File name: | ieframe.dll.mui |
Size: | 1796608 byte |
MD5: | aa8c4a2108ccfe9dea7106b00608014a |
SHA1: | 642ecca22a18a3e6f8cdfeb3d784b64b34824788 |
SHA256: | d5697ec74d6e81b6ec673a17b28c7170d09c135286ae570d45879e91351ce87c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
256 | %s godz. | %s hr |
257 | %s min | %s min |
258 | %s s | %s sec |
266 | , | , |
272 | Niedziela | Sunday |
273 | Poniedziałek | Monday |
274 | Wtorek | Tuesday |
275 | Środa | Wednesday |
276 | Czwartek | Thursday |
277 | Piątek | Friday |
278 | Sobota | Saturday |
279 | Dzisiaj | Today |
280 | Wczoraj | Yesterday |
281 | (Mieszana) | (Mixed) |
283 | Operacja została anulowana ze względu na ograniczenia nałożone na ten komputer. Skontaktuj się z administratorem systemu. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
284 | Ograniczenia | Restrictions |
285 | Jutro | Tomorrow |
286 | %u min temu | %u minutes ago |
287 | %u godz. temu | %u hours ago |
288 | W stacji dysków %c nie ma dysku. Włóż dysk i ponów próbę. |
There is no disk in drive %c. Insert a disk, and then try again. |
289 | Dysk w stacji dysków %c nie jest sformatowany. Czy chcesz go sformatować teraz? |
The disk in drive %c is not formatted. Do you want to format it now? |
290 | Nie można sformatować dysku w stacji dysków %c. | The disk in drive %c cannot be formatted. |
291 | Brak dostępu do dysku %c. | Drive %c cannot be accessed. |
292 | Błąd przenoszenia pliku lub folderu | Error Moving File or Folder |
293 | Błąd kopiowania pliku lub folderu | Error Copying File or Folder |
294 | Błąd usuwania pliku lub folderu | Error Deleting File or Folder |
295 | Błąd zmiany nazwy pliku lub folderu | Error Renaming File or Folder |
296 | Alert zabezpieczeń | Security Alert |
297 | Otwierany plik lub folder zawiera zawartość sieci Web, która może nie być bezpieczna. Zawartość sieci Web była modyfikowana lub pochodzi z nieznanego źródła. Czy zezwalasz skryptom na jej zainicjowanie i dostęp do niej? | The file or folder you are opening contains Web content that may be unsafe. The Web content has either been modified or is from an unknown source. Do you want to allow it to be initialized and be accessed by scripts? |
304 | Aby uzyskać więcej informacji, kliknij przycisk Pomoc. | For more information, click Help. |
335 | |Wytnij|Kopiuj|Wklej|Kodowanie|Podgląd wydruku|| | |Cut|Copy|Paste|Encoding|Print Preview|| |
513 | Ten dokument został zmodyfikowany. Czy chcesz zapisać zmiany? Tak: Zapisuje zmiany Nie: Odrzuca zmiany Anuluj: Zatrzymuje otwarty dokument |
This document has been modified. Do you want to save changes? Yes: Saves your changes No: Discards your changes Cancel: Keeps this document open |
514 | Program Internet Explorer nie może przejść do określonej strony. %1!ws! |
Internet Explorer cannot go to the specified page. %1!ws! |
556 | ie | ie |
557 | 6.0 | 6.0 |
576 | &Edytuj | &Edit |
609 | Wyszukiwanie %s | Looking up %s |
610 | Trwa łączenie z witryną %s | Connecting to site %s |
611 | Trwa przekierowanie do witryny: %s | Redirecting to site: %s |
612 | Trwa rozpoczęcie pobierania z witryny: %s | Start downloading from site: %s |
613 | Trwa pobieranie z witryny: %s | Downloading from site: %s |
615 | Trwa rozpoczęcie pobierania składnika %s | Start downloading component %s |
616 | Trwa instalowanie składnika %s | Installing component %s |
617 | Trwa zakończenie pobierania składnika %s | End downloading component %s |
618 | Trwa pobieranie danych z pamięci podręcznej %s | Getting data from cache %s |
619 | Znaleziono witrynę internetową. Trwa oczekiwanie na odpowiedź... | Website found. Waiting for reply... |
620 | Trwa wykrywanie ustawień serwera proxy... | Detecting proxy settings... |
711 | Nieznany | Unknown |
716 | Ten kanał jest zabezpieczony hasłem. Nie będzie możliwe dokonanie synchronizacji tego kanału bez podania nazwy użytkownika i hasła. Jeśli znasz nazwę użytkownika i hasło, kliknij przycisk Dostosuj i wprowadź je przy użyciu Kreatora. Jeśli nie chcesz mieć dostępu do tego kanału w trybie offline, wyczyść pole wyboru 'Dostęp w trybie offline'. | This channel is password-protected. You will not be able to synchronize this channel without a username and password. If you know your username and password, click Customize and use the wizard to enter them. If you don't want this channel available offline, uncheck 'Make available offline'. |
724 | Nie można odnaleźć „%1!ws!”. Upewnij się, że ścieżka lub adres internetowy jest poprawny. | Cannot find ‘%1!ws!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
726 | Internet Explorer | Internet Explorer |
728 | Nie można pobrać elementu %1!ws! %2!ws! |
Unable to download %1!ws!. %2!ws! |
730 | %1!ws! z %2!ws! | %1!ws! from %2!ws! |
731 | Pobieranie ukończone | Download complete |
735 | Wystąpił nieoczekiwany błąd. |
An unexpected error has occurred. |
738 | %1!ws! (skopiowano: %2!ws! z %3!ws!) | %1!ws! (%2!ws! of %3!ws! copied) |
741 | Nieznany (otwarto dotychczas: %1!ws!) | Not known (Opened so far %1!ws!) |
744 | Dokument | Document |
745 | Nie można uruchomić serwera OLE dla tego typu dokumentu. %1!ws! Czy chcesz pobrać go jako plik? |
Cannot start the OLE server for this type of document. %1!ws! Do you want to download it as a file? |
746 | Skojarzony serwer OLE nie może załadować tego dokumentu. %1!ws! Czy chcesz pobrać go jako plik? |
The associated OLE server cannot load this document. %1!ws! Do you want to download it as a file? |
748 | Kliknij folder, do którego chcesz przenieść zaznaczone pliki. | Click the folder that you want to move the selected files to. |
750 | (pusty) | (empty) |
751 | %s (nowe) | %s (new) |
752 | %s (wygasło) | %s (expired) |
754 | %s (wygasa) | %s (expiring) |
756 | Nie można otworzyć tego pomocnika dla %1!ws!. %2!ws! |
Unable to open this helper application for %1!ws!. %2!ws! |
757 | Dodaj do ulubionych | Add to Favorites |
760 | Skopiowano: %1!ws! z %2!ws! | %1!ws! of %2!ws! Copied |
761 | Ukończono: %1!d!%% z %2!ws! | %1!d!%% of %2!ws! Completed |
790 | Pobieranie pliku | File Download |
791 | Obsługa wiadomości w systemie Windows | Windows Messaging |
793 | Nie można otworzyć witryny internetowej %1!ws!. Czy chcesz wyszukać tę witrynę? |
Unable to open the Internet site %1!ws!. Would you like to search for this site? |
794 | Podana nazwa skrótu już istnieje w menu Ulubione. Czy chcesz ją zastąpić? | The name you have entered for the shortcut already exists on your Favorites menu. Would you like to overwrite it? |
795 | Nazwa pliku nie może zawierać następujących znaków: \ / : * ? " | |
A file name cannot contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
797 | %1!.1023ws! w %2!.1023ws! | %1!.1023ws! in %2!.1023ws! |
799 | Nie można otworzyć strony wyszukiwania. | Unable to open the search page. |
800 | Zawiera polecenia służące do pracy z wybranymi elementami. | Contains commands for working with the selected items. |
810 | Nazwa podana dla ulubionego adresu jest za długa. | The name you have entered for the favorite is too long. |
811 | Ulubione | Favorites |
814 | Nie można utworzyć katalogu. | The directory could not be created. |
815 | %1|*%2|Wszystkie pliki|*.*|| | %1|*%2|All Files|*.*|| |
816 | Dokument %1|*%2|Wszystkie pliki|*.*|| | %1 Document|*%2|All Files|*.*|| |
817 | Wszystkie pliki|*.*|| | All Files|*.*|| |
833 | Nie można utworzyć „%1!ws!”: %2!ws! |
Unable to create ‘%1!ws!’: %2!ws! |
834 | Wystąpił błąd podczas dodawania grupy kart do ulubionych. | An error occurred while adding tab group to Favorites. |
840 | &Otwórz | &Open |
864 | Zawiera polecenia edycji. | Contains edit commands. |
867 | &Porada dnia | &Tip of the day |
868 | Pokazuje poradę dnia. | Shows the tip of the day. |
873 | Strona sieci Web | The webpage |
881 | Znajduje i wyświetla informacje oraz witryny internetowe w Internecie. | Finds and displays information and websites on the Internet. |
882 | Internet Explorer (bez dodatków) | Internet Explorer (No add-ons) |
883 | Uruchom program Internet Explorer bez kontrolek ActiveX ani rozszerzeń przeglądarki. | Start Internet Explorer without ActiveX controls or browser extensions. |
903 | URL:HyperText Transfer Protocol | URL:HyperText Transfer Protocol |
904 | URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy | URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy |
905 | URL:File Transfer Protocol | URL:File Transfer Protocol |
906 | URL:Gopher Protocol | URL:Gopher Protocol |
907 | URL:Telnet Protocol | URL:Telnet Protocol |
908 | URL:RLogin Protocol | URL:RLogin Protocol |
909 | URL:TN3270 Protocol | URL:TN3270 Protocol |
910 | URL:MailTo Protocol | URL:MailTo Protocol |
912 | Dokument HTML | HTML Document |
913 | Dokument MHTML | MHTML Document |
914 | Dokument SVG | SVG Document |
915 | Dokument XHTML | XHTML Document |
916 | Dokument XML | XML Document |
917 | Pobierz częściowo | Partial Download |
924 | Czy na pewno chcesz zamienić tapetę pulpitu? | Are you sure you want to replace your desktop wallpaper? |
925 | Nie można wyświetlić tej witryny FTP w Eksploratorze plików. | This FTP site cannot be viewed in File Explorer. |
927 | Aby wyświetlić tę witrynę FTP w Eksploratorze plików, naciśnij klawisz Alt, kliknij opcję Widok, a następnie kliknij opcję Otwórz witrynę FTP w Eksploratorze plików. | To view this FTP site in File Explorer: press Alt, click View, and then click Open FTP Site in File Explorer. |
928 | Zawiera polecenia służące do sterowania widokiem. | Contains commands for manipulating the view. |
992 | Zawiera polecenia narzędziowe. | Contains tools commands. |
1031 | Opcje internetowe | Internet Options |
1056 | Zawiera polecenia służące do wyświetlania Pomocy. | Contains commands for displaying Help. |
1136 | Zawiera polecenia służące do przeglądania różnych stron. | Contains commands for browsing to various pages. |
1168 | Wyświetla zawartość folderu Ulubione. | Displays the contents of your Favorites folder. |
1201 | Dokumenty sieci Web@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Pliki tekstowe@*.txt@Pliki obrazów@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@Wszystkie pliki@*.*@ | Web Documents@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Text Files@*.txt@Image Files@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@All Files@*.*@ |
1202 | Nie można dokończyć pobierania! | Download could not complete! |
1203 | %1!ws!/s | %1!ws!/Sec |
1204 | Folder tymczasowy | Temporary Folder |
1205 | Bez nazwy | Untitled |
1207 | Bieżące ustawienia zabezpieczeń nie zezwalają na pobranie tego pliku. | Your current security settings do not allow this file to be downloaded. |
1208 | Więcej niż 12 godzin | Greater than 12 hours |
1209 | Więcej niż 49 dni | Greater than 49 days |
1210 | ? | ? |
1213 | Dostęp do zasobu „%1” został zabroniony. | Accessing the resource ‘%1’ has been disallowed. |
1220 | Strona początkowa | Start Page |
1221 | Czy chcesz ustawić stronę początkową na „%s”? | Would you like to set your Start Page to “%s”? |
1230 | Dodajesz element ulubiony, który może nie być bezpieczny. Czy chcesz kontynuować? | You are adding a favorite that might not be safe. Do you want to continue? |
1231 | Przejście do tego linku może nie być bezpieczne. Czy chcesz kontynuować? | Navigating to this link may not be safe. Do you want to continue? |
1232 | Czy chcesz dodać tę skryptozakładkę? | Do you want to add this bookmarklet? |
1233 | Skryptozakładki uruchamiają skrypty i mogą wysyłać informacje do witryn w Internecie. Dodawaj tylko skryptozakładki z witryn internetowych, którym ufasz. | Bookmarklets run script and can send information to sites on the Internet. Only add bookmarklets from websites you trust. |
1234 | Jakie jest zagrożenie? | What’s the risk? |
1264 | Microsoft Internet i biblioteka Shell Object Type Library | Microsoft Internet and Shell Object Type Library |
1265 | Formant Microsoft Web Browser Control | Microsoft Web Browser Control |
1282 | Paski pulpitu | Desktop Bands |
1284 | Pasek przeglądarki Internet Explorer | Internet Explorer Browser Band |
1289 | Pasek komunikacyjny przeglądarki Internet Explorer | Internet Explorer Browser Communication Band |
2002 | Witryna internetowa chce otworzyć zawartość sieci web za pomocą tego programu na komputerze | A website wants to open web content using this program on your computer |
2003 | Ten program zostanie otwarty poza trybem chronionym. Tryb chroniony programu Internet Explorer pomaga w ochronie komputera. Jeśli nie ufasz tej witrynie internetowej, nie otwieraj tego programu. | This program will open outside of Protected mode. Internet Explorer's Protected mode helps protect your computer. If you do not trust this website, do not open this program. |
2008 | Ten program nie ma prawidłowego podpisu cyfrowego weryfikującego jego wydawcę. Ten program zostanie otwarty poza trybem chronionym, powodując zagrożenie komputera. Należy uruchamiać tylko programy od zaufanych wydawców. | This program does not have a valid digital signature that verifies its publisher. This program will open outside of Protected mode, putting your computer at risk. You should only run programs from publishers you trust. |
2019 | Nieznany wydawca | Unknown Publisher |
2022 | Ze względu na bezpieczeństwo komputera ten plik został zapisany w folderze Temporary Internet Files. Czy chcesz otworzyć ten folder? |
For your computer’s security, this file was saved to the Temporary Internet Files folder Do you want to open this folder? |
2029 | &Szczegóły | D&etails |
2102 | Czy chcesz zezwolić na kopiowanie zawartości sieci web do tego programu? | Do you want to allow web content to be copied to this program? |
2104 | Ze względu na bezpieczeństwo komputera program Internet Explorer nie zezwala na przeciąganie zawartości sieci Web do programu poza trybem chronionym bez uzyskania wcześniejszej zgody. | For your computer’s security, Internet Explorer does not allow you to drag web content to a program outside Protected mode without prior approval. |
2309 | Witryna internetowa chce otworzyć zawartość sieci Web za pomocą nieaktualnego programu na komputerze | A website wants to open web content using an outdated program on your computer |
