File name: | aclui.dll.mui |
Size: | 87552 byte |
MD5: | acb6af4e354b8fe8605de9563236a9c2 |
SHA1: | 7b73f2464d2a9b27584491696dbc7f658518c5bb |
SHA256: | 173235d25a3581f772d10986ba3c36eb27ada8deecb7e8e8553f59a165a55617 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
1 | Windows-Sicherheit | Windows Security |
2 | Name | Name |
3 | &Anzeigen... | &View... |
5 | Nicht genügend Arbeitsspeicher, um den angeforderten Vorgang durchzuführen. | Not enough memory is available to complete the requested operation. |
6 | Der angeforderte Vorgang kann nicht durchgeführt werden.%n%n%1 | Unable to complete the requested operation.%n%n%1 |
9 | Der Dialog zur Benutzerauswahl konnte nicht angezeigt werden.%n%n%1 | Unable to display the user selection dialog.%n%n%1 |
10 | Fehler bei der Suche nach anzuzeigenden Benutzernamen. | Unable to lookup user names for display. |
11 | Die explizit erteilten Berechtigungen in allen untergeordneten Objekten werden durch vererbbare Berechtigungen von "%1" ersetzt. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? |
This will replace explicitly defined permissions on all descendants of this object with inheritable permissions from %1. Do you wish to continue? |
12 | %1 (%2) | %1 (%2) |
13 | %2 %1 | %2 %1 |
14 | \\%1\%2 | \\%1\%2 |
15 | Code: 0x%1!08x! %2 | Code: 0x%1!08x! %2 |
17 | Die Berechtigungsinformationen für "%2" wurden nicht gespeichert.%n%n%1 | Unable to save permission changes on %2.%n%n%1 |
18 | Da die Berechtigungen auf "%1" in der falschen Reihenfolge sind, werden einige Einträge möglicherweise nicht funktionieren. | The permissions on %1 are incorrectly ordered, which may cause some entries to be ineffective. |
19 | Sie haben der Gruppe "Jeder" den Zugriff auf "%1" verweigert. Kein Benutzer kann auf "%1" zugreifen, nur der Besitzer kann die Berechtigungen ändern. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? |
You have denied the Everyone group access to %1. No one will be able to access %1 and only the owner will be able to change the permissions. Do you want to continue? |
20 | "%1" kann nicht entfernt werden, da dieses Objekt übergeordnete Berechtigungen übernimmt. Wenn Sie "%1" entfernen möchten, müssen Sie verhindern, dass diesem Objekt Berechtigungen vererbt werden. Deaktivieren Sie die Option zur Übernahme von Berechtigungen, und versuchen Sie dann, "%1" zu entfernen. | You can't remove %1 because this object is inheriting permissions from its parent. To remove %1, you must prevent this object from inheriting permissions. Turn off the option for inheriting permissions, and then try removing %1 again. |
21 | Sie sind nicht berechtigt, die aktuellen Berechtigungseinstellungen für "%1" anzuzeigen. Sie können diese Berechtigungen jedoch ändern. | You do not have permission to view the current permission settings for %1, but you can make permission changes. |
22 | Sie sind nicht berechtigt, die Berechtigungseinstellungen des Objekts anzuzeigen oder zu bearbeiten. Klicken Sie auf "Erweitert", um den Besitz dieses Objekts zu übernehmen. Dann sind sie auch berechtigt, die Eigenschaften anzuzeigen. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To take ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Advanced. |
23 | Sie sind nicht berechtigt, die Berechtigungseinstellungen des Objekts anzuzeigen oder zu bearbeiten. Klicken Sie auf "Erweitert", um die Überwachungseinstellungen zu ändern. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To change auditing settings of the object, click Advanced. |
24 | Sie sind nicht berechtigt, die Berechtigungseinstellungen des Objekts anzuzeigen oder zu bearbeiten. Klicken Sie auf "Erweitert", um den Besitz dieses Objekts zu übernehmen. Dann sind sie auch berechtigt, die Eigenschaften anzuzeigen oder Überwachungseinstellungen zu ändern. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To take ownership of the object, which includes permission to view its properties, or to change auditing settings, click Advanced. |
25 | Sie sind nicht berechtigt, die Berechtigungseinstellungen des Objekts anzuzeigen oder zu bearbeiten. | You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. |
26 | Die Änderungen an den Überwachungseinstellungen von "%2" können nicht gespeichert werden.%n%n%1 | Unable to save auditing changes on %2.%n%n%1 |
27 | Die Überwachung für diesen Computer ist in den aktuellen Überwachungsrichtlinien deaktiviert. Wenn dieser Computer seine Überwachungsrichtlinien von der Domäne erhält, sollten Sie sich an einen Domänenadministrator wenden, um die Überwachung mit dem Gruppenrichtlinien-Editor zu starten. Ansonsten können Sie den Richtlinien-Editor für den lokalen Computer verwenden, um die Überwachungsrichtlinie lokal auf diesem Computer zu konfigurieren. | The current Audit Policy for this computer does not have auditing turned on. If this computer gets audit policy from the domain, please ask a domain administrator to turn on auditing using Group Policy Editor. Otherwise, use the Local Computer Policy Editor to configure the audit policy locally on this computer. |
28 | Sie sind nur berechtigt, den aktuellen Besitzer von "%1" anzuzeigen. | You only have permission to view the current owner on %1. |
29 | Der neue Besitzer von "%2" kann nicht eingerichtet werden.%n%n%1 | Unable to set new owner on %2.%n%n%1 |
30 | Der aktuelle Besitzer kann nicht angezeigt werden. | Unable to display current owner. |
31 | Sie sind im Begriff einen Zugriffsverweigerungseintrag zu setzen. Zugriffsverweigerungen haben Vorrang vor Zugriffsgenehmigungen. Falls ein Benutzer Mitglied in zwei Gruppen ist, und einer Gruppe der Zugriff genehmigt und der anderen Gruppe der Zugriff verweigert wird, wird dem Benutzer der Zugriff verweigert. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? |
You are setting a deny permissions entry. Deny entries take precedence over allow entries. This means that if a user is a member of two groups, one that is allowed a permission and another that is denied the same permission, the user is denied that permission. Do you want to continue? |
32 | Berechtigungen für "%1" | Permissions for %1 |
33 | Erweiterte Sicherheitseinstellungen für "%1" | Advanced Security Settings for %1 |
34 | Berechtigungseintrag für "%1" | Permission Entry for %1 |
