2000 | Ryšio informacija neteisinga. Pabandykime nustatyti ryšį kitu būdu. |
The connection info isn’t correct. Let’s try a different way to set up your connection. |
2001 | Įveskite išsamią prenumeratos informaciją. Šią informaciją turėtumėte rasti operatoriaus pateiktuose dokumentuose. |
Enter your subscription details. This info should be in the documentation provided by your carrier. |
2002 | Šią informaciją turėtumėte rasti operatoriaus pateiktuose dokumentuose. |
This info should be in the documentation provided by your carrier. |
2003 | Rodyti išsamią informaciją |
Show details |
2004 | Slėpti išsamią informaciją |
Hide details |
2005 | Jungimosi būdas |
Connection method |
2006 | Prieigos taško eilutė (APN) |
Access point name (APN) |
2007 | Prieigos eilutė |
Access string |
2009 | Jungtis prie interneto |
Connect to the Internet |
2010 | Įsigyti prenumeratą |
Buy subscription |
2012 | Kartoti |
Retry |
2013 | Uždaryti |
Close |
2017 | Ieškoma signalo |
Searching for signal |
2018 | Negalima prisijungti |
Can’t connect |
2021 | Jungtis prie interneto (%1!d!) |
Connect to the Internet (%1!d!) |
2022 | Įsigyti prenumeratą (%1!d!) |
Buy subscription (%1!d!) |
2024 | Pasirinkite, kaip norite jungtis |
Choose how you want to connect |
2025 | Įveskite išsamią prenumeratos informaciją |
Enter your subscription details |
2051 | Tinklas be pavadinimo |
Unnamed network |
2052 | Gerai |
OK |
2100 | Įrenginyje nėra SIM. Įdėkite SIM. |
There’s no SIM in the device. Please insert a SIM. |
2101 | SIM yra pažeista arba su defektais. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių. |
The SIM is damaged or faulty. Contact your mobile operator. |
2102 | PIN yra neteisingas. Bandykite dar kartą. |
The PIN isn’t correct. Please try again. |
2103 | Ši paslauga nesuaktyvinta. |
The service isn’t activated. |
2104 | Neteisinga prieigos eilutė. Bandykite dar kartą. |
The access string isn’t correct. Please try again. |
2105 | Neteisingas vartotojo vardas ir slaptažodis. Bandykite dar kartą. |
The user name or password isn’t correct. Please try again. |
2106 | Belaidis ryšys išjungtas. Jį įjunkite ir bandykite dar kartą. |
Wireless communication power is off. Turn it on, and then try again. |
2107 | Negalime įrenginio priregistruoti prie tinklo. Jei problema išlieka, bandykite dar kartą arba kreipkitės pagalbos į savo mobiliojo ryšio operatorių. |
We can’t register the device with the network. Please try again or contact your mobile operator for help if the problem continues. |
2108 | Negalima prisijungti prie tinklo |
Can’t connect to the network |
2109 | Prisijungti nepavyko. Bandykite dar kartą; jei nepavyks, bandykite iš naujo nustatyti arba iš naujo įdėti prietaisą. |
The connection didn’t complete. Try again, and if that doesn’t work, try resetting or reinserting your device. |
2110 | Įrenginys buvo pašalintas. |
The device has been removed. |
2111 | Prieinamų tinklų nėra. Gali būti, kad esate ne ryšio zonoje. |
There’s no network available. You might be in an area with no network coverage. |
2112 | Belaidžio ryšio jungiklis išjungtas. |
The wireless communication switch is turned off. |
2113 | Belaidis ryšys išjungtas. |
Wireless communication is turned off. |
2114 | Neteisingas prieigos taško pavadinimas (APN). Bandykite dar kartą. |
The access point name (APN) isn’t correct. Please try again. |
2115 | Jūsų tinklo administratorius neleidžia vienu metu jungtis prie darbovietės ir kito tinklo. |
Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
2401 | Baikite aktyvinti %1 paslaugą |
Complete activation for the %1 service |
2402 | Baikite aktyvinti paslaugą |
Complete service activation |
2403 | Norėdami aktyvinti paslaugą, kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių. |
Contact your mobile operator to activate the service. |
2404 | Norėdami aktyvinti paslaugą, kreipkitės į %1. |
Contact %1 to activate the service. |
2405 | Gaukite daugiau informacijos iš %1. |
Get more information from %1. |
2406 | Gaukite daugiau informacijos iš savo mobilioji ryšio operatoriaus. |
Get more information from your mobile operator. |
2501 | Liko bandymų: %1!d! |
Tries left: %1!d! |
