1000 | Preparação de Aplicativos |
App Readiness |
1001 | Prepara aplicativos para o uso na primeira vez que um usuário entra no computador e ao adicionar novos aplicativos. |
Gets apps ready for use the first time a user signs in to this PC and when adding new apps. |
1002 | Download de bloco de visualização de Preparação de Aplicativo |
App Rreadiness preview tile download |
0x10000031 | Tempo de Resposta |
Response Time |
0x30000000 | Informações |
Info |
0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x30000002 | Parar |
Stop |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x90000001 | Microsoft-Windows-AppReadiness |
Microsoft-Windows-AppReadiness |
0x90000002 | Admin |
Admin |
0x90000003 | Operacional |
Operational |
0x90000004 | Depurar |
Debug |
0xB000000A | Falha na operação Appx '%2' em '%3' para usuário '%1' - %5. (Erro: %4) |
The Appx operation '%2' on '%3' failed for user '%1' - %5. (Error: %4) |
0xB000000B | Uma exceção foi capturada: %1 |
A exception was caught: %1. |
0xB000000C | Falha na geração do bloco de visualização Appx para o usuário '%1': %2. (Resultado: %3) |
The Appx preview tile generation failed for user '%1': %2. (Result: %3) |
0xB0000064 | Serviço de Preparação de Aplicativo iniciado. |
App Readiness service has started. |
0xB0000065 | Serviço de Preparação de Aplicativo interrompido. |
App Readiness service has stopped. |
0xB0000068 | Status de Preparação de Aplicativo alterado para '%1' (ExitCode: %2) |
App Readiness status changed to '%1' (ExitCode: %2) |
0xB0000069 | Verificando se o serviço está ocioso. (Resultado=%1, Motivo=%2) |
Checking for service idle. (Result=%1, Reason=%2) |
0xB000006A | '%1' fez logon. |
'%1' has logged on. |
0xB000006B | '%1' fez logoff. |
'%1' has logged off. |
0xB000006D | O Serviço de Preparação de aplicativo foi notificado de novos aplicativos. (Origem: %1. Erro: %2) |
App Readiness service has been notified of new apps. (Source: %1, Error: %2) |
0xB000006E | O App Readiness perdeu %1 referências. Isso poderá atrasar o desligamento do sistema em %2 milissegundos. |
App Readiness service has leaked %1 references. This could delay the system shutdown by %2 milliseconds. |
0xB00000C8 | Tarefas de processamento iniciadas para '%1'. |
Started processing tasks for '%1'. |
0xB00000C9 | Tarefas de processamento concluídas para '%1'. |
Finished processing tasks for '%1'. |
0xB00000CD | Fila carregada para '%1' com %2 itens. |
Loaded queue for '%1' with %2 items. |
0xB00000CE | '%2' iniciado para %1. (Prioridade: %3) |
'%2' started for %1. (Priority: %3) |
0xB00000CF | '%2' concluído para %1. (Resultado: %3) |
'%2' finished for %1. (Result: %3) |
0xB00000D1 | Para '%1' teve o modo alterado de '%2' para '%3' |
For '%1' has changed mode from '%2' to '%3' |
0xB00000D2 | O serviço de Preparação de Aplicativo encontrou novas tarefas para %1. |
App Readiness service has found new tasks for %1. |
0xB00000D3 | O serviço de Preparação de aplicativo concluiu as tarefas para %1. |
App Readiness service has completed tasks for %1. |
0xB00000D4 | %2 aplicativos pré-instalados encontrados para %1 |
%2 pre-installed apps found for %1 |
0xB00000D5 | '%2 '%3 teve êxito para %1. (%4 segundos) |
'%2' %3 succeeded for %1. (%4 seconds) |
0xB00000D6 | '%2 '%3 falhou para %1. Erro: '%4' (%5 segundos) |