2310 | Zaleca się zaktualizowanie tego programu. Jeśli nie ufasz tej witrynie internetowej, nie otwieraj tego programu. | It is recommended that you update the program. If you do not trust this website, do not open this program. |
3005 | Historia | History |
3006 | Kanały informacyjne | Feeds |
3007 | Akcja jest zastrzeżona. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem systemu. | This action is restricted. For more information, please contact your system administrator. |
3009 | Formant drzewa obszaru nazw | Namespace Tree Control |
3010 | Widok drzewa | Tree View |
3014 | Otwórz w nowej karcie (Ctrl+Enter) | Open in new tab (Ctrl+Enter) |
3015 | Otwórz „%s” w grupie kart (Ctrl+Enter) | Open '%s' in a tab group (Ctrl+Enter) |
3016 | Usuń tę stronę z ulubionych | Delete this page from Favorites |
3017 | Odśwież ten kanał informacyjny | Refresh this feed |
3857 | Sugerowane (%1!u! min) | Suggested (%1!u! minutes) |
3858 | 15 minut | 15 minutes |
3859 | 30 minut | 30 minutes |
3860 | 1 godzina | 1 hour |
3861 | 4 godziny | 4 hours |
3862 | 1 dzień | 1 day |
3863 | 1 tydzień | 1 week |
3864 | Nigdy | Never |
3865 | %1!u! min | %1!u! minutes |
3872 | Nieprawidłowe właściwości kanału informacyjnego. | Invalid feed properties. |
3873 | Wprowadź prawidłowy adres URL. | Please enter a valid URL. |
3874 | Wprowadź prawidłową nazwę kanału informacyjnego. | Please enter a valid feed name. |
3875 | Kanał informacyjny o tej nazwie już istnieje. | There is already a feed with that name. |
3876 | Czy chcesz również pobrać dołączone pliki dla bieżącej zawartości kanału informacyjnego? | Would you also like to download attached files for the current feed content? |
3878 | Program Internet Explorer wyświetla ostatnie elementy (%1!i!) w widoku odczytywania kanałów informacyjnych. | Internet Explorer displays the recent %1!i! items in the feed reading view. |
3880 | Domyślnie: %s | Default: %s |
3888 | %1%2
Zaktualizowano %3 |
%1%2
Updated %3 |
3889 | ||
3890 | (nowych: %d) | (%d new) |
3891 | %1%2 | %1%2 |
4073 | Witryna | Site |
4074 | Pliki cookie | Cookies |
4075 | Raport o prywatności | Privacy report |
4076 | Bez plików cookie | No cookie |
4077 | Zaakceptowane | Accepted |
4078 | Pominięte | Suppressed |
4079 | Z ograniczeniami | Restricted |
4080 | Zablokowane | Blocked |
4081 | Witryny internetowe z ograniczeniami | Restricted websites |
4082 | Wszystkie witryny internetowe | All websites |
4085 | Na podstawie ustawień prywatności niektóre pliki cookie zostały ograniczone lub zablokowane. | Based on your privacy settings, some cookies were restricted or blocked. |
4086 | Na podstawie ustawień prywatności żadne pliki cookie nie zostały ograniczone lub zablokowane. | Based on your privacy settings, no cookies were restricted or blocked. |
4096 | Adres nie jest prawidłowy. Sprawdź adres i spróbuj ponownie. | This address is not valid. Check the address, and try again. |
4097 | Witryna nie została znaleziona. Upewnij się, że adres jest poprawny i spróbuj ponownie. | The site was not found. Make sure the address is correct, and try again. |
4098 | Protokół podany w tym adresie nie jest prawidłowy. Upewnij się, że adres jest poprawny i spróbuj ponownie. | The protocol specified in this address is not valid. Make sure the address is correct, and try again. |
4099 | Ta witryna nie została znaleziona, ale została przekroczona granica systemu dla przekierowania. | The site was found but exceeded the system limits for redirection. |
4100 | Nie można otworzyć tej witryny internetowej. Żądana witryna jest niedostępna lub nie można jej znaleźć. Spróbuj ponownie później. | Unable to open this Internet site. The requested site is either unavailable or cannot be found. Please try again later. |
4105 | Zarządzaj dodatkami | Manage add-ons |
4106 | Ta strona sieci Web żąda dodatku, który jest wyłączony. Aby włączyć dodatek, kliknij tutaj. | This webpage is requesting an add-on that is disabled. To enable the add-on, click here. |
4107 | Dodatek wyłączony | Add-on Disabled |
4210 | Konfiguracja zwiększonych zabezpieczeń programu Internet Explorer jest obecnie włączona na tym serwerze. Podwyższony poziom zabezpieczeń zmniejsza ryzyko ataku przeprowadzanego przez zawartość sieci Web, która nie jest bezpieczna, ale może także powodować nieprawidłowe wyświetlanie witryn internetowych oraz ograniczenie dostępu do zasobów sieciowych. | Internet Explorer’s Enhanced Security Configuration is currently enabled on your server. This enhanced level of security reduces the risk of attack from web-based content that is not secure, but it might also prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
4211 | Twój serwer próbuje uzyskać dostęp do Internetu za pomocą programu Internet Explorer.
Konfiguracja zwiększonych zabezpieczeń dla programu Internet Explorer jest obecnie włączona. Podwyższony poziom zabezpieczeń zmniejsza ryzyko ataków przeprowadzanych przez zawartość sieci Web, która nie jest bezpieczna, ale może powodować nieprawidłowe wyświetlanie witryn internetowych oraz ograniczenie dostępu do zasobów sieciowych. |
Your server is trying to access the internet through Internet Explorer.
The Enhanced Security Configuration for Internet Explorer is currently enabled. This enhanced level of security reduces the risk of attacks from unsecure web-based content, but it might prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
4864 | Plik %s | %s File |
4865 | Plik | File |
4866 | Folder | Folder |
4867 | Nie pokazuj tego komunikatu ponownie | Do not show this message again |
5723 | Internet | The Internet |
5725 | &Open | &Open |
5726 | Open in S&ame Window | Open in S&ame Window |
5732 | Otwórz &w tym samym oknie | Open in S&ame Window |
8195 | Zabezpieczenia internetowe | Internet Security |
8419 | Drukowanie do pliku... | Print To File... |
8420 | OK | OK |
8421 | Pliki drukarek (*.prn),*.prn,Wszystkie pliki (*.*),*.* | Printer Files (*.prn),*.prn,All Files (*.*),*.* |
8423 | -Puste- | -Empty- |
8424 | 8425 Tytuł | 8425 Title |
8426 | &w | &w |
8427 | Adres URL | URL |
8428 | &u | &u |
8429 | Numer strony | Page number |
8430 | &p | &p |
8431 | Strona / liczba stron | Page # of total pages |
8432 | Strona &p z &P | Page &p of &P |
8433 | Razem stron | Total Pages |
8434 | &P | &P |
8435 | Data w formacie krótkim | Date in short format |
8436 | &d | &d |
8437 | Data w formacie długim | Date in long format |
8438 | &D | &D |
8439 | Godzina | Time |
8440 | &t | &t |
8441 | Czas w formacie 24-godzinnym | Time in 24hr format |
8442 | &T | &T |
8443 | Niestandardowy | Custom |
8444 | XXXX | XXXX |
9025 | Zamyka okno. | Closes the window. |
9027 | Usuwa wybrane elementy. | Deletes the selected items. |
9028 | Zmienia nazwę wybranego elementu. | Renames the selected item. |
9029 | Wyświetla właściwości wybranych elementów. | Displays the properties of the selected items. |
9057 | Usuwa bieżące zaznaczenie i kopiuje je do Schowka. | Removes the current selection and copies it onto the Clipboard. |
9058 | Kopiuje bieżące zaznaczenie do Schowka. | Copies the current selection onto the Clipboard. |
9059 | Wstawia wycięte lub skopiowane elementy w wybrane miejsce. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
9060 | Zaznacza wszystkie elementy na tej stronie. | Selects all items on this page. |
9061 | Tworzy skróty do zaznaczonych elementów. | Creates shortcuts to the selected items. |
9062 | Edytuje tę stronę. | Edits this page. |
9121 | Łączy z dyskiem sieciowym. | Connects to a network drive. |
9122 | Odłącza od dysku sieciowego. | Disconnects from a network drive. |
9281 | Przechodzi do poprzedniej strony. | Goes to the previous page. |
9282 | Przechodzi do następnej strony. | Goes to the next page. |
9283 | Pozwala zmienić ustawienia. | Enables you to change settings. |
9285 | Przechodzi do strony głównej. | Goes to your home page. |
9290 | Otwiera program internetowej poczty e-mail. | Opens your Internet e-mail program. |
9293 | Tworzy nową wiadomość pocztową. | Creates a new mail message. |
9294 | Wysyła link do tej strony w wiadomości e-mail. | Sends a link to this page in an e-mail message. |
9295 | Wysyła tę stronę w treści wiadomości e-mail. | Sends this page in the body of an e-mail message. |
9298 | Diagnozuj problemy z połączeniem sieciowym i internetowym. | Diagnose network and Internet connection problems. |
9299 | Wyczyść poufne informacje przechowywane w przeglądarce. | Clear sensitive information stored by the browser. |
9328 | Zarządzaj zachowaniem wyskakujących okienek. | Manage pop-up window behavior. |
9362 | Otwiera folder Ulubione. | Opens the Favorites folder. |
9363 | Dodaje bieżącą stronę do listy Ulubione. | Adds the current page to your Favorites list. |
9364 | Wyświetla więcej elementów w folderze Ulubione. | Displays more items in your Favorites folder. |
9365 | Otwiera ten element w folderze Ulubione. | Opens this item in your Favorites folder. |
9446 | Zarządzaj kontrolkami ActiveX oraz innymi dodatkami zainstalowanymi na tym komputerze. | Manage ActiveX controls and other add-ons installed on your computer. |
9453 | Otwiera widok folderów tej witryny FTP w Eksploratorze plików. | Opens a folder view for this FTP Site in File Explorer. |
9505 | Pokazuje lub ukrywa paski narzędzi. | Shows or hides toolbars. |
9506 | Pokazuje lub ukrywa pasek stanu. | Shows or hides the status bar. |
9509 | Wyświetla pasek adresu. | Displays the Address bar. |
9510 | Wyświetla pasek szybkich linków. | Displays the Quick Links bar. |
9514 | Wyświetla menu. | Displays the menu. |
9516 | Blokuje rozmiary i pozycje pasków narzędzi. | Locks the sizes and positions of the toolbars. |
9529 | Określa względny rozmiar tekstu wyświetlanego na stronach. | Specifies the relative size of text displayed in pages. |
9530 | Zatrzymuje ładowanie bieżącej strony. | Stops the current page from loading. |
9531 | Maksymalizuje okno do pełnego ekranu. | Maximizes window to full screen. |
9534 | Określa zestaw znaków używany do wyświetlania tej strony sieci Web. | Specifies the character set to use for displaying this webpage. |
9536 | Odświeża zawartość bieżącej strony. | Refreshes the contents of the current page. |
9539 | Wyświetla zasady prywatności dla tej witryny internetowej. | Shows the privacy policies for this website. |
9541 | Pokazuje raport zabezpieczeń dla tej witryny internetowej. | Shows the security report for this website. |
9552 | Pokazuje lub ukrywa pasek Eksploratora. | Shows or hides an Explorer bar. |
9553 | Wyświetla informacje o międzynarodowym adresie (nazwie domeny) tej witryny internetowej. | Displays information about the International website address (domain name) of this website. |
9554 | Pokazuje pasek ulubionych. | Shows the Favorites bar. |
9555 | Pokazuje pasek historii. | Shows the History bar. |
10015 | Kopiuje zaznaczenie do Schowka. | Copies the selection to the Clipboard. |
10016 | Wycina zaznaczenie i umieszcza je w Schowku. | Cuts the selection and puts it on the Clipboard. |
10017 | Usuwa zaznaczenie. | Deletes the selection. |
10025 | Wstawia obiekt ActiveX. | Inserts an ActiveX Object. |
10026 | Wstawia zawartość Schowka w wybrane miejsce. | Inserts the Clipboard contents at the insertion point. |
10028 | Edytuje właściwości bieżącego zaznaczenia. | Edits the current selection’s properties. |
10029 | Wykonuje ponownie poprzednio cofniętą czynność. | Redoes the previously undone action. |
10031 | Zaznacza wszystkie elementy na stronie. | Selects all of the items on this page. |
10032 | ishortct.url | ishortct.url |
10033 | Nowy skrót internetowy.url | New Internet Shortcut.url |
10034 | Nazwa „%1!ws!”, określona w polu Docelowy adres URL, jest nieprawidłowa. Upewnij się, że nazwa jest poprawna. | The name “%1!ws!” specified in the Target URL box is not valid. Make sure the name is correct. |
10035 | Protokół „%1!ws!” nie ma zarejestrowanego programu. Czy mimo to chcesz zachować ten obiekt docelowy? | The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. Do you want to keep this target anyway? |
10036 | Problem ze skrótem | Problem with Shortcut |
10039 | Nie można otworzyć tego skrótu internetowego. Protokół „%1!ws!” nie ma zarejestrowanego programu. | Unable to open this Internet Shortcut. The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. |
10040 | Obiekt docelowy „%1!ws!” tego skrótu internetowego jest nieprawidłowy. Przejdź do arkusza właściwości skrótu internetowego i upewnij się, że obiekt docelowy jest poprawny. | The target “%1!ws!” of this Internet Shortcut is not valid. Go to the Internet Shortcut property sheet and make sure the target is correct. |
10041 | Nie można otworzyć skrótu internetowego „%1!ws!”. | Unable to open Internet Shortcut “%1!ws!”. |
10043 | Cofa ostatnią czynność. | Undoes the last action. |
10046 | Skrót internetowy | Internet Shortcut |
10047 | URL: protokół %s | URL:%s Protocol |
10052 | Nie można zastosować zmian do tego skrótu internetowego. | Cannot apply changes to this Internet Shortcut. |
10064 | Otwiera tę stronę. | Opens this page. |
10067 | Wyszukuje tekst na stronie. | Searches for text on this page. |
10090 | Ustawia formatowanie dla bieżącego zaznaczenia. | Sets formatting for current selection. |
10241 | Otwórz stronę &główną | Open &home page |
10242 | &Przypnij do menu Ulubione | Pin to &Favorites menu |
10243 | Przypina ten ulubiony element do menu Ulubione | Pins this favorite to the Favorites menu |
10244 | &Wypnij z menu Ulubione | Unpin from &Favorites menu |
10245 | Wypina ten ulubiony element z menu Ulubione | Unpins this favorite from the Favorites menu |
10246 | Uruchom bez dodatków | Start without add-ons |
10320 | Rozpoczęcie nawigacji | Start Navigation |
10321 | Zakończenie nawigacji | Complete Navigation |
10322 | Przeniesienie elementu menu | Move Menu Item |
10323 | Zaznaczenie | Select |
10324 | Pokazanie paska narzędzi | Show Toolbar Band |
10325 | Zablokowanie wyskakującego okienka | Blocked Pop-up Window |
10326 | Pasek powiadomień | Notification bar |
10504 | Liczba wybranych stron sieci Web przekracza maksymalną liczbę ośmiu obsługiwanych przez grupę kart stron głównych. | The number of webpages you’ve selected exceeds the maximum of eight supported for a home page tab group. |