35 | Überwachungseintrag für "%1" | Auditing Entry for %1 |
36 | Eigenschaften | Properties |
37 | Typ | Type |
39 | Berechtigung | Permission |
40 | Anwenden auf | Apply To |
43 | Zugriff | Access |
45 | Wählen Sie den Berechtigungsseintrag aus, und klicken Sie auf "Anzeigen", um Details anzuzueigen. | To view details for a permission entry, select the entry and then click View. |
46 | Wählen Sie den Überwachungseintrag aus, und klicken Sie auf "Anzeigen", um Details anzuzueigen. | To view details for an auditing entry, select the entry and then click View. |
48 | Zulassen | Allow |
49 | Verweigern | Deny |
50 | Überwachen | Audit |
51 | Warnmeldung | Alarm |
52 | Unbekannt | Unknown |
53 | Speziell | Special |
54 | Erfolgreich | Success |
55 | Fehlgeschlagen | Fail |
56 | Alles | All |
57 | Leseeigenschaft | Read property |
58 | Schreibeigenschaft | Write property |
59 | Lese-/Schreibeigenschaft | Read/write property |
60 | Nur dieses Objekt | This object only |
61 | Dieses Objekt und untergeordnete Objekte | This object and child objects |
62 | Nur untergeordnete Objekte | Child objects only |
63 | Kein | Nothing |
76 | Spezielle Berechtigungen | Special permissions |
77 | Spezielle Berechtigungen können an dieser Stelle nicht festgelegt werden. Verwenden Sie die Registerkarte "Erweitert", um spezielle Berechtigungen zu definieren. | Special permissions can't be defined here. Use Advanced page to define special permissions. |
78 | Sie sind nicht berechtigt, die aktuellen Berechtigungseinstellungen für "%1" einzusehen. Es konnte nicht ermittelt werden, ob Sie berechtigt sind, Berechtigungen zu ändern. Sie dürfen Berechtigungen ändern, aber diese werden womöglich nicht übernommen. | You do not have permission to view the current permission settings for %1. It can not be determined if you have the permission to make changes. Permission changes will be allowed but it can not be guaranteed that the changes will successfully apply. |
79 | Mindestens eine der gewählten Berechtigungen wurden von der übergeordneten Berechtigung geerbt. Geerbte Berechtigungen können bei diesem Objekt nicht gelöscht werden. Möchten Sie andere gewählte Berechtigungen löschen? |
One or more of selected permissions are inherited from parent. Inherited permissions can't be deleted at this object. Do you want to delete other selected permissions. |
80 | Berechtigungen | Permissions |
85 | Be&rechtigungen für "%1" | &Permissions for %1 |
86 | Geerbt von | Inherited From |
87 | übergeordneten Objekt | Parent Object |
88 | Keine | None |
89 | Die effektiven Berechtigungen für "%1" konnten nicht bestimmt werden. | Windows can't calculate the effective permissions for %1. |
90 | Konto gelöscht(%1) | Account Deleted(%1) |
91 | Unbekanntes Konto (%1) | Account Unknown(%1) |
92 | Die Objektberechtigungen sind für diesen Objekttyp nicht verfügbar. | Object Permissions are not available for this object type. |
93 | Durch die vorgenommenen Änderungen wurde die maximal zugelassene Größe der Zugriffssteuerungsliste überschritten. Sie müssen ca. %1 Zugriffssteuerungseinträge löschen, bevor die Änderungen gespeichert werden können. |
The change you just made resulted in an access control list that exceeds the maximum size. You must remove approximately %1 access control entries before the changes can be saved. |
94 | Die Zugriffssteuerungsliste überschreitet die maximal zugelassen Größe. Sie müssen ca. %1 Zugriffssteuerungseinträge löschen, bevor die Änderungen gespeichert werden können oder die Registerkarte "Erweitert" geöffnet werden kann. |
The access control list size exceeds the maximum size. You must remove approximately %1 access control entries before the changes can be saved or the advanced page can be opened. |
95 | Durch diese Änderung werden %1 Überwachungseinträge der Zugriffssteuerungsliste hinzugefügt. | The change you are about to make will result in %1 auditing entries being added to the access control list. |
96 | Durch diese Änderung werden %1 Berechtigungen der Zugriffssteuerungsliste hinzugefügt. | The change you are about to make will result in %1 permissions being added to the access control list. |
97 | Diese Änderung erfordert mehr Speicherplatz und Evaluierungszeit, da diese Überwachungseinträge auf untergeordnete Objekte übertragen werden. Je höher dieser Container sich in der Verzeichnishierarchie befindet, desto stärker wird die Leistung beeinträchtigt. | Because these auditing entries propagate to child objects, making this change will require more storage and time to evaluate. The higher this container is in the directory hierarchy, the more significant the performance degradation. |
98 | Diese Änderung erfordert mehr Speicherplatz und Evaluierungszeit, da diese Berechtigungen auf untergeordnete Objekte übertragen werden. Je höher dieser Container sich in der Verzeichnishierarchie befindet, desto stärker wird die Leistung beeinträchtigt. | Because these permissions propagate to child objects, making this change will require more storage and time to evaluate. The higher this container is in the directory hierarchy, the more significant the performance degradation. |
99 | Sie sollten die obigen Überwachungseinträge durch weniger, aber umfangreichere Überwachungseinträge ersetzen, diese Überwachungseinträge nicht auf untergeordnete Objekte anwenden oder diese Änderung nicht vornehmen. | Consider either replacing the above auditing entries with fewer, more inclusive auditing entries, not applying the auditing entries to child objects, or not proceeding with this change. |
100 | Sie sollten die oben aufgeführten Berechtigungen durch weniger, aber umfangreichere Berechtigungen ersetzen, diese Berechtigungen nicht auf untergeordnete Objekte anwenden oder diese Änderung nicht vornehmen. | Consider either replacing the above permissions with fewer, more inclusive permissions, not applying the permissions to child objects, or not proceeding with this change. |
101 | Überwachung | Auditing |
104 | Sie sollten diese Überwachungseinträge durch weniger, aber umfangreichere Überwachungseinträge ersetzen, diese Überwachungseinträge nicht auf untergeordnete Objekte anwenden oder diese Änderung nicht vornehmen. | Consider either replacing these auditing entries with fewer, more inclusive auditing entries, not applying the auditing entries to child objects, or not proceeding with this change. |
105 | Sie sollten diese Berechtigungen durch weniger, aber umfangreichere Berechtigungen ersetzen, diese Berechtigungen nicht auf untergeordnete Objekte anwenden oder diese Änderung nicht vornehmen. | Consider either replacing these permissions with fewer, more inclusive permissions, not applying the permissions to child objects, or not proceeding with this change. |
106 | Sie sind im Begriff, ein deaktiviertes Dialogfeld hinzuzufügen. Wählen Sie ein Objekt von einem anderen Ort, um ein aktiviertes Objekt hinzuzufügen. |
You are about to add a disabled object. If you want to add an enabled object, try selecting the object from another location. |
108 | Andere Benutzer und Gruppen (Hinzufügen durch Doppelklick)... | Other users and groups (double-click to add)... |
109 | Bei mindestens einem der Berechtigungseinträge, die mit "%1"verbunden sind, konnte der Typ nicht ermittelt werden. Der Eintrag kann nicht angezeigt werden. | One or more of the auditing entries attached to %1 has an unrecognized type and can not be displayed. |
111 | Der neue Besitzer kann auf "%1" nicht gesetzt werden. Sie verfügen nicht über die Wiederherstellungsberechtigungen, um diesen Benutzer bzw. diese Gruppe als Besitzer festzulegen. | Unable to set new owner on %1. You do not have the Restore privilege required to set this user/group as owner. |
112 | Sie haben allen den Zugriff auf "%1" verweigert. Kein Benutzer kann auf "%1" zugreifen, nur der Besitzer kann die Berechtigungen ändern. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? |
You have denied all users access to %1. No one will be able to access %1 and only the owner will be able to change the permissions. Do you want to continue? |
113 | Wenn Sie das Objekt erst gerade in Besitz genommen haben, müssen Sie die Objekteigenschaften schließen und wieder öffnen, damit die Berechtigungen angezeigt oder verändert werden können. | If you have just taken ownership of this object, you will need to close and reopen this object's properties before you can view or change permissions. |
115 | Für dieses Objekt haben weder Gruppen noch Benutzer die erforderlichen Zugriffsrechte. Der Besitzer des Objekt kann jedoch Berechtigungen zuweisen. | No groups or users have permission to access this object. However, the owner of this object can assign permissions. |
116 | Bei diesem Objekt wurden keine Objekttypen zugeordnet.
Achtung: Dies ist ein mögliches Sicherheitsrisiko, weil jeder, der Zugriff auf dieses Objekt hat, dieses besitzen kann. Der Besitzer dieses Objekts sollte so bald wie möglich Berechtigungen zuordnen. |
No permissions have been assigned for this object.
Warning: this is a potential security risk because anyone who can access this object can take ownership of it. The object’s owner should assign permissions as soon as possible. |
117 | Bei mindestens einem der Berechtigungseinträge, die mit "%1" verbunden sind, konnte der Typ nicht ermittelt werden. Der Eintrag kann nicht angezeigt werden. | One or more of the permission entries attached to %1 has an unrecognized type and can not be displayed. |
119 | Um die angeforderten Sicherheitsinformation auf dieser Seite anzuzeigen, muss der Entwickler folgende Probleme beheben: ISecurityInformation3-Schnittstelle ist nicht implementiert. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: ISecurityInformation3 interface is not implemented. |
120 | Zum Anzeigen der Eigenschaften dieses Objekts benötigen Sie Leseberechtigungen. Klicken Sie auf "Weiter", um den Vorgang mit Administratorberechtigungen auszuführen. |
You must have Read permissions to view the properties of this object. Click Continue to attempt the operation with administrative permissions. |
121 | &Weiter | &Continue |
122 | Sie haben nicht die Berechtigung, die Sicherheitseigenschaften dieses Objekts anzuzeigen, obwohl Sie administrative Rechte besitzen. Klicken Sie auf "Erweitert", um den Besitz dieses Objekts zu übernehmen (schließt die Berechtigung zur Anzeige der Sicherheitseigenschaften ein). |
You do not have permission to view this object’s security properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Advanced. |
123 | Zum Anzeigen der Überwachungseigenschaften dieses Objekts müssen Sie Administrator sein oder über die entsprechenden Berechtigungen verfügen. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? |
You must be an administrator or have been given the appropriate privileges to view the auditing properties of this object. Do you want to continue? |
124 | Um die angeforderten Sicherheitsinformation auf dieser Seite anzuzeigen, muss der Entwickler folgende Probleme beheben: Ungültige Kombination von Anzeigeoptionen. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: Invalid combination of display options. |
125 | Sie haben nicht die Berechtigung, die Sicherheitseigenschaften dieses Objekts anzuzeigen, obwohl Sie administrative Rechte besitzen. Klicken Sie oben auf "Ändern", um den Besitz des Objekts zu übernehmen (schließt die Berechtigung zur Anzeige seiner Eigenschaften ein). |
You do not have permission to view this object’s security properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Change above. |
126 | Um die angeforderten Sicherheitsinformation auf dieser Seite anzuzeigen, muss der Entwickler folgende Probleme beheben: Der vollständige Objektname ist leer. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: Full object name is empty. |
127 | Sie haben nicht die Berechtigung, die Überwachungseigenschaften dieses Objekts anzuzeigen, obwohl Sie administrative Rechte besitzen. Klicken Sie oben auf "Ändern", um den Besitz dieses Objekts zu übernehmen (schließt die Berechtigung zur Anzeige seiner Eigenschaften ein). |
You do not have privileges to view this object’s auditing properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Change above. |
128 | Sie haben nicht die Berechtigung, den Besitzer dieses Objekts anzuzeigen, obwohl Sie administrative Rechte besitzen. | You do not have permission to view this object’s owner, even as an administrative user. |
129 | Der Zugriffssteuerungs-Editor kann nicht geöffnet werden. %1 | Can't open access control editor. %1 |
