File name: | avicap32.dll.mui |
Size: | 10240 byte |
MD5: | abe892a84e53e2360d780447833ba057 |
SHA1: | e6c053350964d9bc49e2b3c340a1af221773944e |
SHA256: | 7659b35e3decac8cb7428e9f76d6477e7059a6913f8641a3f66868a95a1aaa1f |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
0 | Nie ma błędów. | No Error. |
1 | Nieokreślony błąd. | Unspecified error. |
2 | Nieobsługiwany format wideo. | Unsupported video format. |
3 | Urządzenie jeszcze działa. | Device is still playing. |
4 | Nieprzygotowany nagłówek. | Unprepared header. |
5 | Błąd synchronizacji. | Sync error. |
6 | Urządzenie jest już używane. | Device already in use. |
7 | Nie wykryto urządzenia przechwytującego. | Capture device was not detected. |
8 | Sterownik przechwytywania nie został zainstalowany poprawnie. | Capture driver is not installed properly. |
9 | Błąd tworzenia palety. | Palette creation error. |
10 | Niewłaściwy rozmiar struktury. | Structure size incorrect. |
11 | Param1 jest nieprawidłowy. | Param1 invalid. |
12 | Param2 jest nieprawidłowy. | Param2 invalid. |
13 | Nieprawidłowy 1. parametr konfiguracji. | Configuration parameter 1 invalid. |
14 | Nieprawidłowy 2. parametr konfiguracji. | Configuration parameter 2 invalid. |
15 | Nieprawidłowy parametr Flags. | Flags parameter invalid. |
16 | Błąd 13. | Error 13. |
17 | Funkcja nie jest obsługiwana. | Unsupported function. |
18 | Za mało pamięci. | Out of memory. |
20 | Nieprawidłowy identyfikator urządzenia. | Invalid device ID. |
21 | Nieprawidłowe dojście. | Invalid handle. |
22 | Nieprawidłowy numer błędu. | Invalid error number. |
23 | Brak dostępnych buforów. | No buffers are available. |
24 | Wykryto konflikt / problem z pamięcią. | Memory conflict / problem detected. |
25 | Wykryto konflikt adresów We-Wy. | I/O address conflict detected. |
26 | Rozpoznano konflikt DMA. | DMA conflict detected. |
27 | Wykryto konflikt / problem z przerwaniami. | Interrupt conflict / problem detected. |
28 | Nie można uruchomić sterownika w trybie standardowym; wymagany jest tryb rozszerzony. | Driver cannot run in Standard mode, requires Enhanced mode. |
300 | Początek przechwytywania | Capture Start |
301 | Koniec przechwytywania | Capture End |
401 | %s | %s |
402 | Za mało pamięci | Out of memory |
403 | Plik „%s” już istnieje - zastąpić go? | File '%s' exists -- overwrite it? |
404 | Błąd otwarcia palety „%s” | Error opening palette '%s' |
405 | Błąd zapisu palety „%s” | Error saving palette '%s' |
406 | Błąd zapisu klatki „%s” | Error saving frame '%s' |
407 | avi | avi |
408 | pal | pal |
409 | Nie można otworzyć „%s” | Cannot open '%s' |
410 | Wybierz OK, aby rozpocząć przechwytywanie sekwencji wideo do %s. |
Select OK to start capture of video sequence to %s. |
411 | Naciśnij klawisz ESCAPE lub kliknij, aby zakończyć przechwytywanie | Hit ESCAPE or click to end capture |
412 | Wystąpił błąd podczas próby uruchomienia programu VidEdit. | An error occurred while trying to run VidEdit. |
413 | Plik „%s” jest plikiem tylko do odczytu. | The file '%s' is a read-only file. |
414 | Nie można zapisać do pliku „%s”. Być może dysk jest pełny. |
Unable to write to file '%s'. Disk may be full. |
415 | Za mało miejsca na podanym urządzeniu do utworzenia pliku przechwytywania. | There is no space to create a capture file on the specified device. |
416 | Ustaw rozmiar pliku | Set File Size |
417 | Zapisywanie jako: %2ld%%. Aby przerwać, naciśnij klawisz Escape. | SaveAs: %2ld%% Hit Escape to abort. |
419 | Błąd: Nie można uruchomić urządzenia wejściowego Wave. Sprawdź przykładowy rozmiar, częstotliwość i kanały. |
Error: Cannot open the wave input device. Check sample size, frequency, and channels. |
420 | Błąd: za mało pamięci dla buforów Wave. | Error: Out of memory for wave buffers. |
421 | Błąd: nie można przygotować buforów Wave. | Error: Cannot prepare wave buffers. |
422 | Błąd: nie można dodać buforów Wave. | Error: Cannot add wave buffers. |
423 | Błąd: nieprawidłowy rozmiar Wave. | Error: Bad wave size. |
424 | Błąd: nie można otworzyć urządzenia wejściowego wideo. | Error: Cannot open the video input device. |
425 | Błąd: za mało pamięci dla buforów wideo. | Error: Out of memory for video buffers. |
426 | Błąd: nie można przygotować buforów wideo. | Error: Cannot prepare video buffers. |
427 | Błąd: nie można dodać buforów wideo. | Error: Cannot add video buffers. |
428 | Błąd: nieprawidłowy rozmiar wideo. | Error: Bad video size. |
429 | Błąd: nie można otworzyć pliku przechwytywania. | Error: Cannot open capture file. |
430 | Błąd: Zapis do pliku przechwytywania jest niemożliwy. Być może dysk jest pełny. | Error: Cannot write to capture file. Disk may be full. |
431 | Błąd: Nie można zapisać do pliku przechwytywania. Szybkość przesyłania danych jest za duża lub dysk jest pełny. | Error: Cannot write to capture file. Data rate too high or disk full. |
432 | Błąd podczas nagrywania | Error while recording |
433 | Błąd: nie można zainicjować przechwytywania. | Error: Unable to initialize for capture. |
434 | Ostrzeżenie: Nie przechwycono żadnych klatek. Potwierdź, że przerwania synchronizacji pionowej są skonfigurowane i włączone. |
Warning: No frames captured. Confirm that vertical sync interrupts are configured and enabled. |
435 | Ostrzeżenie: używana jest paleta domyślna. | Warning: Using default palette. |
436 | Błąd: nie można uzyskać dostępu do urządzenia MCI. | Error: Unable to access MCI device. |
437 | Błąd: nie można stopniować urządzenia MCI. | Error: Unable to step MCI device. |
438 | Błąd: Nie przechwycono żadnych danych audio. Sprawdź ustawienia karty audio. |
Error: No audio data captured. Check audio card settings. |
439 | Błąd: nie można odrysować danych w tym formacie. | Error: Unable to draw this data format. |
440 | Błąd: nie można zainicjować kompresora. | Error: Unable to initialize compressor. |
441 | Błąd: Dane dźwiękowe zostały utracone podczas przechwytywania, zmniejsz szybkość przechwytywania. | Error: Audio data was lost during capture; reduce capture rate. |
442 | Błąd: Dane dźwiękowe zostały utracone podczas przechwytywania. Spróbuj przechwytywania bez kompresji. | Error: Audio data was lost during capture; try capturing without compressing. |
500 | Okno bezpośredniego podglądu | Live window |
501 | Okno nakładane | Overlay window |
502 | Czekaj. Trwa ustawianie przechwytywania. | Setting up for capture - Please wait |
503 | Zakończono przechwytywanie; trwa zapisywanie klatki %ld | Finished capture, now writing frame %ld |
504 | Budowa mapy palet | Building palette map |
505 | Obliczanie palety optymalnej | Computing optimal palette |
506 | %d klatek | %d frames |
507 | %ld klatek | %ld frames |
508 | Przechwycono %ld klatek | Captured %ld frames |
509 | Przechwytywanie audio | Capturing audio |
510 | Przechwycono %ld klatek (%ld opuszczonych) %d,%03d s. | Captured %ld frames (%ld dropped) %d.%03d sec. |
511 | Przechwycono %d,%03d s %ld klatek (%ld opuszczonych) (%d,%03d fps). %ld bajtów audio (%d,%03d sps) | Captured %d.%03d sec. %ld frames (%ld dropped) (%d.%03d fps). %ld audio bytes (%d,%03d sps) |
512 | Przechwycono %d,%03d s %ld klatek (%ld opuszczonych) (%d,%03d fps) | Captured %d.%03d sec. %ld frames (%ld dropped) (%d.%03d fps) |
513 | Opuszczono %ld z %ld klatek (%d,%1d%%) podczas przechwytywania. | Dropped %ld of %ld frames (%d.%1d%%) during capture. |
10000 | 0=rtl | 0=rtl |
File Description: | Klasa okna przechwytywania AVI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | AVICAP32.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | AVICAP32.DLL.MUI |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |