ao criar barra de status! | Failed to create status bar ! |
20102 | Não foi possível carregar o Diálogo de Digitalização! | Could not load Scan Dialog ! |
20104 | Não foi possível concluir a digitalização ! | Could not complete scan ! |
20105 | Falha de GetRootItem! | GetRootItem failed ! |
20106 | Não foi possível obter o Armazenamento da Propriedade WIA! | Could not get WIA Property Storage ! |
20107 | Não foi possível ler a Propriedade WIA! | Could not read WIA Property ! |
20108 | Dados inválidos para o dispositivo! | Invalid data for device ! |
20109 | Examinando... | Scanning... |
20110 | Não foi possível carregar o diálogo de perfil de digitalização! | Could not load scan profile dialog ! |
20111 | Digite o titulo correto do arquivo. O Caminho e a Extensão não podem ser alterados! | Plese enter correct file title. Path and Extension can't be changed ! |
20112 | Não foi possível alocar memória suficiente para completar esta operação | Could not allocate enough memory to complete this operation |
20113 | Origem | Source |
20114 | Tamanho | Size |
20115 | Nome do Arquivo | File Name |
20116 | Data da Digitalização | Date Scanned |
20117 | Modelo Desconhecido | Unknown Model |
20118 | Marca Desconhecida | Unknown Make |
20119 | Data Desconhecida | Unknown Date |
20120 | Não foi possível imprimir o documento! | Could not print document ! |
20121 | Tem certeza de que deseja excluir permanentemente este item? | Are you sure you want to permanently delete this item? |
20122 | Não foi possível abrir o documento para exibição! | Could not open document for viewing ! |
20123 | Não foi possível abrir o documento para edição! | Could not open document for editing ! |
20125 | Falha ao criar objeto de sistema! | Failed to create system object ! |
20126 | Já existe uma pasta com o nome especificado. Especifique um nome de pasta diferente. | A folder with the name you specified already exists.Specify a different folder name. |
20127 | O nome da pasta não pode conter nenhum dos seguintes caracteres \ / : * ? " |
Folder name cannot contain any of the following characters \ / : * ? " |
20128 | O nome do arquivo não pode conter nenhum dos seguintes caracteres \ / : * ? " |
File name cannot be blank or contain any of the following characters \ / : * ? " |
20129 | Falha ao renomear arquivo. | File Renaming failed. |
20130 | Não é possível mover. As pastas de origem e destino são as mesmas. Especifique uma pasta de destino diferente | Cannot move. Source and destination folders are same. Please specify a different destination folder |
20131 | Tipo de arquivo | File Type |
20132 | O nome de arquivo especificado é muito longo. Especifique um nome menor. | The file name you specified is too long. Please Specify a smaller name. |
20133 | Já existe um arquivo com o nome especificado. Especifique outro nome. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
20134 | %4.1lf KB | %4.1lf KB |
20135 | Tem certeza de que deseja excluir permanentemente estes itens? | Are you sure you want to permanently delete these items? |
20136 | %4.1lf MB | %4.1lf MB |
20137 | %4.1lf GB | %4.1lf GB |
21001 | Encaminhar como Fax | Forward as Fax |
21003 | Salvar como... | Save as... |
25016 | %s não é um compartilhamento de servidor válido. | %s is not a valid server share. |
25017 | Digite um compartilhamento de servidor válido. | Please enter a valid server share. |
25018 | Digite um nome de servidor válido. | Please enter a valid server name. |
25019 | Digite um endereço de email válido. | Please enter a valid email address. |
25020 | Para encaminhar digitalizações a um endereço de email, é necessário fornecer o nome que identificará o remetente da mensagem. | To forward scans to an e-mail address, you need to provide a name that will identify who the message is from. |
25021 | Digite um número de porta válido. | Please enter a valid port number. |
25022 | As senhas não coincidem. | The passwords do not match. |
25023 | Digite uma senha válida. | Please enter a valid password. |
25024 | Escolha um mecanismo de autenticação. | Please choose an authentication mechanism. |
25025 | Digite um nome de usuário. | Please enter a username. |
25077 | Código de erro | Error Code |
25078 | ERRO | Error |
25079 | Falha no Roteamento Automático de %s. | Automated Routing failed for %s. |
25081 | Selecionar um scanner | Select a scanner |
25091 | Envio de emails | Emailing |
25092 | Emails | Emails |
25093 | Identificação de Email | Email ID |
25095 | Um problema impediu que o Windows encaminhasse a digitalização como anexo de email (código de erro: %#x). | A problem prevented Windows from forwarding the scan as an attachment to an e-mail message (error %#x). |