130 | Sie sind nicht berechtigt, die Berechtigungseinstellungen des Objekts anzuzeigen oder zu bearbeiten. Schließen Sie dieses Dialogfeld und melden Sie sich ggf. unter einem anderen Administratorkonto an. Klicken Sie auf "Erweitert", um die Überwachungseinstellungen anzuzeigen oder zu ändern. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To try again using a different administrator account, close this dialog box and log on using the other account. To try changing or viewing this object's auditing settings, click Advanced. |
131 | Sie besitzen keine Berechtigung zum Anzeigen der Sicherheitseigenschaften dieses Objekts. Übernehmen Sie den Besitz des Objekts, um dessen Sicherheitseigenschaften anzuzeigen. Als Besitzer können Sie festlegen, welche Personen Berechtigungen für das Objekt erhalten. Beachten Sie, dass nach der Übernahme des Besitzes der vorherige Besitzer möglicherweise nicht mehr auf das Objekt zugreifen kann. Wählen Sie ein Konto aus der Liste aus, und klicken Sie auf "OK", um den Besitz für das Objekt zu übernehmen. |
You do not have permission to view this object’s security properties. To view its security properties, you can try taking ownership of the object. As the owner, you can also control who gets permissions on the object. Please note that once you take ownership, the previous owner might not have access to the object. Try taking ownership of the object, select an account from the list, and then click OK. |
132 | Doppelklicken Sie zum Anzeigen der Details eines Berechtigungseintrags auf den Eintrag. Klicken Sie zum Ändern von Berechtigungen auf "Berechtigungen ändern". | To view details of a permission entry, double-click the entry. To modify permissions, click Change Permissions. |
133 | Zentrale Richtlinie | Central Policy |
134 | Freigabe | Share |
135 | Vererbung deaktivieren | Block Inheritance |
136 | Wie möchten Sie mit den aktuell vererbten Berechtigungen verfahren? | What would you like to do with the current inherited permissions? |
137 | Sie sind im Begriff, die Vererbung für dieses Objekt zu deaktivieren. Dadurch werden von einem übergeordneten Objekt geerbte Berechtigungen nicht mehr auf dieses Objekt angewendet. | You are about to block inheritance to this object, which means that permissions inherited from a parent object will no longer be applied to this object. |
138 | Vererbte Berechtigungen in explizite Berechtigungen für dieses Objekt konvertieren. | Convert inherited permissions into explicit permissions on this object. |
139 | Alle vererbten Berechtigungen aus diesem Objekt entfernen. | Remove all inherited permissions from this object. |
141 | Sie sind im Begriff, die Vererbung für dieses Objekt zu deaktivieren. Dadurch werden vererbbare Überwachungseinträge nicht mehr an dieses Objekt verteilt. | You are about to block inheritance to this object, which means that inheritable auditing entries will no longer propagate to this object. |
142 | Vererbte Überwachungseinträge konvertieren und als explizite Überwachungseinträge für dieses Objekt hinzufügen. | Convert and add inherited auditing entries as explicit auditing entries on this object. |
143 | Alle vererbten Überwachungseinträge aus diesem Objekt entfernen. | Remove all inherited auditing entries from this object. |
145 | Keine zentrale Zugriffsrichtlinie | No Central Access Policy |
146 | Objektberechtigungen | Object permissions |
147 | Effektiver Zugriff | Effective Access |
148 | Änderungen speichern | Save Changes |
149 | Möchten Sie die Änderungen speichern? | Would you like to save your changes? |
150 | Für die ausgewählte Aktion sind Administratorberechtigungen erforderlich. Speichern Sie zunächst die Änderungen, da diese andernfalls verworfen werden. | The action you selected requires administrative permissions. Save your changes before proceeding, otherwise your changes will be discarded. |
152 | Änderungen verwerfen | Discard changes |
153 | Sie sind nicht berechtigt, die Überwachungseinstellungen des Objekts anzuzeigen oder zu bearbeiten. | You do not have permission to view or edit this object’s audit settings. |
154 | Wie möchten Sie mit den aktuell vererbten Überwachungseinträgen verfahren? | What would you like to do with the current inherited auditing entries? |
155 | %1 (vererbt) | %1 (inherited) |
156 | Diese Regel anwenden auf: | This rule applies to: |
157 | Berechtigungseinträge: | Permission entries: |
158 | Alle Objekte | All objects |
159 | Zum Anzeigen der Eigenschaften dieses Objekts benötigen Sie Leseberechtigungen. Klicken Sie auf "Erweitert", um den Vorgang fortzusetzen. |
You must have Read permissions to view the properties of this object. Click Advanced to continue. |
160 | Die angeforderten Sicherheitsinformationen sind nicht verfügbar oder können nicht angezeigt werden. | The requested security information is either unavailable or can’t be displayed. |
161 | Rufen Sie die Registerkarte "Zentrale Richtlinie" auf, um die zentrale Zugriffsrichtlinie für das Objekt zu ändern (schließt möglicherweise die Berechtigung zur Anzeige seiner Eigenschaften ein). | To change the Central Access Policy applicable to the object, which may include permission to view its properties, go to the Central Policy tab. |
162 | Freigabesicherheitsinformationen werden abgerufen... | Retrieving share security information... |
1000 | Integritätsebene: | Integrity level: |
1001 | Name: | Name: |
1003 | Sicherheitseinstellungen | Security settings |
1004 | OK | OK |
1005 | Abbrechen | Cancel |
1006 | Ü&bernehmen | &Apply |
1007 | Besitzer: | Owner: |
1008 | Prinzipal auswählen | Select a principal |
1009 | Besitzer der Objekte und untergeordneten Container ersetzen | Replace owner on subcontainers and objects |
1010 | Netzwerkadresse für diese Freigabe: | Network location for this share: |
1014 | Prinzipal | Principal |
1018 | Berechtigungen ändern | Change permissions |
1019 | &Hinzufügen | A&dd |
1020 | &Entfernen | &Remove |
1021 | Bea&rbeiten | &Edit |
1022 | &Anzeigen | &View |
1023 | Standard &wiederherstellen | Re&store defaults |
1027 | Expando-Umschaltung | Toggle Expando |
1028 | Informationen zur zentralen Zugriffsregel ein- oder ausblenden | Show or hide Central Access Rule information |
1029 | W&eiter | Co&ntinue |
1033 | Prinzipal: | Principal: |
1035 | Typ: | Type: |
1036 | Anwenden auf: | Applies to: |
1037 | Grundlegende Berechtigungen anzeigen | Show basic permissions |
