rasgcw.dll.mui Pages de l’Assistant RAS aaf9a286179ebae9464538e7336d858e

File info

File name: rasgcw.dll.mui
Size: 51712 byte
MD5: aaf9a286179ebae9464538e7336d858e
SHA1: 7a08c6ed57b2ace7bea9088f847a19b509671f20
SHA256: 1e1b0f19a25b4a06a55dcce27e9c11c1bc632cf6f0de18918f311063da3ababb
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in French (Canadian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id French (Canadian) English
3021Voulez-vous configurer une connexion Internet avant de continuer? Do you want to set up an Internet connection before continuing?
3023Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Type your user name and password
3024Avant de vous connecter... Before you connect...
3025Windows n’a pu détecter de modem d’accès à distance. Windows could not detect a dial-up modem
3026Quel modem souhaitez-vous utiliser? Which modem do you want to use?
3027Entrez les informations fournies par votre fournisseur de services Internet. Type the information from your Internet service provider (ISP)
3029Comment voulez-vous vous connecter? How do you want to connect?
3030Connexion à %1 réussie Successfully connected to %1
3031Échec de la connexion à %1 Failed to connect to %1
3032Déconnexion de %1 réussie Successfully disconnected from %1
3033Échec de la déconnexion de %1 Failed to disconnect from %1
3034Vérification de la connexion... Checking connection...
3035Connexion à %1 Connecting to %1
3036Déconnexion en cours de %1... Disconnecting from %1...
3037Connexion à votre espace de travail… Connecting to your workplace...
3038Test de votre connexion Internet... Testing your Internet connection...
3039Connexion à %1 en cours... Connecting to %1...
3040Autoriser les connexions à cet ordinateur Allow connections to this computer
3041Créez une connexion entrante pour cet ordinateur. Create an incoming connection to this computer.
3060Windows n’a pu détecter de périphériques. Windows could not detect any devices
3061Donner accès aux personnes de votre choix… Giving access to the people you chose...
3062Les personnes que vous avez choisies peuvent désormais se connecter à cet ordinateur. The people you chose can now connect to this computer
3063Votre connexion est prête à être utilisée. Your connection is ready to use
3064Windows n’a pu créer votre connexion. Windows could not create your connection
3068Une erreur est survenue lorsque l’Assistant a enregistré les modifications. Essayez d’exécuter à nouveau l’Assistant. An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again.
3069&Connecter &Connect
3070&Fermer &Close
3071&Créer &Create
3072&Ignorer &Skip
3073Les connexions entrantes dépendent du service de routage et d'accès à distance qui n'a pas pu démarrer. Pour plus d'informations, vérifiez le journal des événements système. Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log.
3074Le service d’acheminement et d’accès à distance est en cours d’arrêt. L’option Connexions entrantes ne sera pas disponible jusqu’à ce qu’il soit arrêté. Patientez quelques instants, puis réessayez. The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again.
3075L'Assistant ne peut pas commencer le test de la connexion. The wizard cannot start connection testing.
3100Internet Internet
3101Bureau Work
3102Connexion VPN VPN Connection
3103Connexion d’accès à distance Dial-up Connection
3104Connexion à bande large Broadband Connection
3105Nom par défaut Default Name
3120Moi uniquement Me only
3121Tous les utilisateurs de cet ordinateur All users of this computer
3126Entrez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez vous connecter. Type the telephone number to connect to
3127Entrez l’adresse Internet à laquelle vous souhaitez vous connecter. Type the Internet address to connect to
3150[Exemple : Contoso.com ou 157.54.0.1 ou 3ffe:1234::1111] [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111]
3151[Nom attribué par votre fournisseur de services Internet] [Name your ISP gave you]
3152[Mot de passe attribué par votre fournisseur de services Internet] [Password your ISP gave you]
3153[Numéro de téléphone donné par votre fournisseur de services Internet] [Phone number your ISP gave you]
3180Donnez un nom à cette connexion. Please give this connection a name
3181Vous pouvez saisir 255 caractères. Le nom de la connexion ne peut contenir les caractères suivants :
\/:*?|
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters:
\/:*?|
3182Donnez un nom d’utilisateur valide. Please give a valid user name
3183Le nom d’utilisateur ne peut contenir les caractères suivants :
/[]:|+=;,?*"
The user name cannot contain any of the following characters:
/[]:|+=;,?*"
3184Le nom spécifié pour la connexion existe déjà. The connection name that you specified already exists
3185Entrez un autre nom pour la connexion. Type a different connection name.
3221Modem Modem
3222Canal RNIS ISDN channel
3223Annulation en cours. Veuillez patienter... Cancel in progress. Please wait...
3224Arrêt... Stopping...
3225La connexion est prête à être utilisée. The connection is ready for use
3226Échec de la connexion à Internet Connection to the Internet failed
3227Échec de la connexion, erreur %1!u! Connection failed with error %1!u!
3228Se connecter à Internet Connect to the Internet
3229Se connecter à un espace de travail Connect to workplace
4100Connexion à un réseau Connect to a Network
4101Déconnexion d'un réseau Disconnect from a Network
4102Non connectable Not Connectable
4103Action requise pour la connexion Action Required for Connection
4201Connexion Connect
4202Déconnexion Disconnect
