100 | Užduočių planuoklė |
Task Scheduler |
101 | Leidžia vartotojui kompiuteryje konfigūruoti ir planuoti automatines užduotis. Be to, tarnyba nuomoja išteklius daugeliui „Windows“ sistemai kritiškai svarbių užduočių atlikti. Jei tarnyba sustabdoma arba išjungiama, šios užduotys nepaleidžiamos numatytu tvarkaraštyje laiku. Jei ši tarnyba išjungiama, bet kokios tiesiogiai nuo jos priklausančios tarnybos nepaleidžiamos. |
Enables a user to configure and schedule automated tasks on this computer. The service also hosts multiple Windows system-critical tasks. If this service is stopped or disabled, these tasks will not be run at their scheduled times. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
102 | Užduočių planuoklė vykdys užduotį '%1'. |
Task Scheduler will execute '%1' task. |
4001 | KLAIDA: netikėta įvesties pabaiga |
ERROR: unexpected end of input |
4002 | KLAIDA: neatpažintas kodavimas |
ERROR: unrecognized encoding |
4003 | KLAIDA: nepavyksta perjungti kodavimo |
ERROR: unable to switch the encoding |
4004 | KLAIDA: neatpažintas įvesties parašas |
ERROR: unrecognized input signature |
4005 | KLAIDA: numatomas tarpas |
ERROR: whitespace expected |
4006 | KLAIDA: numatomas dvitaškis |
ERROR: semicolon expected |
4007 | KLAIDA: numatoma „“ |
ERROR: '' expected |
4008 | KLAIDA: numatomos kabutės |
ERROR: quote expected |
4009 | KLAIDA: numatoma lygybė |
ERROR: equal expected |
4010 | KLAIDA: wfc: atributo reikšmėje nėra „ |
ERROR: wfc: no ' |
4011 | KLAIDA: numatomas šešioliktainis skaitmuo |
ERROR: hexadecimal digit expected |
4012 | KLAIDA: numatomas dešimtainis skaitmuo |
ERROR: decimal digit expected |
4013 | KLAIDA: numatoma „[“ |
ERROR: '[' expected |
4014 | KLAIDA: numatoma „(“ |
ERROR: '(' expected |
4015 | KLAIDA: neleistinas XML simbolis |
ERROR: illegal xml character |
4016 | KLAIDA: neleistinas pavadinimo simbolis |
ERROR: illegal name character |
4017 | KLAIDA: neteisinga dokumento sintaksė |
ERROR: incorrect document syntax |
4018 | KLAIDA: neteisinga CDATA skyriaus sintaksė |
ERROR: incorrect CDATA section syntax |
4019 | KLAIDA: neteisinga komentaro sintaksė |
ERROR: incorrect comment syntax |
4020 | KLAIDA: neteisinga sąlygos skyriaus sintaksė |
ERROR: incorrect conditional section syntax |
4021 | KLAIDA: neteisinga ATTLIST deklaracijos sintaksė |
ERROR: incorrect ATTLIST declaration syntax |
4022 | KLAIDA: neteisinga DOCTYPE deklaracijos sintaksė |
ERROR: incorrect DOCTYPE declaration syntax |
4023 | KLAIDA: neteisinga ELEMENT deklaracijos sintaksė |
ERROR: incorrect ELEMENT declaration syntax |
4024 | KLAIDA: neteisinga ENTITY deklaracijos sintaksė |
ERROR: incorrect ENTITY declaration syntax |
4025 | KLAIDA: neteisinga NOTATION deklaracijos sintaksė |
ERROR: incorrect NOTATION declaration syntax |
4026 | KLAIDA: numatoma NDATA |
ERROR: NDATA expected |
4027 | KLAIDA: numatoma PUBLIC |
ERROR: PUBLIC expected |
4028 | KLAIDA: numatoma SYSTEM |
ERROR: SYSTEM expected |
4029 | KLAIDA: numatomas pavadinimas |
ERROR: name expected |
4030 | KLAIDA: vienas šakninis elementas |
ERROR: one root element |
4031 | KLAIDA: wfc: elemento tipo atitikimas |
ERROR: wfc: element type match |
4032 | KLAIDA: wfc: unikali atributo specifikacija |
ERROR: wfc: unique attribute spec |
4033 | KLAIDA: „text/xmldecl“ yra ne įvesties pradžioje |
ERROR: text/xmldecl not at the beginning of input |
4034 | KLAIDA: pradžioje „xml“ |
ERROR: leading 'xml' |
4035 | KLAIDA: neteisinga teksto deklaracijos sintaksė |
ERROR: incorrect text declaration syntax |
4036 | KLAIDA: neteisinga „xml“ deklaracijos sintaksė |
ERROR: incorrect xml declaration syntax |
4037 | KLAIDA: neteisinga kodavimo pavadinimo sintaksė |
ERROR: incorrect encoding name syntax |
4038 | KLAIDA: neteisinga viešojo identifikatoriaus sintaksė |
ERROR: incorrect public identifier syntax |
4039 | KLAIDA: wfc: „pes“ vidiniame poaibyje |
ERROR: wfc: pes in internal subset |
4040 | KLAIDA: wfc: „pes“ tarp deklaracijų |
ERROR: wfc: pes between declarations |
4041 | KLAIDA: wfc: be rekursijos |
ERROR: wfc: no recursion |
4042 | KLAIDA: netinkamai suformuotas objekto turinys |
ERROR: entity content not well formed |
4043 | KLAIDA: wfc: nedeklaruotas objektas |
ERROR: wfc: undeclared entity |
4044 | KLAIDA: wfc: išanalizuota objekto sintaksė |
ERROR: wfc: parsed entity |
4045 | KLAIDA: wfc: nėra išorinių objekto nuorodų |
ERROR: wfc: no external entity references |
4046 | KLAIDA: neteisinga apdorojimo instrukcijų sintaksė |
ERROR: incorrect processing instruction syntax |
4047 | KLAIDA: neteisinga sistemos identifikatoriaus sintaksė |
ERROR: incorrect system identifier syntax |
4048 | KLAIDA: „?“ numatoma |
ERROR: '?' expected |
4049 | KLAIDA: elemento turinyje nėra „]]“ |
ERROR: no ']]' in element content |
4050 | KLAIDA: nuskaitytos ne visos reikšmės dalys |
ERROR: not all chunks of value have been read |
4051 | KLAIDA: neleistinas kvalifikuojančio pavadinimo simbolis |
ERROR: illegal qualified name character |
4052 | KLAIDA: kvalifikuojančiame pavadinime yra keli dvitaškiai |
ERROR: multiple colons in qualified name |
4053 | KLAIDA: dvitaškis pavadinime |
ERROR: colon in name |
4054 | KLAIDA: deklaruotas priešvardis |
ERROR: declared prefix |
4055 | KLAIDA: nedeklaruotas priešvardis |
ERROR: undeclared prefix |
4056 | KLAIDA: ne numatytoji vardų sritis su tuščiu URI |
ERROR: non default namespace with empty uri |
4057 | KLAIDA: „xml“ priešvardis yra rezervuotas ir jo URI turi būti http://www.w3.org/XML/1998/namespace |
ERROR: 'xml' prefix is reserved and must have the http://www.w3.org/XML/1998/namespace URI |
4058 | KLAIDA: „xmlns“ priešvardis yra rezervuotas, kad jį naudotų XML |
ERROR: 'xmlns' prefix is reserved for use by XML |
4059 | KLAIDA: xml vardų srities URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) turi būti priskirta tik prefiksui „xml“ |
ERROR: xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must be assigned only to prefix 'xml' |
4060 | KLAIDA: xmlns vardų srities URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) rezervuotas ir negali būti naudojamas. |
ERROR: xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used |
0x191 | Užduočių planuoklės tarnybos nepavyko paleisti dėl „%1“ klaidos. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: %2. |
Task Scheduler service failed to start due to an error in \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0x194 | Užduočių planuoklės tarnyba susidūrė su „%1“ RPC inicijavimo klaida. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: %2. |
Task Scheduler service has encountered RPC initialization error in \"%1\". Additional Data: Error Value: %2. |
0x195 | Užduočių planuoklės tarnybai nepavyko inicijuoti COM. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: %1. |