10519 | [email protected] | [email protected] |
10560 | Nie można załadować pliku iepeers.dll (httpFolder). | The httpFolder behavior (iepeers.dll) failed to load. |
12124 | Wstawia lub edytuje link. | Inserts or edits a link. |
12125 | Usuwa linki w zaznaczeniu. | Removes links in selection. |
12126 | Przegląda tę stronę. | Browse this page. |
12128 | Usuwa zakładki w zaznaczeniu. | Removes bookmarks in selection. |
12130 | Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi. | Shows or hides the toolbar. |
12132 | Pokazuje lub ukrywa wskaźniki formatowania. | Shows or hides formatting indicators. |
12133 | Ukrywa wszystkie elementy poza tekstem. | Hides all elements except text. |
12135 | Zmienia opcje programu Internet Explorer. | Changes the options for Internet Explorer. |
12136 | Otwiera zaznaczony link w bieżącym oknie. | Opens selected link in current window. |
12137 | Otwiera zaznaczony link w nowym oknie. | Opens selected link in a new window. |
12138 | Zatrzymuje otwieranie piku. | Stops opening a file. |
12139 | Wyświetla źródło (HTML) tej strony. | Displays the source (HTML) for this page. |
12141 | Wybiera najmniejszy rozmiar czcionki. | Selects smallest font size. |
12142 | Wybiera mały rozmiar czcionki. | Selects small font size. |
12143 | Wybiera średni rozmiar czcionki. | Selects medium font size. |
12144 | Wybiera duży rozmiar czcionki. | Selects large font size. |
12145 | Wybiera największy rozmiar czcionki. | Selects largest font size. |
12150 | Wstawia poziomą linię. | Inserts a horizontal line. |
12151 | Wstawia linię podziału, ignorując obrazy. | Inserts line break, ignoring images. |
12152 | Wstawia linię podziału poniżej obrazów wyrównanych do lewej. | Inserts line break below left-aligned images. |
12153 | Wstawia linię podziału poniżej obrazów wyrównanych do prawej. | Inserts line break below right-aligned images. |
12154 | Wstawia linię podziału poniżej obrazów. | Inserts line break below images. |
12155 | Wstawia spację, która nie powoduje podziału wiersza. | Inserts a space that won’t line break. |
12156 | Wstawia symbol lub międzynarodowy znak. | Inserts a symbol or international character. |
12168 | Wstawia obraz z pliku. | Inserts a picture from a file. |
12182 | Wstawia formant neonu. | Inserts a marquee control. |
12183 | Tworzy lub zmienia punktowanie lub numerowanie. | Creates or changes bulleting or numbering. |
12186 | Zwiększa wcięcie. | Increases indent. |
12187 | Usuwa wcięcie. | Removes indent. |
12292 | Zmienia kodowanie języka dokumentu. | Changes the language encoding of the document. |
12310 | Otwiera debuger skryptów. | Opens script debugger. |
12311 | Przeskakuje do debugera skryptów przed wykonaniem następnej instrukcji skryptu. | Jumps to script debugger before next script statement is executed. |
12352 | Pasek adresu | Address Bar |
12353 | System Windows nie może odnaleźć „%1”. Sprawdź pisownię i spróbuj ponownie. | Windows cannot find ‘%1’. Check the spelling and try again. |
12385 | Pasek ulubionych | Favorites Bar |
12386 | Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch | Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch |
12387 | Wybierz folder lub wpisz adres internetowy | Choose a folder, or type an Internet address |
12388 | Nowy pasek narzędzi | New Toolbar |
12389 | (Puste) | (Empty) |
12390 | Linki | Links |
12435 | Otwiera zaznaczony link na nowej karcie. | Opens selected link in a new tab. |
12436 | Przełącza tryb przeglądania przy użyciu kursora. | Toggles caret browsing mode. |
12478 | Dodaj dostawców wyszukiwania | Add search providers |
12481 | Nazwa | Name |
12484 | Przed usunięciem tego zaznaczonego elementu wybierz innego domyślnego dostawcę wyszukiwania dla programu Internet Explorer. | Please choose another default search provider for Internet Explorer before removing this selection. |
12485 | Dodaj dostawców wyszukiwania... | Add search providers... |
12487 | Poniższy dostawca wyszukiwania jest już zainstalowany. Czy chcesz go zamienić? | The following search provider is already installed. Do you want to replace it? |
12488 | Następujący dostawca wyszukiwania jest już zainstalowany:
%1 |
The following search provider is already installed:
%1 |
12489 | Osiągnięto maksymalną liczbę dostawców wyszukiwania. Dodanie nowego dostawcy będzie możliwe dopiero po usunięciu innego dostawcy z ustawień wyszukiwania. | You have reached the maximum number of search providers. Before you can add a new provider, you must delete one from Search Settings. |
12490 | Program Internet Explorer nie może zainstalować tego dostawcy wyszukiwania.
Wystąpił problem z informacjami o tym dostawcy. |
Internet Explorer could not install this search provider.
There was a problem with the search provider’s information. |
12491 | Nie można zainstalować dostawcy wyszukiwania.
Możliwe przyczyny: - Nie można pobrać wymaganego pliku. - Witryna internetowa jest niedostępna. - Nie masz połączenia z Internetem. Możesz spróbować ponownie później. |
The search provider could not be installed.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12493 | Poniższy dostawca wyszukiwania jest już zainstalowany. Czy zaktualizować go w celu dodania dalszych funkcji? | The following search provider is already installed. Do you want to update it to add additional features? |
12496 | Zmień lub dodaj dostawcę wyszukiwania | Change or add search provider |
12497 | Znajdź... | Find... |
12498 | Dodaj | Add |
12509 | „%s” | “%s” |
12510 | Program Internet Explorer nie obsługuje tego typu dostawcy wyszukiwania.
Nie można go dodać do pola wyszukiwania na pasku narzędzi. |
Internet Explorer does not support this type of search provider.
It cannot be added to your Toolbar Search Box. |
12511 | Czy chcesz także usunąć funkcję wyszukiwania na pasku adresu zainstalowaną przez inne programy?
Jeśli pasek adresu programu Internet Explorer powoduje przekierowania do nieoczekiwanych witryn internetowych, usunięcie tej funkcji może temu zapobiec. |
Would you also like to remove Address bar search functionality installed by other programs?
If your Internet Explorer Address bar is redirecting to websites you do not expect, removing this could help stop it. |
12512 | Bing | Bing |
12513 | Wykryto dostawcę wyszukiwania | Search Provider Discovered |
12514 | Poniższy akcelerator jest już zainstalowany. Czy chcesz go zamienić? | The following Accelerator is already installed. Do you want to replace it? |
12515 | Nie można zainstalować tego akceleratora w programie Internet Explorer.
Wystąpił problem z informacjami o akceleratorze. |
Internet Explorer could not install this Accelerator.
There was a problem with the Accelerator’s information. |
12516 | Nie można zainstalować akceleratora.
Możliwe przyczyny: — Nie można pobrać wymaganego pliku. — Witryna internetowa jest niedostępna. — Brak połączenia z Internetem. Spróbuj ponownie później. |
The Accelerator could not be installed.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12517 | Następujący akcelerator jest już zainstalowany:
%1 |
The following Accelerator is already installed:
%1 |
12518 | Wystąpił błąd dotyczący akceleratora. Akcelerator nie został zainstalowany. | There is an error with the Accelerator. The Accelerator was not installed. |
12519 | Pomyślnie zainstalowano następujący akcelerator:
%1 |
You have successfully installed the following Accelerator:
%1 |
12520 | Zainstalowane przez aplikację. | Installed by an application. |
12521 | Aplikacja | Application |
12531 | Nie można dodać listy ochrony przed śledzeniem.
Mogło to nastąpić, ponieważ: - nie można pobrać wymaganego pliku, - witryna internetowa jest niedostępna, - nie masz połączenia z Internetem. Spróbuj ponownie później. |
The Tracking Protection List could not be added.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12532 | Następująca lista ochrony przed śledzeniem jest już dodana:
%1 |
The following Tracking Protection List has already been added:
%1 |
12533 | !!! (Nieprawidłowy, zignorowano): %1 | !!! (Not valid, ignored): %1 |
12534 | Lista ochrony przed śledzeniem nie jest prawidłowo sformatowana i nie zawiera żadnych reguł zezwalania lub blokowania. | The Tracking Protection List is not formatted correctly and does not contain any allow or block rules. |
12535 | Ochrona przed śledzeniem | Tracking Protection |
12536 | Wszystkie zainstalowane listy ochrony przed śledzeniem są włączone | You’ve turned on all installed Tracking Protection Lists |
12537 | W dowolnej chwili możesz wyłączyć ochronę przed śledzeniem dla każdej witryny. Dowiedz się więcej | You can turn off Tracking Protection at any time for any site. Learn more |
12538 | Musisz dodać co najmniej jedną listę ochrony przed śledzeniem, aby zacząć blokować zawartość. | You need to add at least one Tracking Protection List to start blocking content. |
12539 | Uzyskaj inne listy ochrony przed śledzeniem | Get other Tracking Protection Lists |
12540 | Uzyskaj listy ochrony przed śledzeniem | Get Tracking Protection Lists |
12541 | Nie teraz | Not now |
12548 | Ochrona przed śledzeniem jest włączona | You’ve turned on Tracking Protection |
12550 | Dowiedz się więcej | Learn more |
12576 | Niebezpieczna zawartość | Unsafe content |
12598 | Włącz usługę Sugerowane witryny... | Turn on Suggested Sites... |
12599 | Zobacz sugerowane witryny | See your suggested sites |
12601 | Wyszukaj w historii | Search History |
12605 | Wyświetl ulubione (Ctrl+I) | View Favorites (Ctrl+I) |
12606 | Wyświetl historię (Ctrl+H) | View History (Ctrl+H) |
12607 | Wyświetl kanały informacyjne (Ctrl+G) | View Feeds (Ctrl+G) |
12608 | Pulpit | Desktop |
12657 | Przejdź do „%s” (Alt+Enter, aby otworzyć na nowej karcie) | Go to “%s” (Alt+Enter to open in a new tab) |
12658 | |Autoukrywaj|Zamknij|| | |Auto-hide|Close|| |
12660 | &Edytuj za pomocą programu %s | E&dit with %s |
12661 | Zatrzymaj (Esc) | Stop (Esc) |
12662 | Odśwież (F5) | Refresh (F5) |
12663 | Raport zabezpieczeń | Security report |
12665 | Ostrzeżenie o certyfikacie | Certificate warning |
12666 | Błąd certyfikatu | Certificate error |
12667 | Podejrzana witryna internetowa | Suspicious website |
12668 | Niebezpieczna witryna internetowa | Unsafe website |
12671 | %1!ls!, %2!ls! | %1!ls!, %2!ls! |
12672 | %1!ls! [%2!ls!] | %1!ls! [%2!ls!] |
12674 | Zidentyfikowane przez %1!ls! | Identified by %1!ls! |
12675 | %1!ls! Zidentyfikowane przez %2!ls! Kliknij, aby uzyskać więcej informacji |
%1!ls! Identified by %2!ls! Click for more information |
12676 | Pokaż propozycje autouzupełniania paska adresu | Show Address bar Autocomplete |
12677 | Raport dotyczący zabezpieczeń — %1!ls! [%2!ls!] | Security Report - %1!ls! [%2!ls!] |
12678 | Czy na pewno chcesz opuścić tę stronę? | Are you sure you want to leave this page? |
12679 | Komunikat ze strony sieci Web: %1!.512s! |
Message from webpage: %1!.512s! |
12680 | &Opuść tę stronę | &Leave this page |
12681 | &Pozostań na tej stronie | &Stay on this page |
12682 | Przeciągnij do paska zadań, aby przypiąć witrynę | Drag to taskbar to pin site |
12685 | Potencjalnie niechciane oprogramowanie | Potentially unwanted software |
12686 | Filtr Windows Defender SmartScreen nie pokazuje części zawartości tej witryny internetowej. Jeśli wyświetlisz tę zawartość i pobierzesz coś z tej witryny, mogą zostać zainstalowane niechciane programy lub mogą zostać zmienione ustawienia (takie jak strona główna). Dokładnie sprawdzaj, co instalujesz. | Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website. If you choose to see this content and download something from it, it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to carefully review what's being installed. |
12687 | Pokaż zawartość | Show content |
12688 | Co to są międzynarodowe adresy witryn internetowych? | What are international website addresses? |
12689 | Międzynarodowy adres witryny internetowej | International Website Address |
12690 | Ten adres witryny internetowej zawiera znaki z rozszerzonych zestawów znaków (Unicode). | This website address contains characters from extended (Unicode) character sets. |
12691 | Obecnie używane zestawy znaków: | Character sets currently in use: |
12692 | Adres w języku macierzystym: | Native language address: |
12693 | Adres zakodowany: | Encoded address: |
12694 | Aby na pasku adresu zobaczyć adres w języku macierzystym, dopasuj ustawienia języka | To see the native language address in the Address bar, adjust your language settings |
12695 | Raport międzynarodowych adresów witryn internetowych | International website address report |
12697 | Dostosuj ustawienia języka | Adjust language settings |
12698 | Potencjalnie niebezpieczna zawartość | Potentially unsafe content |
12699 | Hostowane przez: | Hosted by: |
12700 | Nieznana zawartość | Unknown content |
12701 | Nieznany host | Unknown host |
12702 | Filtr Windows Defender SmartScreen nie wyświetla pewnej zawartości tej witryny internetowej, ponieważ może ona stanowić zagrożenie dla komputera albo Twoich danych osobowych lub informacji finansowych. Wyświetlenie niebezpiecznej zawartości umożliwi natychmiastowe zainstalowanie złośliwego oprogramowania na komputerze. |
Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website because it might contain threats to your PC, your personal data, or your financial info. If you choose to view unsafe content, malicious software might be installed immediately on your PC. |
12703 | Pokaż niebezpieczną zawartość | Show unsafe content |
12704 | Ta witryna jest zarządzana przez: %1 | This website is managed by %1 |
12718 | Naciśnij | Press |
12719 | Zamknij | Close |
12728 | identyfikuje tę witrynę jako: | has identified this site as: |
12736 | Identyfikacja witryny internetowej | Website Identification |
12737 | To połączenie z serwerem jest szyfrowane. | This connection to the server is encrypted. |
12742 | Wystawca certyfikatu nieosiągalny | Certificate Issuer Unreachable |
12743 | Certyfikat zabezpieczeń przedstawiony przez tę witrynę internetową jest prawidłowy, ale program Internet Explorer nie może skontaktować się z wystawcą w celu upewnienia się, że certyfikat nie został odwołany. | The security certificate presented by this website is valid, but Internet Explorer was unable to contact the issuer to ensure the certificate has not been revoked. |