25096 | Um problema no programa de email impediu que o Windows encaminhasse a digitalização como anexo de email (erro de MAPI: %#x). | A problem with your mail program prevented Windows from forwarding the scan as an attachment to an e-mail message (MAPI error %#x). |
25097 | Compartilhar | Share |
25098 | Compartilhamento do Servidor | Server Share |
25103 | Não Foi Possível Concluir a Digitalização. | Could Not Complete Scan. |
25105 | Aplicativo Fax e Scanner do Windows. | Windows Fax and Scan Application. |
25106 | Adquirir, Gerenciar e Rotear imagens de Scanners. | Acquire, Manage and Route images from Scanners. |
25107 | Digitalização de Boas-vindas | Welcome Scan |
25108 | Equipe de Fax e Scanner do Windows | Windows Fax and Scan Team |
25109 | O serviço não pôde ser iniciado porque está desabilitado ou porque não possui dispositivos habilitados associados a ele. | The service cannot be started, either because it is disabled or because it has no enabled devices associated with it. |
25111 | %s já existe. Deseja substituí-lo? |
%s already exists. Do you want to replace it? |
25112 | %s já existe na pasta. Escolha outro nome |
%s already exists in the folder. Please give a different name |
25113 | Encaminhando digitalização para email... | Forwarding scan to email ... |
25114 | Encaminhando digitalização para compartilhamento de servidor... | Forwarding scan to server share ... |
25116 | Selecionar uma pasta | Select a folder |
25117 | Pasta atual: | Current folder: |
32771 | Continuar operação do fax Continuar |
Resume the fax operation Resume |
57347 | %1 em %2 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Criar um novo documento Novo |
Create a new document New |
57601 | Abrir um documento existente Abrir |
Open an existing document Open |
57602 | Fechar o documento ativo Fechar |
Close the active document Close |
57603 | Salvar o documento ativo Salvar |
Save the active document Save |
57604 | Salvar o documento ativo com um novo nome Salvar Como |
Save the active document with a new name Save As |
57605 | Caixa de entrada | Inbox |
57606 | Itens Enviados | Sent Items |
57607 | Caixa de Saída | Outbox |
57608 | Entrada | Incoming |
57609 | Rascunhos | Drafts |
57616 | Abrir este documento | Open this document |
57632 | Apagar a seleção Apagar |
Erase the selection Erase |
57633 | Apagar tudo Apagar Tudo |
Erase everything Erase All |
57634 | Copiar a seleção e colocá-la na Área de Transferência Copiar |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy |
57635 | Recortar a seleção e colocá-la na Área de Transferência Recortar |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut |
57636 | Localizar o texto especificado Localizar |
Find the specified text Find |
57637 | Inserir o conteúdo da Área de Transferência Colar |
Insert Clipboard contents Paste |
57638 | Fax | Fax |
57640 | Repetir a última ação Repetir |
Repeat the last action Repeat |
57641 | Substituir texto específico por outro texto Substituir |
Replace specific text with different text Replace |
57642 | Selecionar o documento inteiro Selecionar tudo |
Select the entire document Select All |
57643 | Desfazer a última ação Desfazer |
Undo the last action Undo |
57644 | Refazer a ação desfeita anteriormente Refazer |
Redo the previously undone action Redo |
57653 | Dividir a janela ativa em painéis Dividir |
Split the active window into panes Split |
57657 | Êxito | Success |
57658 | Recebimento parcial | Partially received |
57661 | Baixo | Low |
57663 | Alto | High |
57664 | Exibir informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais Sobre |
Display program information, version number and copyright About |
57665 | Encerrar o aplicativo Sair |
Quit the application Exit |
57666 | Abre a Ajuda Tópicos da Ajuda |
Opens Help Help Topics |
57668 | Exibir instruções sobre como usar a Ajuda Ajuda |
Display instructions about how to use help Help |
57669 | Exibir ajuda sobre os botões, menus e janelas clicados Ajuda |
Display help for clicked buttons, menus and windows Help |
57670 | Exibir ajuda para a tarefa ou o comando atual Ajuda |
Display help for current task or command Help |
57672 | Cancelando | Canceling |
57673 | Cancelado | Canceled |
57675 | Número de tentativas excedido | Retries exceeded |
57676 | Pendente | Pending |
57677 | Repetindo | Retrying |
57679 | Em pausa | Paused |
57680 | Alternar para o próximo painel da janela Próximo painel |
Switch to the next window pane Next Pane |
57681 | Retornar ao painel anterior da janela Painel anterior |
Switch back to the previous window pane Previous Pane |
57683 | Excluindo | Deleting |