Task Scheduler service has failed to initialize COM. Additional Data: Error Value: %1. |
0x196 | Užduočių planuoklės tarnybai nepavyko inicijuoti kredencialų saugyklos. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: %1. |
Task Scheduler service failed to initialize credentials store. Additional Data: Error Value: %1. |
0x197 | Užduočių planuoklės tarnybai nepavyko inicijuoti LSA. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: %1. |
Task Scheduler service failed to initialize LSA. Additional Data: Error Value: %1. |
0x198 | Užduočių planuoklės tarnybai nepavyko inicijuoti laukimo būsenos aptikimo modulio. Laukimo būsenos užduotys gali būti nepaleistos kaip reikiant. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: %1. |
Task Scheduler service failed to initialize idle state detection module. Idle tasks may not be started as required. Additional Data: Error Value: %1. |
0x199 | Užduočių planuoklės tarnybai nepavyko inicijuoti laiko keitimo pranešimo. Tarnyba gali nepasiimti sistemos laiko naujinimų ir užduočių grafikai gali būti neatnaujinti. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: %1. |
Task Scheduler service failed to initialize time change notification. System time updates may not be picked by the service and task schedules may not be updated. Additional Data: Error Value: %1. |
0x19C | Užduočių planuoklės tarnybai nepavyko paleisti užduočių, kurias perjungė kompiuterio paleistis. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: %1. |
Task Scheduler service failed to launch tasks triggered by computer startup. Additional Data: Error Value: %1. |
0x19D | Užduočių planuoklės tarnybai tarnybos paleisties metu nepavyko įkelti užduočių. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: %1. |
Task Scheduler service failed to load tasks at service startup. Additional Data: Error Value: %1. |
0x19E | Užduočių planavimo priemonės nustatė netinkamą konfigūraciją %1 apibrėžime. Papildoma data: klaidos reikšmė: %2. |
Task Scheduler service found a misconfiguration in the %1 definition. Additional Data: Error Value: %2. |
0x2BD | Užduočių planuoklės tarnybai nepavyko paleisti užduočių suderinamumo modulio. Užduočių ankstesnėse „Windows“ versijose gali nepavykti priregistruoti. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: %1. |
Task Scheduler service failed to start Task Compatibility module. Tasks may not be able to register on previous Window versions. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2BE | Užduočių planuoklei nepavyko inicijuoti RPC serverio, kad būtų paleistas užduočių suderinamumo modulis. Užduočių ankstesnėse „Windows“ versijose gali nepavykti priregistruoti. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: %1. |
Task Scheduler failed to initialize the RPC server for starting the Task Compatibility module. Tasks may not be able to register on previous Window versions. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2BF | Užduočių planuoklei nepavyko inicijuoti tinklo tvarkaraščio API, kad būtų paleistas užduočių suderinamumo modulis. Užduočių ankstesnėse „Windows“ versijose gali nepavykti priregistruoti. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: %1. |
Task Scheduler failed to initialize Net Schedule API for starting the Task Compatibility module. Tasks may not be able to register on previous Window versions. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2C0 | Užduočių planuoklei nepavyko inicijuoti LSA, kad būtų paleistas užduočių suderinamumo modulis. Užduočių ankstesnėse „Windows“ versijose gali nepavykti priregistruoti. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: %1. |
Task Scheduler failed to initialize LSA for starting the Task Compatibility module. Tasks may not be able to register on previous Window versions. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2C1 | Užduočių planuoklei nepavyko paleisti katalogų stebėjimo, kad būtų paleistas užduočių suderinamumo modulis. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: %1. |
Task Scheduler failed to start directory monitoring for the Task Compatibility module. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2CC | Užduočių suderinamumo moduliui nepavyko išplėtoti esamų suplanuotų užduočių. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: %1. |
Task Compatibility module failed to upgrade existing scheduled tasks. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2CE | Užduočių planuoklei nepavyko išplėtoti kredencialų saugyklos iš Beta 2 versijos. Turite iš naujo priregistruoti visas užduotis, kurioms reikalingi slaptažodžiai. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: %1. |
Task scheduler was unable to upgrade the credential store from the Beta 2 version. You may need to re-register any tasks that require passwords. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2CF | Kad būtų optimizuotas našumas, užduočių planuoklė automatiškai išjungė registravimą žurnale. Norėdami vėl įjungti registravimą žurnale, naudokite įvykių peržiūros programą. |
To help optimize for performance, Task Scheduler has automatically disabled logging. To re-enable logging, please use Event Viewer. |
0x10000031 | Atsakymo laikas |
Response Time |
0x30000000 | Informacija |
Info |
0x30000001 | Pradėti |
Start |
0x30000002 | Stabdyti |
Stop |
0x30000065 | Paleisti nepavyko |
Launch Failure |
0x30000066 | Vykdyti nepavyko |
Run Failure |
0x30000067 | Nutraukimas |
Termination |
0x30000068 | Klaida |
Failure |
0x50000001 | Kritinis |
Critical |
0x50000003 | Įspėjimas |
Warning |
0x50000005 | Daugiažodis |
Verbose |
0x70000064 | Užduotis pradėta |
Task Started |
0x70000065 | Nepavyko pradėti užduoties |
Task Start Failed |
0x70000066 | Užduotis atlikta |
Task completed |
0x70000067 | Nepavyko pradėti veiksmo |
Action start failed |
0x70000068 | Įeiti nepavyko |
Logon failure |
0x70000069 | Apsimetimo triktis |
Impersonation failure |
0x7000006A | Užregistruota užduotis |
Task registered |
0x7000006B | Užduotis perjungta į užduočių planavimo priemonę |
Task triggered on scheduler |
0x7000006C | Užduotis perjungta įvykyje |
Task triggered on event |
0x7000006D | Registravimo perjungta užduotis |
Task triggered by registration |
0x7000006E | Vartotojo perjungta užduotis |
Task triggered by user |
0x7000006F | Užduotis baigėsi |
Task terminated |
0x70000070 | Neatitinka paleisties sąlygos, tinklo nėra |
Launch condition not met, network unavailable |
0x70000071 | Užduotis užregistruota ne kai kurių paleidiklių |
Task registered without some triggers |
0x70000072 | Pradėta praleista užduotis |
Missed task started |
0x70000073 | Užduoties naujinimo arba naikinimo klaida |
Task update or deletion error |
0x70000074 | Užduotis užregistruota be kredencialų |
Task registered without credentials |
0x70000075 | Užduotis perjungta laukimo būsenoje |
