201 | Voltar |
Back |
300 | 42;Light;none;Segoe UI |
42;Light;none;Segoe UI |
301 | 11;semilight;none;Segoe UI |
11;semilight;none;Segoe UI |
302 | 20;Light;none;Segoe UI |
20;Light;none;Segoe UI |
312 | 11;SemiBold;none;Segoe UI |
11;SemiBold;none;Segoe UI |
314 | 28;Light;none;Segoe UI |
28;Light;none;Segoe UI |
315 | 16;semilight;none;Segoe UI |
16;semilight;none;Segoe UI |
501 | Erro inesperado |
Unexpected error |
502 | • |
• |
503 | Recuperação da Imagem do Sistema |
System Image Recovery |
504 | Recuperar o Windows usando um arquivo de imagem do sistema específico |
Recover Windows using a specific system image file |
505 | Prompt de Comando |
Command Prompt |
506 | Use o Prompt de Comando para solução de problemas avançada |
Use the Command Prompt for advanced troubleshooting |
507 | Reparo de Inicialização |
Startup Repair |
508 | Corrigir problemas que estão impedindo o carregamento do Windows |
Fix problems that keep Windows from loading |
509 | Restauração do Sistema |
System Restore |
510 | Usar um ponto de restauração gravado no computador para restaurar o Windows |
Use a restore point recorded on your PC to restore Windows |
511 | Manter meus arquivos |
Keep my files |
512 | Remove aplicativos e configurações, mas mantém os arquivos pessoais. |
Removes apps and settings, but keeps your personal files. |
513 | Remover tudo |
Remove everything |
514 | Remove todos os aplicativos, configurações e arquivos pessoais. |
Removes all of your personal files, apps, and settings. |
515 | Ferramentas de Recuperação |
Recovery Tool |
516 | Restaurar o computador com uma ferramenta fornecida pelo OEM |
Restore your computer with a tool provided by the OEM |
517 | Diagnósticos de memória |
Memory diagnostics |
518 | Verificar se há problemas na memória do computador |
Check your PC’s memory for problems |
519 | A senha está incorreta. Tente novamente. |
The password is incorrect. Try again. |
520 | Selecione uma conta e faça logon para recuperar seu computador usando uma imagem do sistema: |
Select an account and login to recover your computer using a system image: |
521 | Selecione uma conta e faça logon para iniciar a Restauração do Sistema: |
Select an account and login to launch System Restore: |
522 | Selecione uma conta e faça logon para restaurar o PC: |
Select an account and login to reset your PC: |
524 | Selecione uma conta e faça logon para iniciar a correção automática: |
Select an account and login to launch automatic repair: |
525 | Selecione uma conta e faça logon para abrir uma janela do prompt de comando: |
Select an account and login to open a command prompt window: |
526 | Selecione uma conta e faça logon para continuar: |
Select an account and login to continue: |
527 | Copiando logs de inicialização… |
Copying boot logs… |
528 | Logs de Inicialização |
Boot Logs |
529 | Logs de Inicialização (%1) |
Boot Logs (%1) |
530 | Os seis últimos dígitos estão incorretos. |
The last six digits are incorrect. |
531 | Mais de um grupo de dígitos está incorreto. |
More than one group of digits is incorrect. |
532 | A chave de recuperação está incorreta. |
The recovery key is incorrect. |
533 | Não há nenhuma chave de recuperação válida nesta unidade. Conecte a unidade USB que você usou quando ligou o BitLocker pela primeira vez. |
There isn’t a valid recovery key on this drive. Plug in the USB drive you used when you first turned on BitLocker. |
534 | %1 minuto |
%1 minute |
535 | %1 minutos |
%1 minutes |
536 | %2 segundo |
%2 second |
537 | %2 segundos |
%2 seconds |
538 | %1 minutos, %2 segundos |
%1 minutes, %2 seconds |
539 | %1 minutos, %2 segundo |
%1 minutes, %2 second |
540 | %1 minuto, %2 segundo |
%1 minute, %2 second |
541 | %1 minuto, %2 segundos |
%1 minute, %2 seconds |
542 | O {CollectionDefault} será executado automaticamente em %1. |
{CollectionDefault} will run automatically in %1. |
543 | Opções avançadas |
Advanced options |
544 | Configurações de Inicialização |
Startup Settings |