12746 | Certyfikat nieprawidłowy | Certificate Invalid |
12747 | Certyfikat wygasły | Certificate Expired |
12748 | Niezgodny adres | Mismatched Address |
12749 | Certyfikat niezaufany | Untrusted Certificate |
12750 | Słaby podpis | Weak signature |
12752 | Certyfikat zabezpieczeń przedstawiony przez tę witrynę internetową zawiera błędy. | The security certificate presented by this website has errors. |
12753 | Ten problem może wskazywać na próbę oszukania Cię lub przechwycenia danych, które wysyłasz do serwera. | This problem might indicate an attempt to fool you or intercept any data you send to the server. |
12754 | Zaleca się zamknięcie tej strony sieci Web. | We recommend that you close this webpage. |
12756 | Certyfikat zabezpieczeń przedstawiony przez witrynę internetową wygasł lub nie jest jeszcze ważny. | The security certificate presented by this website has expired or is not yet valid. |
12757 | Być może certyfikat nie jest już godny zaufania. | It is possible that the certificate is no longer trustworthy. |
12758 | Certyfikat zabezpieczeń przedstawiony przez tę witrynę internetową został wystawiony dla adresu innej witryny. | The security certificate presented by this website was issued for a different website’s address. |
12759 | Certyfikat zabezpieczeń przedstawiony przez tę witrynę internetową nie został wystawiony przez zaufany urząd certyfikacji. | The security certificate presented by this website was not issued by a trusted certificate authority. |
12760 | Ta witryna nie jest bezpieczna. | This site isn’t secure. |
12762 | Czy można ufać tej witrynie? | Should I trust this site? |
12763 | Błędy certyfikatów — informacje | About certificate errors |
12764 | Wyświetl certyfikaty | View certificates |
12765 | Ta witryna internetowa została zablokowana | This website’s been blocked |
12766 | Oprogramowanie chroniące przed złośliwym kodem zablokowało tę witrynę, ponieważ może ona stanowić zagrożenie dla komputera lub Twojej prywatności. | Your antimalware software blocked this site because it might contain threats to your PC or your privacy. |
12768 | Czy próbujesz odwiedzić tę witrynę internetową? | Are you trying to visit this website? |
12769 | Filtr Windows Defender SmartScreen pomaga chronić Cię przed niebezpiecznymi witrynami internetowymi, które podszywają się pod adresy lub zawartość innych witryn internetowych. Działanie filtru Windows Defender SmartScreen można usprawnić, zgłaszając poniżej swoje opinie. |
Windows Defender SmartScreen helps protect you from unsafe websites that impersonate addresses or content from legitimate websites. You can help Windows Defender SmartScreen identify unsafe websites by providing your feedback below. |
12770 | Zgłoś, czy jest to niebezpieczna witryna internetowa. | Report whether or not this is an unsafe website. |
12771 | Zgłoszona niebezpieczna witryna internetowa | Reported unsafe website |
12772 | Ta witryna internetowa została zgłoszona do firmy Microsoft jako witryna zawierająca elementy stanowiące zagrożenie dla danych komputera, informacji osobistych lub finansowych użytkownika. Firma Microsoft zaleca, aby nie odwiedzać zgłoszonych witryn internetowych z niebezpieczną zawartością. |
This website has been reported to Microsoft to contain threats to your computer, personal or financial information. Microsoft recommends that you do not visit websites reported to contain unsafe content. |
12773 | Zgłoś, że ta witryna nie zawiera zagrożeń | Report that this site does not contain threats |
12774 | Co to jest filtr Windows Defender SmartScreen? | What is Windows Defender SmartScreen? |
12781 | Microsoft Windows Defender SmartScreen | Microsoft Windows Defender SmartScreen |
12783 | Filtr Windows Defender SmartScreen nie może sprawdzić tej witryny internetowej, ponieważ usługa online firmy Microsoft jest tymczasowo niedostępna. | Windows Defender SmartScreen cannot check this website because the Microsoft online service is temporarily unavailable. |
12784 | Pomaga wykrywać niebezpieczne witryny internetowe. | Helps detect unsafe websites. |
12785 | Sprawdź tę witrynę internetową, porównując ją z listą znanych niebezpiecznych witryn internetowych. | Check this website against a list of known unsafe websites. |
12786 | Ręcznie sprawdź adresy, porównując je z listą znanych niebezpiecznych witryn internetowych. | Manually check addresses against a list of known unsafe websites. |
12787 | Automatycznie sprawdź adresy, porównując je z listą znanych niebezpiecznych witryn internetowych. | Automatically check addresses against a list of known unsafe websites. |
12790 | Nie | No |
12791 | Tak | Yes |
12792 | Nie zgłaszaj tej witryny | Do not report this site |
12794 | %1!ls!: widocznych %2!d! z %3!d! | %1!ls!: showing %2!d! of %3!d! |
12796 | W pionie | Vertical |
12797 | Używane do zmiany pozycji obszaru podglądu w pionie | Used to change the vertical viewing area |
12798 | %1!ls!: widocznych %2!d! (kliknij, aby uzyskać więcej informacji) | %1!ls!: showing %2!d! (click for more) |
12799 | %1!ls!: widocznych dopasowań: %2!d! | %1!ls!: showing %2!d! matches |
12800 | Poprzednio wpisywane adresy | Previously Typed Addresses |
12803 | Pliki i foldery | Files and Folders |
12805 | Wskazówki dotyczące nawigacji | Navigation Tips |
12806 | Sugestia autouzupełniania | Autocomplete Suggestion |
12808 | Sugestie wyszukiwania | Search Suggestions |
12809 | %s — sugestie | %s Suggestions |
12810 | Sugestie domen | Domain Suggestions |
12816 | Trwa wyszukiwanie... | Searching... |
12817 | Brak wyników. | No results. |
12818 | Wystąpił błąd. | An error occurred. |
12821 | Usuń | Delete |
12832 | Przejdź do „%s” | Go to ‘%s’ |
12833 | Otwórz „%s” na nowej karcie | Open ‘%s’ in a new tab |
12835 | Otwórz „%s” na karcie drugoplanowej | Open ‘%s’ in a background tab |
12837 | Enter | Enter |
12838 | Ctrl + Enter | Ctrl + Enter |
12839 | Ctrl + Shift + Enter | Ctrl + Shift + Enter |
12840 | Alt + Enter | Alt + Enter |
12841 | Alt + Shift + Enter | Alt + Shift + Enter |
12842 | Pokaż więcej skrótów klawiaturowych i wskazówek | Show more keyboard shortcuts and usage tips |
12843 | Wyświetlaj mniej skrótów klawiaturowych i porad dotyczących użytkowania | Show fewer keyboard shortcuts and usage tips |
12844 | Shift + Enter | Shift + Enter |
12845 | Trwa indeksowanie historii i ulubionych. Wyniki mogą być niepełne. | Indexing your history and favorites. Results might be incomplete. |
12846 | Kliknij tutaj, aby poprawić wyniki dotyczące historii i ulubionych | Click here to improve history and favorites results |
12847 | Pobierz usługę Windows Search, aby poprawić wyniki dotyczące historii i ulubionych | Download Windows Search to improve history and favorites results |
12848 | Historia programu Internet Explorer | Internet Explorer History |
12849 | Kanały informacyjne programu Internet Explorer | Internet Explorer Feeds |
12850 | Otwórz | Open |
12852 | Wykonaj | Execute |
12854 | Pasek menu aplikacji | Application Menu Bar |
12855 | Separator | Separator |
12856 | Pokaż ukryte elementy | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
12858 | Autouzupełnianie paska adresu | Address bar Autocomplete |
12859 | %1 %2 Wyświetlono %3 |
%1 %2 Viewed on %3 |
12860 | Popularne | Frequent |
12861 | Kontynuuj przeglądanie często odwiedzanych witryn. | Keep browsing to see the sites you visit often. |
12862 | Włącz sugestie (wyślij sekwencję klawiszy do witryny %1!s!) | Turn on suggestions (send keystrokes to %1!s!) |
12863 | Wyłącz sugestie (zatrzymaj wysyłanie sekwencji klawiszy do witryny %1!s!) | Turn off suggestions (stop sending keystrokes to %1!s!) |
12864 | To jest poprawny adres tej witryny internetowej. Zgłoś tę witrynę jako bezpieczną. | This is the website’s correct address. Report this website as safe. |
12865 | To nie jest adres witryny internetowej, którą chcę odwiedzić. Zgłoś tę witrynę jako niebezpieczną. | This is not the address of the website I want to visit. Report this website as unsafe. |
12866 | %1%2%3 Sugestie wyszukiwania | %1%2%3 Search suggestion |
12867 | %1%2%3 Sugestia pogody | %1%2%3 Weather suggestion |
12868 | %1%2%3 Sugestia finansowa | %1%2%3 Finance suggestion |
12869 | %1%2%3 Sugestia aplikacji | %1%2%3 App suggestion |
12896 | A&dres | A&ddress |
12898 | Adres i wyszukiwanie za pomocą %s | Address and search using %s |
12914 | Nie można odnaleźć „%1!hs!”. Upewnij się, że ścieżka lub adres internetowy jest poprawny. | Cannot find ‘%1!hs!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
12915 | &Opcje internetowe | Internet &Options |
12918 | To okno jest zajęte. Zamknięcie tego okna może spowodować problemy. Czy chcesz je zamknąć mimo to? |
This window is busy. Closing this window might cause some problems. Do you want to close it anyway? |
12919 | Foldery | Folders |
12920 | Nie można odnaleźć „%1!ls!”. Upewnij się, że ścieżka lub adres internetowy jest poprawny. | Cannot find ‘%1!ls!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
12937 | Uruchom przeglądarkę Internet Explorer | Launch Internet Explorer browser |
12939 | Tryb chroniony: włączony | Protected Mode: On |
12940 | Tryb chroniony: wyłączony | Protected Mode: Off |
12941 | Kliknij dwukrotnie, aby zmienić ustawienia zabezpieczeń | Double-click to change security settings |
12942 | Otwarto nowe okno | Opened a new window |
12943 | W celu zabezpieczenia komputera witryny internetowe znajdujące się w różnych strefach zabezpieczeń muszą być otwierane w różnych oknach. | For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. |
12944 | Program Internet Explorer musi otworzyć nowe okno, aby wyświetlić tę stronę sieci Web. Ze względu na bezpieczeństwo komputera witryny znajdujące się w różnych strefach zabezpieczeń muszą być otwierane w różnych oknach. |
Internet Explorer needs to open a new window to display this webpage. For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. |
12948 | Zachowaj ostrożność podczas pobierania zawartości z tej witryny, ponieważ mogą zostać zainstalowane niechciane programy lub mogą zostać zmienione ustawienia (takie jak strona główna). Sprawdzaj instalowane programy. | Be careful when you download something from this website because it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to check what's being installed. |
12949 | To ostrzeżenie jest niepoprawne | This warning is incorrect |
13057 | Ostrzeżenie | Warning |
13060 | W &Internecie... | On the &Internet... |
13061 | Wyszukaj w sieci Web | Search the web |
13120 | ... | ... |
13121 | Wyszukaj „%s” | Search for “%s” |
13122 | ? %s | ? %s |
13141 | Lista rozwijana automatycznego sugerowania | AutoSuggest Drop-Down |
13142 | Kontrolka strony | Page Control |
13143 | Pasek poleceń | Command Bar |
13153 | Lewy formant strony | Page Control Left |
13154 | Kontrolka kombi adresu | Address Combo Control |
13155 | Formant kombi wyszukiwania | Search Combo Control |
13156 | Ulubione i pasek narzędzi | Favorites and Tools Bar |
13157 | Przycisk Wyczyść tekst | Clear Text button |
13165 | Dowiedz się więcej o funkcji InPrivate | Learn more about InPrivate |
13166 | Tryb przeglądania InPrivate w programie Internet Explorer ułatwia zapobieganie przechowywaniu danych sesji przeglądania. Dotyczy to między innymi plików cookie, tymczasowych plików internetowych i historii. Paski narzędzi i rozszerzenia są domyślnie wyłączone. | InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. Toolbars and extensions are disabled by default. |
13167 | Tryb przeglądania InPrivate jest włączony | InPrivate Browsing is On |
13168 | InPrivate | InPrivate |
13169 | Historia Ctrl+Shift+H | History Ctrl+Shift+H |
13170 | Otwórz nową kartę | Open new tab |
13171 | Rozpocznij przeglądanie InPrivate | Start InPrivate Browsing |
13172 | Otwórz ponownie ostatnią sesję | Reopen last session |
13200 | Tryb przeglądania InPrivate w programie Internet Explorer ułatwia zapobieganie przechowywaniu danych sesji przeglądania. Dotyczy to między innymi plików cookie, tymczasowych plików internetowych i historii. | InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. |
13216 | EmIE | EmIE |
13217 | Tryb przedsiębiorstwa pozwala poprawić zgodność witryn internetowych zidentyfikowanych przez Twoją firmę. | Enterprise Mode helps improve the compatibility of websites identified by your company. |
13218 | Tryb przedsiębiorstwa jest włączony | Enterprise Mode is On |
13312 | Nie śledź | Do Not Track |
13313 | Więcej informacji o żądaniach Nie śledź (Do Not Track) Aby dokończyć włączanie żądania Nie śledź (Do Not Track), musisz ponownie uruchomić program Internet Explorer. |
Learn more about Do Not Track You'll need to restart Internet Explorer to finish turning on Do Not Track. |
13315 | Włącz | Turn on |
13316 | Wyłącz | Turn off |
13317 | Wysyłaj żądania „Nie śledź” (Do Not Track) do witryn odwiedzanych w programie Internet Explorer | Send Do Not Track requests to sites you visit in Internet Explorer |
13826 | Wyszukaj (Ctrl+E) | Search (Ctrl+E) |
13904 | Pionowy pasek eksploratora | Vertical Explorer Bar |
13905 | Poziomy pasek eksploratora | Horizontal Explorer Bar |
13906 | Pasek nawigacyjny | Navigation Bar |
13907 | Pasek menu | Menu Bar |
13952 | Pusta strona | Blank Page |
13953 | Nowa karta | New tab |
13954 | Karta najpopularniejszych witryn i kanału aktualności | Top sites and news feed tab |
14084 | Pokaż zablokowane wyskakujące okienka. | Show blocked pop-ups. |
14085 | Usuń bieżącą witrynę z listy witryn dozwolonych. | Remove the current site from the allowed sites list. |
14086 | Dodaj bieżącą witrynę do listy witryn dozwolonych. | Add the current site to the allowed sites list. |
14087 | Zmień ustawienia blokowania wyskakujących okienek. | Change Pop-up Blocker settings. |
14088 | Włącz lub wyłącz blokowanie wyskakujących okienek. | Enable or disable Pop-up Blocker. |
14097 | Zamknij kartę (Ctrl+W) | Close Tab (Ctrl+W) |
14098 | Nowa karta (Ctrl+T) | New tab (Ctrl+T) |
14099 | Lista kart | Tab List |
14100 | Trwa łączenie... | Connecting... |
14101 | Rząd kart | Tab Row |
14102 | Na skutek problemu z tą stroną sieci Web karta została zamknięta i ponownie otwarta. | A problem with this webpage caused Internet Explorer to close and reopen the tab. |