Task triggered on Idle |
0x70000076 | Užduotis perjungta paleidžiant kompiuterį |
Task triggered by computer startup |
0x70000077 | Užduotis perjungta įeinant |
Task triggered on logon |
0x70000078 | Užduotis perjungta prijungiant vietinę konsolę |
Task triggered on local console connect |
0x70000079 | Užduotis perjungta atjungiant vietinę konsolę |
Task triggered on local console disconnect |
0x7000007A | Užduotis perjungta prijungiant nuotolinę konsolę |
Task triggered on remote console connect |
0x7000007B | Užduotis perjungta atjungiant nuotolinę konsolę |
Task triggered on remote console disconnect |
0x7000007C | Užduotis perjungta užrakinant darbo vietą |
Task triggered by locking the workstation |
0x7000007D | Užduotis perjungta atrakinant darbo vietą |
Task triggered by unlocking the workstation |
0x7000007E | Nepavykus, užduotis pradėta iš naujo |
Task restarted on failure |
0x70000080 | Neatitinka paleidimo sąlygos, viršytas pabaigos laikas |
Launch condition not met, beyond end time |
0x70000081 | Sukurtas užduoties apdorojimas |
Created Task Process |
0x70000082 | Neatitiko paleisties sąlygos, tarnyba yra užimta |
Launch condition not met, service busy |
0x70000083 | Neatitiko paleisties sąlygos, buvo viršyta kvota |
Launch condition not met, quota exceeded |
0x70000084 | Paleisties sąlygos įspėjimas, artėjama prie kvotos ribos |
Launch condition warning, quota approaching |
0x70000087 | Paleidimo sąlyga neįvykdyta, kompiuteris naudojamas |
Launch condition not met, machine not idle |
0x70000088 | Laukiama, kol bus užbaigta užduotis |
Task Completion Pending |
0x7000008C | Atnaujinta užduoties registracija |
Task registration updated |
0x7000008D | Užduoties registracija panaikinta |
Task registration deleted |
0x7000008E | Užduotis išjungta |
Task disabled |
0x70000091 | Užduotis perjungiama išeinant iš laikinai sustabdyto režimo |
Task triggered by coming out of suspend mode |
0x70000092 | Tarnybos paleisties metu nepavyko įkelti užduoties |
Task loading at service startup failed |
0x70000093 | Užduoties atvaizdas atkurtas po OS perkėlimo |
Task image recovered after OS migration |
0x70000094 | Užduoties atvaizdo atkurti nepavyko po OS perkėlimo |
Task image recovering failed after OS migration |
0x70000095 | Užduotis naudoja ypatybių kombinaciją, nesuderinamą su planavimo moduliu |
Task is using a combination of properties that is incompatible with the scheduling engine |
0x70000096 | Užduoties registracija įvykyje nepavyko |
Task registration on event failed |
0x70000097 | Paleidžiant tarnybą užduočių planuoklei nepavyko sukurti užduoties pavyzdžio. |
Task Scheduler failed to instantiate task at service startup. |
0x70000098 | Užduotis peradresuota į senstelėjusį modulį. |
Task was redirected to legacy engine |
0x70000099 | Praleistos užduoties pradžia atmesta |
Missed task start rejected |
0x700000C8 | Veiksmas prasidėjo |
Action started |
0x700000C9 | Veiksmas baigtas |
Action completed |
0x700000CA | Veiksmas nepavyko |
Action failed |
0x700000CC | Dėl įvykio nepavyko pradėti užduoties |
Task failed to start on event |
0x700000CD | Dėl įvykio rašto atitikimo, nepavyko pradėti užduoties |
Task failed to start on event pattern match |
0x7000012C | Paleistas užduoties variklis |
Task engine launched |
0x7000012D | Užduoties variklis tinkamai išsijungia |
Task engine properly shut down |
0x7000012F | Užduoties variklis išsijungė dėl klaidos |
Task engine shut down due to error |
0x70000130 | Užduotis nusiųsta varikliui |
Task sent to engine |
0x70000131 | Į variklį nepavyko nusiųsti užduoties |
Task failed to be sent to engine |
0x70000132 | Varikliui nepavyko gauti užduoties |
Engine failed to receive the task |
0x70000133 | Paslaugos variklio prisijungimo klaida |
Service Engine connection failure |
0x70000134 | Prijungta variklio tarnyba |
Service Engine connected |
0x70000135 | Negalintis susisiekti variklis |
Engine orphaned |
0x70000136 | Paleistas užduočių variklis |
Task Engine started |
0x70000137 | Nepavyko pradėti užduočių variklio |
Task Engine failed to start |
0x70000138 | Sukurtas užduočių variklio darbo objektas |
Task Engine job object created |
0x70000139 | Paruoštas paslaugos variklio kanalas |
Service Engine channel ready |
0x7000013A | Užduoties variklis laukimo būsenoje |
Task Engine idle |
0x7000013C | Varikliui nepavyko nusiųsti pranešimo tarnybai |
Engine failed to send message to service |
0x7000013F | Užduoties variklis gavo pranešimą pradėti užduotį |
Task Engine received message to start task |
0x70000140 | Užduočių variklis gavo pranešimą, reikalaujantį sustabdyti užduotį |
Task Engine received message to stop task |
0x70000142 | Nepaisoma paleisties prašymo, jau veikia egzempliorius |
Launch request ignored, instance already running |
0x70000143 | Paleisties prašymas patvirtintas, egzempliorius sustabdytas |
Launch request acknowledged, current instance stopped |
0x70000144 | Paleisties prašymas eilėje, egzempliorius jau veikia |
Launch request queued, instance already running |
0x70000145 | Paleidimo užklausa įtraukta į eilę |
Launch request queued |
0x70000146 | Neatitinka paleisties sąlygos, kompiuteris naudoja akumuliatorių |
Launch condition not met, computer on batteries |
0x70000147 | Užduotis stabdoma dėl maitinimo akumuliatoriumi perjungimo |
Task stopping due to switching to batteries |
0x70000148 | Užduotis stabdoma, nes kompiuteris yra ne laukimo būsenoje |
Task stopping due to computer not idle |
0x70000149 | Užduotis stabdoma, nes viršytas skirtasis laikas |
Task stopping due to timeout reached |
0x7000014A | Užduotis stabdoma dėl vartotojo užklausos |
Task stopping due to user request |
0x7000014B | Užduoties nepavyko sustabdyti pasibaigus skirtajam laikui |
Task failed to stop on timeout |
0x7000014C | Neatitiko paleisties sąlygos, vartotojas neprisiregistravęs |
Launch condition not met, user not logged-on |
0x7000014D | Paleidimo sąlyga neįvykdyta, seansas yra RemoteApp seansas |
Launch condition not met, session is RemoteApp Session |
0x7000014E | Paleidimo sąlyga neįvykdyta, seansas yra darbuotojo seansas |
Launch condition not met, session is a Worker Session |
0x70000190 | Paslauga paleista |
Service started |
0x70000191 | Nepavyko paleisti tarnybos |
Service failed to start |
0x70000192 | Tarnyba baigia darbą |
Service is shutting down |
0x70000193 | Kritinė tarnybos klaida |
Service critical error |
0x70000194 | Tarnybos RPC klaida |
Service RPC error |
0x70000195 | Tarnybos COM klaida |
Service COM error |
0x70000196 | Kredencialų saugyklos inicijavimo klaida |
Cred store initialization error |
0x70000197 | LSA inicijavimo klaida |
LSA initialization error |
0x70000198 | Laukimo būsenos aptikimo klaida |
Idle detection error |
0x70000199 | Laiko keitimo pranešimo klaida |
Time change notification error |
