FaceCredentialProvider.dll.mui Sejas akreditācijas nodrošinātājs ad7f5ce03bef745d2a8a66853e17a054

File info

File name: FaceCredentialProvider.dll.mui
Size: 10240 byte
MD5: ad7f5ce03bef745d2a8a66853e17a054
SHA1: 50a84b73465b0c87beb06396edf8a617fbdd048b
SHA256: 31f38a1ac2606be1cca4e58c6496dc1c1dbae5ebb2f3ff87f89c1be98d90f8a0
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Latvian English
1Seja Face
2Acs zīlīte Iris
3Poga Pierakstīties Sign in button
4Konteksta ziņojums Context message
5Windows Hello Windows Hello
50Lūdzu, izmantojiet citu metodi, lai identificētu sevi. Please use a different method to identify yourself.
51Sveiki, %1!s!! Lai turpinātu, atlasiet Labi. Hello %1!s!! Select OK to continue.
52Jūs nevar atpazīt. Lūdzu, ievadiet, savu PIN. Couldn't recognize you. Please enter your PIN.
100Sistēma Windows nevarēja jūs pierakstīt. Windows couldn't sign you in.
101Sveiks, %1!s! Hello %1!s!
104Meklē jūs... Looking for you...
105Gatavošanās darbam... Getting ready...
106Nevar ieslēgt kameru. Lūdzu, pierakstieties, izmantojot PIN. Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN.
107Lai pierakstītos, nepieciešams PIN. Your PIN is required to sign in.
108Jūsu konts ir atspējots. Sazinieties ar atbalsta speciālistu. Your account has been disabled. Please contact your support person.
109Lai varētu sākt izmantot Windows Hello, jums ir jāiestata PIN kods. Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN.
111Lai varētu sākt izmantot Windows Hello, jums ir jāievada savs PIN kods. Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN.
113Sveiks, %1!s!! Lai pierakstītos, noraidiet bloķēšanas ekrānu. Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in.
114Diemžēl radās kāda problēma. Lūdzu, pierakstieties, izmantojot PIN. Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN.
120Diemžēl radās kāda problēma. Lūdzu, ievadiet savu PIN. Sorry something went wrong. Please enter your PIN.
121Administrators šobrīd ir atspējojis Windows Hello. Windows Hello is currently disabled by your administrator.
123Pārliecināmies, vai tas esat jūs... Making sure it's you...
124Kamera nav pieejama. Lūdzu, pierakstieties, izmantojot PIN. Camera not available. Please sign in with your PIN.
125Jūs nevar atpazīt. Lūdzu, pierakstieties, izmantojot PIN. Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN.
126Jūs nevar atpazīt. Pavelciet uz augšu, lai ievadītu PIN. Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN.
127Pavelciet uz augšu, lai nerādītu bloķēšanas ekrānu. Swipe up to dismiss the lock screen.
128Attālā sesija ir aktīva. Lai pierakstītos, noraidiet bloķēšanas ekrānu. Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in.
129Lai pierakstītos, noraidiet bloķēšanas ekrānu. Dismiss the lock screen to sign in.
150Neizdevās jūs atpazīt. Couldn't recognize you.
152Neizdevās ieslēgt kameru. Couldn't turn on the camera.
153Kamera nav pieejama. Camera not available.
155Diemžēl radās kāda problēma. Sorry something went wrong.
156Lai pierakstītos, nepieciešama parole. Your password is required to sign in.
157Kamera tiek izmantota. Lūdzu, pierakstieties, izmantojot PIN. Camera is in use. Please sign in with your PIN.
158Kameras draiveris ir sliktā stāvoklī. Lūdzu, pierakstieties, izmantojot PIN. Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN.
180Labdien! Notiek sagatavošana darbam... Hello! Getting things ready...
200Jūsu ierīce nevar jūs noteikt. Pārbaudiet, vai kameras objektīvs ir tīrs. Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean.
201Pārāk spilgts pagaismojums! Izslēdziet dažas gaismas vai dodieties iekštelpās! Too bright! Turn off some lights or go inside.
202Pārāk tumšs! Ieslēdziet dažas gaismas vai pārvietojieties uz vietu ar spilgtāku apgaismojumu. Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter.
203Pārliecinieties, ka atrodaties centrā un skatieties tieši kamerā. Make sure you're centered and looking directly at the camera.
204Pārāk tuvu! Mēģiniet pārvietoties nedaudz tālāk. Too close! Try moving a little farther away.
205Pārāk tālu! Mēģiniet pārvietoties nedaudz tuvāk. Too far away! Try moving a bit closer.
206Pagrieziet galvu nedaudz pa kreisi un pēc tam nedaudz pa labi. Turn your head slightly to the left and right.
207Atveriet acis nedaudz plašāk. Open your eyes a little wider.
208Nedaudz pārvietojieties, lai noņemtu acu atspīdumu. Move slightly to avoid reflection off your eyes.
209Pārvietojieties tālāk Move farther away
210Pienāciet tuvāk Move closer
211Turiet ierīci taisni acu priekšā. Hold your device straight in front of your eyes.
213Jūsu ierīce nevar noteikt jūsu acis. Pārbaudiet, vai kameras objektīvs ir tīrs. Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean.
301Vai neizdevās pierakstīties, izmantojot Windows Hello? Can't sign in with Windows Hello?
302Veiciet iestatīšanu vēlreiz, lai uzlabotu atpazīšanu dažādos apgaismojuma apstākļos, vai arī, ja esat mainījis izskatu (piemēram, iegādājies jaunas brilles). Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses).
303Atpazīšanas uzlabošana līdzeklī Windows Hello Improve recognition in Windows Hello
304Lai izmantotu Windows Hello jaunāko atjauninājumu priekšrocības, veiciet iestatīšanu vēlreiz. To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again.
305Vai zināt, ka varat izmantot sejas autentifikāciju, lai pierakstītos? Do you know that you can use face authentication to sign in?
306Lai sāktu darbu, iepazīstieties ar Windows Hello sejas atpazīšanas iestatīšanu. Go through the Windows Hello face setup to get started.
307Ir radusies problēma ar Windows Hello. There is a problem with Windows Hello.
308Lai novērstu šo problēmu, atkārtojiet iestatīšanas procesu. Please go through the setup again to fix this issue.

EXIF

File Name:FaceCredentialProvider.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..lprovider.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lv-lv_826ea2b59f8f4887\
File Size:10 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:9728
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Latvian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Sejas akreditācijas nodrošinātājs
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:FaceCredentialProvider
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas.
Original File Name:FaceCredentialProvider.dll.mui
Product Name:Operētājsistēma Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is FaceCredentialProvider.dll.mui?

FaceCredentialProvider.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Latvian language for file FaceCredentialProvider.dll (Sejas akreditācijas nodrošinātājs).

File version info

File Description:Sejas akreditācijas nodrošinātājs
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:FaceCredentialProvider
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas.
Original Filename:FaceCredentialProvider.dll.mui
Product Name:Operētājsistēma Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x426, 1200