4203Continuer Continue
4301&Connexion &Connect
4302Déconne&xion &Disconnect
4303&Continuer &Continue
4304Laisser les applications utiliser automatiquement cette connexion VPN Let apps automatically use this VPN connection
4400Connexion non disponible Connection not available
4401Vos informations de connexion sont requises. We need your sign-in info to connect
4402Impossible de configurer la connexion VPN Unable to set up VPN connection
4403&Afficher les détails &See details
4404Impossible de se connecter à cette connexion VPN We can't connect to this VPN connection
4500Erreur lors de la connexion à %1 Error connecting to %1
4601Vérification de vos informations d’identification Verifying your credentials
4602Fin de la connexion Completing the connection
4604Erreur %1 : %2 Error %1: %2
4700Entrez et confirmez un nouveau mot de passe, puis cliquez sur OK pour continuer. Enter and confirm a new password, and then click OK to continue.
4701Le nouveau mot de passe et la confirmation du mot de passe doivent être identiques. Réessayez. The New and Confirm passwords must match. Please try again.
4702Ancien mot de passe Old password
4703Nouveau mot de passe New password
4704Confirmer le mot de passe Confirm password
4705OK OK
4706Expiration de votre mot de passe sur le réseau distant Your password on the remote network has expired
4707Créer une connexion à large bande Create a broadband connection
4708Configurer une connexion haut débit Set up a broadband connection
4711Une erreur s'est produite. Réessayez. Something went wrong. Please try again.
4800Nom d'utilisateur User Name
4801NIP PIN
4802Mot de passe Pass Code
4804Code de jeton Token Code
7301Propriétés TCP/IP entrantes Incoming TCP/IP Properties
7302Vous devez choisir une valeur entre %1 et %2 pour ce champ. You must choose a value from %1 to %2 for this field.
7306Erreur de connexions entrantes Incoming Connections Error
7307Erreur générale de connexions entrantes Incoming Connections General Error
7308Connexions entrantes Incoming Connections
7309Erreur réseau de connexions entrantes Incoming Connections Networking Error
7310Erreur d’état multiliens de connexions entrantes Incoming Connections Multilink Status Error
7312Erreur d’initialisation de connexions entrantes Incoming Connections Initialization Error
7313Erreur de propriétés TCP/IP de connexions entrantes Incoming Connections TCP/IP Properties Error
7316Générique Generic
7317Périphérique Device
7318Base de données diverse Miscellaneous Database
7319Base de données des utilisateurs User Database
7320Base de données des protocoles Protocol Database
7321Vous devez entrer un nom de connexion pour le nouvel utilisateur ou cliquer sur Annuler. You must enter a logon name for the new user or press cancel.
7322Le mot de passe que vous avez entré est trop court. The password you entered was too short.
7323Les mots de passe entrés sont différents. Veuillez les entrer à nouveau. The passwords entered are not the same. Please re-enter them.
7324Une erreur interne est survenue. An internal error has occurred.
7325Mode Liste Listview
7326Une erreur est survenue lors de la tentative de validation des modifications effectuées sur la base de données locale des utilisateurs. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database.
7327Vous ne disposez pas des privilèges administratifs suffisants pour ajouter un utilisateur à la base de données système locale. You have insufficient privileges to add a user to the local system database.
7328L’utilisateur que vous essayez de créer existe déjà dans la base de données des utilisateurs locaux. The user you are trying create already exists in the local user database.
7329L’utilisateur n’a pas été ajouté à la base de données utilisateur locale, car le mot de passe que vous avez entré a été rejeté. The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.
7330Impossible de recharger la base de données des utilisateurs système à cause d’une erreur interne. Unable to reload the system user database because of an internal error.
7331Une erreur interne est survenue : le descripteur de la base de données des utilisateurs locaux est endommagé. An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.
7332Impossible de charger les ressources nécessaires à l’affichage de l’onglet Utilisateurs. Unable to load the resources necessary to display the user tab.
7333Une erreur interne est survenue en tentant d’annuler les modifications que vous avez effectuées sur la base de données locale des utilisateurs. An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database.
7334Le descripteur de la base de données des périphériques est endommagé. The device database handle is corrupt.
7335Impossible de charger les ressources nécessaires à l’affichage de l’onglet Général. Unable to load the resources necessary to display the general tab.
7336Une erreur est survenue lors du traitement de certaines des modifications que vous avez effectuées concernant les périphériques/le réseau privé virtuel. An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made.
7338Une erreur interne est survenue : le descripteur de la base de données des composants réseau est endommagé. An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.
7340Une erreur est survenue lors de la tentative d’implémentation des modifications effectuées sur les composants réseau. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.
7342Impossible de transmettre au système les modifications effectuées sur le protocole TCP/IP. Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system.
