authui.dll.mui Interface utilisateur d’authentification Windows acc869e7b076d59c562f502cd31f0a3b

File info

File name: authui.dll.mui
Size: 16896 byte
MD5: acc869e7b076d59c562f502cd31f0a3b
SHA1: f138de85725e3f5d8926db3381d6e561fc890bbc
SHA256: 85205a11431f5c78c3e8bfbfacf4343ee2f6bcb077f5aeefea8d818545f7bec4
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id French English
3000Options d’alimentation Power Options
3002Il n’y a actuellement aucune option d’alimentation disponible. There are currently no power options available.
3003Choisissez le motif qui justifie, selon vous, d’arrêter ce PC. Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC
3004Une autre personne utilise ce PC. Si vous arrêtez le PC maintenant, cette personne risque de perdre les données non enregistrées. Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work.
3005Si vous arrêtez le PC maintenant, vous et les autres personnes en train d’utiliser ce PC risquez de perdre le travail non enregistré. If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work.
3006Une autre personne est en train d’utiliser ce PC. Si vous redémarrez le PC maintenant, cette personne risque de perdre le travail non enregistré. Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work.
3007Si vous redémarrez le PC maintenant, vous et les autres personnes en train d’utiliser ce PC risquez de perdre le travail non enregistré. If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work.
3008Continuer Continue
3009Arrêter quand même Shut down anyway
3010Redémarrer quand même Restart anyway
301111;semibold;none;segoe ui 11;semibold;none;segoe ui
301211;semilight;none;segoe ui 11;semilight;none;segoe ui
3013Arrêter Shut down
3014&Arrêter Sh&ut down
3015Ferme toutes les applications et éteint le PC. Closes all apps and turns off the PC.
3016Redémarrer Restart
3017&Redémarrer &Restart
3018Ferme toutes les applications, éteint, puis rallume le PC. Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again.
3019Mettre en veille Sleep
3020Mettre en &veille &Sleep
3021Le PC reste allumé mais consomme peu d’énergie. Les applications restent ouvertes afin que vous puissiez reprendre là où vous en étiez dès que le PC quitte le mode veille. The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off.
3022Mettre en veille prolongée Hibernate
3023&Mettre en veille prolongée &Hibernate
3025Éteint le PC mais les applications restent ouvertes. Quand le PC est rallumé, vous reprenez le travail là où vous l’avez quitté. Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off.
3026Mettre à jour et arrêter Update and shut down
3027Mettre à jour et &arrêter Update and sh&ut down
3029Ferme toutes les applications, met à jour le PC, puis l’éteint. Closes all apps, updates the PC, and then turns it off.
3030Mettre à jour et redémarrer Update and restart
3031Mettre à jour et &redémarrer Update and &restart
3033Ferme toutes les applications, met à jour le PC, l’éteint, puis le rallume. Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again.
3034Se déconnecter Sign out
3035Ferme toutes les applications et ferme votre session. Closes all apps and signs you out.
3038Déconnecter Disconnect
3039Met fin à votre connexion à ce PC. Ends your connection to this remote PC.
3040&Déconnecter &Disconnect
3041Se &déconnecter S&ign out
3042Verrouiller Lock
3043Verr&ouiller L&ock
3044Verrouille votre compte sur ce PC. Locks your account on this PC.
3045Retirer de la station d’accueil Undock
3046&Retirer de la station d’accueil U&ndock
3047Retirez votre ordinateur portable de sa station d’accueil. Removes your laptop or notebook computer from a docking station.
3050L’administrateur système a désactivé certains états de l’alimentation pour ce compteur d’utilisateur. The system administrator has disabled some power states for this user account.
3052Changer d’utilisateur Switch user
3053Change d’utilisateur sans fermer les applications. Switch users without closing apps.
3054&Changer d’utilisateur S&witch user
3100Choisissez le motif qui justifie, selon vous, d’arrêter cet ordinateur. Choose a reason that best describes why you want to shut down this computer
3101Une autre personne est en train d’utiliser cet ordinateur. Si vous arrêtez l’ordinateur maintenant, cette personne risque de perdre le travail non enregistré. Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work.
3102Si vous arrêtez l’ordinateur maintenant, vous ou toute personne en train d’utiliser cet ordinateur risquez de perdre le travail non enregistré. If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work.
3103Une autre personne est en train d’utiliser cet ordinateur. Si vous le redémarrez maintenant, cette personne risque de perdre le travail non enregistré. Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work.
3104Si vous redémarrez l’ordinateur maintenant, vous et les autres personnes en train d’utiliser cet ordinateur risquez de perdre le travail non enregistré. If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work.
3105Ferme toutes les applications et éteint l’ordinateur. Closes all apps and turns off the computer.
3106Ferme toutes les applications, éteint l’ordinateur, puis le rallume. Closes all apps, turns off the computer, and then turns it on again.
3107L’ordinateur reste allumé, mais consomme peu d’énergie. Les applications restent ouvertes pour que vous puissiez reprendre là où vous en étiez dès que l’ordinateur quitte le mode veille. The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off.
3108Éteint l’ordinateur, mais les applications restent ouvertes. Quand l’ordinateur est rallumé, vous reprenez le travail là où vous l’avez quitté. Turns off the computer but apps stay open. When the computer is turned on, you’re back to where you left off.
3109Ferme toutes les applications, met à jour l’ordinateur, puis l’éteint. Closes all apps, updates the computer, and then turns it off.
3110Ferme toutes les applications, met à jour l’ordinateur, l’éteint, puis le rallume. Closes all apps, updates the computer, turns it off, and then turns it on again.
3111Met fin à votre connexion à cet ordinateur distant. Ends your connection to this remote computer.
3112Verrouille votre compte sur cet ordinateur. Locks your account on this computer.
3120Faire glisser pour arrêter Slide to shut down
3121Faire glisser pour arrêter votre PC Slide to shut down your PC
3122Les mises à jour critiques vont être installées. Critical updates will be installed.
3123Les mises à jour critiques vont être installées. Toute autre personne utilisant ce PC perdra le travail non enregistré. Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work.
3124Les mises à jour critiques vont être installées. Vous ou toute autre personne utilisant ce PC perdrez le travail non enregistré. Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work.
3125Toute autre personne utilisant ce PC perdra le travail non enregistré. Anyone else using this PC will lose unsaved work.
3126Vous ou toute autre personne utilisant ce PC perdrez le travail non enregistré. You or anyone else using this PC will lose unsaved work.
3127Pour arrêter votre PC, appuyez sur la barre d’espace. Pour revenir à ce que vous faisiez, appuyez sur une autre touche. To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key.
3128Annuler l’arrêt Cancel shutdown
3129
313012;semilight;none;Segoe UI 12;semilight;none;Segoe UI
313120;semilight;none;Segoe UI 20;semilight;none;Segoe UI
313220;Light;none;Segoe UI 20;Light;none;Segoe UI
12900Indicateur d’entrée Input Indicator
1290112pt;Bold;;Segoe UI 12pt;Bold;;Segoe UI
1290211;semilight;none;Segoe UI 11;semilight;none;Segoe UI
25467%s
%s

