File name: | changepk.exe.mui |
Size: | 14848 byte |
MD5: | ace1b3afdc7522d0fb204e91f750f018 |
SHA1: | 8ae2f29386aedc96ab59f34be5259ffc938781eb |
SHA256: | 4ef5f47ec85ce4d3f5602cab4ac01c63b7162da5a51c6daa5a934e234a8978ca |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | changepk.exe Windows Activation (32 บิต) |
If an error occurred or the following message in Thai language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Thai | English |
---|---|---|
1 | ปิด | Close |
2 | ใส่หมายเลขผลิตภัณฑ์ของคุณ | Enter a product key |
3 | ถัดไป | Next |
4 | ยกเลิก | Cancel |
5 | ติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม | Contact your system administrator for more information. |
6 | อ่านคำชี้แจงสิทธิส่วนบุคคล | Read our privacy statement |
7 | Windows เริ่มระบบในเซฟโหมด ให้เริ่มระบบอุปกรณ์อีกครั้งตามปกติเพื่อเปิดใช้งาน Windows | Windows started in safe mode. Restart your device normally to activate Windows. |
8 | ใส่หมายเลขผลิตภัณฑ์ในการตั้งค่าแล้วลองอีกครั้ง | Enter a product key in Settings and try again. |
10 | อักขระเหล่านี้บางตัวไม่สามารถมีในหมายเลขผลิตภัณฑ์ได้ | Some of these characters can’t appear in the product key. |
11 | เราไม่สามารถเปิดใช้งาน Windows ได้ | We couldn't activate Windows |
12 | Windows ถูกเปิดใช้งานแล้ว | Windows is activated |
14 | 11;normal;None;Leelawadee UI | 11;normal;None;Segoe UI |
17 | Windows เริ่มระบบในเซฟโหมด ให้เริ่มระบบอุปกรณ์อีกครั้งตามปกติเพื่อป้อนหมายเลขผลิตภัณฑ์และเปิดใช้งาน Windows | Windows started in safe mode. Restart your device normally to enter a product key and activate Windows. |
18 | หมายเลขผลิตภัณฑ์ที่คุณป้อนใช้ไม่ได้ โปรดตรวจสอบหมายเลขผลิตภัณฑ์แล้วลองอีกครั้ง หรือลองป้อนหมายเลขอื่น | The product key you entered didn't work. Check the product key and try again, or enter a different one. |
19 | หมายเลขผลิตภัณฑ์ของคุณควรอยู่ในจดหมายจากผู้ใดก็ตามที่ขายหรือจำหน่าย Windows ให้แก่คุณ หรือบนกล่องที่มาพร้อมกับ Windows ดีวีดีหรือ USB | Your product key should be in an email from whoever sold or distributed Windows to you, or on the box the Windows DVD or USB came in. |
20 | หมายเลขผลิตภัณฑ์ของคุณมีลักษณะดังนี้: | The product key looks similar to this: |
21 | หมายเลขผลิตภัณฑ์: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX | PRODUCT KEY: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX |
22 | หมายเลขผลิตภัณฑ์ | Product key |
23 | เครื่องหมายขีดจะถูกเพิ่มโดยอัตโนมัติ | Dashes will be added automatically |
24 | คุณกำลังเรียกใช้ %WINDOWS_LONG% หมายเลขผลิตภัณฑ์ที่คุณป้อนไม่สามารถนำมาใช้ในการเปิดใช้งานรุ่นนี้ | You are running %WINDOWS_LONG%. The product key you entered cannot be used to activate this edition. |
25 | ไม่สามารถใช้หมายเลขผลิตภัณฑ์ที่คุณป้อนเพื่อเปิดใช้งาน Windows บนพีซีเครื่องนี้ และสามารถใช้เพื่อตั้งค่า Key Management Service เท่านั้น โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณหรือป้อนหมายเลขอื่น | The product key you entered can’t be used to activate Windows on this PC, it can only be used to set up a key management service. Contact your system administrator or enter a different key. |
26 | หมายเลขผลิตภัณฑ์ที่คุณป้อนดูเหมือนจะเป็นหมายเลขผลิตภัณฑ์เริ่มต้นและไม่สามารถใช้เพื่อเปิดใช้งานได้ | The product key you entered appears to be a default product key and can't be used for activation. |
27 | Windows ไม่สามารถเปิดใช้งานด้วยหมายเลขผลิตภัณฑ์นี้ ไปที่การตั้งค่าสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม | Windows can’t activate with this product key. Go to Settings for more information. |