7344Impossible d’afficher les propriétés TCP/IP. Unable to display the TCPIP properties.
7346Impossible de charger les propriétés TCP/IP à partir du système. Unable to load TCP/IP properties from the system.
7348Les connexions entrantes dépendent du service d’acheminement et d’accès à distance qui n’a pu démarrer. Pour plus d’informations, vérifiez le fichier journal des événements. Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log.
7349Les composants réseau ne peuvent être présentement modifiés, car ils sont en cours de modification ailleurs. Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere.
7350Le nouvel utilisateur entré n’a pas été ajouté à la base de données locale des utilisateurs, car le nom ou le mot de passe entrés sont en conflit avec une stratégie système (trop long, trop court ou mal construit). The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed).
7351Le système est incapable de supprimer l’utilisateur sélectionné. The system is unable to delete the requested user.
7352Impossible de supprimer le composant réseau sélectionné, car il est en cours d’utilisation. Unable to remove the selected network component because it is in use.
7353Avertissement de connexion entrante Incoming Connections Warning
7354Tout utilisateur que vous supprimez sera définitivement retiré du système, même si vous cliquez sur Annuler. Voulez-vous vraiment supprimer %s définitivement? Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s?
7355Vous vous apprêtez à basculer vers une console de gestion du système. Cette feuille de propriétés de connexions entrantes sera fermée et toute modification effectuée sera transmise au système. Voulez-vous tout de même poursuivre? You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?
7356La valeur de votre masque réseau a été modifiée. Un bit zéro dans un masque ne peut être suivi que par des bits de valeur zéro. Par exemple, une valeur de masque réseau, exprimée en valeur décimale et séparée par des points, de 255.255.0.0 est valide, mais 255.0.255.0 ne l’est pas.
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.
7357Qui est autorisé à se connecter à cet ordinateur? Who may connect to this computer?
7358Vous pouvez spécifier les utilisateurs qui ont le droit de se connecter à cet ordinateur. You can specify the users who can connect to this computer.
7359Comment les personnes se connecteront-elles? How will people connect?
7360Vous pouvez choisir les périphériques que votre ordinateur utilise pour accepter les connexions entrantes. You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections.
7361Connexion réseau privée virtuelle (VPN) entrante Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection
7362Un autre ordinateur peut se connecter au vôtre par le biais d’une connexion VPN. Another computer can connect to yours through a VPN connection
7363Les logiciels réseau permettent à cet ordinateur d’accepter des connexions à partir de types d’ordinateurs différents. Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers
7365Fin de l’Assistant Nouvelle connexion Completing the New Connection Wizard
7366
7371Aucun matériel capable d’accepter les appels n’est installé. No hardware capable of accepting calls is installed.
7373A&ttribuer le numéro de réseau spécifié : Assign specified &network number:
7374A&ttribuer les numéros de réseau séquentiellement à partir de : Assign &network numbers sequentially from:
7375Nouvel utilisateur New User
7378Aucun périphérique capable d’accepter les connexions directes n’est actuellement installé. No devices capable of accepting direct connections are currently installed.
7379Avertissement de nouvelle connexion entrante New Incoming Connection Warning
7380Comme l’acheminement et l’accès à distance sont déjà configurés, vous devez utiliser la console système Service d’acheminement et d’accès à distance pour préparer cet ordinateur à recevoir des connexions entrantes. Souhaitez-vous annuler les modifications et ouvrir cette console?
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console?
7381A&ttribuer automatiquement le numéro de réseau A&ssign network number automatically
7382A&ttribuer automatiquement les numéros de réseau A&ssign network numbers automatically
7384à to
7385Port de communications (%s) Communications Port (%s)
7386Les connexions réseau n’affichent pas certaines options spécialisées des connexions entrantes définies par les consoles du Gestionnaire d’utilisateurs locaux ou des Stratégies d’accès à distance. Pour obtenir des informations complètes et correctes sur ces connexions entrantes, vous devez utiliser ces consoles. Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles.
7387Le mode Rappel de l’utilisateur que vous avez sélectionné nécessite que vous entriez un numéro de rappel valide. The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number.
7388Windows doit redémarrer pour terminer l’opération. Voulez-vous redémarrer maintenant? Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now?
7389Le périphérique présentement sélectionné n’a aucune option de configuration disponible. The currently selected device has no configuration options available.
7390Plage non valide Invalid Range
7391Vous avez demandé que %1 soit désactivé pour les connexions entrantes. Pour cela, vous devez arrêter le service Serveur. Une fois ce service arrêté, aucun répertoire partagé ou aucune imprimante sur cet ordinateur ne sera plus disponible pour tout autre ordinateur. Voulez-vous qu’une console système soit ouverte pour vous permettre d’arrêter le service Serveur?