Pour basculer entre les méthodes d’entrée,
appuyez sur la touche Windows+Espace.
%s
%s

To switch input methods, press
Windows key+Space.
0x10000031Temps de réponse Response Time
0x30000000Informations Info
0x30000001Démarrer Start
0x50000002Erreur Error
0x50000003Avertissement Warning
0x90000001Microsoft-Windows-Authentication User Interface Microsoft-Windows-Authentication User Interface
0x90000002Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational
0x90000003Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic
0x90000004Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic
0x90000005Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic
0x90000006Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic
0x90000007Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic
0x90000008Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic
0x90000009Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic
0xB0001389Échec de la création de l’interface utilisateur d’ouverture de session. Détails : %1 Logon user interface creation failed. Details: %1
0xB000138AÉchec du démarrage du serveur RPC de l’interface utilisateur d’ouverture de session. Détails : %1 Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1
0xB000138BÉchec du fournisseur d’informations d’identification nom d’utilisateur/mot de passe pour énumérer les vignettes. The username/password credential provider failed to enumerate tiles.
0xB000138CÉchec de l’ouverture de session automatique. Détails : %1 Autologon failed. Details: %1
0xB000138DImpossible de charger le mot de passe de l’ouverture de session automatique. The autologon password could not be loaded.
0xB000138EImpossible de charger le mot de passe de l’ouverture de session automatique. Détails : %1 The autologon password could not be loaded. Details: %1
0xB000138FL’arrière-plan OEM n’a pas pu être chargé pour la résolution %2 x %3. Détails : %1 The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1
0xB0001390L’arrière-plan OEM %1 a été chargé mais ses proportions ne correspondent pas à la résolution d’affichage principal %2 x %3. The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3.
0xB0001391L’arrière-plan OEM %1 n’a pas été chargé car le fichier dépasse %2 octets. The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes.
0xB0001392Échec de la création de thread de fournisseur d’informations d’identification. Détails : %1 The credential provider thread creation failed. Details: %1
0xB0001393Échec de l’énumération des utilisateurs. Détails : %1 User enumeration failed. Details: %1
0xB0001394La première tâche exécutée pour le package %1 a dépassé la durée d’exécution maximale allouée et a été annulée. The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled.

EXIF

File Name:authui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_299a8b5890069251\
File Size:16 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:16384
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:French
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Interface utilisateur d’authentification Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AUTHUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original File Name:AUTHUI.DLL.MUI
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_cd7befd4d7a9211b\

What is authui.dll.mui?

authui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain French language for file authui.dll (Interface utilisateur d’authentification Windows).

File version info

File Description:Interface utilisateur d’authentification Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AUTHUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original Filename:AUTHUI.DLL.MUI
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40C, 1200