14103 | Menu kart | Tab Menu |
14104 | Otwórz przeglądarkę Microsoft Edge | Open Microsoft Edge |
14115 | Alt+D | Alt+D |
14116 | CTRL+E | Ctrl+E |
14120 | Przewiń listę kart do tyłu | Scroll tab list backward |
14121 | Przewiń listę kart do przodu | Scroll tab list forward |
14130 | Problem z wyświetlaniem strony sieci Web | Webpage display problem |
14131 | Problem z wyświetlaniem strony sieci Web spowodował, że program Internet Explorer odświeżył stronę przy zastosowaniu Widoku zgodności. | A problem displaying a webpage caused Internet Explorer to refresh the page using Compatibility View. |
14337 | Niedawno używane strony | Recent Pages |
14352 | Zmień stopień powiększenia | Change zoom level |
14353 | Stopień powiększenia | Zoom Level |
14354 | Trwa oczekiwanie na odpowiedź witryny %1... | Waiting for response from %1... |
14359 | Oczekiwanie na %1 | Waiting for %1 |
14432 | Część zawartości została zablokowana w celu ochrony prywatności | Some content is blocked to help protect your privacy |
14433 | Ochrona przed śledzeniem zablokowała zawartość z %1 usług w tej witrynie. | Tracking Protection has blocked content from %1 services on this site. |
14434 | Zablokować zawartość w tej witrynie? | Block content on this site? |
14435 | Włącz ochronę przed śledzeniem, aby zablokować zawartość z %1 usług w tej witrynie. | Turn on Tracking Protection to block content from %1 services on this site. |
14436 | Zablokuj | Block |
14437 | Odblokuj zawartość | Unblock content |
14451 | Ochrona przed śledzeniem zablokowała zawartość z usługi w tej witrynie. | Tracking Protection has blocked content from a service on this site. |
14452 | Włącz ochronę przed śledzeniem, aby zablokować zawartość z usługi w tej witrynie. | Turn on Tracking Protection to block content from a service on this site. |
14598 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
14599 | 11pt;Semibold;None;Segoe UI | 11pt;Semibold;None;Segoe UI |
14756 | Otwórz w nowej karcie | Open in new tab |
14775 | Otwórz kartę w nowym oknie | Open tab in new window |
16042 | Odświeża zawartość bieżącej ramki. | Refreshes the contents of the current frame. |
16384 | Otwiera dokument w tym oknie. | Opens a document in this window. |
16385 | Zapisuje zmiany. | Saves changes. |
16386 | Zapisuje ten dokument jako plik. | Saves this document as a file. |
16387 | Umożliwia zmianę papieru, nagłówków i stopek, orientacji oraz marginesów dla tej strony. | Changes paper, headers and footers, orientation, and margins for this page. |
16388 | Drukuje tę stronę. | Prints this page. |
16390 | Wyświetla właściwości tego dokumentu. | Displays the properties of this document. |
16391 | Usuwa wybrane elementy i kopiuje je do Schowka. | Removes the selected items and copies them to the clipboard. |
16392 | Kopiuje zaznaczone elementy do schowka. | Copies the selected items to the clipboard. |
16394 | Otwiera ponownie bieżącą stronę. | Opens the current page again. |
16395 | Anuluje obecne pobieranie. | Cancels the current download. |
16398 | Otwiera stronę początkową. | Opens your start page. |
16399 | Otwiera/zamyka pasek wyszukiwania. | Opens/closes your search bar. |
16400 | Program: %s został usunięty z tego komputera. Czy chcesz usunąć swoje ustawienia spersonalizowane dla tego programu? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16403 | Otwiera nowe okno programu Internet Explorer. | Opens a new Internet Explorer window. |
16404 | Dodaje bieżącą stronę do folderu Ulubione. | Adds the current page to your Favorites folder. |
16405 | Pokazuje, jak dokument będzie drukowany. | Previews how this document will print. |
16406 | Drukuje dokument w wybranej ramce. | Prints the document in the selected frame. |
16409 | Wysyła tę stronę przy użyciu poczty e-mail lub na pulpit. | Sends this page by e-mail or to your desktop. |
16412 | Tworzy skrót do tej strony na pulpicie. | Creates a shortcut to this page on your desktop |
16413 | Otwiera nowe okno programu Internet Explorer, które nie współużytkuje poświadczeń z istniejącymi oknami. | Opens a new Internet Explorer window that does not share credentials with existing windows. |
16464 | Wyświetla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich. | Displays program information, version number, and copyright. |
16465 | Otwiera Pomoc. | Opens Help. |
16466 | Otwiera stronę samouczka sieci web (w Internecie). | Opens the web tutorial page (on the Internet). |
16470 | Otwiera stronę sieci web Windows Update w celu zaktualizowania składników. | Opens the Windows Update webpage to update components. |
16472 | Otwiera stronę Pomocy technicznej Microsoft. | Opens the Microsoft Product Support page. |
16502 | Importuje i eksportuje ulubione i zakładki. | Imports and exports your favorites and bookmarks. |
16504 | Dodaje bieżącą stronę do strefy zaufanych witryn. | Adds the current page to the trusted sites zone. |
16505 | Dodaje bieżącą stronę do lokalnej strefy intranetowej. | Adds the current page to the local intranet zone. |
16506 | Dodaje tę stronę do strefy. | Adds this page to a zone. |
16509 | Otwiera nową kartę programu Internet Explorer. | Opens a new Internet Explorer tab. |
16640 | %s zażądał informacji od Ciebie | %s has requested information from you |
16641 | Asystent profilów | Profile Assistant |
16642 | Zezwolono witrynie na odczyt informacji z profilu użytkownika tylko podczas jednych odwiedzin. Jeśli chcesz się upewnić, że witryna nie będzie pamiętać informacji z profilu, wyłącz opcję plików cookie na karcie „Zaawansowane” w oknie dialogowym Opcje internetowe. |
You have chosen to allow this site to read your profile information for one visit only. If you want to make sure the site does not remember your profile information, you might want to disable 'Internet cookies' from the 'Advanced' tab of the Internet Options dialog. |
16644 | Wszystkie elementy, które chcesz współużytkować z tą witryną są puste. Czy chcesz wprowadzić te informacje teraz? |
All items you have agreed to share with this site are blank. Would you like to enter this information now? |
16704 | Ta witryna | This site |
16720 | Przydomek | Common Name |
16721 | Imię | First Name |
16722 | Nazwisko | Last Name |
16723 | Drugie imię | Middle Name |
16724 | Płeć | Gender |
16725 | Telefon komórkowy | Cellular Phone |
16726 | Adres e-mail | |
16727 | Osobista strona główna | Personal Home Page |
16728 | Firma | Company |
16729 | Dział | Department |
16730 | Stanowisko | Job Title |
16731 | Pager | Pager |
16732 | Adres domowy | Home Address |
16733 | Miejscowość (dom) | City (Home) |
16734 | Kod (dom) | Zip Code (Home) |
16735 | Województwo (dom) | State (Home) |
16736 | Kraj/region (dom) | Country/Region (Home) |
16737 | Telefon domowy | Home Phone |
16738 | Faks (dom) | Fax (Home) |
16739 | Adres służbowy | Business Address |
16740 | Miejscowość (praca) | City (Business) |
16741 | Kod (praca) | Zip Code (Business) |
16742 | Województwo (praca) | State (Business) |
16743 | Kraj/region (praca) | Country/Region (Business) |
16744 | Telefon służbowy | Business Phone |
16745 | Faks (praca) | Fax (Business) |
16746 | Służbowa strona główna | Business Home Page |
16747 | Biuro | Office |
16800 | Nie można określić, do czego te informacje są używane. | Can not determine what this information is used for. |
16801 | Używane wyłącznie do administrowania systemem i zasadami jego działania, jak np. rozpoznawanie problemów w witrynie. | Used solely to administer the system and its rules, such as identifying problems at the site. |
16802 | Używane do badań i projektowania produktów. | Used for research and product development. |
16803 | Używane do ukończenia bieżącej transakcji, np. zakupu. | Used to complete a current transaction, such as a purchase. |
16804 | Używane do dostosowania zawartości i projektu witryny do Twoich potrzeb. | Used to customize the content and design of the site for you. |
16805 | Używane do ulepszenia zawartości witryny łącznie z ogłoszeniami. | Used to improve the content of the site including advertisements. |
16806 | Używane do wysyłania do Ciebie uaktualnień witryny internetowej. | Used to send you website updates. |
16807 | Używane do kontaktu z Tobą w sprawach marketingu usług lub produktów. | Used to contact you for marketing of services or products. |
16808 | Połączone z innymi informacjami o Tobie. | Combined with other information about you. |
16809 | Używane przez witrynę do innych celów. | Used by site for other purposes. |
16810 | Udostępniane innym w celu dostosowania lub ulepszenia zawartości i projektu witryny. | Disclosed to others for customization or improvement of the content and design of the site. |
16811 | Udostępniane innym osobom w celu umożliwienia kontaktu w sprawach marketingu usług i/lub produktów. | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. |
16812 | Udostępniane innym osobom w celu umożliwienia kontaktu w sprawach marketingu usług i/lub produktów. Użytkownik może wyłączyć tej opcję dla danej witryny. | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. You will have an opportunity to ask the site not to do this. |
16813 | Udostępniane innym w dowolnym celu. | Disclosed to others for any purposes. |
16897 | Importuj ulubione | Import Favorites |
16898 | Importuj ulubione z innej przeglądarki lub pliku. | Import favorites from another browser or file. |
16899 | Eksportuj ulubione | Export Favorites |
16900 | Eksportuj ulubione do innej przeglądarki lub pliku. | Export favorites to another browser or file. |
16901 | Importuj pliki cookie | Import Cookies |
16902 | Importuj pliki cookie z innej przeglądarki lub pliku. | Import cookies from another browser or file. |
16903 | Eksportuj pliki cookie | Export Cookies |
16904 | Eksportuj pliki cookie do innej przeglądarki lub pliku. | Export cookies to another browser or file. |
16905 | Wybór importu/eksportu | Import/Export Selection |
16906 | Możesz wybrać elementy do eksportu lub importu. | You can select what to import or export. |
16907 | Skąd chcesz zaimportować ulubione? | Where do you want to import your favorites from? |
16908 | Możesz wybrać miejsce, z którego chcesz importować ulubione. | You can select where to import your favorites from. |
16909 | Wybierz folder docelowy ulubionych | Select a destination folder for your favorites |
16910 | Wybierz folder, w którym zostaną umieszczone zaimportowane ulubione. | Select the folder where the imported favorites will be placed. |
16911 | Wybierz folder, z którego chcesz wyeksportować ulubione | Select the folder that you want to export your favorites from |
16912 | Wybierz folder, z którego chcesz eksportować. | Select which folder you want to export from. |
16913 | Dokąd chcesz wyeksportować ulubione? | Where do you want to export your favorites? |
16914 | Wybierz miejsce, do którego chcesz wyeksportować ulubione. | Select where you would like your favorites exported to. |
16915 | Skąd chcesz zaimportować pliki cookie? | Where do you want to import your cookies from? |
16916 | Możesz wybrać miejsce, z którego mają być importowane pliki cookie. | You can select where we should import your cookies from. |
16917 | Dokąd chcesz wyeksportować pliki cookie? | Where do you want to export your cookies? |
16918 | Możesz wybrać miejsce, do którego mają być wyeksportowane pliki cookie. | You can select where we should export your cookies to. |
16919 | %s już istnieje. Czy chcesz go zamienić? |
%s already exists. Do you want to replace it? |
16920 | Nie można znaleźć %s. Wybierz inny plik. |
Cannot find %s. Please choose another file. |
16921 | Importowanie plików cookie z %s | Import the cookies from %s |
16922 | Eksportowanie plików cookie do %s | Export the cookies to %s |
16923 | Importowanie ulubionych z %s | Import the favorites from %s |
16924 | Eksportowanie ulubionych do %s | Export the favorites to %s |
16925 | Ustawienia importu/eksportu | Import/Export Settings |
16926 | Wersje programu Netscape wcześniejsze od 4.0 | Netscape versions less than 4.0 |
16927 | Profil Netscape Navigator 4.0: %s | Netscape Navigator 4.0 profile: %s |
16928 | Profil programu Netscape Navigator: %s | Netscape Navigator profile: %s |
16929 | Wybieranie pliku zakładki | Select Bookmark File |
16930 | Wybieranie piku cookie | Select Cookie File |
16931 | Pliki HTML (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@Wszystkie (*.*)@*.*@ | HTML files (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@All (*.*)@*.*@ |
16932 | Pliki tekstowe (*.txt)@*.txt@Wszystkie (*.*)@*.*@ | Text files (*.txt)@*.txt@All (*.*)@*.*@ |
16933 | cookies.txt | cookies.txt |
16934 | bookmark.htm | bookmark.htm |
16935 | \..\Users | \..\Users |
16936 | feeds.opml | feeds.opml |
16944 | Wybieranie pliku kanałów informacyjnych | Select Feeds File |
16945 | Pliki OPML (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@Wszystkie (*.*)@*.*@ | OPML files (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@All (*.*)@*.*@ |
16946 | Eksportowanie kanałów informacyjnych do %s | Export the feeds to %s |
16962 | Skąd chcesz zaimportować kanały informacyjne? | Where do you want to import your feeds from? |
16963 | Możesz wybrać miejsce, z którego mają zostać zaimportowane kanały informacyjne. | You can select where we should import your feeds from. |
16964 | Wybierz folder docelowy kanałów informacyjnych | Select a destination folder for your feeds |
16965 | Wybierz folder, w którym zostaną umieszczone zaimportowane kanały informacyjne. | Select the folder where the imported feeds will be placed. |
16966 | Eksportuj kanały informacyjne | Export Feeds |
16967 | Eksportuj kanały informacyjne do pliku. | Export feeds to a file. |
16976 | Importuj kanały informacyjne | Import Feeds |
16977 | Importuj kanały informacyjne z pliku. Importowanie kanałów informacyjnych spowoduje uruchomienie aktualizacji w tle dla wszystkich subskrybowanych kanałów. |
Import feeds from a file. Importing feeds will start background updates for all of your subscribed feeds. |
17152 | Zapisane przez program Internet Explorer 11 | Saved by Internet Explorer 11 |
17153 | Zapisywanie: %1 | Saving: %1 |
17184 | Tytuł: %1!ls!
Streszczenie: %2!ls! |
Title: %1!ls!
Abstract: %2!ls! |
17185 | Szczegóły | Details |
17201 | Wyświetl według dat | View By Date |
17202 | Wyświetl według witryn | View By Site |
17203 | Wyświetl według największej liczby wizyt | View By Most Visited |
17204 | Wyświetl według kolejności wizyt dzisiaj | View By Order Visited Today |
17216 | Dokąd chcesz wyeksportować kanały informacyjne? | Where do you want to export your feeds? |
17217 | Możesz wybrać miejsce, do którego mają zostać wyeksportowane kanały informacyjne. | You can select where we should export your feeds to. |
17236 | _pliki | _files |
17237 | %s%03d.tmp | %s%03d.tmp |
17238 | Zapisywanie strony sieci Web|htm|Strona sieci Web, kompletna (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Archiwum sieci Web, osobny plik (*.mht)|*.mht|Strona sieci Web, tylko HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Plik tekstowy (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Web Archive, single file (*.mht)|*.mht|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17239 | Zapisywanie strony sieci Web|htm|Strona sieci Web, tylko HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Plik tekstowy (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17243 | Błąd podczas zapisywania strony sieci Web | Error Saving Webpage |
17244 | Za mało pamięci do zapisania tej strony sieci web. | There is insufficient memory to save this webpage. |
17245 | Nie można zapisać tej strony sieci web. | This webpage could not be saved. |
17246 | Nie można zapisać strony sieci web w wybranej lokalizacji. | The webpage could not be saved to the selected location. |
17247 | Nie można zapisać strony sieci web, ponieważ dysk jest zapełniony. | The webpage could not be saved because the disk is full. |
17248 | Zapisywanie strony sieci web zostało anulowane. | Webpage save canceled. |
17249 | Zapisywanie: %1!ls! w %2!ls!. | Saving: %1!ls! to %2!ls!. |
17250 | Wykonano: %d%%. | %d%% complete. |
17251 | Nie można zapisać strony sieci Web, ponieważ brak jednego z jej plików. | The webpage could not be saved because one of its files is missing. |
17252 | Zapisywanie strony sieci Web|htm|Strona sieci Web, kompletna (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Strona sieci Web, tylko HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Plik tekstowy (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17253 | &Kodowanie: | &Encoding: |
17254 | Zapisz stronę sieci Web|xml|Strona sieci Web, tylko źródło (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Plik tekstowy (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|xml|Webpage, source only (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Text File (*.txt)|*.txt| |
17285 | Błąd konwertowania zakładek | Error Converting Bookmarks |
17286 | To nie jest prawidłowy plik zakładek | Not a valid bookmark file |
17287 | Nie można otworzyć pliku ulubionych | Couldn’t open Favorites file |
17288 | Nie można pobrać ulubionych | Unable to download favorites |
17289 | Pomyślnie zaimportowano ulubione | Successfully imported favorites |
17290 | Nie można eksportować ulubionych | Unable to export favorites |
17291 | Pomyślnie wyeksportowano ulubione | Successfully exported favorites |
17292 | Nie można pobrać plików cookie | Unable to download cookies |
17293 | Pomyślnie zaimportowano pliki cookie | Successfully imported cookies |
17294 | Nie można eksportować plików cookie | Unable to export cookies |
17295 | Pomyślnie wyeksportowano pliki cookie | Successfully exported cookies |
17296 | Zapisz ulubione jako plik HTML | Save Favorites As HTML File |
17297 | Importuj zakładki HTML do ulubionych | Import Bookmarks HTML into Favorites |
17298 | Wprowadź prawidłową nazwę pliku. | Please enter a valid file name. |
17299 | Importuj z pliku | Import from a file |
17300 | Eksportuj z pliku | Export from a file |
17303 | Czy na pewno chcesz zaimportować „%ls” do folderu Ulubione? | Are you sure you want to import ‘%ls’ to your Favorites folder? |
17304 | Czy na pewno chcesz wyeksportować ulubione do „%ls”? | Are you sure you want to export your Favorites to ‘%ls’? |
17305 | Nie można zaimportować ulubionych, ponieważ modyfikowanie ulubionych na tym komputerze zostało wyłączone. | Favorites cannot be imported because modification of favorites on this machine has been disabled. |
17306 | Kreator importowania/eksportowania został wyłączony przez administratora systemu. | The Import/Export Wizard has been disabled by your system administrator. |
17307 | Wybierz folder, do którego będą importowane zakładki lub skąd będą eksportowane ulubione. | Select Folder to Import Bookmarks into or Export Favorites from. |
17308 | 12 | 12 |
17312 | %s: kanał %d | %s Feed %d |
17313 | Kanał informacyjny %d | Feed %d |
17314 | (nowe) | (new) |
17315 | Wykryto kanał informacyjny | Feed Discovered |
17316 | Dodaj obiekty Web Slice (Alt+J) Pobieraj aktualizacje zawartości z tej witryny sieci Web na pasek ulubionych. |
Add Web Slices (Alt+J) Get updates to content from this webpage on the Favorites bar. |
17318 | Nie znaleziono obiektów Web Slice | No Web Slices Found |
17322 | Aby zakończyć subskrybowanie tego kanału informacyjnego, wprowadź nazwę użytkownika i hasło, które zostaną zapisane na potrzeby automatycznych aktualizacji.
Kanał informacyjny: %1 |
To finish subscribing to this feed, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Feed: %1 |
17323 | Aby zakończyć dodawanie tego obiektu Web Slice, wprowadź nazwę użytkownika i hasło, które zostaną zapisane na potrzeby aktualizacji automatycznych.
Obiekt Web Slice: %1 |
To finish adding this Web Slice, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Web Slice: %1 |
17324 | Nazwa użytkownika i hasło do tego kanału informacyjnego są nieprawidłowe lub nie zostały podane. Wprowadź nazwę użytkownika i hasło do kanału %1 | There is incorrect or missing username and password for this feed. Enter username and password for feed: %1 |
17325 | Nazwa użytkownika i hasło do tego obiektu Web Slice są nieprawidłowe lub nie zostały podane. Wprowadź nazwę użytkownika i hasło do obiektu Web Slice %1 | There is incorrect or missing username and password for this Web Slice. Enter username and password for Web Slice: %1 |
17326 | Wprowadź nazwę użytkownika i hasło do tego kanału informacyjnego %1 | Please enter the user name and password for this feed: %1 |
17327 | Wprowadź nazwę użytkownika i hasło do tego obiektu Web Slice: %1 | Please enter the user name and password for this Web Slice: %1 |
17328 | Sugerowane witryny | Suggested Sites |
17329 | Sugerowane witryny w programie Internet Explorer | Internet Explorer Suggested Sites |
17333 | Czy chcesz włączyć usługę Sugerowane witryny? | Do you want to turn on Suggested Sites? |
17334 | Przeczytaj zasady zachowania poufności informacji w trybie online | Read the privacy statement online |
17335 | Włącz usługę Sugerowane witryny | Turn on Suggested Sites |
17336 | Może później | Maybe later |
17337 | Odkryj witryny, które Ci się spodobają | Discover other sites you might like |
17338 | Przerzucanie strony z przewidywaniem stron | Flip ahead with page prediction |
17339 | Włącz przerzucanie strony, aby przejść do następnej strony w witrynie. Historia przeglądania zostanie przesłana do firmy Microsoft w celu ulepszenia funkcji przerzucania strony. | Turn on flip ahead to go to the next page on a site. Your browsing history will be sent to Microsoft to improve how flip ahead works. |
17341 | Włącz przerzucanie strony z przewidywaniem stron | Turn on flip ahead with page prediction |
17427 | &Niestandardowy | &Custom |
17428 | %u%% | %u%% |
17430 | Ctrl+0 | Ctrl+0 |
17431 | %s (%u%%) | %s (%u%%) |
17440 | %s (domyślne) | %s (Default) |
17441 | &400% | &400% |
17442 | &300% | &300% |
17443 | &250% | &250% |
17444 | &200% | &200% |
17445 | &175% | &175% |
17446 | &150% | &150% |
17447 | &125% | &125% |
17448 | 1&00% | 1&00% |
17449 | &75% | &75% |
17456 | &50% | &50% |
17557 | Nie można wyeksportować kanałów informacyjnych | Unable to export feeds |
17558 | Pomyślnie wyeksportowano kanały informacyjne | Successfully exported feeds |
17665 | Dodaj do &paska ulubionych | Add to Favorites &bar |
17666 | &Dodaj do ulubionych... Ctrl+D | &Add to favorites... Ctrl+D |
17667 | &Subskrybuj ten kanał informacyjny... | &Subscribe to this feed... |
17668 | Już subskrybowane | Already subscribed |
17669 | Dodaj bieżące kar&ty do ulubionych... | Add current &tabs to favorites... |
17670 | Impo&rtuj i eksportuj... | &Import and export... |
17671 | &Organizuj ulubione... | &Organize favorites... |
17672 | Centrum ulubionych | Favorites Center |
17674 | Wyświetl ulubione, kanały informacyjne i historię (Alt+C) | View favorites, feeds, and history (Alt+C) |
17675 | %s (Alt+Z) | %s (Alt+Z) |
17676 | B | C |
17677 | Y | Z |
17678 | Wyświetl kanały informacyjne na tej stronie (Alt+J) Kanały informacyjne dostarczają zaktualizowaną zawartość witryn internetowych. |
View feeds on this page (Alt+J) Feeds provide updated website content |
17679 | Nie wykryto kanałów informacyjnych na tej stronie (Alt+J) Kanały informacyjne dostarczają zaktualizowaną zawartość witryn internetowych. |
No feeds detected on this page (Alt+J) Feeds provide updated website content |
17680 | Strona (Alt+R) | Page (Alt+P) |
17681 | Narzędzia (Alt+N) | Tools (Alt+O) |
17682 | Pomoc (Alt+M) | Help (Alt+L) |
17683 | Strona główna (Alt+S) | Home (Alt+M) |
17684 | Drukuj (Alt+D) | Print (Alt+R) |
17685 | Narzędzie kadrujące (Alt+K) | Panning hand (Alt+G) |
17686 | Narzędzia deweloperskie F12 (F12) | F12 Developer Tools (F12) |
17687 | G | B |
17689 | M | M |
17697 | Bezpieczeństwo (Alt+B) | Safety (Alt+S) |
17698 | Dodaj do paska ulubionych | Add to Favorites bar |
17700 | Subskrybuj ten kanał informacyjny... | Subscribe to this feed... |
17701 | F | N |
17702 | Strona główna (Alt+Home) | Home (Alt+Home) |
17703 | Alt+home | Alt+home |
17704 | Alt+c | Alt+c |
17705 | Alt+x | Alt+x |
17706 | Narzędzia | Tools |
17707 | Alt+k | Alt+k |
17708 | Podziel się swoją opinią | Let us know what you think |
17709 | Wyślij uśmiech (Alt+J) | Send a smile (Alt+J) |
17710 | Wyślij grymas niezadowolenia (Alt+K) | Send a frown (Alt+K) |
17724 | Alt+j | Alt+j |
17920 | &Start | Ho&me |
17936 | Kanały informacyjne (&J) | Feeds (&J) |
17952 | &Drukuj | P&rint |
17953 | &Drukuj... Ctrl+P | &Print... Ctrl+P |
17954 | &Podgląd wydruku... | Print pre&view... |
17955 | &Ustawienia strony... | Page set&up... |
17968 | Str&ona | &Page |
17969 | N&owe okno Ctrl+N | &New window Ctrl+N |
17970 | Wy&tnij Ctrl+X | Cu&t Ctrl+X |
17971 | &Kopiuj Ctrl+C | &Copy Ctrl+C |
17972 | Wk&lej Ctrl+V | &Paste Ctrl+V |
17973 | &Styl | St&yle |
17974 | Dodaj witrynę do &menu Start | Add site to Start &menu |
17975 | Zapisz &jako... Ctrl+S | Save &as... Ctrl+S |
17976 | Wyślij stronę poc&ztą e-mail... | S&end page by e-mail... |
17977 | Powiększe&nie | &Zoom |
17978 | &Rozmiar tekstu | Te&xt size |
17979 | &Pokaż źródło | View &source |
17980 | Raport za&bezpieczeń | Security &report |
17981 | Raport o pr&ywatności strony internetowej... | Webpage pri&vacy report... |
17982 | &Wyślij link pocztą e-mail... | Send &link by e-mail... |
17983 | Ko&dowanie | Encodin&g |
17984 | N&arzędzia | T&ools |
17985 | Pełny ekr&an F11 | Fu&ll screen F11 |
17986 | &Paski narzędzi | &Toolbars |
17987 | Dodaj &witrynę do widoku aplikacji | Add s&ite to Apps |
17988 | &Napraw problemy z połączeniami... | Fix &connection problems... |
17989 | Fil&tr Windows Defender SmartScreen | Windows Defender SmartScreen Fil&ter |
17990 | &Blokowanie wyskakujących okienek | &Pop-up Blocker |
17991 | &Zarządzaj dodatkami | Manage &add-ons |
17992 | Pasek &menu | &Menu bar |
17993 | Otwórz ponownie ostatnią &sesję przeglądania | Reopen last browsing &session |
17996 | Wyświetl pob&rane pliki Ctrl+J | View dow&nloads Ctrl+J |
18000 | Su&gerowane witryny | Su&ggested Sites |
18001 | Po&moc | He&lp |
18002 | Pomoc programu &Internet Explorer F1 | &Internet Explorer Help F1 |
18003 | &Pomoc techniczna online | Online &support |
18004 | &Opcje opinii klientów... | Customer &feedback options... |
18006 | &Konfiguracja zwiększonych zabezpieczeń | &Enhanced security configuration |
18007 | Wi&ndows Update | Windows &Update |
18008 | &Internet Explorer — informacje | &About Internet Explorer |
18009 | &Zgłoś problem dotyczący strony sieci Web... | &Report a webpage problem... |
18017 | &Narzędzia deweloperskie F12 | F12 &Developer Tools |
18018 | Paski &eksploratora | E&xplorer bars |
18022 | [InPrivate] | [InPrivate] |
18023 | &Bezpieczeństwo | &Safety |
18024 | &Usuń historię przeglądania... Ctrl+Shift+Del | &Delete browsing history... Ctrl+Shift+Del |
18025 | Przeglądanie &InPrivate Ctrl+Shift+P | InPrivate Brows&ing Ctrl+Shift+P |
18032 | &Ochrona przed śledzeniem... | Trac&king Protection... |
18033 | &Międzynarodowy adres witryny internetowej | &International website address |
18034 | &Włącz ochronę przed śledzeniem | Turn on Trac&king Protection |
18035 | &Wyłącz ochronę przed śledzeniem | Turn off Trac&king Protection |
18036 | &Włącz żądania Nie śledź (Do Not Track) | &Turn on Do Not Track requests |