1038 | Erweiterte Berechtigungen anzeigen | Show advanced permissions |
1039 | Berechtigungen: | Permissions: |
1040 | Alle löschen | Clear all |
1041 | Eigenschaften: | Properties: |
1042 | Berechtigungen nur für &Objekte und/oder Container in diesem Container übernehmen | Only apply &these permissions to objects and/or containers within this container |
1044 | &Bedingung hinzufügen | A&dd a condition |
1045 | Entfernen | Remove |
1046 | &Gruppe | &Group |
1047 | Gruppierung auf&heben | &Ungroup |
1049 | Attributtyp | Attribute Type |
1050 | Attributname | Attribute Name |
1051 | Operator | Operator |
1052 | Attributwert | Attribute Value |
1053 | Mit "Effektiver Zugriff" können Sie die effektiven Berechtigungen für einen Benutzer, eine Gruppe oder ein Gerätekonto anzeigen. Gehört das Konto einer Domäne an, können Sie auch den Einfluss potenzieller Hinzufügungen auf das Sicherheitstoken für das Konto bewerten. Wenn Sie das Hinzufügen einer Gruppe bewerten, muss jede Gruppe, der die gewünschte Gruppe angehört, separat hinzugefügt werden. | Effective Access allows you to view the effective permissions for a user, group, or device account. If the account is a member of a domain, you can also evaluate the impact of potential additions to the security token for the account. When you evaluate the impact of adding a group, any group that the intended group is a member of must be added separately. |
1054 | Benutzer/Gruppe: | User/ Group: |
1055 | Ei&nen Benutzer auswählen | Select a &user |
1056 | Benutzeranspruch e&inschließen | &Include a user claim |
1057 | Gerät: | Device: |
1058 | Gerät auswäh&len | Se&lect a device |
1059 | &Geräteanspruch einschließen | Include a device clai&m |
1062 | Zugriff eingeschränkt durch | Access limited by |
1064 | Bedingung: | Condition: |
1065 | Diese Richtlinie umfasst die folgenden Regeln: | This policy includes the following rules: |
1067 | Benutzeranspruch einschließen | Include a user claim |
1069 | Geräteanspruch einschließen | Include a device claim |
1073 | Überwachungseinträge: | Auditing entries: |
1075 | Prinzipal ändern | Change Principal |
1077 | Benutzer auswählen | Select a user |
1078 | Gerät auswählen | Select a device |
1079 | Doppelklicken Sie auf einen Berechtigungseintrag, um zusätzliche Informationen zu erhalten. Wählen Sie zum Ändern eines Berechtigungseintrags den Eintrag aus, und klicken Sie auf "Bearbeiten" (soweit vorhanden). | For additional information, double-click a permission entry. To modify a permission entry, select the entry and click Edit (if available). |
1081 | Doppelklicken Sie auf einen Überwachungseintrag, um zusätzliche Informationen zu erhalten. Um einen Überwachungseintrag zu ändern, wählen Sie den Eintrag aus, und klicken Sie auf "Bearbeiten" (soweit vorhanden). | For additional information, double-click an audit entry. To modify an audit entry, select the entry and click Edit (if available). |
1084 | A&lle Berechtigungseinträge für untergeordnete Objekte durch vererbbare Berechtigungseinträge von diesem Objekt ersetzen | Re&place all child object permission entries with inheritable permission entries from this object |
1085 | Alle Ü&berwachungseinträge für untergeordnete Objekte durch vererbbare Überwachungseinträge von diesem Objekt ersetzen | Re&place all child object auditing entries with inheritable auditing entries from this object |
1086 | Eff&ektiven Zugriff anzeigen | View e&ffective access |
1087 | Effektiven Zugriff anzeigen | View effective access |
1088 | Neue Bedingung hinzufügen | Add a new condition |
1089 | Diese Bedingung entfernen | Remove this condition |
1090 | Ausgewählte Bedingungen gruppieren | Group selected conditions |
1091 | Gruppierung ausgewählter Bedingungen aufheben | Ungroup selected conditions |
1095 | Integritätsebene | Integrity level |
1102 | Elemente hinzufügen | Add items |
1103 | Gruppe auswählen | Select group |
1105 | Ressourceneigenschaften | Resource Properties |
1107 | Vererbung &deaktivieren | Disable &inheritance |
1108 | &Vererbung aktivieren | Enable &inheritance |
1109 | Verwenden Sie den Freigabe-Assistenten im Netzwerkpfad dieser Freigabe, um die entsprechenden Berechtigungen zu ändern. | To modify share permissions, use the Share Wizard from the network location for this share. |
1110 | Schließen | Close |
1111 | Attributauswahl | Attribute Choice |
1113 | Bezeichnungscontainer | Label container |
1114 | Bezeichnung | Label |
1115 | Eigenschaftenliste | Property list |
1116 | Besitzer | Owner |
1118 | Inhalt der zentralen Zugriffsregel | Central Access Rule Content |
1120 | Zentrale Zugriffsrichtlinien | Central Access Policies |
1126 | Attributbasierter Ausdruck | Attribute based expression |
1128 | Benutzer-/Gruppenauswahl | User/Group Selection |
1129 | Geräteauswahl | Device Selection |
1130 | Eintrag für effektive Berechtigung | Effective Permission Entry |
1131 | Zugelassen | Allowed |
1132 | Verweigert | Denied |
1133 | Anspruchsauswahl | Claim Selection |
1134 | = | = |
1135 | Ist gleich | Equals |
1137 | Auswahlzusammenfassung | Selection Summary |
1138 | Öffnen | Open |
1141 | Anspruch entfernen | Remove claim |
1142 | Hauptsymbol | Principal Icon |
1146 | Vererbung | Inheritence |
1148 | &Diese Überwachungseinstellungen nur auf Objekte und/oder Container in diesem Container anwenden | Only apply &these auditing settings to objects and/or containers within this container |
1149 | Standardbesitzer wiederherstellen | Restore default owner |
1151 | Ändern | Change |
1153 | Beschreibung: | Description: |
1154 | Beschreibung | Description |
1157 | Bedingung auswählen | Select Condition |
1159 | Klicken Sie zum Anzeigen verfügbarer zentraler Zugriffsrichtlinien, die auf dieses Objekt angewendet werden können, auf "Ändern". Zeigen Sie alternativ unten Details zur angewendeten zentralen Zugriffsrichtlinie an. | Click Change to view available Central Access Policies that can be applied to this object, or view details of the applied Central Access Policy below. |
1160 | Fügen Sie eine Bedingung zum Beschränken des Zugriffs hinzu. Dem Prinzipal werden die angegebenen Berechtigungen nur gewährt, wenn die Bedingungen erfüllt werden. | Add a condition to limit access. The principal will be granted the specified permissions only if conditions are met. |
1164 | Fügen Sie eine Bedingung hinzu, um die Ressource, für die diese zentrale Zugriffsregel gilt, sowie weitere Einschränkungen anzugeben. Wenn Sie keine Einschränkungen angeben, wird diese zentrale Zugriffsregel auf alle Ressourcen angewendet. | Add a condition to specify the resource this Central Access Rule applies to and any additional restrictions that you want to apply. If you do not specify any restrictions, this Central Access Rule will be applied to all resources. |
1166 | Zugriffssteuerungseinträge | Access control entries |
1167 | Liste der Zugriffssteuerungseinträge | List of access control entries. |
1168 | Zum Ändern der Freigabeberechtigungen markieren Sie den gewünschten Eintrag, und klicken Sie auf "Bearbeiten". | To modify share permissions, select the entry and click Edit. |
1169 | Keine Objektberechtigungen | No Object Permissions |
1170 | Für diesen Objekttyp sind keine Objektberechtigungen verfügbar. | Object Permissions are not available for this object type. |
1172 | G&ruppierung verwalten | &Manage grouping |
1173 | Bedingungsgruppierung verwalten | Manage grouping of conditions |
1175 | Ä&ndern | &Change |
1176 | Fügen Sie eine Bedingung hinzu, um den Umfang dieses Überwachungseintrags zu begrenzen. Sicherheitsereignisse werden nur protokolliert, wenn die Bedingungen erfüllt sind. | Add a condition to limit the scope of this auditing entry. Security events will be logged only if conditions are met. |
1178 | Gruppe | Group |
1179 | Gruppe von Bedingungen | Group of conditions |
1180 | Symbol für Informationsmeldung | Informational message icon |
1181 | Symbol für Warnmeldung | Warning message icon |
1182 | Symbol für Fehlermeldung | Error message icon |
1186 | Keine Beschreibung angegeben | No description specified |
1188 | Werte aus Dropdownliste auswählen | Select value(s) from dropdown |
1189 | Grundlegende Berechtigungen: | Basic permissions: |
1190 | Erweiterte Berechtigungen: | Advanced permissions: |
1191 | Zusätzliche Gruppen | Additional Groups |
1192 | Gruppenmitgliedschaft einschl. | Include group membership |
1196 | Zentrale Richtlinie: | Central Policy: |
1197 | Aktion | Action |
1198 | Benutzeraktion | User Action |
6039 | Nur Berechtigungsänderungen, die angewendet wurden, werden zur Berechnung des effektiven Zugriffs verwendet. | Permission changes must be applied before they can be used to calculate effective access. |
6040 | Die Vererbung von Berechtigungen des übergeordneten Containers wurde deaktiviert. | Inheritance of permissions from parent container has been disabled. |
6041 | Mit Active Directory konnte keine Verbindung hergestellt werden, um auf Anspruchstypen zuzugreifen oder diese zu überprüfen. | Unable to contact Active Directory to access or verify claim types. |
6042 | Mit Active Directory konnte keine Verbindung hergestellt werden, um die aktuellen zentralen Zugriffsrichtlinien abzurufen. | Unable to contact Active Directory for current Central Access Policies. |
6043 | Die zentrale Zugriffsrichtlinie konnte nicht abgerufen werden. Versuchen Sie es später erneut, oder wenden Sie sich an den Administrator. | The Central Access Policy could not be retrieved. Try again later or contact your administrator for assistance. |
6044 | Die zentrale Zugriffsrichtlinie (Central Access Policy, CAP) für dieses Objekt wurde ignoriert, da auf den Zielserver keine CAPs angewendet wurden. | The Central Access Policy on this object has been ignored because no CAPs have been applied to the target server. |
6045 | Zentrale Zugriffsrichtlinien werden von Active Directory abgerufen... | Retrieving Central Access Policies from Active Directory... |
6046 | Die zentrale Zugriffsrichtlinie (CAP) für dieses Objekt konnte nicht abgerufen werden. Stattdessen wird die Wiederherstellungsrichtlinie verwendet. | Windows could not retrieve the Central Access Policy for this object. Recovery policy is being used instead. |
6047 | Windows befindet sich im abgesicherten Modus, und die zentrale Zugriffslinie (CAP) wird erzwungen. | Windows is in Safe Mode and the recovery Central Access Policy is being enforced. |
6048 | Diese zentrale Zugriffsrichtlinie kann in dieser Version von Windows nicht angezeigt werden. Rufen Sie zum Anzeigen dieser zentralen Zugriffsrichtlinie die Sicherheitseigenschaften auf dem Computer auf, auf dem das Objekt gehostet wird. | This Central Access Policy cannot be displayed on this version of Windows. To view this Central Access Policy, go to Security Properties on on the computer where the object is hosted. |
6049 | Sie sind nicht berechtigt, die effektiven Zugriffsrechte für die Remoteressource auszuwerten. Wenden Sie sich an den Administrator des Zielservers. | You do not have permission to evaluate effective access rights for the remote resource. Contact the administrator of the target server. |
6050 | Die effektiven Zugriffsrechte basieren auf der Gruppenmitgliedschaft auf diesem Computer. Die effektiven Zugriffsrechte werden auf dem Zielserver berechnet, um genauere Ergebnisse zu erzielen. | The effective access rights shown are based on group membership on this computer. For more accurate results, calculate effective access rights on the target server. |
6051 | Effektiver Zugriff wird berechnet... | Computing effective access... |
6052 | Der RPC-Server ist nicht verfügbar. Aktivieren Sie die Firewallregel für die Autorisierung für den Anmeldedienst (RPC) auf dem Zielserver, und wiederholen Sie den Vorgang. | The RPC server is unavailable. Please enable the Netlogon Service Authz (RPC) firewall rule on the target server and try again. |
6053 | Effektiver Zugriff wird berechnet (auf Abrufen der Freigabesicherheitsinformationen wird gewartet)... | Computing effective access (waiting to retrieve share security information)... |
6054 | Die Freigabesicherheitsinformationen sind nicht verfügbar und wurden daher für den effektiven Zugriff nicht ausgewertet. | The share security information is unavailable and was not evaluated for effective access. |
6055 | Benutzer | User. |
6056 | Ressource | Resource. |
6057 | Gerät | Device. |
6058 | Durch das Sortieren der Berechtigungseinträge wird die Reihenfolge, in der diese ausgewertet werden, nicht geändert. | Sorting the permission entries does not change the order in which they are evaluated. |
6059 | Durch das Sortieren der Überwachungseinträge wird die Reihenfolge, in der diese ausgewertet werden, nicht geändert. | Sorting the audit entries does not change the order in which they are evaluated. |
6060 | Die Sortierung soll wiederhergestellt werden. | Restore ordering. |
6104 | Wert | Value |
6500 | Keine Optionen zur Auswahl vorhanden | No options to select from |
6501 | %1!d! Element(e) ausgewählt | %1!d! item(s) selected |
6502 | Fügen Sie Elemente hinzu | Click Add items |
6503 | Mehrfache Auswahl | Multiple Choices |
6510 | Ja | Yes |
6511 | Nein | No |
6512 | Ungültig | Invalid |
6574 | Bedingung | Condition |
7002 | Ungleich | Not equals |
7003 | Kleiner als | Less than |
7004 | Kleiner oder gleich | Less than or equal to |
7005 | Größer als | Greater than |
7006 | Größer oder gleich | Greater than or equal to |
7007 | Enthält alle Elemente von | Contains each of |
7008 | Existiert | Exists |
7009 | Beliebiges Element | Any of |
7010 | Mitglied von allen Elementen | Member of each |
7011 | Mitglied eines beliebigen Elements | Member of any |
7014 | Existiert nicht | Not exists |
7015 | Enthält nicht | Not contains |
7016 | Kein beliebiges Element von | Not any of |
7017 | Kein Mitglied von allen Elementen | Not member of each |
7019 | Kein Mitglied eines beliebigen Elements | Not member of any |
7050 | Und | And |
7051 | Oder | Or |
7052 | Bitweiser AND-Operator | Bitwise And |
8000 | Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. | An unknown error has occurred. |
8001 | Nicht genügend Arbeitsspeicher. Schließen Sie mindestens eine Anwendung, und versuchen Sie es erneut. | Insufficient memory. Close one or more applications before trying to complete this operation. |
8002 | Korrigieren Sie die unten stehenden Fehler, und klicken Sie auf "OK". (Durch Zeigen auf die Fehler können Sie weitere Informationen anzeigen.) | Correct the errors below and click OK. (Hover for more information.) |
8003 | Die Bedingung enthält mindestens einen ungültigen Werttyp. | The condition contains one or more invalid value types. |
8004 | Der Zugriffssteuerungseintrag ist beschädigt. Löschen Sie ihn, und erstellen Sie einen neuen Eintrag. | This access control entry is corrupt. Delete it and create a new one. |
8005 | Die Bedingung kann nicht angezeigt werden, da sie unerwartete Elemente enthält. | The condition contains unexpected elements and cannot be displayed. |
8006 | Bedingte Ausdrücke können zum Verweigern des Zugriffs nicht verwendet werden. | Conditional expressions cannot be used to deny access. |
8007 | Bedingte Ausdrücke können zum Verweigern des Zugriffs nicht verwendet werden. Entfernen Sie alle Bedingungen, und speichern Sie die Änderungen. | Conditional expressions cannot be used to deny access. Remove all conditions, then save your changes. |
8008 | Bedingte Ausdrücke können nicht auf Computer angewendet werden, die nicht Mitglied einer Domäne sind. Entfernen Sie vor dem Speichern der Änderungen alle Bedingungen. Achten Sie beim Speichern dieses Zugriffssteuerungseintrags darauf, nicht unbeabsichtigt Zugriff zu gewähren. | Conditional expressions cannot be applied to computers that are not members of a domain. Remove all conditions before saving your changes. Use caution when saving this ACE so that you do not grant unintended access. |
8009 | Bedingte Ausdrücke können nicht auf Computer angewendet werden, die nicht Mitglied einer Domäne sind. Achten Sie beim Speichern dieses Zugriffssteuerungseintrags darauf, nicht unbeabsichtigt Zugriff zu gewähren. | Conditional expressions cannot be applied to computers that are not members of a domain. Use caution when saving this ACE so that you do not grant unintended access. |
8010 | In dieser Gesamtstruktur gibt es keine Ressourceneigenschaften. Definieren Sie die Ressourceneigenschaften, bevor Sie die Zielressourcenkriterien erstellen. | There are no resource properties in this forest. Define resource properties before authoring the target resource criteria. |
8011 | Beheben Sie die unten angezeigten Fehler, und klicken Sie auf "Effektiven Zugriff anzeigen". (Zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf den Fehler, um weitere Informationen anzuzeigen.) | Correct the errors below and click View effective access. (Hover for more information.) |
8012 | Schwerwiegender Fehler. Das System hat zu wenig Arbeitsspeicher und muss möglicherweise neu gestartet werden. Schließen Sie dieses Fenster, und wiederholen Sie den Vorgang. | A fatal error has occurred. The system is running low on memory and may need to be restarted. Close this window and try again. |
8013 | Bedingte Ausdrücke werden für Zugriffssteuerungseinträge für Objektüberwachungen nicht unterstützt | Conditional expressions are not supported for object audit access control entries. |
8014 | Bedingte Ausdrücke werden für Zugriffssteuerungseinträge für Objektüberwachungen nicht unterstützt. Entfernen Sie alle Bedingungen, und speichern Sie dann die Änderungen. | Conditional expressions are not supported for object audit access control entries. Remove all conditions, then save your changes. |
8100 | Leerer Anspruch | Claim Empty |
8101 | Die Bedingung muss einen Anspruch links vom Operator enthalten. | The condition must include a claim to the left of the operator. |
8102 | Die Bedingung muss einen Anspruch rechts vom Operator enthalten. | The condition must include a claim to the right of the operator. |
8110 | Der Wert darf nicht leer sein. | Value cannot be empty |
8111 | Ungültiger Wert | Invalid Value |
8112 | Es ist kein Wert angegeben. | Value not specified |
8113 | Wählen Sie in der Dropdownliste eine Option aus. | Select an option from the dropdown list. |
8114 | Wählen Sie eine der Optionen in der Liste aus. | Select one or more options from the list. |
8115 | Geben Sie eine gültige Zeichenfolge ohne die folgenden Zeichen ein: " ; | Enter a valid string that does not contain the following characters: " ; |
8116 | Geben Sie mindestens eine Zeichenfolge ein. Verwenden Sie gegebenenfalls ";" als Trennzeichen, und vermeiden Sie die folgenden Zeichen: " | Specify one or more strings separated by ';' that do not contain the following characters: " |
8117 | Geben Sie eine positive Zahl ein. | Enter a positive number. |
8118 | Geben Sie mindestens eine positive Zahl ein. Verwenden Sie gegebenenfalls ";" als Trennzeichen. | Enter one or more positive numbers separated by ';' |
8119 | Geben Sie einen gültigen BLOB ein, der mit # beginnt. | Enter a valid blob beginning with # |
8120 | Geben Sie eine gültige SID im Format {SID(WD)[,SID(...)]} ein. | Enter a valid SID in the format {SID(WD)[,SID(...)]} |
8121 | Ein einziger Wert wird erwartet. | A single value is expected. |
8122 | Geben Sie eine Zahl ein. | Enter a number. |
8123 | Geben Sie mindestens eine Zahl ein. Verwenden Sie gegebenenfalls ";" als Trennzeichen. | Enter one or more numbers separated by ';' |
8130 | Der angegebene Wert ist ungültig. Wählen Sie in der Dropdownliste eine Option aus. | The value currently specified is not valid. Please select an option from the dropdown list. |
8131 | Die ausgewählten Werte enthalten ungültige Optionen. Entfernen Sie die ungültigen Optionen (ausgegraut). | The currently selected values include invalid options. Remove invalid options (grayed). |
8140 | Unbekannter Anspruch | Unknown Claim |
8141 | Der links vom Operator angegebene Anspruch ist unbekannt. Entfernen Sie die Bedingung, und klicken Sie auf "OK". | The claim specified to the left of the operator is not known. Remove the condition and click OK. |
8142 | Der rechts vom Operator angegebene Anspruch ist unbekannt. Entfernen Sie die Bedingung, und klicken Sie auf "OK". | The claim specified to the right of the operator is not known. Remove the condition and click OK. |
8145 | Ungültiger Anspruch | Invalid Claim |
8146 | Der rechts vom Operator angegebene Anspruch ist aus mindestens einem der folgenden Gründe ungültig:
a) Ungültiger Anspruchstyp b) Multiplizität des Anspruchswerts c) Identische Ansprüche links und rechts vom Operator |
The claim specified to the right of the operator is not valid due to one or more of the following problems.
a) The type of claim is invalid. b) The multiplicity of the claim's value. c) Identical claims appear to the left and right of the operator. |
8150 | Ungültige Bedingung | Malformed Condition |
8151 | Entfernen Sie die Bedingung, und erstellen Sie falls nötig eine neue Bedingung. | Please remove the condition and, if necessary, create a new one. |
8160 | Ungültiger Operator | Invalid Operator |
8161 | Der in der Bedingung angegebene Operator ist nicht anwendbar auf den links vom Operator angegebenen Anspruch. | The operator specified in the condition is not applicable for the claim specified to the left of the operator. |
8170 | Nicht unterstützter Anspruchstyp | Unsupported Claim Type |
8171 | Der links vom Operator angegebene Anspruchstyp wird nicht unterstützt. | The type of claim specified to the left of the operator is not supported. |
8172 | Doppeltes Attribut | Duplicate Attribute |
8173 | Ein Attribut kann nur einmal angegeben werden. Entfernen Sie alle doppelt angegebenen Attribute. | An attribute can only be specified once. Remove any duplicate attributes specified. |
8174 | Bedingung in einem Verweigerungs-ACE | Condition in a Deny ACE |
8175 | Für verweigernde Zugriffssteuerungseinträge können keine Bedingungen angegeben werden. Entfernen Sie die Bedingungen, und klicken Sie auf "OK". | Conditions cannot be specified for Deny access control entries. Remove these conditions and click OK. |
8176 | Bedingung auf Nicht-Domänencomputer | Condition on non-domain machine |
8177 | Bedingungen sind auf Computern, die nicht Mitglied einer Domäne sind, ungültig. Entfernen Sie die Bedingungen, und klicken Sie auf "OK". Achten Sie beim Speichern dieses Zugriffssteuerungseintrags darauf, nicht unbeabsichtigt Zugriff zu gewähren. | Conditions are invalid on computers that are not members of a domain. Remove any conditions and click OK. Use caution when saving this ACE to not grant unintended access. |
8178 | Unerwarteter Anspruchstyp | Unexpected Claim Type |
8179 | Links vom Operator sind nur Ressourceneigenschaften zulässig. Entfernen Sie die Bedingung, und klicken Sie auf "OK". | Only resource properties are allowed to the left of the operator. Remove the condition and click OK. |
8180 | Rechts vom Operator sind nur Werte und Ressourceneigenschaften zulässig. Entfernen Sie die Bedingung, und klicken Sie auf "OK". | Only values and resource properties are allowed to the right of the operator. Remove the condition and click OK. |
8181 | Bedingung in einem Zugriffssteuerungseintrag für Objektüberwachungen | Condition in an object audit ACE |
8182 | Für Zugriffssteuerungseinträge für Objektüberwachungen können keine Bedingungen angegeben werden. Entfernen Sie diese Bedingungen, und klicken Sie auf "OK". | Conditions cannot be specified for object audit access control entries. Remove these conditions and click OK. |
8500 | Auf das Objekt zugreifender Prinzipal | Principal accessing the object |
8501 | Computer/Gerät, von dem auf dieses Objekt zugegriffen wird | Computer/device from which this object is being accessed |
8502 | Das Objekt, auf das zugegriffen wird | The object being accessed |
8503 | Sicherheitsgruppe | Security Group |
8504 | Wert in der nächsten Spalte angeben | Specify value in the next column |
8506 | Keine Beschreibung verfügbar | No description available |
8508 | Wert hier eingeben... | Enter value here ... |
8509 | z. B. 1; 2; 3 ... | e.g. 1; 2; 3 ... |
8511 | z. B. Wert1; Wert2 ... | e.g. Value1; Value2 ... |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000004 | Information | Information |
0x70000001 | Launch Advanced ACL UI | Launch Advanced ACL UI |
0x70000002 | Download Claim IDs | Download Claim IDs |
0x70000003 | Display Permissions Dialog when Editing an ACE | Display Permissions Dialog when Editing an ACE |
0x70000004 | Display Permissions Dialog when Adding an ACE | Display Permissions Dialog when Adding an ACE |
0x70000005 | Download Central Access Policy IDs | Download Central Access Policy IDs |
0x70000006 | Display Effective Permission Report | Display Effective Permission Report |
0x90000001 | Microsoft-Windows-ACL-UI | Microsoft-Windows-ACL-UI |
File Description: | Sicherheitsdeskriptor-Editor |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | aclui.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | aclui.dll.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |