windows.storage.dll.mui API de Armazenamento do Microsoft WinRT adb36e295b9165a49436c327fee01fc7

File info

File name: windows.storage.dll.mui
Size: 38400 byte
MD5: adb36e295b9165a49436c327fee01fc7
SHA1: 06a2a0d51f212a334f2c9f2701c33143a0697329
SHA256: d46c851672695a03092db6d5be3259a9cef654c7f6fdf99f571902c915fa6777
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
1175O acesso à biblioteca especificada (%1) necessita que uma função seja declarada no manifesto. Access to the specified library (%1) requires a capability to be declared in the manifest.
1176O valor KnownLibraryId especificado é inválido. The specified KnownLibraryId value is invalid.
4098Localização: %s Location: %s
4130Ficheiro File
4131Pasta Folder
4144Operação Operation
4145Mover Move
4146Copiar Copy
4147Eliminar Delete
4148Mudar o nome Rename
4149Ligação Link
4150Aplicar propriedades Apply Properties
4151Novo New
4154%s - Atalho ().lnk %s - Shortcut ().lnk
4157Esta pasta não está disponível. This folder is unavailable.
4161Painel de Controlo Control Panel
4163Anular %s Undo %s
4164Anu&lar %s Ctrl+Z &Undo %s Ctrl+Z
4178%s - Cópia %s - Copy
4185%s %s
4188Refazer %s Redo %s
4191&Refazer %s Ctrl+Y &Redo %s Ctrl+Y
4192Operação em '%1!ls!' Operation on '%1!ls!'
4193Mover '%1!ls!' Move of '%1!ls!'
4194Cópia de '%1!ls!' Copy of '%1!ls!'
4195Eliminação de '%1!ls!' Delete of '%1!ls!'
4196Mudança de nome de '%1!ls!' para '%2!ls!' Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!'
4198Aplicar Propriedades a '%1!ls!' Apply Properties to '%1!ls!'
4199Criação de '%2!ls!' Creation of '%2!ls!'
4213e and
4214, ,
4257%2!ls! (%1!ls!) %2!ls! (%1!ls!)
4262A Internet The Internet
4263Rede local Local Network
4321(%d) (%d)
5394Informações sobre a aplicação Macintosh Macintosh Application Info
5395Recursos de multimédia Macintosh Macintosh Multimedia Resources
5396Informações sobre propriedades não identificadas Unidentified Property Information
8496A&brir &Open
8497&Imprimir &Print
8498R&eproduzir P&lay
8499Pré-visuali&zar P&review
8502&Explorar E&xplore
8503Proc&urar... S&earch...
8505Executar como &administrador Run as &administrator
8516&Editar &Edit
8517Abrir numa nova &janela Op&en in new window
8730Não foi possível criar a pasta '%2!ls!'

%1!ls!
Unable to create the folder '%2!ls!'

%1!ls!
8768Só de leitura Read-only
8769Oculto Hidden
8770Sistema System
8771Comprimido Compressed
8772Encriptado Encrypted
8773Offline Offline
8964Reciclagem Recycle Bin
8972Todos os utilizadores de domínio All domain users
8973BUILTIN BUILTIN
8974Grupo Doméstico Homegroup
8976Nome Name
8979Tipo Type
8995Comentários Comments
8996Palavras-chave Keywords
9012Computador Computer
9045Pastas Folders
9216Este PC This PC
9217Rede Network
9219Unidade de disquetes Floppy Disk Drive
9221%1!ls! - Volume sem Nome %2!d! %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d!
9222Internet Explorer Internet Explorer
9224%1!ls! (%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:)
9227Os meus documentos My Documents
9228(%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:) %1!ls!
9229%1!ls! (%2!c!:) %3!ls! %1!ls! (%2!c!:) %3!ls!
9230(%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls!
9231%1!ls! - %2!ls! %1!ls! - %2!ls!