18037 | &Nie wysyłaj żądań Nie śledź (Do Not Track) | &Turn off Do Not Track requests |
18038 | &Zarządzaj licencjami multimediów | &Manage media licenses |
18049 | Ustawienia widok&u zgodności | Compati&bility View settings |
18064 | &Zgłoś problemy z witryną internetową | &Report website problems |
18082 | Kodowanie | Encoding |
18083 | Edytuj | Edit |
18084 | Odczytaj wiadomości pocztowe | Read mail |
18086 | Wytnij | Cut |
18087 | Kopiuj | Copy |
18088 | Wklej | Paste |
18089 | Pełny ekran | Full screen |
18096 | Narzędzie &kadrujące | Pannin&g hand |
18097 | Otwórz witrynę &FTP w Eksploratorze plików | &Open FTP site in File Explorer |
18098 | Właś&ciwości | P&roperties |
18116 | &Co nowego w programie Internet Explorer 11 | &What’s new in Internet Explorer 11 |
18144 | Rozszerzenia menu Pomoc | Help Menu Extensions |
18145 | Rozszerzenia menu Narzędzia | Tools Menu Extensions |
18146 | Przegląd&anie przy użyciu kursora F7 | Caret &browsing F7 |
18147 | Kontrolki Alt+&X | Controls Alt+&X |
18148 | D&rukuj | |
18149 | &Plik | &File |
18150 | Z&arządzaj dodatkami | &Manage add-ons |
18153 | &Znajdź na tej stronie Ctrl+F | &Find on this page Ctrl+F |
18154 | X | X |
18155 | Przej&dź do przypiętych witryn | &Go to pinned sites |
18157 | Pulpit nawigacyjny wydajności Ctrl+Shift+U | Performance dashboard Ctrl+Shift+U |
18160 | &Zamknij kartę Ctrl+W | &Close tab Ctrl+W |
18161 | &Zamknij inne karty | Close &other tabs |
18162 | &Odśwież F5 | &Refresh F5 |
18163 | O&dśwież wszystko | Refresh a&ll |
18164 | &Nowa karta Ctrl+T | &New tab Ctrl+T |
18165 | Otwórz ponownie zamkniętą &kartę Ctrl+Shift+T | Reopen closed &tab Ctrl+Shift+T |
18166 | &Ostatnio zamknięte karty | R&ecently closed tabs |
18167 | Ot&wórz wszystkie zamknięte karty | O&pen all closed tabs |
18168 | &Rozgrupuj tę kartę | &Ungroup this tab |
18169 | Zamknij tę &grupę kart | Close this tab &group |
18170 | &Duplikuj kartę Ctrl+K | &Duplicate tab Ctrl+K |
18171 | P&okaż karty w osobnym wierszu | S&how tabs on a separate row |
18184 | Wybierz przeglądarkę, z której chcesz zaimportować elementy ulubione i kanały informacyjne | Select a browser from which to import favorites and feeds |
18185 | Wybierz przeglądarkę, z której ma nastąpić import | Choose which browser to import from |
18186 | Następujące ustawienia zostały pomyślnie zaimportowane | These settings were imported successfully |
18192 | Rozszerzenia | Extensions |
18194 | Dostawcy wyszukiwania | Search Providers |
18195 | Ustawienia programu Firefox | Firefox settings |
18196 | Ustawienia programu Opera | Opera settings |
18197 | Ustawienia programu Safari | Safari settings |
18208 | Importowanie: %s | Importing: %s |
18209 | Zaimportowane kanały informacyjne: %i. | You have imported %i feeds. |
18210 | Nie zostały zaimportowane żadne kanały informacyjne. | No feeds were imported. |
18221 | Ustawienia programu Chrome | Chrome settings |
18223 | &Firefox | &Firefox |
18224 | &Opera | &Opera |
18225 | &Safari | &Safari |
18226 | &Importuj | &Import |
18227 | &Eksportuj | &Export |
18228 | &Chrome | &Chrome |
18231 | Da&lej | &Next |
18232 | (z programu Firefox) | (From Firefox) |
18233 | (z programu Opera) | (From Opera) |
18234 | (z programu Safari) | (From Safari) |
18235 | (zaimportowane) | (Imported) |
18236 | (Z programu Chrome) | (From Chrome) |
18432 | Pomyślnie zaimportowano ustawienia | You have successfully imported these settings |
18433 | Niektóre ustawienia nie zostały pomyślnie zaimportowane | Some settings were not imported successfully |
18434 | Pomyślnie wyeksportowano ustawienia | You have successfully exported these settings |
18435 | Eksportowanie niektórych ustawień nie powiodło się | Some settings were not exported successfully |
18436 | Jak importować lub eksportować ustawienia przeglądarki? | How do you want to import or export your browser settings? |
18437 | Co chcesz importować? | What would you like to import? |
18438 | Co chcesz eksportować? | What would you like to export? |
20018 | Nazwa czcionki | Font name |
20019 | Rozmiar czcionki | Font size |
20027 | Drukuj | |
20028 | Właściwości | Properties |
20029 | Wykonaj ponownie | Redo |
20043 | Cofnij | Undo |
20051 | Kolor tła | Background color |
20052 | Pogrubienie | Bold |
20055 | Kolor czcionki | Font color |
20056 | Kursywa | Italic |
20057 | Wyrównaj do środka | Center justify |
20059 | Wyrównaj do lewej | Left justify |
20060 | Wyrównaj do prawej | Right justify |
20063 | Podkreślenie | Underline |
20070 | Zapisz | Save |
20528 | Pliki XML|*.xml|Wszystkie pliki|*.*|| | XML Files|*.xml|All Files|*.*|| |
20529 | %s — wiersz: %ld, znak: %ld | %s Line: %ld Character: %ld |
20530 | Subskrybuj | Subscribe |
20531 | Błąd podczas subskrybowania kanału informacyjnego. | Error subscribing to feed. |
20532 | Błąd podczas tworzenia folderu. | Error creating folder. |
20534 | Kanał informacyjny o tej nazwie już istnieje w tym folderze. | A feed already exists by that name in this folder. |
20535 | Folder o tej nazwie już istnieje w tym folderze. | A folder already exists by that name in this folder. |
20537 | LTR | LTR |
20538 | Czy na pewno chcesz usunąć ten folder?
Spowoduje to usunięcie wszystkich znajdujących się w nim kanałów informacyjnych. |
Are you sure you want to delete this folder?
This will delete all feeds in the folder. |
20539 | Czy na pewno chcesz usunąć ten kanał informacyjny?
Spowoduje to usunięcie wszystkich związanych z nim elementów, w tym załączników. |
Are you sure you want to delete this feed?
This will delete all items in this feed including any associated enclosures. |
20540 | Filtruj według %s: | Filter by %s: |
20541 | Czy na pewno chcesz usunąć ten element kanału informacyjnego?
Spowoduje to usunięcie elementu i wszystkich powiązanych załączników. |
Are you sure you want to delete this feed item?
This will delete the item and any associated enclosure. |
20542 | Czy na pewno chcesz włączyć automatyczne aktualizacje kanałów informacyjnych?
Komputer będzie okresowo wyszukiwał w trybie online aktualizacje subskrybowanych kanałów, nawet jeśli program Internet Explorer nie będzie uruchomiony. |
Are you sure you want to turn on automatic feed updates?
Your computer will periodically check online for updates to subscribed feeds, even when Internet Explorer is not running. |
20545 | Zakotwicz Centrum ulubionych | Pin the Favorites Center |
20546 | Zamknij Centrum ulubionych | Close the Favorites Center |
20547 | I | I |
20737 | &Odśwież | R&efresh |
20739 | &Usuń | &Delete |
20741 | Z&mień nazwę | Re&name |
20742 | Ozna&cz jako przeczytane | &Mark as Read |
20744 | Zmień &nazwę | &Rename |
20745 | Wy&tnij | Cu&t |
20746 | Wkl&ej | &Paste |
20748 | Nowy folder | New Folder |
20749 | Nowy folder (%d) | New Folder (%d) |
20768 | Temporary Internet Files | Temporary Internet Files |
20769 | Folder tymczasowych plików internetowych zawiera strony sieci Web przechowywane na dysku twardym w celu ich szybkiego wyświetlania. Twoje spersonalizowane ustawienia stron sieci Web pozostaną niezmienione. | The Temporary Internet Files folder contains webpages stored on your hard disk for quick viewing. Your personalized settings for webpages will be left intact. |
20770 | &Wyświetl pliki | &View files |
20771 | Strony sieci Web w trybie offline | Offline webpages |
20772 | Strony trybu offline to strony sieci Web, które są przechowywane na komputerze, aby było możliwe przeglądanie ich bez połączenia z Internetem. Jeśli teraz usuniesz te strony, wciąż będzie możliwe późniejsze wyświetlanie ulubionej zawartości przez jej synchronizację. Twoje spersonalizowane ustawienia stron sieci Web pozostaną niezmienione. | Offline pages are webpages that are stored on your computer so you can view them without being connected to the Internet. If you delete these pages now, you can still view your favorites offline later by synchronizing them. Your personalized settings for webpages will be left intact. |
20773 | &Wyświetl strony | &View pages |
20825 | Host internetowy | Internet Host |
20826 | Okres czasu | Time Period |
20827 | Adres internetowy | Internet Address |
20828 | Nazwa lokalnego pliku | Local File Name |
20829 | Stan | Status |
20830 | Rozmiar | Size |
20831 | Typ | Type |
20832 | Ostatnia modyfikacja | Last Modified |
20833 | Wygasa | Expires |
20834 | Ostatni dostęp | Last Accessed |
20835 | Ostatnio sprawdzono | Last Checked |
20836 | Brak | None |
20838 | Ostatnia wizyta | Last Visited |
20839 | Liczba wizyt | Number of Visits |
20840 | Co nowego | What’s New |
20841 | Opis | Description |
20842 | Autor | Author |
20843 | Tytuł | Title |
20844 | Ostatnia aktualizacja | Last Updated |
20846 | Mój komputer | My Computer |
20848 | %1!ws! do %2!ws! | %1!ws! to %2!ws! |
20849 | Tydzień rozpoczynający się w dniu %1!ws! | Week of %1!ws! |
20850 | Strony odwiedzone na %s | Pages visited at %s |
20851 | Strony odwiedzone w: %s | Pages visited %s |
20852 | Strony odwiedzone w tygodniu rozpoczynającym się w dniu: %1!ws! | Pages visited in week starting %1!ws! |
20853 | Strony odwiedzone w dniach od %1!ws! do %2!ws! | Pages visited from %1!ws! to %2!ws! |
20854 | Strony odwiedzone dzisiaj | Pages visited Today |
20855 | %d tygodni temu | %d Weeks Ago |
20856 | W ubiegłym tygodniu | Last Week |
20858 | (%s) | (%s) |
20861 | Otwiera zaznaczone elementy. | Opens the selected items. |
20890 | Sortuje elementy alfabetycznie według tytułów. | Sorts items alphabetically by title. |
20891 | Sortuje elementy alfabetycznie według adresów internetowych. | Sorts items alphabetically by Internet address. |
20892 | Sortuje elementy według czasów ostatnich wizyt. | Sorts items by last visited time. |
20893 | Sortuje elementy według czasów ostatnich aktualizacji. | Sorts items by last updated time. |
20900 | Sortuje elementy alfabetycznie według nazw. | Sorts items alphabetically by name. |
20902 | Sortuje elementy według rozmiarów, od najmniejszego do największego. | Sorts items by size, from smallest to largest. |
20903 | Sortuje elementy według czasów wygasania. | Sorts items by expiration time. |
20904 | Sortuje elementy według czasów ostatnich modyfikacji. | Sorts items by last modified time. |
20905 | Sortuje elementy według dat ostatnich dostępów. | Sorts items by last accessed time. |
20906 | Sortuje elementy według czasów ostatnich sprawdzeń. | Sorts items by last checked time. |
20980 | Czy na pewno chcesz usunąć element folderu historii: %s? | Are you sure you want to delete History Item: %s? |
20981 | Czy na pewno chcesz usunąć te elementy (%d) folderu historii? | Are you sure you want to delete these %d History items? |
20982 | Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pliki cookie? | Are you sure you want to delete the selected Cookies? |
21072 | &Dodaj lub zmień stronę główną... | Add or &change home page... |
21074 | U&suń wszystkie... | Remove &all... |
21089 | Strona główna | Home Page |
21091 | Strona główna (2) | Home Page (2) |
21104 | Minimalizuj | Minimize |
21105 | Przywróć | Restore |
21120 | Ostatnia sesja przeglądania zakończyła się niespodziewanie. | Your last browsing session closed unexpectedly. |
21121 | P&rzywróć sesję | &Restore session |
21136 | Strona sieci Web %1 nie odpowiada. | %1 is not responding. |
21137 | &Odzyskaj stronę sieci Web | &Recover webpage |
21138 | Strona sieci Web %1 nie odpowiada ze względu na długo działający skrypt. | %1 is not responding due to a long-running script. |
21139 | &Zatrzymaj wykonywanie skryptu | &Stop script |
21140 | (brak odpowiedzi) | (Not Responding) |
21141 | Odzyskaj stronę sieci Web (F5) | Recover Webpage (F5) |
21142 | Zatrzymaj uruchamianie skryptu (Esc) | Stop Running Script (Esc) |
21143 | Strona sieci Web nie odpowiada. | The webpage is not responding. |
21144 | Strona sieci Web nie odpowiada ze względu na długo działający skrypt. | The webpage is not responding due to a long-running script. |
21763 | Wyświetla link do tej witryny na pasku ulubionych, aby umożliwić szybki dostęp do niej. | Displays a link to this website on the Favorites bar to provide quick access. |
21764 | Nieznane | Unknown |
21765 | &Adres URL: | &Url: |
21766 | Dodaj link do paska ulubionych | Add link to Favorites bar |
21767 | Co to jest pasek ulubionych? | What is the Favorites bar? |
21770 | Zaktualizowano %s | Updated %s |
21771 | Wygasło %s | Expired %s |
21780 | Aktualnie nie można nawiązać połączenia z serwerem. Być może brak dostępu do Internetu. | IE cannot connect to the server at this time. You might be disconnected. |
21781 | Ten link już nie istnieje. | This link no longer exists. |
21782 | Ten link wymaga uwierzytelnienia. | This link requires credentials. |
21783 | Kliknij przycisk, aby odświeżyć, lub kliknij przycisk Otwórz, aby przejść do strony sieci web tego obiektu Web Slice. | Click the button to refresh, or click Open to go to the webpage for this Web Slice. |
21784 | Nie można obecnie pobrać informacji z serwera. | IE cannot get information from the server at this time. |
21785 | Nie subskrybujesz tego kanału informacyjnego. | You are not subscribed to this feed. |
21791 | Otwórz wszystkie elementy (nowych: %u) | Open all items (%u new) |
21792 | Oznacz wszystkie jako przeczytane | Mark all as read |
21801 | Otwórz w &nowym oknie | Open in &new window |