57684 | Em andamento | In progress |
57692 | Conta de fax | Fax Account |
57693 | Páginas | Pages |
57694 | CSID | CSID |
57695 | TSID | TSID |
57697 | Dispositivo | Device |
57698 | Tentativas | Retries |
57699 | Identificação do trabalho | Job ID |
57700 | Identificação do chamador | Caller ID |
57701 | Informações de roteamento | Routing Information |
57702 | Nome do documento | Document Name |
57703 | Assunto | Subject |
57704 | Nome do destinatário | Recipient Name |
57705 | Número do destinatário | Recipient Number |
57707 | Prioridade | Priority |
57708 | Horário agendado original | Original Scheduled Time |
57709 | Hora de envio | Submission Time |
57710 | Código de faturamento | Billing Code |
57711 | Hora de início | Start Time |
57712 | Horário agendado | Scheduled Time |
57713 | Status estendido | Extended Status |
57714 | Página atual | Current Page |
57715 | Nome do remetente | Sender Name |
57716 | Número do remetente | Sender Number |
57717 | Hora de término | End Time |
57718 | Duração | Duration |
57730 | Não é possível fazer uma conexão à conta de fax. | A connection to the fax account cannot be made. |
57731 | Memória insuficiente para concluir a operação. | There is not enough memory available to complete the operation. |
57732 | Acesso negado. | Access is denied. |
57733 | Falha na operação. | The operation failed. |
57734 | Não é possível concluir a operação. | The operation cannot be completed. |
57735 | Identificação da difusão | Broadcast ID |
57736 | Um problema no programa de email impediu que o Windows encaminhasse o documento de fax como uma mensagem de email (erro de MAPI: %#x). | A problem with your mail program prevented Windows from forwarding the fax document as an e-mail message (MAPI error %#x). |
58001 | Inicializando | Initializing |
58002 | Discando | Dialing |
58003 | Transmitindo | Transmitting |
58004 | Respondido | Answered |
58005 | Recebendo | Receiving |
58006 | Linha não disponível | Line unavailable |
58007 | Ocupado | Busy |
58008 | Sem resposta | No answer |
58009 | Endereço incorreto | Bad address |
58010 | Não há sinal de linha | No dial tone |
58011 | Erro fatal | Fatal error |
58012 | Chamada prolongada | Call delayed |
58013 | Chamada não autorizada | Call blacklisted |
58014 | Não é uma chamada de fax | Not a fax call |
58015 | Manipulado | Handled |
58016 | Chamada concluída | Call completed |
58017 | Chamada anulada | Call aborted |
59136 | EST | EXT |
59137 | CAP | CAP |
59138 | NUM | NUM |
59139 | SCRL | SCRL |
59140 | SE | OVR |
59141 | GRA | REC |
59393 | Exibir ou ocultar a barra de status Alternar Barra de Status |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar |
59397 | Organizar ícones em uma grade. | Arrange icons on a grid. |
61184 | Alterar o tamanho da janela | Change the window size |
61185 | Alterar a posição da janela | Change the window position |
61186 | Reduzir a janela a um ícone | Reduce the window to an icon |
61187 | Ampliar a janela para o tamanho máximo | Enlarge the window to full size |
61188 | Alternar para a próxima janela do documento | Switch to the next document window |
61189 | Alternar para a janela de documento anterior | Switch to the previous document window |
61190 | Fecha a janela ativa e avisa para salvar os documentos | Close the active window and prompts to save the documents |
61202 | Restaurar a janela ao tamanho normal | Restore the window to normal size |
61203 | Ativar lista de tarefas | Activate Task List |
61204 | %s em %s | %s on %s |
61205 | %s no computador local | %s on local computer |
61206 | %d item | %d Item |
61207 | %d itens | %d Items |
61208 | Ícone | Icon |
61209 | Ocioso | Idle |
61210 | Conectando.... | Connecting.... |
61211 | Online | Online |
61212 | O servidor não está disponível | Server unavailable |
61213 | Atualizando... | Refreshing... |
61214 | Classificação... | Sorting... |
61215 | Erro de conexão | Connection error |
61216 | Falha ao atualizar | Refresh failed |
61222 | Fechar | Close |
61224 | Informações do remetente | Sender Information |
61225 | Informações do destinatário | Recipient Information |
61226 | Propriedades | Properties |
61227 | Para que este programa seja executado, é necessário o Internet Explorer 3.0 ou superior | Internet Explorer 3.0 or higher is required for this program to run |
61228 | Folhas de rosto pessoais | Personal cover pages |
61229 | Nome | Name |
61230 | Modificado em | Modified |
61232 | Folha de rosto | Cover page |
61234 | Sua pasta pessoal já contém uma folha de rosto chamada '%1'. Deseja substituí-la? |
Your personal folder already contains a cover page named '%1'. Do you want to replace it? |
