0x2329 | BM_MSG_FIRST |
BM_MSG_FIRST |
0x232A | Faltam os Dados de Configuração de Arranque do PC ou contêm erros. |
The Boot Configuration Data for your PC is missing or contains errors. |
0x232B | Para especificar uma opção avançada para esta escolha, prima F8. |
To specify an advanced option for this choice, press F8. |
0x232C | Ocorreu um problema ao enumerar parâmetros globais. |
There was a problem enumerating global parameters. |
0x232D | Ocorreu um erro inesperado. |
An unexpected error has occurred. |
0x232E | Não foi possível carregar a aplicação ou sistema operativo, porque falta um ficheiro necessário ou contém erros. |
The application or operating system couldn't be loaded because a required file is missing or contains errors. |
0x232F | O ficheiro de Dados de Configuração de Arranque não contém informações válidas para um sistema operativo. |
The Boot Configuration Data file doesn't contain valid information for an operating system. |
0x2334 | Um dispositivo necessário não está ligado ou está inacessível. |
A required device isn't connected or can't be accessed. |
0x2335 | Não foi possível aceder a um ficheiro necessário, porque a chave BitLocker não foi carregada corretamente. |
A required file couldn't be accessed because your BitLocker key wasn't loaded correctly. |
0x2336 | Memória insuficiente para criação de um dispositivo ramdisk. |
There isn't enough memory available to create a ramdisk device. |
0x2337 | Faltam algumas informações necessárias no ficheiro de Dados de Configuração de Arranque. |
The Boot Configuration Data file is missing some required information. |
0x2338 | Não foi possível carregar esta aplicação de 64 bits porque o PC não tem um processador de 64 bits. Se estiver a utilizar o Windows To Go, certifique-se de que o dispositivo USB tem uma versão do Windows compatível com o PC que está a tentar utilizar. |
This 64-bit application couldn't load because your PC doesn't have a 64-bit processor. If you're using Windows To Go, make sure your USB device has a version of Windows that's compatible with the PC you're trying to use. |
0x2339 | Ocorreu um erro de E/S inesperado. |
An unexpected I/O error has occurred. |
0x233A | A soma de verificação de cabeçalho para este ficheiro não coincide com a soma de verificação calculada. |
The header checksum for this file doesn't match the computed checksum. |
0x233B | Não foi possível verificar a assinatura digital para este ficheiro. |
The digital signature for this file couldn't be verified. |
0x233C | O arquivo de Dados de Configuração de Arranque contém um objeto inválido. |
There is an invalid object in the Boot Configuration Data store. |
0x233D | BitLocker |
BitLocker |
0x233E | Introduza o PIN para desbloquear esta unidade |
Enter the PIN to unlock this drive |
0x233F | PIN incorreto; introduza o PIN novamente |
Incorrect PIN; please enter the PIN again |
0x2340 | Demasiadas tentativas de introdução do PIN |
Too many PIN entry attempts |
0x2341 | Introduza a chave de recuperação para esta unidade |
Enter the recovery key for this drive |
0x2342 | Os últimos seis dígitos estão incorretos, introduza-os novamente |
The last six digits are incorrect; please enter them again |
0x2343 | A chave de recuperação está incorreta; introduza-a novamente |
The recovery key is incorrect; please enter it again |
0x2344 | Introduza a palavra-passe para desbloquear esta unidade |
Enter the password to unlock this drive |
0x2345 | Palavra-passe incorreta; introduza a palavra-passe novamente |
Incorrect password; please enter the password again |
0x2346 | Demasiadas tentativas de introdução da palavra-passe |
Too many password entry attempts |
0x2347 | Introduzir a pen USB que tem a chave BitLocker |
Plug in the USB drive that has the BitLocker key |
0x2348 | Não existe nenhuma chave BitLocker válida nesta pen USB |
There is no valid BitLocker key on this USB drive |
0x2349 | Para recuperar esta unidade, introduza a pen USB que tem a chave de recuperação BitLocker |
To recover this drive, plug in the USB drive that has the BitLocker recovery key |
0x234A | Não existe nenhuma chave de recuperação válida nesta pen USB |
There is no valid recovery key on this USB drive |
0x234B | Tem de introduzir a chave de recuperação para aceder às Definições de Arranque |
You must enter your recovery key to access Startup Settings |
0x234C | O Bitlocker necessita da chave de recuperação para desbloquear a unidade porque |
Bitlocker needs your recovery key to unlock your drive because |
0x234D | a configuração do PC foi alterada. Tal pode ter acontecido devido à inserção de um disco ou pen USB. Para corrigir este problema, experimente removê-lo e reiniciar o PC. |
your PC's configuration has changed. This may have happened because a disc or USB device was inserted. Removing it and restarting your PC may fix this problem. |
0x234E | a seguinte aplicação de arranque foi alterada: %1. |
the following boot application has changed: %1. |
0x234F | a definição de Dados de Configuração de Arranque %1 foi alterada para a seguinte aplicação de arranque: %2. |
the Boot Configuration Data setting %1 has changed for the following boot application: %2. |
0x2350 | o TPM (Trusted Platform Module) não está a funcionar corretamente. |
the trusted platform module is not functioning correctly. |
0x2351 | o TPM (Trusted Platform Module) está desativado. |
the trusted platform module is disabled. |
0x2352 | o TPM (Trusted Platform Module) não está acessível. |
the trusted platform module is not accessible. |
0x2353 | a tabela de partições reporta um tamanho de partição inválido. |
the partition table reports an invalid partition size. |
0x2354 | o modo de depuração foi ativado. |
debugging mode has been enabled. |
0x2355 | a imposição de assinatura de controladores foi desativada. |
driver signature enforcement has been disabled. |
0x2356 | ocorreu um erro desconhecido. |
of an unknown error. |
0x2357 | Para proteger a privacidade dos dados, o BitLocker impediu o desbloqueio da unidade. É necessário que introduza a chave de recuperação. |
To protect the privacy of your data, BitLocker has prevented the unlocking of your drive. You'll need to enter your recovery key. |
0x2359 | Existe um limite de número de tentativas permitidas. |
There is a limit on the number of attempts allowed. |
0x235A | Para reiniciar e tentar novamente, prima Enter. Para outras opções de recuperação, prima Esc. |
To reboot and try again, press Enter. For other recovery options, press Esc. |
0x235B | Localize a pen USB utilizada quando ativou o BitLocker. |
Find the USB drive you used when you turned on BitLocker. |
0x235C | Utilize as teclas numéricas ou as teclas de função F1-F10 (utilize F10 para 0). |
Use the number keys or function keys F1-F10 (use F10 for 0). |
0x235E | Prima a tecla Insert para ver o PIN à medida que escreve. |
Press the Insert key to see the PIN as you type. |
0x235F | Prima a tecla Insert para ver a palavra-passe à medida que escreve. |
Press the Insert key to see the password as you type. |
0x2360 | Prima a tecla Insert para ocultar o PIN à medida que escreve. |
Press the Insert key to hide the PIN as you type. |
0x2361 | Prima a tecla Insert para ocultar a palavra-passe à medida que escreve. |
Press the Insert key to hide the password as you type. |
0x2362 | ID da chave de recuperação: |
Recovery key ID: |
0x2364 | Nome de ficheiro de chave: |
Key filename: |
0x2365 | Prima Enter para continuar |
Press Enter to continue |
0x2366 | Prima Enter para reiniciar e tentar novamente |
Press Enter to reboot and try again |
0x2367 | Prima Esc para efetuar a recuperação BitLocker |
Press Esc for BitLocker recovery |
0x2368 | Prima Esc para mais opções de recuperação |
Press Esc for more recovery options |
0x2369 | Prima Esc ou a tecla Windows para recuperação |
Press Esc or the Windows key for recovery |
0x236A | Prima Esc ou a tecla Windows para mais opções de recuperação |
Press Esc or the Windows key for more recovery options |
0x236B | Prima F11 para escolher um sistema operativo alternativo |
Press F11 to choose an alternate operating system |
0x236C | BM_FVE_EMPTY_STRING |
BM_FVE_EMPTY_STRING |
0x236D | O Arranque Seguro foi desativado. O Arranque Seguro tem de ser reativado ou o BitLocker tem de ser suspenso para que o Windows inicie normalmente. |
Secure Boot has been disabled. Either Secure Boot must be re-enabled, or BitLocker must be suspended for Windows to start normally. |
0x236E | A política de Arranque Seguro foi inesperadamente alterada. |
Secure Boot policy has unexpectedly changed. |
0x236F | O Bloqueio do Dispositivo foi acionado devido a demasiadas tentativas de palavras-passe incorretas. |
Device Lock has been triggered due to too many incorrect password attempts. |
0x2370 | Recuperação BitLocker |
BitLocker recovery |
0x2371 | Prima Enter ou a tecla Windows para continuar |
Press Enter or the Windows key to continue |
0x2372 | Este sistema operativo utiliza a funcionalidade Extensão do Endereço Físico para suportar sistemas com mais de 4 GB de RAM. É necessário utilizar um PC com um processador compatível para executar o sistema operativo. |
This operating system uses the Physical Address Extension feature to support systems with more than 4 GB of RAM. You'll need to use a PC with a compatible processor to run the operating system. |
0x2373 | Um componente do sistema operativo expirou. |
A component of the operating system has expired. |
0x00002710 | Aguarde |
Please wait |
0x00002711 | A Preparar Reparação Automática |
Preparing Automatic Repair |
0x00002712 | A Preparar Recuperação de Imagem do Sistema |
Preparing System Image Recovery |
0x00002713 | A Preparar Linha de Comandos |
Preparing Command Prompt |
0x00002714 | A preparar o restauro do sistema |
Preparing system restore |
0x00002715 | A preparar |
Preparing |
0x00002716 | Hyper-V |
Hyper-V |
0x00002717 | |
|
0x00002718 | Servidor Multicast |
Multicast Server |
0x00002719 | A Preparar |
Preparing |
0x0000271A | A preparar a recuperação BitLocker |
Preparing BitLocker recovery |
0x0000271B | O ficheiro de Dados de Configuração de Arranque (BDC) do Windows do servidor PXE não contém uma entrada de sistema operativo válido. Certifique-se de que o servidor tem imagens de arranque instaladas para esta arquitetura. |
The Windows Boot Configuration Data (BCD) file from the PXE server does not contain a valid operating system entry. Ensure that the server has boot images installed for this architecture. |
0x00004E20 | Recuperação |
Recovery |
0x00004E21 | O PC/dispositivo tem de ser reparado |
Your PC/Device needs to be repaired |
0x00004E22 | Não existem mais opções de recuperação BitLocker no PC |
There are no more BitLocker recovery options on your PC |
0x00004E23 | Ocorreu um problema com um dispositivo ligado ao PC |
There was a problem with a device connected to your PC |
0x00004E24 | Terá de utilizar ferramentas de recuperação. Se não tiver qualquer suporte de instalação (por exemplo, um disco ou dispositivo USB), contacte o administrador do PC ou o fabricante do PC/dispositivo. |
You'll need to use recovery tools. If you don't have any installation media (like a disc or USB device), contact your PC administrator or PC/Device manufacturer. |
0x00004E25 | Este problema pode ocorrer quando um dispositivo de armazenamento amovível é removido enquanto está a ser utilizado ou com falhas. Para corrigir este problema, experimente ligar corretamente qualquer armazenamento amovível e reiniciar o PC. |
This problem can happen when a removable storage device is removed while it's in use or is failing. Properly connecting any removable storage and restarting your PC may fix this problem. |
0x00004E26 | Escolha uma das opções abaixo para resolver este problema. |
Choose one of the options below to address this problem. |
0x00004E27 | Prima a tecla Windows para recuperação |
Press the Windows key for recovery |
0x00004E28 | Prima Esc para recuperação |
Press Esc for recovery |
0x00004E29 | Prima a tecla Windows para utilizar um sistema operativo diferente |
Press the Windows key to use a different operating system |
0x00004E2A | Prima F9 para utilizar um sistema operativo diferente |
Press F9 to use a different operating system |
0x00004E2B | Prima a tecla Windows para tentar novamente |
Press the Windows key to try again |
0x00004E2C | Prima Enter para tentar novamente |
Press Enter to try again |
0x00004E2D | Ficheiro: |
File: |
0x00004E2E | Origem: |
Source: |
0x00004E2F | Linha: |
Line: |
0x00004E30 | Código de erro: |
Error code: |
0x00004E31 | O PC não conseguiu iniciar corretamente |
Your PC couldn't start properly |
0x00004E32 | O PC não conseguiu desligar corretamente |
Your PC couldn't turn off properly |
0x00004E33 | Premir F8 para Definições de Arranque |
Press F8 for Startup Settings |
0x00004E34 | Para mais informações sobre como obter esta chave, aceda a %1 a partir de outro PC ou dispositivo móvel. |
For more information on how to retrieve this key, go to %1 from another PC or mobile device. |
0x00004E35 | Premir Esc para Definições de Firmware UEFI |
Press Esc for UEFI Firmware Settings |
0x00004E36 | Premir tecla Windows para Definições de Firmware UEFI |
Press the Windows key for UEFI Firmware Settings |
0x00004E37 | :( |
:( |
0x00004E39 | Não é possível iniciar a entrada, porque são necessárias funções do sistema que estão bloqueadas até reiniciar. Reinicie o computador ou o dispositivo. |
The entry cannot be launched because it requires system capabilities that are blocked until reboot. Please reboot the computer or device. |