0x7000019A | Sužadinimo laikmačio klaida |
Wakeup timer error |
0x7000019B | Tarnybos signalizuoto laiko klaida |
Service signaled time change |
0x7000019E | Netinkamas užduoties konfigūravimas |
Task Misconfiguration |
0x700001F4 | Užduoties registravimas laukimo režimu |
Idle Task Register |
0x700001F5 | Užduoties išregistravimas laukimo režimu |
Idle Task Unregister |
0x700001F6 | Užduoties atlikimas laukimo režimu |
Idle Task Execute |
0x700001F8 | Pranešimas apie užduotį laukimo režimu |
Idle Task Notify |
0x700001FA | Išplėstinis užduoties apdorojimas laukimo režimu |
Idle Task Explicit Processing |
0x700001FC | Išplėstinis užduoties apdorojimas aktyvus |
Idle Task Explicit Processing Active |
0x700001FD | Laukimo užduoties maitinimo pranešimas gautas |
Idle Task Power Notification Received |
0x700001FE | Laukimo užduoties našumo sekimas – išteklių sunaudojimas |
Idle Task PerfTrack Resource Consumption |
0x700001FF | Laukimo užduoties našumo sekimas – išėjimas iš laukimo režimo |
Idle Task PerfTrack Idle Exit |
0x70000200 | Laukimo patikros taškas |
Idle Check Point |
0x700002BC | Suderinamumo modulis paleistas |
Compatibility module started |
0x700002BD | Nepavyko paleisti suderinamumo modulio |
Compatibility module failed to start |
0x700002BE | Suderinamumo modulio RPC nepavyko |
Compatibility module RPC failed |
0x700002BF | Suderinamumo modulio Tinklo tvarkaraščio API nepavyko |
Compatibility module Net Schedule API failed |
0x700002C0 | Suderinamumo modulio LSA nepavyko |
Compatibility module LSA failed |
0x700002C1 | Suderinamumo modulio katalogo stebėjimas nepavyko |
Compatibility module directory monitoring failed |
0x700002C2 | Nepavyko suderinamumo modulio užduoties būsenos naujinimas |
Compatibility module task status update failed |
0x700002C3 | Nepavyko suderinamumo modulio užduoties naikinimas |
Compatibility module task deletion failed |
0x700002C4 | Suderinamumo modulio saugos aprašas nepavyko |
Compatibility module security descriptor failed |
0x700002C5 | Nepavyko suderinamumo modulio užduoties naujinimas |
Compatibility module task update failed |
0x700002C6 | Nepavyko suderinamumo modulio užduoties plėtojimas |
Compatibility module tasks upgrade failed |
0x700002C7 | Nenustatytas suderinamumo modulio užduočių plėtojimas |
Compatibility module tasks upgrade undetermined |
0x700002C8 | Kredencialų saugyklos plėtojimas nepavyko |
Credential store upgrade failed |
0x700002CF | Užduočių planuoklės veikimo žurnalas išjungtas |
TaskScheduler Operational log was disabled |
0x70000320 | Priežiūros būsena pakeista |
Maintenance state has changed |
0x70000321 | Priežiūros paleisti nepavyko |
Maintenance launch failed |
0x70000322 | Priežiūros pakartotinai sukonfigūruoti nepavyko |
Maintenance re-configuration failed |
0x70000323 | Priežiūros planuoklės modulio užduoties klaida |
Maintenance Scheduler engine task error |
0x70000324 | Aptikta priežiūros užduočių ciklinė priklausomybė |
Maintenance task cycle dependency detected |
0x70000325 | Priežiūros užduoties terminas yra praėjęs |
Maintenance task is behind deadline |
0x70000326 | Priežiūros užduoties apdorojimo klaida |
Maintenance task processing error |
0x70000327 | Priežiūros užduotis atlikta |
Maintenance complete |
0x70000328 | Priežiūra reikalauja pažadinimo |
Maintenance wakeup requested |
0x700003E6 | Būdo klaida |
Method Failure |
0x700003E7 | Derinti |
Debug |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TaskScheduler |
Microsoft-Windows-TaskScheduler |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0x90000003 | System |
System |
0x90000004 | Debug |
Debug |
0x90000005 | Diagnostic |
Diagnostic |
0x90000006 | Maintenance |
Maintenance |
0xB0000064 | Užduočių planavimas prasidėjo \"%3\" egzempliorius iš \"%1\" užduoties vartotojui \"%2\". |
Task Scheduler started \"%3\" instance of the \"%1\" task for user \"%2\". |
0xB0000065 | Užduočių planavimas neprasidėjo \"%1\" užduotis vartotojui \"%2\". Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %3. |
Task Scheduler failed to start \"%1\" task for user \"%2\". Additional Data: Error Value: %3. |
0xB0000066 | Užduočių planavimas sėkmingai baigtas \"%3\" egzempliorius iš \"%1\" užduoties vartotojui \"%2\". |
Task Scheduler successfully finished \"%3\" instance of the \"%1\" task for user \"%2\". |
0xB0000067 | Užduočių planavimas nepradėjo egzemplioriaus \"%2\" iš \"%1\" užduoties vartotojui \"%3\". Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %4. |
Task Scheduler failed to start instance \"%2\" of \"%1\" task for user \"%3\" . Additional Data: Error Value: %4. |
0xB0000068 | Užduočių planavimui nepavyko įeiti \"%1\" . Klaida įvyko \"%2\" . Vartotojo veiksmas: Užtikrinkite, ar užduoties kredencialai teisingai nurodyti. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %3. |
Task Scheduler failed to log on \"%1\" . Failure occurred in \"%2\" . User Action: Ensure the credentials for the task are correctly specified. Additional Data: Error Value: %3. |
0xB0000069 | Užduočių planavimui nepavyko apsimesti \"%1\" . Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
Task Scheduler failed to impersonate \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000006A | Vartotojas \"%2\" užregistravo Užduočių planavimo užduotį \"%1\" |
User \"%2\" registered Task Scheduler task \"%1\" |
0xB000006B | Užduočių planavimas paleido \"%2\" užduoties egzempliorių \"%1\" dėl laiko paleidiklio sąlygos. |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" due to a time trigger condition. |
0xB000006C | Užduočių planavimas paleido \"%2\" užduoties egzempliorių \"%1\" pagal įvykio paleidiklį. |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" according to an event trigger. |
0xB000006D | Užduočių planavimas paleido \"%2\" užduoties egzempliorių \"%1\" pagal registracijos paleidiklį. |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" according to a registration trigger. |
0xB000006E | Užduočių planavimas paleido \"%2\" užduoties egzempliorius \"%1\" vartotojui \"%3\" . |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" for user \"%3\" . |
0xB000006F | Užduočių planavimas nutrauktas \"%2\" egzemplioriui iš \"%1\" užduoties. |
Task Scheduler terminated \"%2\" instance of the \"%1\" task. |
0xB0000070 | Užduočių planavimas negalėjo pradėti užduoties \"%1\" nes nebuvo tinklo. Vartotojo veiksmas: Patikrinkite ar kompiuteris yra prijungtas prie tinklo, kuris nurodytas užduotyje. Jeigu užduočiai nereikia tinklo, iš užduoties konfigūracijos pašalinkite tinklo sąlygas. |
Task Scheduler could not start task \"%1\" because the network was unavailable. User Action: Ensure the computer is connected to the required network as specified in the task. If the task does not require network presence, remove the network condition from the task configuration. |