61235 | Tem certeza de que deseja excluir este item? | Are you sure you want to delete this item? |
61236 | Tem certeza de que deseja excluir estes %1 itens? | Are you sure you want to delete these %1 items? |
61239 | Opções | Options |
61240 | Selecione o novo local para as folhas de rosto: | Select new cover pages location: |
61243 | Local | Local |
61244 | Conta de Fax | Fax Account |
61246 | Algumas contas de fax estão inacessíveis | Some fax accounts are inaccessible |
61247 | Todas as contas de fax estão inacessíveis | All fax accounts are inaccessible |
61248 | Todas as contas de fax estão acessíveis | All fax accounts are accessible |
61249 | Nenhuma conta de fax está configurada | No fax accounts are configured |
61250 | Versão %1 (compilação %2) | Version %1 (Build %2) |
61251 | \Folhas de rosto de fax\pessoais\ | \Fax\Personal Cover Pages\ |
61252 | Roteamento | Routing |
61253 | Repetindo roteamento | Retrying routing |
61254 | Roteamento em andamento | Routing in progress |
61255 | Falha ao rotear | Routing failed |
61256 | O documento de fax não pode ser exibido porque o sistema operacional não possui um visualizador padrão para documentos de fax (arquivos .tif). |
The fax document cannot be displayed because your operating system does not have a default viewer for fax documents (.tif files). |
61257 | O documento de fax não pode ser impresso porque o sistema operacional não possui um aplicativo de impressão associado para documentos de fax (arquivos .tif). |
The fax document cannot be printed because your operating system does not have a 'print' associated application for fax documents (.tif files). |
61259 | O nome de arquivo agrupado com o caminho escolhido é muito longo. | The file name combined with chosen path is too long. |
61260 | Memória insuficiente no servidor de fax para concluir a operação. |
There is not enough memory available on the fax server, to complete the operation. |
61261 | Você não tem permissões de segurança para criar o arquivo ou a pasta. |
You do not have security permissions to create the file or folder. |
61262 | Fax não encontrados. | Fax messages could not be found. |
61263 | A Ajuda não pode ser exibida. Instale a versão mais recente do Microsoft Internet Explorer. |
Help cannot be displayed. Please install the latest version of Microsoft Internet Explorer. |
61264 | Fila bloqueada | Queue blocked |
61265 | Fila em pausa | Queue paused |
61274 | Copiar folha de rosto para a lista de folhas de rosto pessoais | Copy cover page to list of personal cover pages |
61276 | Fax (%s)%c%s%c | Faxes (%s)%c%s%c |
61277 | Folhas de Rosto (%s)%c%s%c | Cover Pages (%s)%c%s%c |
61282 | Fazendo pausa | Pausing |
61283 | Continuando | Resuming |
61284 | Reiniciando | Restarting |
61287 | Gerenciador do Serviço de Fax e Scanner do Windows | Windows Fax and Scan Service Manager |
61288 | O arquivo %1 não pode ser anexado à sua Mensagem de Fax. | The file %1 cannot be attached to your Fax Message. |
61289 | Os arquivos a seguir %1 não puderam ser anexados à sua Mensagem de Fax. | The following files %1 cannot be attached to your Fax Message. |
61290 | RE: | RE: |
61291 | ENC: | FW: |
61292 | Para enviar um fax, é preciso conectar-se a um fax modem ou servidor. Para criar um fax agora, salve-o como rascunho e envie-o depois de configurar o computador para enviar e receber faxes. | To send a fax, you need to connect to a fax modem or server. To create a fax now, save it as a draft, and then send it after you set up your computer to send and receive faxes. |
61293 | Houve um erro na configuração da conta. Entre em contato com o administrador. | There was an error in configuring the account. Please contact your administrator. |
61295 | Marcando como lido | Marking as read |
61296 | Marcando como não lido | Marking as unread |
61297 | Re&atribuir &Ferramentas e &Opções | &Tools &Options Re&assign |
61298 | Encaminhar como &Fax | &Forward as Fax |
61299 | Rea&tribuir... Ctrl+R | Rea&ssign... Ctrl+R |
61331 | Equipe do Fax e Scanner da Microsoft | Microsoft Fax and Scan Team |
61333 | Bem-vindo ao Fax e Scanner do Windows | Welcome to Windows Fax and Scan |
61334 | Microsoft | Microsoft |
61335 | Fax Modem Virtual | Fax Virtual Modem |
61338 | O Fax e Scanner do Windows não pode ser executado, pois não consegue acessar a pasta de documentos. Verifique se o Fax e Scanner do Windows tem acesso à pasta | Windows Fax and Scan cannot run as it cannot access your documents folder. Please ensure that Windows Fax and Scan can access that folder |