2503 | Gaunama informacija apie įrenginio būseną |
Getting info about device status |
2504 | Atrakinama |
Unlocking |
2505 | Norėdami jungtis prie %1!s! tinklo, atrakinkite įrenginį. |
To connect to the %1!s! network, unlock the device. |
2506 | Neteisingas PIN. Bandykite dar kartą. |
The PIN isn’t correct. Please try again. |
2507 | Turite dar vieną bandymą teisingai įvesti PIN. Jei įvesite neteisingą PIN, turėsite kreiptis į savo mobiliojo plačiajuosčio ryšio teikėją, kad jis atblokuotų įrenginį. |
You have one more chance to enter the PIN correctly. If you enter an incorrect PIN, you’ll need to contact your mobile broadband provider to unblock the device. |
2508 | PIN yra neteisingas. Bandykite dar kartą. Įvedę neteisingą PIN galite užblokuoti įrenginį. |
The PIN isn’t correct. Please try again. Entering an incorrect PIN might block the device. |
2602 | Norėdami atrakinti įrenginį ir jungtis prie tinklo, įveskite PIN |
Enter your PIN to unlock the device and connect to the network |
2603 | Įrenginys užblokuotas |
The device is blocked |
2700 | Per daug kartų įvestas neteisingas PIN. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių (%1!s!), kad gautumėte PIN atblokavimo raktą (PUK). |
An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator (%1!s!) to get a PIN unblock key (PUK). |
2701 | Per daug kartų įvestas neteisingas PIN. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad gautumėte PIN atblokavimo raktą (PUK). |
An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator to get a PIN unblock key (PUK). |
2702 | PIN užraktas šiame įrenginyje nepalaikomas. Kreipkitės į tinklo operatorių arba į administratorių, kad atrakintų įrenginį. |
The PIN lock on this device isn’t supported. Contact your network operator or administrator to unlock your device. |
2900 | Jungtis prie tinklo |
Connect to a Network |
2901 | Atsijungti nuo tinklo |
Disconnect from a Network |
2902 | Prisijungti neįmanoma |
Not Connectable |
2903 | Jungtis |
Connect |
2904 | Atsijungti |
Disconnect |
3001 | &Jungtis |
&Connect |
3002 | A&tsijungti |
&Disconnect |
3005 | Jungtis automatiškai |
Connect automatically |
3006 | Peržiūrėti mano abonementą |
View my account |
3007 | Vartotojo vardas |
User name |
3015 | Slaptažodis |
Password |
3021 | Įrenginys neatsako. |
The device is not responding. |
3022 | Jungiamasi |
Connecting |
3024 | Numatomas naudojimas |
Estimated usage |
3025 | Nustatyti iš naujo |
Reset |
3033 | Prisijungti neįmanoma: nežinoma priežastis |
Unable to connect: Unknown Reason |
3034 | Pagalbos kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių |
Contact your mobile operator for assistance |
3035 | Jungtis prie tarptinklinio ryšio automatiškai |
Roam automatically |
3037 | Gauti rekomenduojamą programėlę |
Get the recommended app |
3039 | Pasirinktinis |
Custom |
3044 | Palaukite, kol bus atnaujinti jūsų parametrai |
Please wait while your settings are updated |
3045 | Jūsų ryšio parametrų naujinimas |
Updating your connection settings |
3046 | Pasirinkite vietą |
Select location |
3048 | Bandoma prisijungti %1!d! iš %2!d! |
Trying connection %1!d! of %2!d! |
3050 | Autentifikavimo tipas |
Authentication type |
3051 | Nėra |
None |
3052 | PAP |
PAP |
3053 | CHAP |
CHAP |
3054 | MS-CHAP v2 |
MS-CHAP v2 |
0x10000031 | Atsakymo laikas |
Response Time |
0x30000000 | Informacija |
Info |
0x30000001 | Pradėti |
Start |
0x30000002 | Stabdyti |
Stop |
0x50000002 | Klaida |
Error |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WWAN-CFE |
Microsoft-Windows-WWAN-CFE |
0x90000002 | Microsoft-Windows-WWAN-CFE/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WWAN-CFE/Diagnostic |
0x91000001 | Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager |
Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager |
0x91000002 | Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager/Diagnostic |
0xB1000001 | Pradėti kurti kontekstinį meniu |
Start create context menu |
0xB1000002 | Baigti kurti kontekstinį meniu |
Stop create context menu |
0xB1000003 | Rodyti duomenų naudojimą |
Show data usage |
0xB1000004 | Slėpti duomenų naudojimą |
Hide data usage |
0xB1000005 | Keisti tinklo kainą |
Change network cost |