0xB0000071 | Užduotis užregistravo užduotį \"%1\" , bet ne visi nurodyti paleidikliai pradės užduotį. Vartotojo veiksmas: Patikrinkite, ar visi paleidikliai galioja, kaip nurodyta konfigūracijoje. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
Task registered task \"%1\" , but not all specified triggers will start the task. User Action: Ensure all the task triggers are valid as configured. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000072 | Užduočių planavimas negalėjo paleisti užduoties \"%1\", kaip buvo suplanuota. Egzempliorius \"%2\" yra paleistas dabar, kaip to reikalauja konfigūracijos parinktis, kad užduotis būtų pradėta kai tik įmanoma, jeigu tvarkaraštis yra praleistas. |
Task Scheduler could not launch task \"%1\" as scheduled. Instance \"%2\" is started now as required by the configuration option to start the task when available, if schedule is missed. |
0xB0000073 | Užduočių planavimui nepavyko atšaukti transakcijos keitimų naujinant arba naikinant užduotį. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %1. |
Task Scheduler failed to roll back a transaction when updating or deleting a task. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB0000074 | Užduočių planavimas patikrino užduoties konfigūraciją \"%1\", tačiau kredencialai negali būti išsaugoti. Vartotojo veiksmas: Perregistruokite užduotį, patikrindami ar kredencialai galioja. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
Task Scheduler validated the configuration for task \"%1\" , but credentials could not be stored. User Action: Re-register the task ensuring the credentials are valid. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000075 | Užduočių planavimas paleido \"%2\" užduoties egzempliorių \"%1\", dėl laukimo būsenos sąlygos. |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" due to an idle condition. |
0xB0000076 | Užduočių planavimas paleido \"%2\" užduoties egzempliorių \"%1\", dėl sistemos paleidimo. |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" due to system startup. |
0xB0000077 | Užduočių planavimas paleido \"%3\" užduoties egzempliorių \"%1\", dėl vartotojo \"%2\" įėjimo. |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" logon. |
0xB0000078 | Užduočių planavimas paleido \"%3\" užduoties egzempliorių \"%1\", dėl vartotojo \"%2\" prisijungimo prie konsolės paleidiklio. |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" connecting to the console trigger. |
0xB0000079 | Užduočių planavimas paleido \"%3\" užduoties egzempliorių \"%1\", dėl vartotojo \"%2\" atsijungimo nuo konsolės paleidiklio. |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" disconnecting from the console trigger. |
0xB000007A | Užduočių planavimas paleido \"%3\" užduoties egzempliorių \"%1\", dėl vartotojo \"%2\" nuotolinio paleidiklio prijungimo. |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" remotely connecting trigger. |
0xB000007B | Užduočių planavimas paleido \"%3\" užduoties egzempliorių \"%1\", dėl vartotojo \"%2\" nuotolinio paleidiklio atjungimo. |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" remotely disconnecting trigger. |
0xB000007C | Užduočių planavimas paleido \"%3\" užduoties egzempliorių \"%1\", dėl vartotojo \"%2\" kompiuterio paleidiklio užrakinimo. |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" locking the computer trigger. |
0xB000007D | Užduočių planavimas paleido \"%3\" užduoties egzempliorių \"%1\", dėl vartotojo \"%2\" kompiuterio paleidiklio atrakinimo. |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" unlocking the computer trigger. |
0xB000007E | Užduočių planavimui nepavyko įvykdyti užduoties \"%1\" . Bando paleisti iš naujo. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
Task Scheduler failed to execute task \"%1\" . Attempting to restart. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000007F | Užduočių planavimui nepavyko įvykdyti užduoties \"%1\" dėl darbo pabaigos konfigūravimo sąlygos. Bando paleisti iš naujo. |
Task Scheduler failed to execute task \"%1\" due to a shutdown race condition. Attempting to restart. |
0xB0000080 | Užduočių planavimas nepaleido užduoties \"%1\" ,nes laikas viršijo sukonfigūruotą užduoties pabaigos laiką. Vartotojo veiksmas: Jeigu reikia, išplėskite pabaigos laiko užduočiai ribas. |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" , because current time exceeds the configured task end time. User Action: Extend the end time boundary for the task if required. |
0xB0000081 | Užduoties planavimas paleido užduoties \"%1\", egzempliorių \"%2\" su proceso ID %3. |
Task Scheduler launch task \"%1\" , instance \"%2\" with process ID %3. |
0xB0000082 | Užduočių planavimo priemonei nepavyko paleisti užduoties „%1“ ,nes tarnyba buvo užimta. |
Task Scheduler failed to start task \"%1\" due to the service being busy. |
0xB0000083 | Užduočių planuoklei nepavyko paleisti užduoties \"%1\", nes užduočių skaičius užduočių eilėje viršija konfigūruotą kvotą %2. Vartotojo veiksmas: Sumažinkite veikiančių užduočių skaičių arba padidinkite konfigūruotą eilės kvotą. |
Task Scheduler failed to start task \"%1\" because the number of tasks in the task queue exceeding the quota currently configured to %2. User Action: Reduce the number of running tasks or increase the configured queue quota. |
0xB0000084 | Užduočių planuoklės paleidimo eilės kvota artėja prie nustatytos ribos, šiuo metu konfigūruotos į %1. Vartotojo veiksmą: Sumažinkite veikiančių užduočių skaičių arba padidinkite konfigūruotą eilės kvotą. |
Task Scheduler task launching queue quota is approaching its preset limit of tasks currently configured to %1. User Action: Reduce the number of running tasks or increase the configured queue quota. |
0xB0000085 | Užduočių planavimo priemonei nepavyko paleisti užduoties %1\" Užduoties variklyje \"%2\" vartotojams \"%3\". Vartotojo veiksmas: Nurodyto vartotojo kontekste sumažinkite veikiančių užduočių skaičių. |
Task Scheduler failed to start task %1\" in TaskEngine \"%2\" for user \"%3\". User Action: Reduce the number of tasks running in the specified user context. |
0xB0000086 | Užduočių variklis \"%1\" skirtas vartotojui \"%2\" artėja prie nustatytų užduočių ribos. Vartotojo veiksmas: Nurodyto vartotojo kontekste sumažinkite veikiančių užduočių skaičių. |
Task Engine \"%1\" for user \"%2\" is approaching its preset limit of tasks. User Action: Reduce the number of tasks running in the specified user context. |
0xB0000087 | Užduočių planuoklei nepavyko paleisti užduoties \"%1\", nes kompiuteris buvo naudojamas. |
Task Scheduler could not start task \"%1\" because the machine was not idle. |
0xB000008C | Vartotojo \"%2\" naujinta Užduočių planavimo priemonės užduotis \"%1\" |
User \"%2\" updated Task Scheduler task \"%1\" |