Dans Gestion de l’ordinateur, cliquez sur Outils système, puis cliquez sur Services. Dans le volet de droite, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Serveur et cliquez sur Arrêter.
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?

Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop.
7392Ce port série n’est pas activé pour l’utilisation en connexion directe avec un autre ordinateur. Il sera activé quand vous aurez terminé cet Assistant. Vous pourrez alors configurer la vitesse du port et d’autres propriétés en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône de cette connexion et en sélectionnant Propriétés.
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties.
7394La réserve d’adresses IP que vous avez entrée n’est pas valide. The IP address pool you've entered is invalid.
7395Le masque fourni n’est pas valide. The mask provided is invalid.
7396L’adresse de départ entrée pour la réserve TCP/IP n’est pas valide. Elle doit être comprise entre 1.0.0.0 et 224.0.0.0 et ne doit pas être de la forme 127.x.x.x. The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x.
7397La réserve TCP/IP entrée n’est pas valide, car l’adresse est plus spécifique que le masque. The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.
7398L’adresse de départ doit être inférieure à l’adresse de fin. The start address must be less than the end address.
7399Le service d’acheminement et d’accès à distance est en cours d’arrêt. L’option Connexions entrantes ne sera pas disponible jusqu’à ce qu’il soit arrêté. Veuillez patienter quelques instants, puis réessayez. The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry.
7400%s (%s) %s (%s)
7401%s (%d canaux) %s (%d channels)
7403Vous devez activer au moins un protocole Internet. You must enable at least one Internet Protocol.
7406Vous n’avez pas de privilèges suffisants pour établir des connexions entrantes. You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections
7410A&utoriser l’accès &Allow access
7411Préfixe IPv6 non valide Invalid IPv6 prefix

EXIF

File Name:rasgcw.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-ca_3a829615d1c3cf8a\
File Size:50 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:51200
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:French (Canadian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Pages de l’Assistant RAS
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original File Name:rasgcw.dll.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-ca_de63fa9219665e54\

What is rasgcw.dll.mui?

rasgcw.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain French (Canadian) language for file rasgcw.dll (Pages de l’Assistant RAS).

File version info

File Description:Pages de l’Assistant RAS
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original Filename:rasgcw.dll.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0xC0C, 1200