545 | Alterar o comportamento de inicialização do Windows |
Change Windows startup behavior |
546 | Configurações de Firmware UEFI |
UEFI Firmware Settings |
547 | Alterar configurações no firmware UEFI do computador |
Change settings in your PC’s UEFI firmware |
548 | No volume %1 |
On volume %1 |
549 | %1 (no volume %2) |
%1 (on volume %2) |
550 | Código de erro: %1!x! |
Error code: %1!x! |
551 | No volume %1, de %2 |
On volume %1, from %2 |
552 | %1 (no volume %2, de %3) |
%1 (on volume %2, from %3) |
553 | Reparo Automático |
Automatic Repair |
581 | Deseja limpar completamente a unidade? |
Do you want to fully clean your drive? |
582 | Ao remover seus arquivos, você também pode limpar a unidade para que os arquivos não possam ser recuperados facilmente. Isso é mais seguro, mas leva muito mais tempo. |
When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer. |
583 | Limpar a unidade |
Fully clean the drive |
584 | Escolha essa opçao se quiser reciclar o PC. Esse procedimento pode demorar várias horas. |
Use this if you’ll recycle the PC. This can take several hours. |
585 | Apenas remover meus arquivos |
Just remove my files |
586 | Use essa opção se seu PC está com você. |
Use this if you’re keeping your PC. |
587 | Reiniciar usando mídia de recuperação |
Restart using your recovery media |
588 | O ambiente de recuperação não foi encontrado. Insira a mídia de instalação ou de recuperação do Windows e reinicie seu computador com essa mídia. |
The recovery environment is missing. Insert your Windows installation or recovery media, and restart your PC with that media. |
589 | Mídia inválida inserida |
Invalid media inserted |
590 | A mídia de recuperação deve incluir a atualização do Windows 10. |
The recovery media must include the Windows 10 update. |
591 | Seus aplicativos serão removidos. |
Your apps will be removed |
592 | Você pode reinstalar muitos aplicativos pela Loja, mas precisará reinstalar os aplicativos a seguir pela Web ou com discos de instalação. Esta lista de aplicativos será salva na área de trabalho e poderá ser exibida posteriormente. |
You can reinstall many apps from the Store, but you'll need to reinstall the following apps from the web or installation discs. This list of apps will be saved to the desktop and can be viewed later. |
593 | Reinstalar o Windows 10 com esta mídia |
Reinstall Windows 10 with this media |
594 | Se a instalação do Windows 10 tiver expirado, você poderá reinstalá-lo com esta mídia |
If your Windows 10 installation has expired, you can reinstall it with this media |
595 | Voltar para a versão anterior |
Go back to the previous version |
596 | (Apenas para Usuários do Windows Insider) |
(Only for Windows Insiders) |
597 | Se você está tendo problemas com a versão atual do Windows, talvez eles possam ser corrigidos se você voltar para a versão anterior. |
If you’re running into problems with the current version of Windows, going back to the previous version might fix them. |
598 | Isso não afetará seus arquivos pessoais, mas você perderá todas as alterações feitas em aplicativos e configurações desde sua atualização mais recente. |
This won’t affect your personal files, but you’ll lose any changes you’ve made to apps and settings since your most recent update. |
599 | Não foi possível localizar uma versão anterior do Windows para recuperação. Tente restaurar seu computador. (Solução de Problemas Restaurar o PC). |
We couldn’t find a previous version of Windows to take you back to. Try resetting your PC instead (Troubleshoot Reset this PC). |
600 | Estamos prontos para baixar e reinstalar o Windows |
We’re ready to download and reinstall Windows |
601 | A reinstalação removerá: |
Reinstalling will remove: |
602 | Verifique se o PC está conectado à fonte de alimentação. Isso pode levar algum tempo. |
Make sure your PC is plugged in. This might take a while. |
603 | Todos os arquivos pessoais e contas de usuário deste PC |
All personal files and user accounts on this PC |
604 | Todos os aplicativos e programas que não vieram com este PC |