28 | การซ่อนองค์ประกอบล้มเหลว | Hide element failed |
29 | ข้อผิดพลาดในการเปิดใช้เบราว์เซอร์เริ่มต้น | Error launching default browser |
30 | ข้อผิดพลาดในการติดตั้งหมายเลขผลิตภัณฑ์ | Error installing product key |
31 | การโหลดองค์ประกอบล้มเหลว | Element load failed |
32 | เราไม่สามารถเปิดใช้งาน Windows บนอุปกรณ์นี้ได้เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตอยู่ และเราจะพยายามเปิดใช้งาน Windows โดยอัตโนมัติเพื่อบริการสามารถใช้งานได้ | We can’t activate Windows as our activation servers aren’t available right now. Make sure you’re connected to the Internet and we’ll automatically try to activate Windows when the service becomes available. |
33 | การปรับรุ่น Windows ที่คุณใช้อยู่ | Upgrade your edition of Windows |
34 | อ่านเงื่อนไขการอนุญาตให้ใช้สิทธิสำหรับซอฟต์แวร์ของ Microsoft | Read the Microsoft Software License Terms |
35 | ข้าพเจ้ายอมรับข้อกำหนด | I agree to the terms. |
36 | บันทึกงานของคุณและปิดแอปของคุณ - คุณจะไม่สามารถใช้ระบบของคุณได้ในระหว่างการเพิ่มคุณลักษณะ ระบบของคุณจะเริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใหม่อย่างน้อยหนึ่งครั้ง | Save your work and close your apps - you won't be able to use your system while features are being added. Your System will restart at least once. |
37 | โปรดเลือกช่องทำเครื่องหมายก่อนดำเนินการต่อ | Please select the checkbox before proceeding |
38 | เริ่มการปรับรุ่น | Start upgrade |
43 | การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาสักครู่ อย่าปิดพีซีของคุณ | This might take a while. Don't turn off your PC. |
44 | การปรับรุ่น Windows ล้มเหลว | Windows upgrade failed |
45 | กำลังเตรียมการปรับรุ่น | Preparing for upgrade |
46 | เครื่องไม่ถูกเริ่มใช้งาน การตรวจสอบหลักของผลิตภัณฑ์สำหรับการปรับรุ่นล้มเหลว | The machine is not activated. Product key validation for upgrade failed. |
48 | เสร็จสมบูรณ์ | complete |
50 | รหัสข้อผิดพลาด: |
Error Code: |
51 | อย่าปิดระบบของคุณ | Don't turn off your system |
52 | การอัปเกรดรุ่นเสร็จสมบูรณ์ | Edition upgrade completed |
53 | เราไม่สามารอัปเกรดรุ่นให้คุณได้ | We couldn't upgrade your edition |
54 | คุณดำเนินการเสร็จสมบูรณ์และอุปกรณ์ของคุณพร้อมใช้งานแล้ว | You're all done and your device is ready to go. |
55 | ลองอัปเกรด Windows รุ่นที่คุณใช้อยู่อีกครั้ง หรือติดต่อบริการสนับสนุนของ Microsoft พร้อมอ้างอิงรหัสข้อผิดพลาด | Try upgrading your edition of Windows again or contact Microsoft support and reference the error code. |
56 | รุ่นนี้อัปเกรดไม่ได้ | This edition cannot be upgraded. |
57 | นโยบายกลุ่มป้องกันไม่ให้เครื่องนี้อัปเกรด | The Group Policy prevents this machine from upgrading. |
58 | การปรับรุ่นของคุณจะเพิ่มคุณสมบัติใหม่เข้าใน Windows ก่อนเริ่ม โปรดบันทึกงานของคุณและปิดแอปใดก็ตามที่เปิดอยู่ | Upgrading your edition will add new features to Windows. Before you start, make sure to save your work and close any apps. |
59 | การปรับรุ่นนี้อาจใช้เวลาสักครู่และอุปกรณ์ของคุณจะเริ่มระบบใหม่ คุณจะไม่สามารถใช้อุปกรณ์ได้จนกว่าจะดำเนินการเสร็จ | This upgrade might take a while and your device will restart. You won't be able to use your device until it's done. |
60 | เมื่อเปิดใช้งาน Windows คุณจะได้รับประสบการณ์ที่ดีที่สุดและปราศจากการขัดข้อง | By activating Windows, you get the best experience, free from interruptions. |
61 | เปิดใช้งาน Windows | Activate Windows |
62 | เปิดใช้งาน | Activate |
64 | เราได้เปิดใช้งานสำเนา Windows ฉบับนี้แล้ว | We've activated this copy of Windows. |
65 | การเปิดใช้งาน Windows | Windows Activation |
67 | เราไม่สามารถเปิดใช้งาน Windows บนอุปกรณ์นี้ได้เนื่องจากหมายเลขผลิตภัณฑ์ที่คุณป้อนไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป ป้อนหมายเลขผลิตภัณฑ์อื่น | We can’t activate Windows on this device as the product key you entered is no longer valid. Enter a different product key. |
68 | เรียนรู้เพิ่มเติม | Learn more |
69 | น่าอายจริงๆ เราไม่สามารถให้บริการการเปิดใช้งานได้ เรากำลังดำเนินการแก้ไขปัญหานี้ | This is very embarrassing. Our activation service is down. We’re working to fix the problem. |
70 | เราไม่สามารถเปิดใช้งาน Windows บนอุปกรณ์นี้ได้เนื่องจากหมายเลขผลิตภัณฑ์นี้กำลังถูกใช้ในพีซีเครื่องอื่น โปรดลองใช้หมายเลขอื่น | We can’t activate Windows on this device as the product key you entered has already been used on a different device. Enter a different product key. |
71 | ติดต่อฝ่ายสนับสนุน | Contact support |
72 | Windows ไม่สามารถเปิดใช้งานด้วยหมายเลยผลิตภัณฑ์นี้ โปรดลองใช้หมายเลขผลิตภัณฑ์อื่น | Windows can’t activate with this product key. Please try a different key. |
73 | ในการเปิดใช้งานด้วยหมายเลขผลิตภัณฑ์นี้ อุปกรณ์นี้จำเป็นต้องเชื่อมต่อกับบริการเปิดใช้งานขององค์กรของคุณ | To activate with this product key, this device will need to connect to your organization’s activation service. |
74 | ในการเปิดใช้งานด้วยหมายเลขผลิตภัณฑ์นี้หลังจากอัปเกรด Windows รุ่นของคุณแล้ว อุปกรณ์นี้จำเป็นต้องเชื่อมต่อกับบริการเปิดใช้งานขององค์กรของคุณ | To activate with this product key after upgrading your edition of Windows, this device will need to connect to your organization’s activation service. |
75 | เราไม่สามารถเปิดใช้งาน Windows รุ่นของคุณด้วยหมายเลขผลิตภัณฑ์นี้ได้ ใช้หมายเลขผลิตภัณฑ์ที่ตรงกับรุ่นของคุณ: %1 หรือไปที่ Store เพื่อซื้อ Windows ของแท้ | We can’t activate your edition of Windows with this product key. Use a product key that matches your edition: %1 or go to the Store to buy genuine Windows. |
80 | อัปเกรดรุ่น Windows | Upgrade Windows Edition |
81 | มี Windows รุ่นใหม่พร้อมใช้งาน | A new edition of Windows is available. |
82 | ลองเปิดใช้งาน Windows อีกครั้ง หรือติดต่อบริการสนับสนุนของ Microsoft พร้อมอ้างอิงรหัสข้อผิดพลาด คุณสามารถไปที่การตั้งค่าเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม | Try activating Windows again or contact Microsoft support and reference the error code. You can go to Settings for more information. |
83 | ลองเปิดใช้งาน Windows อีกครั้ง หรือติดต่อผู้ดูแลระบบสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม คุณสามารถไปที่การตั้งค่าเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม | Try activating Windows again or contact your system administrator for more information. You can also go to Settings for more information. |
84 | ลองอัปเกรด Windows รุ่นที่คุณใช้อยู่อีกครั้ง หรือติดต่อผู้ดูแลระบบสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม | Try upgrading your edition of Windows again or contact your system administrator for more information. |
85 | Windows รุ่นใหม่พร้อมใช้งานแล้ว โปรดเริ่มระบบอุปกรณ์ใหม่เพื่อดำเนินการปรับปรุงให้เสร็จสมบูรณ์ อุปกรณ์ของคุณจะเริ่มระบบใหม่โดยอัตโนมัติใน 2 ชั่วโมง | A new edition of Windows is available. Restart your device to complete the upgrade. Your device will restart automatically in 2 hours. |
86 | ไม่สามารถสลับได้ | Unable to switch |
87 | กำลังเตรียมการเพื่อสลับ | Preparing to switch |
88 | พีซีของคุณกำลังสลับไปยัง %1 รีสตาร์ตทันทีเพื่อทำการสลับให้เสร็จสิ้น เครื่องจะรีสตาร์ตโดยอัตโนมัติใน 2 ชั่วโมง | Your PC is switching to %1. Restart it now to finish switching. It will restart automatically in 2 hours. |
301 | การแก้ไขปัญหาเสร็จสมบูรณ์แล้ว | Troubleshooting has completed |
302 | ไม่สามารถเปิดใช้งาน Windows | Unable to activate Windows |
308 | ไปที่ Store | Go to Store |
310 | เราพบสิทธิ์ดิจิทัล %1 สำหรับอุปกรณ์นี้กำลังเรียกใช้ %2 หากต้องการเปิดใช้งานโดยใช้สิทธิ์ดิจิทัลนี้ ให้เลือกอัปเกรดรุ่น Windows ของคุณ | We found a %1 digital license for this device running %2. To activate using this digital license, select upgrade your edition of Windows. |
311 | เราพบสิทธิ์ดิจิทัล %1 สำหรับอุปกรณ์นี้กำลังเรียกใช้ %2 หากต้องการเปิดใช้งานโดยใช้สิทธิ์ดิจิตัลนี้ คุณจะต้องติดตั้ง %1 | We found a %1 digital license for this device running %2. To activate using this digital license, you need to install %1. |
312 | เราตรวจพบสิทธิ์ดิจิทัลสำหรับ %1 เลือกเปิดใช้งาน Windows เพื่อเปิดใช้งานอุปกรณ์นี้ | We found a digital license for %1. To activate this device, select Activate Windows. |
313 | เราไม่สามารถเปิดใช้ Windows บนอุปกรณ์นี้ได้ | We weren't able to activate Windows on this device. |
314 | คุณสามารถเปิดใช้อุปกรณ์นี้โดยไปที่ Store และซื้อสำเนาของ Windows ของแท้ | You can activate this device by going to the Store and purchasing a genuine copy of Windows. |
315 | นอกจากนี้คุณยังสามารถเปิดใช้อุปกรณ์นี้โดยไปที่ Store และซื้อสำเนาของ Windows ของแท้ | You can also activate this device by going to the Store and purchasing a genuine copy of Windows. |
317 | เราไม่สามารถเปิดใช้งานสำเนา Windows ของคุณได้ ตรวจสอบว่าคุณได้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและลองอีกครั้ง หากคุณไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตและยังประสบปัญหานี้ กรุณาติดต่อกับผู้ดูแลระบบของคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม | We can't activate your copy of Windows. Make sure you're connected to the Internet and try again. If you're connected to the Internet and continue seeing this problem, contact your system administrator for more information. |
318 | เราไม่สามารถเปิดใช้งานสำเนา Windows ของคุณได้ ตรวจสอบว่าคุณได้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและลองอีกครั้ง | We can't activate your copy of Windows. Make sure you're connected to the Internet and try again. |
319 | ฉันได้เปลี่ยนฮาร์ดแวร์ของอุปกรณ์เครื่องนี้เมื่อไม่นานมานี้ | I changed hardware on this device recently |
321 | กำลังตรวจพบปัญหาการเปิดใช้งาน... | Detecting activation problems... |
322 | เราไม่สามารถแก้ไขข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดที่เกิดขึ้นต่อไปได้ ตรวจสอบว่าคุณได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตและลองอีกครั้ง (0x%1!08x!) | We can't continue troubleshooting as an unexpected error has occurred. Make sure you're connected to the Internet and try again. (0x%1!08x!) |
323 | เราไม่สามารถแก้ไขปัญหาข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดที่เกิดขึ้นได้ ลองใหม่อีกครั้งภายหลังหรือติดต่อกับผู้ดูแลระบบของคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม (0x%1!08x!) | We can't continue troubleshooting as an unexpected error has occurred. Try again later or contact your system administrator for more information. (0x%1!08x!) |
325 | | |
330 | 16pt;ปกติl;ไม่มี;แอสเซท Segoe MDL2 | 16pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
331 | 16pt;ปกติ;ไม่มี;ล็อกทรัพย์สิน MDL2 | 16pt;Normal;None;Lock MDL2 Assets |
3100 | รับใบอนุญาตให้ใช้งาน Windows ของคุณ | Get your Windows license |
File Description: | Windows Activation |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | changepk |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์ |
Original Filename: | changepk.exe.mui |
Product Name: | ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41E, 1200 |