0xB000008D | Vartotojo \"%2\" panaikinta Užduočių planavimo priemonės užduotis \"%1\" |
User \"%2\" deleted Task Scheduler task \"%1\" |
0xB000008E | Vartotojo \"%2\" išjungta Užduočių planavimo priemonės užduotis \"%1\" |
User \"%2\" disabled Task Scheduler task \"%1\" |
0xB0000091 | Užduoties planavimo priemonė nutraukė kompiuterio laukimo būseną, kad jis atliktų užduotį. |
Task Scheduler woke up the computer to run a task. |
0xB0000092 | Užduočių planuoklei tarnybos paleisties metu nepavyko įkelti užduoties \"%1\". Papildomi duomenys: klaidos vertė: %2. |
Task Scheduler failed to load task \"%1\" at service startup. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000093 | Užduočių planuoklė sėkmingai atkūrė užduoties \"%1\" atvaizdą po to, kai jis buvo sugadintas OS plėtojimo metu. |
Task Scheduler recovered sucessfully the image of task \"%1\" after a corruption occured during OS upgrade. |
0xB0000094 | Užduočių planuoklei nepavyko atkurti užduoties \"%1\" atvaizdo po to, kai jis buvo sugadintas OS plėtojimo metu. Papildomi duomenys: klaidos reikšmė: 0x%2. |
Task Scheduler failed to recover the image of task \"%1\" after a corruption occured during OS upgrade. Additional Data: Error Value: 0x%2. |
0xB0000095 | Užduotis „%1“ naudoja ypatybių kombinaciją, nesuderinamą su planavimo moduliu. |
Task \"%1\" is using a combination of properties that is incompatible with the scheduling engine. |
0xB0000096 | Užduoties planavimo priemonei nepavyko užsakyti įvykio paleidiklio užduočiai „%1“. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
Task Scheduler failed to subscribe for the event trigger for task \"%1\". Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000097 | Nepavyko sukurti užduoties pavyzdžio „%1“. Patikros taškas: %2. Klaidos reikšmė: %3. |
Task instantiation failed \"%1\". Check point: %2. Error Value: %3. |
0xB0000098 | Užduotis „%1“ peradresuota į senstelėjusį planavimo modulį. |
Task \"%1\" was re-directed to legacy scheduling engine. |
0xB0000099 | Užduočių planuoklė užduoties „%1“ nepaleido, nes nėra jos grafiko. Jei nėra grafiko, norėdami paleisti užduotį, kai ji bus pasiekiama, galite naudoti konfigūravimo parinktį. |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" as it missed its schedule. Consider using the configuration option to start the task when available, if schedule is missed. |
0xB000009B | Užduočių planuoklė šiuo metu laukia, kol bus baigta užduotis \"%1\". |
Task Scheduler is currently waiting on completion of task \"%1\". |
0xB00000C8 | Užduočių planavimas paleido veiksmą \"%2\" egzemplioriuje \"%3\" užduotyje \"%1\". |
Task Scheduler launched action \"%2\" in instance \"%3\" of task \"%1\". |
0xB00000C9 | Užduočių planavimas sėkmingai baigė užduoties \"%1\" egzemplioriaus \"%3\" veiksmą \"%2\". |
Task Scheduler successfully completed task \"%1\" , instance \"%3\" , action \"%2\" . |
0xB00000CA | Užduočių planavimui nepavyko baigti užduoties \"%1\" egzemplioriaus \"%2\" , veiksmo \"%3\" . Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %4. |
Task Scheduler failed to complete task \"%1\" , instance \"%2\" , action \"%3\" . Additional Data: Error Value: %4. |
0xB00000CB | Užduočių planavimui nepavyko paleisti veiksmo \"%3\" egzemplioriaus \"%2\" užduotyje \"%1\". Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %4. |
Task Scheduler failed to launch action \"%3\" in instance \"%2\" of task \"%1\". Additional Data: Error Value: %4. |
0xB00000CC | Užduočių planavimui nepavyko persijungti įvykio paleidimo reikšmių užduočiai \"%1\" . Šio įvykio bus nepaisoma. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
Task Scheduler failed to retrieve the event triggering values for task \"%1\" . The event will be ignored. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00000CD | Užduočių planavimui nepavyko suderinti įvykių rašto užduočiai \"%1\" . Šių įvykių bus nepaisoma. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
Task Scheduler failed to match the pattern of events for task \"%1\" . The events will be ignored. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000012C | Užduočių planavimo priemonė paleido Užduočių variklį \"%1\" su proceso identifikatoriumi %2. |
Task Scheduler started Task Engine \"%1\" with process ID %2. |
0xB000012D | Užduočių planavimo priemonė išjungia Užduočių variklį \"%1\" |
Task Scheduler is shutting down Task Engine \"%1\" |
0xB000012F | Užduočių planavimo priemonė išjungia Užduočių variklį \"%1\" dėl klaidos, esančios \"%2\" . Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %3. |
Task Scheduler is shutting down Task Engine \"%1\" due to an error in \"%2\" . Additional Data: Error Value: %3. |
0xB0000130 | Užduočių planavimo priemonė nusiuntė \"%1\" užduotį Užduočių varikliui \"%2\" . Užduoties egzemplioriaus identifikatorius yra \"%3\" . |
Task Scheduler sent \"%1\" task to Task Engine \"%2\" . The task instance Id is \"%3\" . |
0xB0000131 | Užduočių planavimo priemonė nenusiuntė \"%1\" užduoties Užduočių varikliui \"%2\" . Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %3. |
Task Scheduler did not send \"%1\" task to Task Engine \"%2\" . Additional Data: Error Value: %3. |
0xB0000132 | Dėl Užduočių planavimo priemonės Užduočių variklio \"%1\" , gijų telkiniui nepavyko apdoroti pranešimo. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
For Task Scheduler Task Engine \"%1\" , the thread pool failed to process the message. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000133 | Užduočių planavimo tarnybai nepavyko prisijungti prie Užduočių variklio \"%1\" apdorojimo. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
Task Scheduler service failed to connect to the Task Engine \"%1\" process. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000134 | Užduočių planavimo priemonė prisijungė prie Užduočių variklio \"%1\" apdorojimo. |
Task Scheduler connected to the Task Engine \"%1\" process. |
0xB0000135 | Su Užduočių planavimo priemonės %1 užduotimis Užduočių variklio \"%2\" išjungimo metu susisiekti nepavyko. Vartotojo veiksmas: Užduočių planavimo priemonėje raskite šios užduoties vykdomą procesą ir panaikinkite jį neautomatiškai. |
Task Scheduler %1 tasks orphaned during Task Engine \"%2\" shutdown. User Action: Find the process run by this task in the Task Manager and kill it manually. |
0xB0000136 | Užduočių planavimo priemonė paleido Užduočių variklio \"%1\" apdorojimą. Komanda=\"%2\", ProcesoID=%3, GijosID=%4 |
Task Scheduler started Task Engine \"%1\" process. Command=\"%2\" , ProcessID=%3, ThreadID=%4 |
0xB0000137 | Užduočių planavimo priemonei nepavyko paleisti Užduočių variklio \"%1\" dėl klaidos, esančios \"%3\" . Komanda=\"%2\". Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %4. |
Task Scheduler failed to start Task Engine \"%1\" process due to an error occurring in \"%3\" . Command=\"%2\" . Additional Data: Error Value: %4. |
0xB0000138 | Užduočių planavimo priemonė sukūrė Win32 užduoties objektą Užduočių varikliui \"%1\" . |
Task Scheduler created the Win32 job object for Task Engine \"%1\" . |
0xB0000139 | Užduočių planavimo priemonės kanalas su Užduočių varikliu \"%1\" paruoštas siųsti ir gauti pranešimus. |
Task Scheduler channel with Task Engine \"%1\" is ready to send and receive messages. |
0xB000013A | Užduočių planavimo priemonė neturi veikiančių užduočių Užduočių varikliui \"%1\" , todėl paleistas laukimo režimo laikmatis. |
Task Scheduler has no tasks running for Task Engine \"%1\" , and the idle timer has started. |
0xB000013B | Užduočių varikliui \"%1\" nepavyko prisijungti prie Užduočių planavimo tarnybos. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
Task Engine \"%1\" process failed to connect to the Task Scheduler service. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000013C | Užduočių varikliui \"%1\" nepavyko išsiųsti pranešimo Užduočių planavimo tarnybai. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
Task Engine \"%1\" failed to send a message to the Task Scheduler service. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000013D | Užduočių planavimo priemonė paleido Užduočių variklio \"%1\" apdorojimą. |
Task Scheduler started Task Engine \"%1\" process. |
0xB000013E | Užduočių planavimo priemonė išjungė Užduočių variklio \"%1\" apdorojimą. |
Task Scheduler shutdown Task Engine \"%1\" process. |
0xB000013F | Užduočių variklis \"%1\" gavo pranešimą iš Užduočių planavimo tarnybos, prašančios paleisti užduotį \"%2\" . |
Task Engine \"%1\" received a message from Task Scheduler service requesting to launch task \"%2\" . |
0xB0000140 | Užduočių variklis \"%1\" gavo pranešimą iš Užduočių planavimo tarnybos, prašančios sustabdyti užduoties egzempliorių \"%2\" . |
Task Engine \"%1\" received a message from Task Scheduler service requesting to stop task instance \"%2\" . |
0xB0000142 | Užduočių planavimo priemonė nepaleido užduoties \"%1\", nes tos pačios užduoties egzempliorius \"%2\" jau vykdomas. |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" because instance \"%2\" of the same task is already running. |
0xB0000143 | Užduočių planavimo priemonė sustabdė užduoties \"%1\" egzempliorių \"%2\" naujam egzemplioriui \"%3\" paleisti . |
Task Scheduler stopped instance \"%2\" of task \"%1\" in order to launch new instance \"%3\" . |
0xB0000144 | Užduočių planavimo priemonė perkėlė užduoties \"%1\" egzempliorių \"%2\" į eilę ir paleis ją iš karto, kai bus užbaigtas egzempliorius \"%3\". |
Task Scheduler queued instance \"%2\" of task \"%1\" and will launch it as soon as instance \"%3\" completes. |
0xB0000145 | Užduočių planuoklė įtraukė į eilę užduoties „%1“ egzempliorių „%2“. |
Task Scheduler queued instance \"%2\" of task \"%1\". |
0xB0000146 | Užduočių planavimo priemonė nepaleido užduoties \"%1\", nes kompiuteris veikia baterijų pagalba. Vartotojo veiksmas: Jei būtina paleisti užduotį kompiuteriui veikiant baterijų pagalba, pakeiskite atitinkamą vėliavėlę užduoties konfigūravime. |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" because computer is running on batteries. User Action: If launching the task on batteries is required, change the respective flag in the task configuration. |
0xB0000147 | Užduočių planavimo priemonė sustabdė užduoties \"%1\" egzempliorių \"%2\", nes kompiuteris perjungiamas į maitinimą baterijų pagalba. |
Task Scheduler stopped instance \"%2\" of task \"%1\" because the computer is switching to battery power. |
0xB0000148 | Užduočių planavimo priemonė sustabdė užduoties \"%1\" egzempliorių \"%2\", nes kompiuteris jau neveikia laukimo režimu. |
Task Scheduler stopped instance \"%2\" of task \"%1\" because computer is no longer idle. |
0xB0000149 | Užduočių planavimas nutraukė \"%2\" egzempliorių iš \"%1\" užduoties, nes baigėsi užduotyje sukonfigūruotas vykdyti skirtas laikas. Vartotojo veiksmas: padidinkite sukonfigūruotai užduočiai skirtą laiką arba išanalizuokite išorines uždelsimo priežastis. |
Task Scheduler terminated \"%2\" instance of the \"%1\" task due to exceeding the time allocated for execution, as configured in the task definition. User Action: Increase the configured task timeout or investigate external reasons for the delay. |
0xB000014A | Užduočių planavimo priemonė sustabdė užduoties \"%1\" egzempliorių \"%2\", nes to paprašė vartotojas \"%3\" . |
Task Scheduler stopped instance \"%2\" of task \"%1\" as request by user \"%3\" . |
0xB000014B | Užduočių planavimo priemonė toliau vykdys užduoties \"%1\" egzempliorių \"%2\", net pasibaigus nurodytam skirtajam laikui, dėl to, kad nepavyko sukurti skirtojo laiko mechanizmo. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %3. |
Task Scheduler will continue to execute Instance \"%2\" of task \"%1\" even after the designated timeout, due to a failure to create the timeout mechanism. Additional Data: Error Value: %3. |
0xB000014C | Užduočių planavimo priemonė nepaleido užduoties \"%1\", nes vartotojas \"%2\" , buvo neprisiregistravęs, kai atitiko paleidimo sąlygos. Vartotojo veiksmas: Užtikrinkite, kad vartotojas yra prisiregistravęs arba pakeiskite užduoties apibrėžimą, leisti paleidimą, kai vartotojas neprisiregistravęs. |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" because user \"%2\" was not logged on when the launching conditions were met. User Action: Ensure user is logged on or change the task definition to allow launching when user is logged off. |
0xB000014D | Užduočių planuoklė nepaleido užduoties \"%1\", nes paskirties seansas yra RemoteApp seansas. Vartotojo veiksmas: Jei RemoteApp seansuose reikia paleisti užduotį, pakeiskite atitinkamą užduoties konfigūracijos vėliavėlę. |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" because target session is RemoteApp session. User Action: If launching the task on RemoteApp sessions is required, change the respective flag in the task configuration. |
0xB000014E | Užduočių planuoklė nepaleido užduoties %1, nes tikslinis seansas yra DARBUOTOJO seansas. |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" because target session is a WORKER session. |
0xB0000190 | Užduočių planavimo tarnyba paleista. |
Task Scheduler service has started. |
0xB0000192 | Užduočių planavimo tarnyba baigia darbą. |
Task Scheduler service is shutting down. |
0xB0000193 | Užduočių planavimo tarnybos aptiko klaidą, esančią \"%1\" . Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
Task Scheduler service has encountered an error in \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000019A | Užduočių planavimo tarnybai nepavyko nustatyti sužadinimo laikmačio. Todėl kai kurios suplanuotos užduotys gali neveikti, kol sistema bus sulaikyta. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %1. |
Task Scheduler service failed to set a wakeup timer. As a result, some scheduled tasks may not run while the system is suspended. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB000019B | Užduočių planavimo tarnyba gavo sistemos laiko pakeitimo informacinį pranešimą. |
Task Scheduler service received a time system change notification. |
0xB00001F4 | Proceso ID %2 užregistravo laukimo užduoties ID %1. |
Process ID %2 has registered idle task ID %1. |
0xB00001F5 | Proceso ID %2 baigė laukimo užduoties ID %1. |
Process ID %2 has completed idle task ID %1. |
0xB00001F6 | Pradėtas laukimo užduoties ID %1 vykdymas. |
Execution of idle task ID %1 has started. |
0xB00001F7 | Baigtas laukimo užduoties ID %1 vykdymas. |
Execution of idle task ID %1 has ended. |
0xB00001F8 | Laukimo užduoties ID %1 pranešta, kad reikalaujamas išplėstinis apdorojimas. |
Idle task ID %1 has been notified that explicit processing has been requested. |
0xB00001F9 | Laukimo užduoties ID %1 grąžintas iš išplėstinio apdorojimo pranešimo. |
Idle task ID %1 has returned from its explicit processing notification. |
0xB00001FA | Pareikalautas išplėstinis visų laukimo užduočių vykdymas. |
Explicit execution of all idle tasks has been requested. |
0xB00001FB | Išplėstinis visų laukimo užduočių vykdymas baigtas. |
Explicit execution of all idle tasks has completed. |
0xB00001FC | Atliekamas tiesioginis visų neveikiančių užduočių vykdymas. |
Explicit execution of all idle tasks is in progress. |
0xB00001FD | Laukimo užduoties maitinimo pranešimas gautas: %1 (%2) |
Idle Task Power Notification Received: %1 (%2) |
0xB0000200 | Laukimo būsenos patikros taškas: būsena %1, priežastis %2. |
Idle check point: State %1, Reason %2. |
0xB00002BC | Užduočių planavimo tarnyba paleido Užduočių suderinamumo modulį. |
Task Scheduler service started Task Compatibility module. |
0xB00002C2 | Užduočių suderinamumo moduliui nepavyko naujinti užduoties \"%1\" užduoties į būtiną būseną %2. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %3. |
Task Compatibility module failed to update task \"%1\" to the required status %2. Additional Data: Error Value: %3. |
0xB00002C3 | Užduočių suderinamumo moduliui nepavyko panaikinti užduoties \"%1\" . Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
Task Compatibility module failed to delete task \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00002C4 | Užduočių suderinamumo moduliui nepavyko nustatyti saugos aprašo \"%1\" užduočiai \"%2\" . Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %3. |
Task Compatibility module failed to set security descriptor \"%1\" for task \"%2\" . Additional Data: Error Value: %3. |
0xB00002C5 | Užduočių suderinamumo moduliui nepavyko atnaujinti užduoties \"%1\" . Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
Task Compatibility module failed to update task \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00002C6 | Užduočių suderinamumo moduliui nepavyko plėtoti esamų užduočių. Plėtoti bus bandoma kitą kartą, kai bus paleista „Užduočių planavimo“ tarnyba. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %1. |
Task Compatibility module failed to upgrade existing tasks. Upgrade will be attempted again next time 'Task Scheduler' service starts. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB00002C7 | Užduočių suderinamumo moduliui nepavyko plėtoti abonemento \"%1\" . Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
Task Compatibility module failed to upgrade NetSchedule account \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00002C8 | Užduočių suderinamumo moduliui nepavyko nuskaityti esamos saugyklos į plėtotės užduotis. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %1. |
Task Compatibility module failed to read existing store to upgrade tasks. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB00002C9 | Užduočių suderinamumo moduliui nepavyko įkelti plėtotinos užduoties \"%1\" . Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
Task Compatibility module failed to load task \"%1\" for upgrade. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00002CA | Užduočių suderinamumo moduliui nepavyko užregistruoti plėtotinos užduoties \"%1\" . Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
Task Compatibility module failed to register task \"%1\" for upgrade. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00002CB | Užduočių suderinamumo moduliui nepavyko panaikinti LSA plėtotinos saugyklos. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %1. |
Task Compatibility module failed to delete LSA store for upgrade. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB00002CD | Užduočių suderinamumo moduliui nepavyko nustatyti, ar reikia plėtotės. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %1. |
Task Compatibility module failed to determine if upgrade is needed. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB0000320 | Priežiūros būsena pakeista į %1 (paskutinis vykdymas: %2). |
Maintenance state changed to %1 (Last Run: %2). |
0xB0000321 | Priežiūros paleidimo operacijos atlikti nepavyko. Papildoma klaidos informacija: %1. |
Maintenance launch operation failed. Additional error info: %1. |
0xB0000322 | Priežiūros pakartotinai sukonfigūruoti nepavyko. Papildoma klaidos informacija: %1. |
Maintenance re-configuration failed. Additional error info: %1. |
0xB0000323 | Priežiūros planuoklės modulio užduoties „%1“ pasiekti nepavyko. Papildoma klaidos informacija: %2. |
Maintenance Scheduler engine task \"%1\" cannot be accessed. Additional error info: %2. |
0xB0000324 | Priežiūros planuoklė aptiko šių priežiūros užduočių ciklinę priklausomybę: %1. |
Maintenance Scheduler has detected cyclic dependency for the following maintenance tasks: %1. |
0xB0000325 | Priežiūros užduoties „%1“ terminas yra praėjęs. |
Maintenance Task \"%1\" is behind deadline. |
0xB0000326 | Priežiūros užduoties „%1“ apdorojimo klaida. Papildoma klaidos informacija %2. |
Maintenance task \"%1\" processing error. Additional error info %2. |
0xB0000327 | Priežiūros užduotis atlikta (paleidimo tipas %1). |
Maintenance complete (launch type %1). |
0xB0000328 | Priežiūros užduotis „%1“ reikalauja, kad vykdant kitą įprastinės priežiūros užduotį būtų pažadintas kompiuteris. |
Maintenance Task \"%1\" requests computer wakeup during next regular maintenance run. |
0xB00003E6 | DERINTI! (%3:%4) \"%1\" nepavyko. (%2). |
DEBUG! (%3:%4) \"%1\" failed. (%2). |
0xB00003E7 | DERINTI! \"%1\". |
DEBUG! \"%1\". |
0xB00100C9 | Užduočių planavimas sėkmingai baigė užduoties \"%1\" egzemplioriaus \"%2\" veiksmą \"%3\" su grįžimo kodu %4. |
Task Scheduler successfully completed task \"%1\" , instance \"%2\" , action \"%3\" with return code %4. |