Any apps and programs that didn’t come with this PC |
605 | Todas as alterações feitas nas configurações |
Any changes you’ve made to settings |
606 | Recuperar da nuvem |
Recover from the cloud |
607 | Reinstala o Windows por meio do fabricante do PC. Isso removerá seus arquivos, aplicativos e configurações. |
Reinstalls Windows from your PC manufacturer. This will remove your files, apps, and settings. |
612 | Restaurar configurações de fábrica |
Restore factory settings |
613 | Remove seus arquivos pessoais, aplicativos e configurações e reinstala a versão do Windows que veio neste PC. |
Removes your personal files, apps, and settings, and reinstalls the version of Windows that came on this PC. |
614 | A restauração permite: |
Resetting will: |
615 | Remover os aplicativos e programas que não vieram com este PC |
Remove all apps and programs that didn’t come with this PC |
616 | Restaurar as configurações padrão |
Change settings back to their defaults |
617 | Reinstalar o Windows sem remover seus arquivos pessoais |
Reinstall Windows without removing your personal files |
618 | A restauração removerá: |
Resetting will remove: |
624 | A restauração das configurações de fábrica permitem: |
Restoring factory settings will: |
625 | Remover todos os arquivos pessoais e contas de usuário deste PC |
Remove all the personal files and user accounts on this PC |
628 | Reinstalar a versão do Windows que veio com este PC |
Reinstall the version of Windows that came with this PC |
629 | Aviso! Para continuar, precisamos reparticionar o disco. Será necessário excluir todos os seus dados. |
Warning! In order to continue, we will need to repartition your disk. We will need to delete all your data. |
630 | Seu PC não tem espaço livre suficiente. Teremos que remover todos os seus aplicativos e arquivos antes de baixar o Windows do fabricante do seu PC. |
Your PC doesn’t have enough free space. We’ll have to remove all your apps and files before downloading Windows from your PC manufacturer. |
631 | Restaurar o PC |
Reset this PC |
632 | Permite que você escolha entre manter ou remover arquivos pessoais e, em seguida, reinstala o Windows. |
Lets you choose to keep or remove your personal files, and then reinstalls Windows. |
634 | Remove tudo e reinstala a versão do Windows que veio neste PC. |
Removes everything and reinstalls the version of Windows that came on this PC. |
635 | Recuperar de uma unidade |
Recover from a drive |
636 | Reinstala o Windows da unidade de recuperação conectada a este PC. Isso removerá todos seus arquivos e aplicativos. |
Reinstalls Windows from the recovery drive connected to this PC. This will remove all your files and apps. |
637 | O resultado será este: |
Here’s what will happen: |
638 | Todos os arquivos pessoais e contas de usuário deste PC serão removidos |
All personal files and user accounts on this PC will be removed |
639 | Todos os aplicativos e programas que não vieram com este PC serão removidos |
Any apps and programs that didn’t come with this PC will be removed |
640 | O Windows será reinstalado da unidade de recuperação conectada a este PC |
Windows will be reinstalled from the recovery drive connected to this PC |
641 | Se você tiver reparticionado a unidade do sistema, isso vai restaurar as partições padrão |
If you’ve repartitioned your system drive, this will restore its default partitions |
643 | Observação: a Criptografia de Unidade de Disco BitLocker será desativada. |
Note: BitLocker drive encryption will be turned off. |
644 | Continue apenas se você tiver tentado outras opções de recuperação, como a redefinição de seu PC. |
Only continue if you’ve tried other recovery options, like resetting your PC. |
645 | Restaurar este dispositivo |
Reset this device |
646 | Remover todos os aplicativos e programas |
Remove all apps and programs |
647 | Todos os aplicativos e programas |
All apps and programs |
648 | Inserir chave de segurança de rede |
Enter network security key |
649 | Inserir senha da conta |
Enter account password |
650 | Inserir chave de recuperação do BitLocker |
Enter BitLocker recovery key |
651 | 652 Aplicativo de Inicialização |
652 Boot App |
1600 | Continuar |
Continue |
1601 | Escolha uma opção |
Choose an option |
1602 | Sair e continuar no %1 |
Exit and continue to %1 |
1603 | Usar um dispositivo |
Use a device |
1604 | Usar uma unidade USB, uma conexão de rede ou um DVD de recuperação do Windows |
Use a USB drive, network connection, or Windows recovery DVD |
1605 | Usar outro sistema operacional |
Use another operating system |
1606 | Continuar com outra versão instalada do Windows |
Continue with another installed version of Windows |
1608 | Solução de Problemas |
Troubleshoot |
1609 | Desligar o computador |
Turn off your PC |
1610 | Ver mais dispositivos |
See more devices |
1612 | Ver mais sistemas operacionais |
See more operating systems |
1613 | Alterar padrões |
Change defaults |
1615 | Escolha um sistema operacional de destino. |
Choose a target operating system. |
1616 | Escolher um sistema operacional padrão |
Choose a default operating system |
1618 | Reiniciar para alterar as configurações de firmware UEFI |
Restart to change UEFI firmware settings |
1621 | Opções |
Options |
1622 | Alterar o timer |
Change the timer |
1624 | 5 minutos |
5 minutes |
1625 | 30 segundos |
30 seconds |
1626 | 5 segundos |
5 seconds |
1632 | Escolher o idioma |
Choose the language |
1633 | Ver mais idiomas |
See more languages |
1634 | Escolher o layout do teclado |
Choose your keyboard layout |
1635 | Ver mais layouts de teclado |
See more keyboard layouts |
1636 | Selecionar conta |
Select account |
1637 | Ver mais contas |
See more accounts |
1638 | Esqueceu sua senha ou não está vendo sua conta? |
Forgot your password or don’t see your account? |
1640 | Esta lista mostra apenas as contas de administrador que entraram anteriormente neste computador. Ela não inclui contas de usuário padrão ou de domínio. Você precisa entrar como administrador para usar algumas ferramentas de reparo e restauração. Se não tiver uma senha para nenhuma dessas contas, você poderá reiniciar para tentar entrar no Windows e gerenciar suas contas de usuário. |
This list only shows administrator accounts that have previously signed in to this PC, and does not include standard user or domain accounts. You need to be signed in as an administrator to use some repair and restore tools. If you don’t have a password for any of these accounts, you can restart to try signing in to Windows to manage your user accounts. |
1641 | Insira a senha desta conta. (Layout do Teclado: %1) |
Enter the password for this account. (Keyboard Layout: %1) |
1642 | Alterar layout do teclado |
Change keyboard layout |
1644 | Preparando tudo |
Getting things ready |
1676 | Seu computador tem mais de uma unidade. Deseja remover todos os arquivos de todas as unidades? |
Your PC has more than one drive. Do you want to remove all files from all drives? |
1677 | Apenas da unidade onde o Windows está instalado |
Only the drive where Windows is installed |
1678 | Todas as unidades |
All drives |
1679 | Inserir a mídia de instalação ou recuperação do Windows para continuar |
Insert your Windows installation or recovery media to continue |
1681 | Verificando |
Verifying |
1684 | É necessário ter espaço livre adicional na unidade onde o Windows está instalado. Libere um pouco de espaço e tente novamente. |
Additional free space is needed on the drive where Windows is installed. Free up some space and try again. |
1687 | BitLocker |
BitLocker |
1688 | Inserir a chave de recuperação |
Enter your recovery key |
1689 | Carregar a chave de recuperação a partir de um dispositivo USB |
Load your recovery key from a USB device |
1690 | Ignorar esta unidade |
Skip this drive |
1691 | Conectar a unidade USB que contém a chave de recuperação BitLocker |
Plug in the USB drive that contains the BitLocker recovery key |
1693 | Pressione Continuar para aceitar as mudanças e iniciar normalmente. |