'%2' %3 failed for %1. Error: '%4' (%5 seconds) |
0xB00000D7 | '%2' falhou para %1. Erro: '%3' (%4 segundos) |
'%2' failed for %1. Error: '%3' (%4 seconds) |
0xB00000D8 | As atividades para '%1' foram suspensas e serão retomadas em %2. |
Activity for '%1' has been suspended and will resume at %2. |
0xB00000D9 | As atividades para '%1' foram retomadas. |
Activity for '%1' has resumed. |
0xB00000DA | '%2' %3 falhou para %1 e será repetido após %5. |
'%2' %3 failed for %1 and will be attempted after %5. |
0xB00000DC | '%2' teve êxito para %1. (%3 segundos) |
'%2' succeeded for %1. (%3 seconds) |
0xB00000DD | Tarefa '%2' criada para %1. |
Task '%2' created for %1. |
0xB00000DE | '%2' foi removido (Cancelado: %4) para '%1' devido à nova tarefa oposta do tipo %3. |
'%2' was removed (Canceled: %4) for '%1' due to new opposing task of type %3. |
0xB00000DF | O desligamento de '%1' foi iniciado. |
Shutdown for '%1' has started. |
0xB00000E0 | O desligamento de '%1' foi concluído. |
Shutdown for '%1' has completed. |
0xB00000E1 | Cancelando '%2' de '%1' devido ao desligamento. |
Canceling '%2' for '%1' due to shutdown. |
0xB00000E2 | Durante o desligamento, '%1' está aguardando a conclusão de tarefas. |
During shutdown '%1' is waiting for tasks to complete. |
0xB00000E3 | '%2' foi selecionado como a próxima tarefa para %1. (Prioridade=%3) |
'%2' was selected as the next task for %1. (Priority=%3) |
0xB00000E4 | '%1' com êxito. (%2 segundos) |
'%1' succeeded. (%2 seconds) |
0xB00000E5 | '%1' foi selecionada como próxima tarefa. (Prioridade=%2) |
'%1' was selected as the next task. (Priority=%2) |
0xB00000E6 | O serviço de Preparação de Aplicativo concluiu todas tarefas para o usuário. |
App Readiness service has completed all tasks for user. |
0xB00000E7 | FWOpenPolicyStore é iniciado. |
FWOpenPolicyStore starts. |
0xB00000E8 | FWOpenPolicyStore retorna %1. |
FWOpenPolicyStore returns %1. |
0xB00000E9 | FWClosePolicyStore é iniciado. |
FWClosePolicyStore starts. |
0xB00000EA | FWClosePolicyStore retorna %1. |
FWClosePolicyStore returns %1. |
0xB00000EB | OnDemandRegisterAsync é iniciado. |
OnDemandRegisterAsync starts. |
0xB00000EC | OnDemandRegisterAsync retorna %1. |
OnDemandRegisterAsync returns %1. |
0xB00000ED | OnDemandRegisterWaitForCompletion é iniciado. |
OnDemandRegisterWaitForCompletion starts. |
0xB00000EE | OnDemandRegisterWaitForCompletion retorna %1. |
OnDemandRegisterWaitForCompletion returns %1. |
0xB000012C | '%2' iniciado para '%1' |
Started '%2' for '%1' |
0xB000012D | '%2' concluído para '%1'; durou %4 segundos. (%3) |
Finished '%2' for '%1' lasted %4 seconds. (%3) |
0xB000012E | Grupo '%2' iniciado para '%1' |
Started group '%2' for '%1' |
0xB000012F | Grupo '%2' concluído para '%1'; durou %4 segundos. (%3) |
Finished group '%2' for '%1' lasted %4 seconds. (%3) |
0xB0000130 | Durante a execução de '%2' para '%1', a tarefa '%3' falhou. (Erro: %4) |
During execution of '%2' for '%1' task '%3' failed. (Error: %4) |
0xB0000131 | O pacote '%2' foi removido do primeiro grupo de logon de '%1'. (Motivo: %3) |
Package '%2' was removed from '%1' first login group. (Reason: %3) |
0xB0000132 | Para '%1', a tarefa '%2' foi cancelada. |
For '%1' task '%2' was canceled. |
0xB0000133 | Ativação de '%2' concluída para '%1'. (Resultado: %3) |
Finished activation of '%2' for '%1'. (Result: %3) |
0xB0000134 | Falha na criação de blocos de visualização '%2' para %1. (Origem: %3, Erro: %4) |
Preview tile creation failed '%2' for %1. (Source: %3, Error: %4) |
0xB0000135 | Iniciando liberação do Registro para '%1'. |
Starting registry flush for '%1'. |
0xB0000136 | Liberação do Registro concluída para '%1'. |
Finished registry flush for '%1'. |
0xB0000137 | Falha ao liberar chave do Registro '%2' para '%1'. (Erro: %3) |
Failed to flush registry key '%2' for '%1'. (Error: %3) |
0xB0000138 | Criação bem-sucedida de %3 blocos de visualização para %1. (Origem: %2) |
Successfully created %3 preview tiles for %1. (Source: %2) |
0xB0000139 | '%2' está cancelando '%3' para '%1' como resultado de um cancelamento. |
'%2' is canceling '%3' for '%1' as a result of cancel. |
0xB000013A | '%2' selecionou '%3' para '%1' para a próxima tarefa. |
'%2' has selected '%3' for '%1' for the next task. |
0xB000013B | '%2' foi removido do '%1' primeiro grupo de logon. (Motivo: %3) |
'%2' was removed from '%1' first login group. (Reason: %3) |
0xB000013C | A instalação '%2' para '%1' atingiu o tempo limite na atividade |
Installing '%2' for '%1' has hit the in-activity timeout |
0xB000013D | Iniciando pré-registro de '%1' |
Starting pre-registration of '%1' |
0xB000013E | Pré-registro de '%1' concluído |
Completed pre-registration of '%1' |
0xB000013F | Falha no pré-registro de '%1'. (Erro: %2) |
Pre-registration for '%1' failed. (Error: %2) |
0xB0000140 | Falha ao liberar a chave do Registro '%1'. (Erro: %2) |
Failed to flush registry key '%1'. (Error: %2) |
0xB00003E9 | Entrada de API para '%1' (Processo: %2) |
API Enter for '%1' (Process: %2) |
0xB00003EA | Saída de API para '%1' (Processo: %2 Resultado: %3) |
API Exit for '%1' (Process: %2 Result: %3) |
0xB00003FD | Valor do Registro DisableInAuditMode definido para bloquear chamadas à API quando no modo de auditoria (modo de auditoria: %1). |
DisableInAuditMode registry value set to block API calls while in audit mode (audit mode: %1). |
0xD0000001 | Nenhum |
None |
0xD0000002 | instalar |
install |
0xD0000003 | desinstalar |
uninstall |
0xD0000004 | pré-registo |
pre-registration |
0xD0000005 | BeforeLogon |
BeforeLogon |
0xD0000006 | FirstLogon |
FirstLogon |
0xD0000007 | AfterLogon |
AfterLogon |
0xD0000008 | LoggingOff |
LoggingOff |
0xD0000009 | SERVICE_STOPPED |
SERVICE_STOPPED |
0xD000000A | SERVICE_START_PENDING |
SERVICE_START_PENDING |
0xD000000B | SERVICE_STOP_PENDING |
SERVICE_STOP_PENDING |
0xD000000C | SERVICE_RUNNING |
SERVICE_RUNNING |
0xD000000D | SERVICE_CONTINUE_PENDING |
SERVICE_CONTINUE_PENDING |
0xD000000E | SERVICE_PAUSE_PENDING |
SERVICE_PAUSE_PENDING |
0xD000000F | SERVICE_PAUSED |
SERVICE_PAUSED |
0xD0000011 | Baixo |
Low |
0xD0000012 | Padrão |
Standard |
0xD0000013 | Alto |
High |
0xD0000014 | Visualizar |
Preview |
0xD0000015 | Fazer logon |
Logon |
0xD0000016 | PreShell |
PreShell |
0xD0000017 | SystemTask |
SystemTask |
0xD0000018 | InboxGroup |
InboxGroup |
0xD0000019 | UserLogonGroup |
UserLogonGroup |
0xD000001A | PreRoamingGroup |
PreRoamingGroup |
0xD000001B | Max |
Max |
0xD000001C | OEM |
OEM |
0xD000001D | CBS |
CBS |
0xD000001E | DISM |
DISM |
0xD000001F | Local |
Local |
0xD0000020 | Repositório |
Store |