5000 | Feche programas para impedir a perda de informações |
Close programs to prevent information loss |
5001 | O computador tem memória insuficiente |
Your computer is low on memory |
5003 | O computador está com pouca memória disponível. Guarde os ficheiros e feche estes programas:
|
Your computer is low on memory. Save your files and close these programs:
|
5004 | Para restaurar memória suficiente para o correto funcionamento dos programas, guarde os ficheiros e, em seguida, feche ou reinicie todos os programas abertos. |
To restore enough memory for programs to work correctly, save your files and then close or restart all open programs. |
6003 | Microsoft Windows |
Microsoft Windows |
6004 | Fechar programas |
Close programs |
6005 | mshelp://windows/?id=34955e8d-9e3b-4f68-8e7d-773c167c61e2 |
mshelp://windows/?id=34955e8d-9e3b-4f68-8e7d-773c167c61e2 |
6006 | Fechar programa |
Close program |
6007 | (Ambiente de Trabalho, Pastas) |
(Desktop, Folders) |
6008 | empty.txt |
empty.txt |
7000 | O Windows fechará apenas os programas que for necessário para restaurar a memória necessária. |
Windows will only close enough programs to restore needed memory. |
9000 | Reiniciar os programas e tentar reutilizá-los |
Restart programs and try using them again |
10000 | Clique para saber como evitar problemas de memória insuficiente. |
Click to see how to prevent low memory problems. |
0x1000000D | Ciclo de Vida |
Lifecycle |
0x1000000E | Esgotamento do Limite de Consolidações do Sistema (Memória Virtual) |
System Commit Limit (Virtual Memory) Exhaustion |
0x1000000F | Diagnóstico de fuga de memória |
Memory leak diagnosis |
0x3000000B | Eventos registados quando a resolução de esgotamento de recursos é iniciada. |
Events logged when the resource exhaustion resolver is started. |
0x3000000C | Eventos registados quando a resolução de esgotamento de recursos é parada. |
Events logged when the resource exhaustion resolver is stopped. |
0x3000000D | Eventos registados após uma alocação de memória. |
Events logged after a memory allocation. |
0x30000015 | Eventos registados quando o diagnóstico é iniciado. |
Events logged when diagnosis is started. |
0x30000016 | Eventos registados quando o diagnóstico é parado. |
Events logged when diagnosis is stopped. |
0x30000017 | Eventos registados durante a resolução. |
Events logged during resolution. |
0x30000018 | Eventos registados depois de executadas as ações de resolução |
Events logged after performing the resolution actions |
0x3000001F | Eventos registados antes de a IU ser iniciada. |
Events logged before UI is launched. |
0x30000020 | Eventos registados após a IU ser iniciada ou após uma tentativa de iniciar a IU. |
Events logged after UI is launched or after an attempt to launch the UI is made. |
0x30000029 | Eventos registados após uma tentativa de iniciar o diagnosticador de fugas. |
Events logged after an attempt to launch the leak diagnoser is made. |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x50000004 | Informações |
Information |
0x70000001 | Eventos de Ciclo de Vida |
Lifecycle Events |
0x70000003 | Eventos de Resolução |
Resolution Events |
0x70000004 | Eventos da IU |
UI Events |
0x70000005 | Eventos de Diagnóstico de Fuga |
Leak Diagnosis Events |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Resource-Exhaustion-Resolver |
Microsoft-Windows-Resource-Exhaustion-Resolver |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Resource-Exhaustion-Resolver/Operacional |
Microsoft-Windows-Resource-Exhaustion-Resolver/Operational |
0xB00003E9 | A Resolução de Esgotamento de Recursos do Windows foi iniciada. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver started. |
0xB00003EA | A Resolução de Esgotamento de Recursos do Windows foi parada. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver stopped. |
0xB00003EB | A Resolução de Esgotamento de Recursos do Windows recebeu uma notificação segundo a qual o computador está com pouca memória virtual disponível. Esta notificação foi ignorada por já não ser válida. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver received a notification that the computer is low on virtual memory. This notification was ignored as it is no longer valid. |
0xB00003EC | A IU de fecho de programas da Resolução de Esgotamento de Recursos do Windows foi iniciada. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver close programs UI was launched. |
0xB00003ED | Não foi possível iniciar a Resolução de Esgotamento de Recursos do Windows devido a um erro. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver failed to start due to an error. |
0xB00003EE | Não foi possível parar a Resolução de Esgotamento de Recursos do Windows devido a um erro. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver failed to stop due to an error. |
0xB00003EF | Falha de alocação de memória na Resolução de Esgotamento de Recursos do Windows. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver experienced a memory allocation failure. |
0xB00003F0 | A Resolução de Esgotamento de Recursos do Windows não conseguiu iniciar a IU de fecho de programas. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver failed to launch the close programs UI. |
0xB00003F1 | A IU de fecho de programas da Resolução de Esgotamento de Recursos do Windows foi fechada. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver close programs UI was closed. |
0xB00003F2 | O Windows não conseguiu restaurar a memória virtual do computador. Para evitar a perda de informações, guarde os ficheiros e feche os programas. |
Windows could not restore the computer's virtual memory. To prevent information loss, save your files and close your programs. |
0xB00003F3 | O Windows não conseguiu restaurar a memória virtual do computador porque não foi possível fechar alguns programas. |
Windows could not restore the computer's virtual memory because some programs could not be closed. |
0xB00003F4 | O Windows restaurou a memória virtual do computador com êxito. |
Windows successfully restored your computer's virtual memory. |
0xB00003F5 | O Windows conseguiu restaurar a memória virtual do computador com êxito sem fechar quaisquer programas. |
Windows successfully restored your computer's virtual memory without closing any programs. |
0xB00003F6 | A Resolução de Esgotamento de Recursos do Windows recebeu uma notificação para executar um diagnóstico de fuga de memória. A notificação foi processada e ignorada. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver received a notification to perform memory leak diagnosis. This notification was processed and dropped. |
0xB00003F7 | A Resolução de Esgotamento de Recursos do Windows recebeu um evento do Detetor de Esgotamento de Recursos do Windows. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver received an event from the Windows Resource Exhaustion Detector. |
0xB00003F8 | O Windows não conseguiu restaurar a memória virtual do computador. |
Windows could not restore the computer's virtual memory. |
0xB00003F9 | A IU de notificação de falha de resolução da Resolução de Esgotamento de Recursos do Windows foi fechada. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver resolution failure notification UI was closed. |