Press continue to accept changes and boot normally. |
1694 | Insira a chave de recuperação para continuar trabalhando (Layout do Teclado: %1) |
Enter the recovery key to get going again (Keyboard Layout: %1) |
1695 | A chave de recuperação está correta |
The recovery key is correct |
1696 | Houve um problema |
There was a problem |
1697 | Parece que algo não foi carregado corretamente. A reinicialização pode corrigir o problema. Se isso acontecer mais de uma vez, talvez você também possa obter ajuda pesquisando online o código de erro específico. |
It looks like something didn’t load correctly. Restarting might fix the problem. If this happens more than once, you might also be able to find help by searching online for the specific error code. |
1698 | Escolher um sistema operacional |
Choose an operating system |
1700 | Restaurar o PC ou ver opções avançadas |
Reset your PC or see advanced options |
1710 | Redefinir |
Reset |
1711 | Cancelar |
Cancel |
1716 | Não é possível restaurar o PC e manter seus arquivos pessoais. Você pode tentar Opções Avançadas para consultar outras maneiras de solucionar problemas com o PC, ou pode fazer backup dos arquivos pessoais e restaurar o PC completamente. |
We cannot reset your PC and keep your personal files. You can try Advanced Options for other ways to troubleshoot problems with your PC, or you can back up your personal files and completely reset your PC. |
1719 | Inserir senha |
Enter password |
1721 | Escolha uma conta para continuar. |
Choose an account to continue. |
1724 | Alterar padrões ou escolher outras opções |
Change defaults or choose other options |
1725 | Ver mais opções de recuperação |
See more recovery options |
1727 | Pesquisando |
Searching |
1729 | A mídia inserida não é válida. Tente novamente. |
The media inserted is not valid. Try again. |
1731 | Configuração atual: %1 |
Current setting: %1 |
1732 | Padrão atual: %1 |
Current default: %1 |
1733 | O padrão atual é %1. |
The current default is %1. |
1735 | Escolher outras opções |
Choose other options |
1736 | Usar ferramentas de reparo, executar o Windows de outro dispositivo ou ver mais opções |
Use repair tools, run Windows from another device, or see more options |
1743 | Não foi possível carregar o Windows corretamente |
Windows couldn’t load correctly |
1744 | A Restauração do Sistema pode tentar restaurar seu PC para um ponto anterior no qual ele funcionava corretamente. O reparo não altera dados pessoais, mas pode remover alguns aplicativos instalados recentemente. Não é possível desfazer esse processo. |
System Restore can try to restore your PC to an earlier point in time when it worked correctly. This repair will not change personal data, but it might remove some apps that were installed recently. You cannot undo this process. |
1745 | Restaurar |
Restore |
1746 | %1 não pôde reparar seu computador |
%1 couldn’t repair your PC |
1747 | Pressione “Opções avançadas“ para tentar reparar o computador ou “Desligar“ para desligá-lo. |
Press “Advanced options” to try other options to repair your PC or “Shut down” to turn off your PC. |
1748 | Reiniciar |
Restart |
1767 | Houve um problema ao restaurar o PC. Nenhuma alteração foi feita. |
There was a problem resetting your PC. No changes were made. |
1768 | A unidade onde o Windows está instalado está bloqueada. Desbloqueie a unidade e tente de novo. |
The drive where Windows is installed is locked. Unlock the drive and try again. |
1769 | Problema ao restaurar o computador. |
There was a problem resetting your PC. |
1770 | Rótulo da Unidade: %1 |
Drive Label: %1 |
1773 | Desbloqueando |
Unlocking |
1775 | Insira sua chave de recuperação manualmente |
Enter your recovery key manually |
1776 | Você pode escolher por quanto tempo aguardar antes que o sistema operacional padrão seja executado automaticamente. A configuração atual é %1. |
You can choose how long to wait before the default operating system runs automatically. The current setting is %1. |
1780 | Quais configurações serão afetadas? |
Which settings will be affected? |
1781 | A maioria das configurações originais do computador será restaurada. No entanto, isso não afetará nenhuma das opções que você escolheu durante as Boas-vindas do Windows, como o nome do computador e as contas de usuário. Além disso, estas configurações permanecerão inalteradas: |
Your PC will go back to most of its original settings. However, this won’t affect any choices you made during Windows Welcome, such as computer name and user accounts. In addition, these things will stay the same: |
1782 | Configurações de personalização, como a cor da tela de fundo do Menu Inicial e a imagem da Tela de Bloqueio |
Personalization settings such as your Start Menu background color and Lock Screen picture |
1783 | Configurações de rede, como conexões de rede sem fio |
Network settings such as your wireless network connections |
1784 | Configurações de bibliotecas |
Libraries settings |
1785 | Configurações do Windows Update |
Windows Update settings |
1786 | Configurações do Programa de Aperfeiçoamento da Experiência do Usuário |
Customer Experience Improvement Program settings |
1787 | Configurações do Relatório de Erros do Windows |
Windows Error Reporting settings |
1788 | O que acontecerá com os meus aplicativos? |
What will happen to my apps? |
1789 | Os aplicativos que já vieram instalados no seu PC e os aplicativos da Windows Store terão todas as configurações redefinidas. Se você tiver instalado aplicativos de outros locais, como discos de instalação ou da Internet, será necessário instalá-los novamente depois de restaurar o PC. |
Apps that came installed on your PC and apps from the Windows Store will have their settings reset. If you’ve installed apps from other places, such as installation discs or the Internet, you’ll need to install those again after resetting your PC. |
1790 | Quais arquivos serão afetados? |
Which files will be affected? |
1791 | Quando você restaurar o PC, a unidade será completamente redefinida, e todos os seus aplicativos e arquivos serão removidos. O Windows será reinstalado, e você precisará alterar todas as configurações e reinstalar todos os aplicativos que deseja voltar a utilizar após o processo de redefinição. Se você possui arquivos que não deseja perder, convém fazer um backup desses arquivos antes de começar. |
When you reset your PC, the drive will be completely reset, and all your apps and files will be removed from it. Windows will be reinstalled, and you’ll need to change any settings and reinstall any apps that you want to get back after resetting. If you know of any files you don’t want to lose, you should back those files up before beginning. |
1792 | E se eu tiver várias unidades? |
What if I have multiple drives? |
1793 | Você pode escolher se deseja redefinir todas as unidades ou apenas aquela na qual o Windows está instalado. Nenhuma unidade não reconhecida pelo Windows (por exemplo, unidades com um sistema operacional que não seja o Windows) será afetada. |
You can choose whether to reset all drives or just the one with Windows installed on it. Any drives that Windows doesn’t recognize, such as those with non-Windows operating systems, won’t be affected at all. |
1794 | Observação: a Criptografia de Unidade de Disco BitLocker será temporariamente suspensa até a conclusão deste processo. |
Note: BitLocker drive encryption will be temporarily suspended until this process is done. |
1795 | Observação: a Criptografia de Unidade de Disco BitLocker será desligada. |
Note: BitLocker drive encryption will be turned off. |
1796 | Desligar |
Shut down |
1797 | Você está bloqueado! |
You’re locked out! |
1798 | Saiba mais sobre como restaurar padrões de fábrica do computador |
Learn more about resetting your PC to factory defaults |
1799 | Sucesso! |
Success! |
1800 | Desbloquear meu dispositivo |
Unlock my device |
1802 | Para restaurar o PC e manter seus arquivos, os diretórios Usuários, Arquivos de Programas e Windows precisam estar na mesma unidade. Você pode escolher entre restaurar o PC ou remover tudo, mas primeiro deve fazer backup dos arquivos pessoais. |
To reset this PC and keep your files, the Users, Program Files, and Windows directories need to be on the same drive. You can choose to reset this PC and remove everything instead, but you should back up your personal files first. |
1804 | Deseja limpar completamente a unidade? Quando você remove seus arquivos, também pode limpar a unidade para que os arquivos não possam ser recuperados facilmente. Isso é mais seguro, mas leva muito mais tempo. |
Do you want to fully clean your drive? When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer. |
1808 | Disco do sistema não encontrado |
System disk not found |
1809 | Não é possível detectar nenhum disco rígido no computador ou ele está funcionando incorretamente. |
No hard disk can be detected on the PC, or the hard disk is malfunctioning. |
1810 | Recuperação |
Recovery |
1811 | Parece que o Windows não foi carregado corretamente |
It looks like Windows didn’t load correctly |
1812 | Se você quiser reiniciar e tentar novamente, escolha “Reiniciar meu computador” abaixo. Caso contrário, selecione “Ver opções de reparo avançadas” para solucionar problemas de ferramentas e opções avançadas. Se não souber qual a melhor opção para você, fale com alguém em quem confia para ajudá-lo. |
If you’d like to restart and try again, choose “Restart my PC” below. Otherwise, choose “See advanced repair options” for troubleshooting tools and advanced options. If you don’t know which option is right for you, contact someone you trust to help with this. |
1813 | Ver opções de reparo avançadas |
See advanced repair options |
1814 | Reiniciar meu computador |
Restart my PC |
1818 | Reinicie para alterar as opções do Windows como: |
Restart to change Windows options such as: |
1819 | Desabilitar imposição de assinatura de driver |
Disable driver signature enforcement |
1820 | Desabilitar proteção antimalware de inicialização antecipada |
Disable early-launch anti-malware protection |
1821 | Desabilitar a reinicialização automática durante falha do sistema |
Disable automatic restart on system failure |
1822 | Habilitar modo de vídeo de baixa resolução |
Enable low-resolution video mode |
1823 | Habilitar modo de depuração |
Enable debugging mode |
1824 | Habilitar log de inicialização |
Enable boot logging |
1825 | Habilitar Modo Seguro |
Enable Safe Mode |
1828 | Olá, %1 |
Hi, %1 |
1833 | O sistema operacional que você selecionou não dá suporte a esta opção. |
This option is not supported on the operating system you’ve selected. |
1834 | Reinicie o computador para tentar novamente |
Restart your PC to try again |
1835 | Reinicializar agora |
Restart now |
1836 | Pressione Reiniciar para aceitar as alterações e reiniciar o computador. |
Press Restart to accept changes and restart your PC. |
1839 | Deseja reparticionar as unidades no seu computador? Todos os seus arquivos serão removidos. |
Do you want to repartition the drives on your PC? All your files will be removed. |
1840 | Você precisa entrar como administrador para continuar, mas não há contas de administrador no computador. |
You need to sign in as an administrator to continue, but there aren’t any administrator accounts on this PC. |
1841 | Sim, reparticionar as unidades |
Yes, repartition the drives |
1842 | Não, manter as partições existentes |
No, keep the existing partitions |
1843 | Não é possível restaurar o PC. Não encontramos a unidade do sistema. |
Unable to reset your PC. The system drive cannot be found. |
1844 | Não é possível recuperar o PC. A unidade do sistema é muito pequena. |
Unable to recover your PC. The system drive is too small. |
1845 | Não é possível restaurar o PC. Uma partição de unidade necessária está ausente. |
Unable to reset your PC. A required drive partition is missing. |
1846 | Arquivo de log: %1 |
Log file: %1 |
1847 | Seu computador não foi iniciado corretamente |
Your PC did not start correctly |
1848 | Pressione “Reiniciar” para reiniciar seu computador. Isso às vezes corrige o problema. Você também pode pressionar “Opções avançadas” e tentar usar outras opções para reparar o computador. |
Press “Restart” to restart your PC, which can sometimes fix the problem. You can also press “Advanced options” to try other options to repair your PC. |
1849 | Esta opção não é suportada quando o computador é iniciado com o uso de uma unidade de recuperação ou da mídia de instalação do Windows. |
This option is not supported when the PC is started using a recovery drive or Windows installation media. |
1855 | Preparando para voltar para a versão anterior do Windows. |
Getting ready to go back to the previous version of Windows. |
1858 | Encontramos um problema e não será possível recuperar sua versão anterior do Windows. Tente restaurar seu computador (Solução de Problemas Restaurar o PC). |
We ran into a problem and won’t be able to take you back to the previous version of Windows. Try resetting your PC instead (Troubleshoot Reset this PC). |
1859 | Fechar |
Close |
1860 | Reiniciando |
Restarting |
1863 | Conectando |
Connecting |
1865 | escolher uma rede |
choose a network |
1866 | Nenhuma rede sem fio encontrada. |
No wireless networks could be found. |
1867 | Ver mais redes |
See more networks |
1868 | Insira a chave de segurança da rede |
Enter the network security key |
1871 | Reinstalar |
Reinstall |
1873 | Conectar |
Connect |
1874 | Preparando as opções |
Getting your options ready |
1875 | Outras pessoas talvez possam ver as informações que você enviar por esta rede pública. Deseja conectar-se mesmo assim? |
Other people might be able to see info you send over this public network. Do you want to connect anyway? |
1879 | Algo não deu certo, tente novamente |
Something went wrong, please try again |
1887 | Baixando |
Downloading |
1888 | 0 % |
0 % |
1890 | Sim |
Yes |
1892 | Escolher uma opção |
Choose an option |
1893 | Tudo pronto. Verifique se o PC está conectado à fonte de alimentação. |
All ready to go. Make sure that your PC is plugged in. |
1895 | Houve um problema ao recuperar o PC. |
There was a problem recovering your PC. |
1897 | Salva os pacotes de provisionamento que permitem que este PC use recursos do local de trabalho. |
Saves provisioning packages that let this PC use workplace resources. |
1898 | Remove os pacotes de provisionamento que permitem que este PC use recursos do local de trabalho. |
Removes provisioning packages that let this PC use workplace resources. |
1899 | Deseja manter este PC configurado para o seu local de trabalho? |
Do you want to keep this PC set up for your workplace? |
1900 | Recuperar |
Recover |
1901 | Não |
No |
1903 | Ocorreu um problema ao restaurar o dispositivo. |
There was a problem resetting your device. |
1904 | Obtendo informações de recuperação |
Getting recovery info |
1906 | Não é possível redefinir este computador. A política de sua organização não permite isso. Para obter mais informações, fale com o profissional de suporte ou o departamento de TI. |
We can’t reset this PC. Your organization’s policy doesn’t allow it. For more info, talk to your support person or IT department. |
1907 | Redefinir para reinstalar o Windows |
Reset to re-install Windows |
1908 | Seu computador foi restaurado, mas não foi possível remover todos os seus arquivos pessoais. Se você pretende dar ou reciclar o computador, tente restaurá-lo novamente. |
Your PC has been reset, but we couldn’t remove all your personal files. If you plan to give away or recycle this PC, try resetting it again. |
1909 | Entendi |
Got it |
1911 | Reinstalar o Windows do fabricante de seu computador |
Reinstall Windows from your PC manufacturer |
0x30000000 | Info\rrmações
|
Info |
0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x30000002 | Parar |
Stop |
0x50000004 | Informações |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Boot User Interface |
Microsoft-Windows-Boot User Interface |