61341 | Regra de entrada que permite a execução do programa Fax e Scanner do Windows (wfs.exe). | Inbound rule that allows the Windows Fax and Scan program (wfs.exe) to run. |
61342 | Programa Fax e Scanner do Windows | Windows Fax and Scan program |
61440 | Abrir | Open |
61441 | Salvar como | Save As |
61442 | Todos os arquivos (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Sem título | Untitled |
61444 | Salvar cópia como | Save Copy As |
61446 | um arquivo sem nome | an unnamed file |
61457 | &Ocultar | &Hide |
61472 | Nenhuma mensagem de erro disponível. | No error message is available. |
61473 | Tentativa de executar uma operação sem suporte. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | Recurso necessário não disponível. | A required resource was unavailable. |
61475 | O computador está com pouca memória. | Your computer is low on memory. |
61476 | Erro desconhecido. | An unknown error has occurred. |
61477 | Foi encontrado um argumento inválido. | An invalid argument was encountered. |
61504 | em %1 | on %1 |
61505 | &1 página | &One Page |
61506 | &2 páginas | &Two Page |
61507 | Página %u | Page %u |
61508 | Página %u Páginas %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Output.prn | Output.prn |
61511 | Arquivos de impressora (*.prn)|*.prn|Todos os arquivos (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Imprimir em arquivo | Print to File |
61513 | para %1 | to %1 |
61577 | &Atualizar %1 | &Update %1 |
61580 | Sai&r e retornar a %1 | E&xit && Return to %1 |
61581 | Atualizando objetos ActiveX | Updating ActiveX objects |
61582 | Imagem (Metarquivo) uma imagem |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | Bitmap independente de dispositivo um bitmap independente de dispositivo |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Bitmap um bitmap |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | %s vinculado | Linked %s |
61589 | Tipo desconhecido | Unknown Type |
61590 | Rich Text (RTF) texto com formatação de fontes e parágrafos |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Texto não formatado texto sem qualquer formatação |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Unidade monetária inválida. | Invalid Currency. |
61593 | Data inválida. | Invalid DateTime. |
61594 | DateTimeSpan inválido. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Nome de arquivo inválido. | Invalid filename. |
61697 | Falha ao abrir documento. | Failed to open document. |
61698 | Falha ao salvar documento. | Failed to save document. |
61699 | Salvar alterações em %1? | Save changes to %1? |
61700 | Não é possível criar um documento novo. | Unable to create new document. |
61701 | Arquivo muito grande para ser aberto. | The file is too large to open. |
61702 | Não foi possível iniciar o trabalho de impressão. | Could not start print job. |
61703 | Falha ao iniciar a Ajuda. | Failed to launch help. |
61704 | Erro interno de aplicativo. | Internal application error. |
61705 | Falha no comando. | Command failed. |
61706 | Memória insuficiente para executar a operação. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | As entradas do Registro do sistema foram removidas e o arquivo INI (se existente) foi excluído. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Nem todas as entradas do Registro do sistema (ou arquivo INI) foram removidas. | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | O programa requer o arquivo %s, não encontrado no sistema. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | O programa está vinculado ao %s de exportação não encontrado no arquivo %s. Versão de %s pode ser incompatível. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Digite um número válido. Os números inválidos incluem: espaços, decimais, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Digite um número. | Please enter a number. |
61714 | Digite um número válido entre %1 e %2. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Digite um número entre %1 e %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Digite no máximo %1 caracteres. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Selecione um botão. | Please select a button. |
61718 | Digite um número entre 0 e 255. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Digite um número positivo. | Please enter a positive number. |
61720 | Digite uma data e/ou hora. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Digite uma unidade monetária. | Please enter a currency. |
61728 | Formato de arquivo inesperado. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Arquivo não encontrado. Verifique se o caminho e o nome do arquivo estão corretos. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | Unidade de disco de destino cheia. | Destination disk drive is full. |
61731 | Não é possível ler %1. Ele está sendo usado por outro usuário. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | Não é possível gravar em %1. Ele é somente leitura ou está sendo usado por outro usuário. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Erro inesperado ao ler %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Erro inesperado ao gravar %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Não é possível ativar objeto ActiveX estático. | Can not activate a static ActiveX object. |
61825 | Falha ao conectar. A conexão pode ter sido interrompida. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | Não é possível processar o comando. Servidor ocupado. | Unable to process command, server busy. |
61827 | Falha ao executar operação do servidor. | Failed to perform server operation. |
61828 | O servidor Document Object não oferece suporte para o arquivo. | The file is not supported by a Document Object server. |
61829 | %1 Não é possível registrar o documento. Talvez ele já esteja aberto. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | Falha ao iniciar aplicativo do servidor. | Failed to launch server application. |
61831 | Atualizar %1 antes de continuar? | Update %1 before proceeding? |
61832 | Não foi possível atualizar o cliente. | Could not update client. |
61833 | Falha no registro. Os recursos ActiveX podem não funcionar corretamente. | Failed to register. ActiveX features may not work properly. |
61834 | Falha ao atualizar o Registro do sistema. Tente usar REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | Falha ao converter objeto ActiveX. | Failed to convert ActiveX object. |
61836 | Não é possível ler. A propriedade é somente gravação. | Unable to read write-only property. |
61837 | Não é possível gravar. A propriedade é somente leitura. | Unable to write read-only property. |
61838 | Objetos ActiveX não podem ser salvos enquanto o Windows está sendo fechado! Descartar todas as alterações feitas em %1? |
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | Falha ao criar objeto. Certifique-se de que o aplicativo foi incluído no Registro do sistema. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | Não é possível carregar o suporte ao sistema de email. | Unable to load mail system support. |
61841 | A DLL do sistema de email é inválida. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Não foi possível enviar a mensagem. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Nenhum erro. | No error occurred. |
61857 | Erro desconhecido ao acessar %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | %1 não encontrado. | %1 was not found. |
61859 | %1 contém um caminho inválido. | %1 contains an invalid path. |
61860 | %1 não pôde ser aberto porque há muitos arquivos abertos. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | O acesso a %1 foi negado. | Access to %1 was denied. |
61862 | Identificador de arquivo inválido associado a %1. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | %1 não pôde ser removida porque é a pasta atual. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | %1 não pôde ser criado porque a pasta está cheia. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Falha na busca em %1 | Seek failed on %1 |
61866 | Erro de E/S de hardware ao acessar %1. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Violação de compartilhamento ao acessar %1. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Violação de bloqueio ao acessar %1. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Disco cheio ao acessar %1. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Tentativa de acessar %1 depois do seu final. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Tentativa de gravar em %1, que é somente leitura. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Tentativa de ler %1, que é somente gravação. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 tem um formato inválido. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 continha um objeto inesperado. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 contém um esquema incorreto. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | pixels | pixels |
62342 | Este serviço recebe solicitações de criação de uma conta ou de envio e recepção de faxes de clientes de fax. | This service receives requests from fax clients for creating an account for sending and receiving faxes. |
File Description: | Recursos do Fax e Scanner do Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WfsR.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | WfsR.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |