| 1 | Seja | Face | 
                                                            | 2 | Acs zīlīte | Iris | 
                                                            | 3 | Poga Pierakstīties | Sign in button | 
                                                            | 4 | Konteksta ziņojums | Context message | 
                                                            | 5 | Windows Hello | Windows Hello | 
                                                            | 50 | Lūdzu, izmantojiet citu metodi, lai identificētu sevi. | Please use a different method to identify yourself. | 
                                                            | 51 | Sveiki, %1!s!! Lai turpinātu, atlasiet Labi. | Hello %1!s!! Select OK to continue. | 
                                                            | 52 | Jūs nevar atpazīt. Lūdzu, ievadiet, savu PIN. | Couldn't recognize you. Please enter your PIN. | 
                                                            | 100 | Sistēma Windows nevarēja jūs pierakstīt. | Windows couldn't sign you in. | 
                                                            | 101 | Sveiks, %1!s! | Hello %1!s! | 
                                                            | 104 | Meklē jūs... | Looking for you... | 
                                                            | 105 | Gatavošanās darbam... | Getting ready... | 
                                                            | 106 | Nevar ieslēgt kameru. Lūdzu, pierakstieties, izmantojot PIN. | Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. | 
                                                            | 107 | Lai pierakstītos, nepieciešams PIN. | Your PIN is required to sign in. | 
                                                            | 108 | Jūsu konts ir atspējots. Sazinieties ar atbalsta speciālistu. | Your account has been disabled. Please contact your support person. | 
                                                            | 109 | Lai varētu sākt izmantot Windows Hello, jums ir jāiestata PIN kods. | Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. | 
                                                            | 111 | Lai varētu sākt izmantot Windows Hello, jums ir jāievada savs PIN kods. | Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. | 
                                                            | 113 | Sveiks, %1!s!! Lai pierakstītos, noraidiet bloķēšanas ekrānu. | Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. | 
                                                            | 114 | Diemžēl radās kāda problēma. Lūdzu, pierakstieties, izmantojot PIN. | Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. | 
                                                            | 120 | Diemžēl radās kāda problēma. Lūdzu, ievadiet savu PIN. | Sorry something went wrong. Please enter your PIN. | 
                                                            | 121 | Administrators šobrīd ir atspējojis Windows Hello. | Windows Hello is currently disabled by your administrator. | 
                                                            | 123 | Pārliecināmies, vai tas esat jūs... | Making sure it's you... | 
                                                            | 124 | Kamera nav pieejama. Lūdzu, pierakstieties, izmantojot PIN. | Camera not available. Please sign in with your PIN. | 
                                                            | 125 | Jūs nevar atpazīt. Lūdzu, pierakstieties, izmantojot PIN. | Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. | 
                                                            | 126 | Jūs nevar atpazīt. Pavelciet uz augšu, lai ievadītu PIN. | Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. | 
                                                            | 127 | Pavelciet uz augšu, lai nerādītu bloķēšanas ekrānu. | Swipe up to dismiss the lock screen. | 
                                                            | 128 | Attālā sesija ir aktīva. Lai pierakstītos, noraidiet bloķēšanas ekrānu. | Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. | 
                                                            | 129 | Lai pierakstītos, noraidiet bloķēšanas ekrānu. | Dismiss the lock screen to sign in. | 
                                                            | 150 | Neizdevās jūs atpazīt. | Couldn't recognize you. | 
                                                            | 152 | Neizdevās ieslēgt kameru. | Couldn't turn on the camera. | 
                                                            | 153 | Kamera nav pieejama. | Camera not available. | 
                                                            | 155 | Diemžēl radās kāda problēma. | Sorry something went wrong. | 
                                                            | 156 | Lai pierakstītos, nepieciešama parole. | Your password is required to sign in. | 
                                                            | 157 | Kamera tiek izmantota. Lūdzu, pierakstieties, izmantojot PIN. | Camera is in use. Please sign in with your PIN. | 
                                                            | 158 | Kameras draiveris ir sliktā stāvoklī. Lūdzu, pierakstieties, izmantojot PIN. | Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. | 
                                                            | 180 | Labdien! Notiek sagatavošana darbam... | Hello! Getting things ready... | 
                                                            | 200 | Jūsu ierīce nevar jūs noteikt. Pārbaudiet, vai kameras objektīvs ir tīrs. | Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. | 
                                                            | 201 | Pārāk spilgts pagaismojums! Izslēdziet dažas gaismas vai dodieties iekštelpās! | Too bright! Turn off some lights or go inside. | 
                                                            | 202 | Pārāk tumšs! Ieslēdziet dažas gaismas vai pārvietojieties uz vietu ar spilgtāku apgaismojumu. | Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. | 
                                                            | 203 | Pārliecinieties, ka atrodaties centrā un skatieties tieši kamerā. | Make sure you're centered and looking directly at the camera. | 
                                                            | 204 | Pārāk tuvu! Mēģiniet pārvietoties nedaudz tālāk. | Too close! Try moving a little farther away. | 
                                                            | 205 | Pārāk tālu! Mēģiniet pārvietoties nedaudz tuvāk. | Too far away! Try moving a bit closer. | 
                                                            | 206 | Pagrieziet galvu nedaudz pa kreisi un pēc tam nedaudz pa labi. | Turn your head slightly to the left and right. | 
                                                            | 207 | Atveriet acis nedaudz plašāk. | Open your eyes a little wider. | 
                                                            | 208 | Nedaudz pārvietojieties, lai noņemtu acu atspīdumu. | Move slightly to avoid reflection off your eyes. | 
                                                            | 209 | Pārvietojieties tālāk | Move farther away | 
                                                            | 210 | Pienāciet tuvāk | Move closer | 
                                                            | 211 | Turiet ierīci taisni acu priekšā. | Hold your device straight in front of your eyes. | 
                                                            | 213 | Jūsu ierīce nevar noteikt jūsu acis. Pārbaudiet, vai kameras objektīvs ir tīrs. | Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. | 
                                                            | 301 | Vai neizdevās pierakstīties, izmantojot Windows Hello? | Can't sign in with Windows Hello? | 
                                                            | 302 | Veiciet iestatīšanu vēlreiz, lai uzlabotu atpazīšanu dažādos apgaismojuma apstākļos, vai arī, ja esat mainījis izskatu (piemēram, iegādājies jaunas brilles). | Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). | 
                                                            | 303 | Atpazīšanas uzlabošana līdzeklī Windows Hello | Improve recognition in Windows Hello | 
                                                            | 304 | Lai izmantotu Windows Hello jaunāko atjauninājumu priekšrocības, veiciet iestatīšanu vēlreiz. | To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. | 
                                                            | 305 | Vai zināt, ka varat izmantot sejas autentifikāciju, lai pierakstītos? | Do you know that you can use face authentication to sign in? | 
                                                            | 306 | Lai sāktu darbu, iepazīstieties ar Windows Hello sejas atpazīšanas iestatīšanu. | Go through the Windows Hello face setup to get started. | 
                                                            | 307 | Ir radusies problēma ar Windows Hello. | There is a problem with Windows Hello. | 
                                                            | 308 | Lai novērstu šo problēmu, atkārtojiet iestatīšanas procesu. | Please go through the setup again to fix this issue. |