9306Tamanho Total Total Size
9307Espaço Livre Free Space
9308Unidade de Rede Desligada Disconnected Network Drive
9309Disco Amovível Removable Disk
9310Unidade de Disquetes Floppy Disk Drive
9314¼½ ¼½
9315Disco Local Local Disk
9316Unidade de DVD DVD Drive
9317Unidade de CD CD Drive
9318Disco de RAM RAM Disk
9319Unidade de Rede Network Drive
9320Pasta System System Folder
9339Dispositivos e unidades Devices and drives
9345Unidade de DVD RAM DVD RAM Drive
9346Unidade de DVD R DVD R Drive
9347Unidade de DVD RW DVD RW Drive
9348Unidade de DVD/CD-RW DVD/CD-RW Drive
9349Unidade de DVD/CD-R DVD/CD-R Drive
9350Unidade de CD-RW CD-RW Drive
9351Unidade de CD-R CD-R Drive
9352Sistema de Ficheiros File System
9354Percentagem de Utilização Percent Full
9373Unidade de BD-ROM BD-ROM Drive
9374Unidade de BD-R BD-R Drive
9375Unidade de BD-RE BD-RE Drive
9376Disco em Cluster Clustered Disk
9730Mostra todos os computadores, impressoras, ficheiros, pastas e pessoas na sua rede. Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network.
10027Localização na rede Network Location
10112Ficheiro %s %s File
10152Pasta de ficheiros File folder
123200 KB 0 KB
123210 - 10 KB 0 - 10 KB
1232210 - 100 KB 10 - 100 KB
12323100 KB - 1 MB 100 KB - 1 MB
123241 - 16 MB 1 - 16 MB
1232516 - 128 MB 16 - 128 MB
12326128 MB 128 MB
12327Não especificado Unspecified
123290 - 16 GB 0 - 16 GB
1233016 GB - 80 GB 16 GB - 80 GB
1233180 GB - 250 GB 80 GB - 250 GB
12332250 GB - 500 GB 250 GB - 500 GB
12334500 GB - 1 TB 500 GB - 1 TB
123351 TB 1 TB
12336%d%% livres %d%% free
12337%d%% - %d%% livre %d%% - %d%% free
12338%d%% %d%%
12339%d%% - %d%% %d%% - %d%%
12345Semana %d Week %d
12551Desconhecido Unknown
12694Mostra os ficheiros, pastas, atalhos para programas e outros itens no ambiente de trabalho. Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop.
12864Falha ao obter funções de Redirecionamento de Pastas. Failed to get Folder Redirection capabilities.
12865A pasta não é redirecionável. The folder is not redirectable.
12866O Redirecionamento de Pastas está desativado pela Política de Grupo. Folder Redirection is disabled by Group Policy.
12867A pasta é redirecionada pela Política de Grupo. Folder is redirected via Group Policy.
12868Não é possível atualizar a localização da pasta. Can't update the folder location.
12869O Redirecionamento de Pastas é negado. Folder Redirection is denied.
12870Falha ao obter o caminho da pasta. Failed to get the folder's path.
12871Não é possível redirecionar um elemento principal para um subordinado. Can't redirect a parent into a child.
12872Não é possível redirecionar um elemento subordinado para um principal. Can't redirect a child into a parent.
12873Erro inesperado de PerformRedirection Unexpected error from PerformRedirection
12874Não é possível criar a pasta "%s" Can't create folder "%s"
12875Falha ao afixar a pasta "%s", hr = %08X Failed to pin folder "%s", hr = %08X
12876Falha ao criar a lista de subdiretórios conhecidos. Failed to build the list of known subdirectories.
12877Falha ao marcar as pastas não redirecionáveis. Failed to mark non redirectable folders.
12878Não é possível mover a pasta porque existe uma pasta na mesma localização que não pode ser redirecionada. Can't move the folder because there is a folder in the same location that can't be redirected.
12879Falha ao atualizar os caminhos para as pastas conhecidas. Failed to update the paths for known folders.
12880Falha ao criar a lista de subdiretórios normais em "%s". Failed to build the list of regular subdirectories under "%s".
12881Falha ao copiar os ficheiros de "%s" para "%s". Isto pode dever-se a um ou mais ficheiros da pasta de origem ou de destino com um nome de ficheiro completamente qualificado com mais de 256 carateres. Failed to copy files from "%s" to "%s". This may be due to one or more files under the source or target folders with a fully qualified file name longer than 256 characters.
12882Falha ao redirecionar a pasta porque a pasta de origem "%s" está offline. Failed to redirect the folder because the source folder "%s" is offline.
12883Falha ao redirecionar a pasta porque a pasta de destino "%s" está offline. Failed to redirect the folder because the destination folder "%s" is offline.
12884Falha ao redirecionar devido a não existir espaço em suficiente na pasta de destino "%s" do disco. Failed to redirect because there is not enough disk space on the target folder "%s".
12885Não é possível mudar o nome da pasta de "%s" para "%s" na cache offline, hr = %08X Can't rename folder from "%s" to "%s" in offline cache, hr = %08X
12886Falha ao iniciar os Ficheiros Offline, hr = %08X Failed to start Offline Files, hr = %08X
16957Pessoal Personal
21769Ambiente de trabalho Desktop
21770Documentos Documents
21779Imagens Pictures
21790Música Music
21791Vídeos Videos
21798Transferências Downloads
21818Listas de Reprodução Playlists
21823Capturas de ecrã Screenshots
21824Imagens da Câmara Camera Roll
21825Objetos 3D 3D Objects
21826Capturas Captures
21827Chamadas Gravadas Recorded Calls
21828Toques Ringtones
21829Mods de aplicação Application Mods
30995
31154%s (%s) %s (%s)
31155%s (este PC - %s) %s (this PC - %s)
31156%s (este PC) %s (this PC)
34132Resultados da Pesquisa em %s Search Results in %s
34583Imagens Guardadas Saved Pictures
34649Conteúdo da Aplicação Application Content
37218Pastas frequentes Frequent folders
38306Cartão SD SD Card
38307Pen USB USB Drive
50432Operação de ficheiro em curso. A file operation is in progress.
50433Operação de mudança de ficheiro em curso. A file move operation is in progress.
50434Operação de cópia de ficheiro em curso. A file copy operation is in progress.
50435Operação de eliminação de ficheiro em curso. A file delete operation is in progress.
50436Operação de mudança de nome de ficheiro em curso. A file rename operation is in progress.
50437Operação de aplicação de propriedades de ficheiro em curso. A file property apply operation is in progress.
50438Operação de criação de ficheiro em curso. A file creation operation is in progress.
50439Está em curso uma operação de gravação de disco. A disc burn operation is in progress.
50691Bibliotecas Libraries
50720Foi atingido o número máximo (%1!d!) de itens na lista de acesso. É necessário remover um item antes de adicionar outro idem. The maximum number (%1!d!) of items in the access list has been reached. An item must be removed before another item is added.
50721O ficheiro ou pasta associados ao token especificado (%1) não foram encontrados. O ficheiro ou pasta podem ter sido movidos ou eliminados. The file or folder associated with the specified token (%1) cannot be found. The file or folder may have been moved or deleted.
50723O token especificado (%1) não está associado a um item na lista de acesso. The specified token (%1) is not associated with an item in the access list.
50724O token especificado (%1) é demasiado longo. Excede o comprimento máximo do token, %2!d!. The specified token (%1) is too long. It exceeds the maximum token length of %2!d!.
50725Os metadados especificados são demasiado longos. Excedem o comprimento máximo dos metadados, %1!d!. The specified metadata is too long. It exceeds the maximum metadata length of %1!d!.
50726O token especificado é demasiado pequeno. Tem de ter, pelo menos, 1 caráter. The specified token is too short. It must have at least 1 character.
50727O token especificado (%1) contém um ou mais carateres inválidos. The specified token (%1) contains one or more invalid characters.
50728O caminho especificado (%1) não é um caminho absoluto e não são permitidos caminhos relativos. The specified path (%1) is not an absolute path, and relative paths are not permitted.
50729O caminho especificado é demasiado pequeno. Tem de ter, pelo menos, 1 caráter. The specified path is too short. It must have at least 1 character.
50730O caminho especificado (%1) é demasiado longo. Excede o comprimento máximo, %2!d!. The specified path (%1) is too long. It exceeds the maximum length of %2!d!.
50731O caminho especificado (%1) contém um ou mais carateres inválidos. The specified path (%1) contains one or more invalid characters.
50732Não foi encontrado um item no caminho especificado (%1). An item cannot be found at the specified path (%1).
50733O nome especificado é demasiado pequeno. Tem de ter, pelo menos, 1 caráter. The specified name is too short. It must be at least 1 character.
50734O nome especificado (%1) é demasiado longo. The specified name (%1) is too long.
50735O nome especificado (%1) contém um ou mais carateres inválidos. The specified name (%1) contains one or more invalid characters.
50736Não foi encontrado um item com o nome especificado (%1). An item cannot be found with the specified name (%1).
50737O acesso à localização especificada (%1) necessita que uma função seja declarada no manifesto. Access to the specified location (%1) requires a capability to be declared in the manifest.
50738O acesso à localização especificada (%1) necessita que uma associação de tipos de ficheiro seja declarada no manifesto de aplicação. Access to the specified location (%1) requires a file type association to be declared in the application manifest.
50739Não é possível aceder ao ficheiro especificado (%1). Verifique se existe uma associação de tipos de ficheiro declarada no manifesto para este tipo de ficheiro e se o ficheiro não está marcado com os atributos de sistema ou ficheiro oculto. Cannot access the specified file (%1). Verify that there is a file type association declared in the manifest for this type of file and that the file is not marked with the system or hidden file attributes.
50740Não é possível aceder ao ficheiro especificado (%1). Verifique se este tipo de ficheiro tem a função correspondente especificada no manifesto e se o ficheiro não está marcado com os atributos de sistema ou ficheiro oculto. Cannot access the specified file (%1). Verify that this kind of file has the corresponding capability specified in the manifest and that the file is not marked with the system or hidden file attributes.
50741Não é possível aceder ao ficheiro ou pasta especificados (%1). Verifique se o item não está marcado com os atributos de sistema ou ficheiro oculto. Cannot access the specified file or folder (%1). Verify that the item is not marked with system or hidden file attributes.
50742Não é possível aceder ao ficheiro ou pasta especificados (%1). O item não está numa localização a que a aplicação tem acesso (incluindo pastas de dados de aplicação, pastas acessíveis através de funções e itens persistentes nas listas StorageApplicationPermissions). Verifique se o ficheiro não está marcado com os atributos de sistema ou ficheiro oculto. Cannot access the specified file or folder (%1). The item is not in a location that the application has access to (including application data folders, folders that are accessible via capabilities, and persisted items in the StorageApplicationPermissions lists). Verify that the file is not marked with system or hidden file attributes.
50743Não é possível eliminar ou mudar o nome da pasta especificada (%1). Se a pasta tiver sido adquirida utilizando o Selecionador de Ficheiros ou a API KnownFolders, não é possível eliminá-la ou mudar-lhe o nome. Além disso, se a pasta residir numa localização filtrada, tal como a biblioteca Documentos ou dispositivos amovíveis, não é possível eliminar a pasta. Cannot delete or rename the specified folder (%1). If the folder was acquired using the File Picker or the KnownFolders API, it cannot be deleted or renamed. Additionally, the folder cannot be deleted if it resides in a filtered location, such as the Documents library or removable devices.
50744As opções de consulta especificadas não estão disponíveis para esta pasta porque não se encontra numa biblioteca ou Grupo Doméstico. Só as pastas numa biblioteca ou Grupo Doméstico suportam todas as opções. The specified query options are not available for this folder because it is not within a library or Homegroup. Only folders within a library or a Homegroup support all options.
50745Não é possível aceder ao Grupo Doméstico. Verifique se o Grupo Doméstico foi configurado. Cannot access Homegroup. Verify that the Homegroup has been setup.
50746Não é possível escrever na propriedade especificada (%1). A propriedade é só de leitura. Cannot write to the specified property (%1). The property is read-only.
50747O nome da propriedade especificado (%1) é inválido. A propriedade pode não estar registada no sistema. The specified property name (%1) is invalid. The property may not be registered on the system.
50748O nome da propriedade especificado (%1) é inválido para este item. A propriedade pode não ser suportada pelo processador de propriedades para este item. The specified property name (%1) is invalid for this item. The property may not be supported by the property handler for the this item.
50749Não é possível converter o valor especificado para a propriedade (%1) no tipo esperado. The value specified for the property (%1) cannot be converted to the expected type.
50750Não é possível chamar o método pedido (%1). Está pendente uma chamada anterior para este método que tem de ser devolvida para que o método possa ser chamado novamente. Cannot call the requested method (%1). A previous call to this method is pending and must return before the method can be called again.
50751O ficheiro está a ser utilizado. Feche-o antes de continuar. The file is in use. Please close the file before continuing.
50752A extensão de nome de ficheiro especificada não está formatada corretamente. Tem de começar com um '.' e não pode conter carateres universais. The specified file name extension is not properly formatted. It must begin with a '.' and cannot contain any wildcards.
50753O item especificado é uma pasta e não é possível devolvê-lo como StorageFile. The specified item is a folder, and cannot be returned as a StorageFile.
50754O item especificado é um ficheiro e não é possível devolvê-lo como StorageFolder. The specified item is a file, and cannot be returned as a StorageFolder.
50755A operação não tem efeito porque o objeto já não está disponível. The operation has no effect because the object is no longer available.
50756Já existe uma pasta com o nome especificado (%1). Não é possível substituir esta pasta porque não está vazia e está numa localização restrita. Experimente criar a pasta utilizando um nome diferente ou uma opção de colisão diferente. There is an existing folder with the specified name (%1). This folder cannot be replaced because it is not empty and it is in a restricted location. Try creating the folder using a different name or using a different collision option.
50757Não é possível criar itens nesta pasta StorageFolder. Isto pode acontecer se a pasta tiver sido obtida criando uma consulta com opções de agrupamento. Cannot create items within this StorageFolder. This could be encountered if the folder was obtained by creating a query using grouping options.
50758Esta API só suporta esquemas URI http, https, ms-appx e ms-appdata. Only http, https, ms-appx and ms-appdata URI schemes are supported by this API.
50759Esta pasta apenas suporta um conjunto limitado de valores CreationCollisionOption, incluindo FailIfExists e GenerateUniqueName. This folder only supports a limited set of CreationCollisionOption values, including FailIfExists and GenerateUniqueName.
50760Não é possível chamar o método pedido (%1) numa Neighboring Files Query. Cannot call the requested method (%1) on a Neighboring Files Query.
50761Não é possível criar subpastas nesta pasta. Subfolders cannot be created in this folder.
50762O valor especificado para FindStartIndexAsync tem de ser um StorageFile quando o objeto de consulta for uma Neighboring Files Query. The value specified to FindStartIndexAsync must be a StorageFile when the query object is a Neighboring Files Query.
50763QueryOptions.UserSearchFilter e/ou QueryOptions.ApplicationSearchFilter têm de ser definidos. QueryOptions.UserSearchFilter and/or QueryOptions.ApplicationSearchFilter must be set.
50764requestedSize tem de estar entre (%1!d!) e (%2!d!). requestedSize must be between (%1!d!) and (%2!d!).
50765Foram especificados sinalizadores inválidos para opções. Invalid flags specified for options.
50766Combinação de opções de sinalizadores inválida: não é possível especificar ThumbnailOptions.ResizeThumbnail e ThumbnailOptions.UseCurrentScale. Invalid options flag combination: cannot specify both ThumbnailOptions.ResizeThumbnail and ThumbnailOptions.UseCurrentScale.
50767Não é possível abrir o ficheiro. Verifique a ligação à Internet e volte a tentar. Para disponibilizar este ficheiro offline, abra a aplicação %1, selecione o ficheiro e escolha 'Disponibilizar offline'. The file cannot be opened. Check your Internet connection and try again. To make this file available offline, open the %1 app, select the file, and choose 'Make available offline'.
50768Não é possível abrir o ficheiro porque não é possível aceder ao seu fornecedor. Volte a tentar dentro de alguns minutos. The file cannot be opened because its provider couldn't be reached. Please try again in a few minutes.
50769Não é possível abrir o ficheiro porque o seu fornecedor bloqueou o acesso ao ficheiro. The file cannot be opened because its provider has blocked access to it.
50778O ficheiro fornecido não é gravável. Os ficheiros com informações de atualização e um UpdateActivationMode que não seja ReadOnly têm de ser graváveis. The provided file is not writeable. Files with update information and an UpdateActivationMode that is not ReadOnly must be writeable.
50779Falta contentId ou é inválido. The contentId is missing or invalid.
50780SetUpdateInformation necessita que seja especificado WriteActivationMode ou ReadActivationMode. Estes modos determinam quando a aplicação é invocada para executar atualizações SetUpdateInformation requires that you specify a WriteActivationMode or ReadActivationMode. These modes determine when the app is invoked to perform updates
50781Não é possível aceder ao ficheiro enquanto estiver offline. The file cannot be accessed while offline.
50782Este ficheiro está restringido a acesso de leitura e não poderá ser modificado ou eliminado. This file is restricted to read access and may not be modified or deleted.
50783O ficheiro não está disponível. The file is currently not available.
50784Esta operação necessitou da interação do utilizador para ser concluída, mas não foi possível apresentar a IU. This operation required user input to complete, but UI couldn’t be displayed.
50785O ficheiro já tem informações de atualização de outra aplicação fornecedora. The file already has update information from another providing app.
50976O formato "FileGroupDescriptorW" fornecido pela aplicação de origem contém um item de pasta virtual que não é possível representar como objeto StorageItem The "FileGroupDescriptorW" format provided by the source app contains a virtual folder item, which cannot be represented as a StorageItem object
50977DataPackage não suporta o tipo de suporte de dados de armazenamento fornecido pela aplicação de origem para o formato "FileContents". DataPackage does not support the type of storage medium provided by the source app for the "FileContents" format.
50978A coleção contém um item nulo, o que não é permitido. The collection contains a null item, which is not allowed.
50979Não é possível converter a cadeia para UTF8. Procure carateres inválidos. String cannot be converted to UTF8. Check for invalid characters.
50980As aplicações da Loja Windows não conseguem aceder à Área de Transferência enquanto estiverem em segundo plano. Certifique-se de que a aplicação tem acesso à Área de Transferência quando está em primeiro plano. Windows Store apps cannot access the Clipboard while in the background. Make sure the Clipboard is accessed when the app is in the foreground.
50981Não é possível criar RandomAccessStream a partir de HGLOBAL. Unable to create RandomAccessStream from HGLOBAL.
50982Não é possível serializar PropertyValue. Unable to serialize PropertyValue.
50983Não é possível converter o formato "UniformResourceLocatorW" fornecido pela aplicação de origem num objeto URI. The "UniformResourceLocatorW" format provided by the source app cannot be converted into a Uri object.
50985Não é possível determinar o tamanho de um fluxo fornecido pela aplicação de origem. Só são suportados fluxos com o tamanho máximo de 2^32 bytes. The source app provided a stream whose size cannot be determined. Only streams up to 2^32 bytes in size are supported.
50986Não é possível converter o formato CF_BITMAP fornecido pela aplicação de origem num objeto de fluxo. The CF_BITMAP format provided by the source app cannot be converted into a stream object.
50987Não é possível criar HBITMAP a partir do fluxo de mapa de bits. Unable to create HBITMAP from the bitmap stream.
50988Não é possível converter o formato CF_ENHMETAFILE fornecido pela aplicação de origem num objeto RandomAccessStream. The CF_ENHMETAFILE format provided by the source app cannot be converted into a RandomAccessStream object.
50989DataPackage não suporta o tipo de dados do valor. DataPackage does not support the data type of the value.
50990O delegado da aplicação de origem não forneceu os dados para o formato pedido no tempo alocado. The source app’s delegate did not provide the data for the requested format within the allotted time.
50991O delegado da aplicação de origem não forneceu os dados para o formato pedido. The source app’s delegate did not provide the data for the requested format.
50992Não é possível guardar as entradas de mapa de recursos como ficheiros. Unable to save resource map entries as files.
50993Não é possível converter o conteúdo do formato pedido fornecido pela aplicação de origem numa cadeia, muito provavelmente devido a carateres não suportados. The content of the requested format provided by the source app cannot be converted to a string, most likely due to unsupported characters.
50995A coleção contém itens que não podem ser convertidos para a forma só de leitura. The collection contains item(s) that can't be converted to read-only form.
50996Não é possível criar CF_HDROP a partir de itens de armazenamento. Unable to create CF_HDROP from storage items.
50997Não é possível criar StorageItems a partir do objeto transmitido. Unable to create StorageItems from the passed in object.
50998Não é possível converter um dos itens no formato "FileContents" fornecido pela aplicação de origem num objeto StorageItem. One of the items in the "FileContents" format provided by the source app cannot be converted to a StorageItem object.
50999DataPackage não contém o formato especificado. Verifique a presença utilizando DataPackageView.Contains ou DataPackageView.AvailableFormats. DataPackage does not contain the specified format. Verify its presence using DataPackageView.Contains or DataPackageView.AvailableFormats.
51000DataPackage não suporta tipo de suporte de dados de armazenamento fornecido pela aplicação de origem. DataPackage does not support the type of storage medium provided by the source app.
51002A coleção está vazia. Adicione, pelo menos, um objeto StorageItem. The collection is empty. Add at least one StorageItem object.
51005A aplicação de origem não fornece dados para o formato pedido numa configuração (FORMATETC) suportada por DataPackage. The source app does not provide data for the requested format in a configuration (FORMATETC) supported by DataPackage.
51007Não é possível converter carateres incluídos em sequências de escape no URI de origem. Unable to convert escaped characters in source URI.
51008A aplicação de origem não tem acesso ao ficheiro referenciado no Formato HTML. The source application does not have access to the file referenced in the HTML Format.
51009Não é possível criar StorageItem a partir do caminho do ficheiro. Unable to create StorageItem from the file path.
51013Não é possível obter o ficheiro real a partir da referência de fluxo. Unable to obtain actual file from stream reference.
51014Não é possível guardar o conteúdo do fluxo num ficheiro temporário Unable to save stream contents to a temporary file
51016Não é possível criar FILEGROUPDESCRIPTOR a partir de itens de armazenamento. Unable to create FILEGROUPDESCRIPTOR from storage items.
51017Não é possível gerar FILECONTENTS para itens de armazenamento que representam pastas. Cannot generate FILECONTENTS for storage items that represent folders.
51024O tipo de dados do valor não corresponde ao tipo de dados esperado para o formato especificado. Data type of the value does not match expected data type for the specified format.
51025Não é possível chamar DataProviderRequest.SetData() depois de DataProviderDeferral.Complete() ter sido chamado. DataProviderRequest.SetData() cannot be called after DataProviderDeferral.Complete() has been called.
51026Não é possível chamar DataProviderRequest.SetData() depois de o delegado DataProviderHandler regressar sem adquirir objeto de adiamento. Utilize o método DataProviderRequest.GetDeferral() antes de chamar quaisquer métodos assíncronos dentro do delegado. Chame o método Complete() no objeto de adiamento depois da chamada final para SetData(). DataProviderRequest.SetData() cannot be called after DataProviderHandler delegate returned without acquiring deferral object. Use DataProviderRequest.GetDeferral() method before calling any asynchronous methods inside the delegate. Call Complete() method on the deferral object after the final call to SetData().
51027A Aplicação Multiutilizador Manifestada não consegue utilizar a API %1. Multi-User Manifested Application can't use %1 API.
51216Falha ao obter o caminho para um item. Failed to retrieve the path for an item.
51217Falha ao obter os metadados para um item. Failed to retrieve the metadata for an item.
51218Falha ao reabrir a lista de reprodução para escrever o novo formato. Failed to reopen the playlist for writing the new format.
51219Falha ao guardar a lista de reprodução. Failed to save the playlist.
51220Foi fornecida uma opção de colisão de nomes inválida. Invalid name collision option provided.
51378Acesso Rápido Quick access
51386Recentes Recent
51387Quando tiver aberto alguns ficheiros, mostramos os mais recentes aqui. After you’ve opened some files, we’ll show the most recent ones here.
51409Este Dispositivo This Device
51473Revogado Revoked
0x50000003Aviso Warning
0x90000001Microsoft-Windows-Known Folders Microsoft-Windows-Known Folders
0x90000002Microsoft-Windows-Known Folders/Operational Microsoft-Windows-Known Folders/Operational
0xB00003E8Ocorreu o erro %1 ao criar a pasta conhecida %2 com o caminho '%3'. Error %1 occurred while creating known folder %2 with path '%3'.
0xB00003E9Ocorreu o erro %1 ao inicializar a pasta conhecida %2 com o caminho de ficheiro INI '%3'. Error %1 occurred while initializing known folder %2 with ini file path '%3'.
0xB00003EAOcorreu o erro %1 ao verificar a pasta conhecida %2 com o caminho '%3'. Error %1 occurred while verifying known folder %2 with path '%3'.
0xB00003EBOcorreu o erro %1 ao inicializar a pasta conhecida %2 com o caminho '%3'. Error %1 occurred while initializing known folder %2 with path '%3'.

EXIF

File Name:windows.storage.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-m..t-storage.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_84b10b24fce0ee8a\
File Size:38 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:37888
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:API de Armazenamento do Microsoft WinRT
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Windows.Storage
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:Windows.Storage.dll.MUI
Product Name:Sistema Operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-m..t-storage.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_28926fa144837d54\

What is windows.storage.dll.mui?

windows.storage.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file windows.storage.dll (API de Armazenamento do Microsoft WinRT).

File version info

File Description:API de Armazenamento do Microsoft WinRT
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Windows.Storage
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:Windows.Storage.dll.MUI
Product Name:Sistema Operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x816, 1200