21802 | Otwórz w no&wej karcie | Open in ne&w tab |
21803 | &Otwórz w grupie kart | Open in tab &group |
21806 | &Pogrubienie przy aktualizacji | &Bold on update |
21807 | &Nowy folder | New &folder |
21809 | &Kopiuj | &Copy |
21812 | Sortuj w&edług nazw | Sort &by name |
21818 | &Właściwości | &Properties |
21821 | Odśwież | Refresh |
21823 | Wygasłe | Expired |
21824 | Pasek narzędzi obiektów Web Slice | Web Slice Toolbar |
21825 | Dostosuj szerokości tytułów | Customize title widths |
21826 | Długie tytuły | Long titles |
21827 | Krótkie tytuły | Short titles |
21828 | Tylko ikony | Icons only |
21831 | Nie można zaktualizować obiektu Web Slice | Cannot update Web Slice |
21832 | Nie można odnaleźć obiektu Web Slice | Web Slice not found |
21833 | Kliknij, aby wprowadzić hasło | Click to enter password |
21834 | Nie można zaktualizować obiektu Web Slice. | Cannot update Web Slice. |
21835 | Nie można nawiązać połączenia z serwerem | IE cannot reach the server |
21836 | Subskrybuj ten obiekt Web Slice | Subscribe to this Web Slice |
21838 | Obiekt Web Slice. Link wyświetlający zaktualizowaną zawartość witryny sieci Web. Naciśnij klawisz Enter, aby przejść do tej zawartości. | Web Slice. A link that displays updated content from a webpage. Press enter to go to that content. |
21839 | Włącz subskrypcję obiektów Web Slice | Turn on subscribing to Web Slices |
21840 | Otwiera stronę sieci web tego obiektu Web Slice. | Opens the webpage for this Web Slice. |
21842 | Nie można połączyć się z witryną internetową tego obiektu Web Slice. Sprawdź połączenie z Internetem i kliknij przycisk, aby odświeżyć. | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Check your Internet connection, and click the button to refresh. |
21843 | Obiekt Web Slice już nie istnieje. Kliknij przycisk, aby spróbować otworzyć stronę sieci web tego obiektu. | The Web Slice no longer exists. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. |
21844 | Ten obiekt Web Slice wymaga nazwy użytkownika i hasła. | This Web Slice requires a user name and password. |
21845 | Nie można połączyć się z witryną internetową tego obiektu Web Slice. Kliknij przycisk, aby spróbować otworzyć stronę sieci Web tego obiektu. | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. |
21846 | Nie subskrybujesz tego obiektu Web Slice. | You are not subscribed to this Web Slice. |
21847 | Odświeża ten obiekt Web Slice. | Refreshes this Web Slice. |
21848 | Ten element wygasł: %s | This item expired %s |
21849 | Wygasa po upływie: %s | Expires in: %s |
21850 | Wygasa: %s | Expires at: %s |
22000 | Otwórz dokument HTML | Open HTML document |
22001 | Nowy dokument HTML | New HTML document |
22005 | Pisownia | Spell check |
22006 | Wklej format | Paste format |
22017 | Microsoft | Microsoft |
22032 | Windows.url | Windows.url |
22033 | Windows Marketplace.url | Windows Marketplace.url |
22034 | Windows Media.url | Windows Media.url |
22035 | Dostosuj linki.url | Customize Links.url |
22064 | Free Hotmail.url | Free Hotmail.url |
22065 | Windows Update.url | Windows Update.url |
22124 | Link | Link |
22150 | Linia pozioma | Horizontal line |
22168 | Obraz | Image |
22184 | Lista numerowana | Numbered list |
22185 | Lista punktowana | Bulleted list |
22186 | Zwiększ wcięcie | Increase indent |
22187 | Zmniejsz wcięcie | Decrease indent |
22231 | Informacje o stronie | Page information |
22232 | Teletype | Teletype |
22234 | Styl akapitu | Paragraph style |
22235 | Pokaż/Ukryj kody | Show/hide codes |
22236 | Tabela | Table |
22247 | Indeks dolny | Subscript |
22248 | Indeks górny | Superscript |
22350 | Dokument od lewej do prawej | Left-to-right document |
22351 | Dokument od prawej do lewej | Right-to-left document |
22352 | Akapit od lewej do prawej | Left-to-right paragraph |
22353 | Akapit od prawej do lewej | Right-to-left paragraph |
22354 | Zaznaczenie od lewej do prawej | Left-to-right selection |
22355 | Zaznaczenie od prawej do lewej | Right-to-left selection |
24576 | Narzędzia (Alt+&X) | Tools (Alt+&X) |
24585 | Dokument Arkusz stylu kaskadowego | Cascading Style Sheet Document |
24833 | Wyświetl kanały informacyjne sieci Web wykryte na tej stronie sieci Web. | View web feeds discovered on this webpage. |
25856 | MSIEPrivacySettings | MSIEPrivacySettings |
25857 | formatVersion | formatVersion |
25858 | p3pCookiePolicy | p3pCookiePolicy |
25859 | zone | zone |
25860 | internet | internet |
25861 | intranet | intranet |
25862 | trustedSites | trustedSites |
25863 | action | action |
25864 | firstParty | firstParty |
25865 | thirdParty | thirdParty |
25866 | noPolicyDefault | noPolicyDefault |
25867 | noRuleDefault | noRuleDefault |
25868 | accept | accept |
25869 | prompt | prompt |
25870 | forceFirstParty | forceFirstParty |
25871 | forceSession | forceSession |
25872 | reject | reject |
25873 | alwaysAllowSession | alwaysAllowSession |
25874 | yes | yes |
25875 | no | no |
25876 | if | if |
25877 | expr | expr |
25878 | alwaysReplayLegacy | alwaysReplayLegacy |
25879 | flushCookies | flushCookies |
25880 | flushSiteList | flushSiteList |
25881 | MSIESiteRules | MSIESiteRules |
25882 | site | site |
25883 | domain | domain |
25884 | MSIEPrivacy | MSIEPrivacy |
28672 | Wybrano zamknięcie paska narzędzi „%1”. | You have chosen to close the “%1” toolbar. |
28674 | Potwierdzanie zamknięcia paska narzędzi | Confirm Toolbar Close |
28675 | %1 Aby dodać do pulpitu pasek narzędzi, kliknij prawym przyciskiem myszy istniejący pasek narzędzi, kliknij polecenie Paski narzędzi, a następnie kliknij element. |
%1 To add a toolbar to your desktop, right-click an existing toolbar, click Toolbars, and then click an item. |
28676 | Po tej stronie ekranu jest już ukryty pasek narzędzi. Możesz mieć tylko jeden automatycznie ukrywany pasek narzędzi z każdej strony. |
A toolbar is already hidden on this side of your screen. You can have only one auto-hide toolbar per side. |
28677 | Pasek narzędzi | Toolbar |
28679 | Odłącz dysk sieciowy | Disconnect Net Drive |
28680 | Dostawca sieci %2 zgłosił następujący błąd: %3(%1!d!). | The network provider %2 reported the following error: %3(%1!d!). |
28684 | Nie można utworzyć paska narzędzi. | Cannot create toolbar. |
30806 | Wyszukiwanie przy użyciu dostawcy %s | Search with %s |
30839 | Akcelerator %s | %s Accelerator |
31008 | Jednoczesne otwarcie %d kart może potrwać chwilę i może spowodować, że program Internet Explorer będzie wolniej odpowiadać.
Czy chcesz kontynuować? |
Opening %d tabs at once might take a long time and cause Internet Explorer to respond slowly.
Do you want to continue? |
31009 | Grupa kart %d | Tab Group %d |
34046 | Zna&jdź | &Find |
34047 | Pliki pochodzące z Internetu mogą być przydatne, ale niektóre z nich mogą być szkodliwe dla komputera. Jeśli nie masz zaufania do źródła, nie wyszukuj programu do otwarcia tego pliku ani nie zapisuj pliku. Jakie jest zagrożenie? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not find a program to open this file or save this file. What’s the risk? |
34048 | Czy chcesz zapisać ten plik, czy znaleźć program w trybie online do jego otwarcia? | Do you want to save this file, or find a program online to open it? |
34050 | Wyskakujące okienka zostały zablokowane. | Pop-ups were blocked. |
34051 | Wyskakujące okienka zostały dozwolone. | Pop-ups were allowed. |
34052 | Wyskakujące okienka nie zostały zablokowane. | Pop-ups were not blocked. |
34053 | &Uruchom | &Run |
34056 | Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o sprawdzanym oprogramowaniu.
%s |
Click here to find out more about the software being verified.
%s |
34057 | Nieznany typ pliku | Unknown File Type |
34064 | %1!s!, %2!s! | %1!s!, %2!s! |
34065 | Czy chcesz uruchomić plik, czy zapisać go? | Do you want to run or save this file? |
34066 | Pliki pochodzące z Internetu mogą być użyteczne, ale ten typ pliku może być szkodliwy dla komputera. Jeśli nie masz zaufania do źródła, nie uruchamiaj ani nie zapisuj tego oprogramowania. Jakie jest zagrożenie? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run or save this software. What’s the risk? |
34067 | Czy chcesz zapisać ten plik? | Do you want to save this file? |
34068 | Pliki pochodzące z Internetu mogą być użyteczne, ale ten typ pliku może być szkodliwy dla komputera. Jeśli nie masz zaufania do źródła, nie zapisuj tego oprogramowania. Jakie jest zagrożenie? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this software. What’s the risk? |
34069 | Czy chcesz uruchomić ten plik? | Do you want to run this file? |
34070 | Pliki pochodzące z Internetu mogą być użyteczne, ale ten typ pliku może być szkodliwy dla komputera. Jeśli nie masz zaufania do źródła, nie uruchamiaj tego oprogramowania. Jakie jest zagrożenie? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run this software. What’s the risk? |
34071 | Nie można otworzyć pobieranego pliku w programie domyślnym. Plik jest uszkodzony lub ma niepoprawny typ pliku. Ze względów bezpieczeństwa zalecane jest anulowanie pobierania. Jak zdecydować, czy oprogramowanie można otworzyć? | The file you are downloading cannot be opened by the default program. It is either corrupted or it has an incorrect file type. As a security precaution, it is recommended that you cancel the download. How can I decide what software to open? |
34072 | Musisz odblokować tego wydawcę, aby uruchomić to oprogramowanie. Jak mam odblokować tego wydawcę? | You must unblock this publisher to run this software.How do I unblock this publisher? |
34073 | Temu wydawcy zablokowano możliwość uruchamiania oprogramowania na tym komputerze. | This publisher has been blocked from running software on your machine. |
34080 | Pliki pochodzące z Internetu mogą być użyteczne, ale ten typ pliku może być szkodliwy dla komputera. Uruchamiaj wyłącznie oprogramowanie pochodzące od zaufanych wydawców. Jakie jest zagrożenie? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk? |
34081 | Nie można zweryfikować wydawcy. Czy na pewno chcesz zapisać to oprogramowanie? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to save this software? |
34082 | Nie można zweryfikować wydawcy. Czy na pewno chcesz uruchomić to oprogramowanie? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software? |
34083 | Ten plik nie ma prawidłowego podpisu cyfrowego weryfikującego jego wydawcę. Należy wyłącznie zapisywać oprogramowanie pochodzące od zaufanych wydawców. Jak zdecydować, czy oprogramowanie można uruchomić? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only save software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
34084 | Ten plik nie ma prawidłowego podpisu cyfrowego weryfikującego jego wydawcę. Należy wyłącznie uruchamiać oprogramowanie pochodzące od zaufanych wydawców. Jak zdecydować, czy oprogramowanie można uruchomić? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
34085 | Czy chcesz otworzyć plik, czy zapisać go? | Do you want to open or save this file? |
34086 | Pliki pochodzące z Internetu mogą być użyteczne, ale ten typ pliku może być szkodliwy dla komputera. Jeśli nie masz zaufania do źródła, nie otwieraj ani nie zapisuj tego oprogramowania. Jakie jest zagrożenie? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this software. What’s the risk? |
34087 | Pliki pochodzące z Internetu mogą być użyteczne, ale niektóre z nich mogą być szkodliwe dla komputera. Jeśli nie masz zaufania do źródła, nie otwieraj ani nie zapisuj tego pliku. Jakie jest zagrożenie? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this file. What’s the risk? |
34088 | Pliki pochodzące z Internetu mogą być użyteczne, ale niektóre z nich mogą być szkodliwe dla komputera. Jeśli nie masz zaufania do źródła, nie zapisuj tego pliku. Jakie jest zagrożenie? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this file. What’s the risk? |
34089 | Czy chcesz otworzyć ten plik? | Do you want to open this file? |
34096 | Pliki pochodzące z Internetu mogą być użyteczne, ale ten typ pliku może być szkodliwy dla komputera. Jeśli nie masz zaufania do źródła, nie otwieraj tego oprogramowania. Jakie jest zagrożenie? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this software. What’s the risk? |
34097 | Pliki pochodzące z Internetu mogą być użyteczne, ale niektóre z nich mogą być szkodliwe dla komputera. Jeśli nie masz zaufania do źródła, nie otwieraj tego pliku. Jakie jest zagrożenie? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this file. What’s the risk? |
34098 | %s - ostrzeżenie o zabezpieczeniach | %s - Security Warning |
34099 | Z&awsze pytaj przed otwarciem tego pliku | Al&ways ask before opening this file |
34101 | Otwieranie pliku | Open File |
34102 | Pakowarka | Packager |
34103 | Czy chcesz zezwalać na wyskakujące okienka dla witryny „%s”? | Would you like to allow pop-ups from ‘%s’? |
34104 | Czy chcesz zablokować wyskakujące okienka dla witryny „%s”? | Would you like to block pop-ups from ‘%s’? |
34105 | &Ustawienia blokowania wyskakujących okienek | &Pop-up Blocker settings |
34106 | &Tymczasowo zezwalaj na wyskakujące okienka | &Temporarily allow pop-ups |
34107 | &Zawsze zezwalaj na wyskakujące okienka dla tej witryny... | &Always allow pop-ups from this site... |
34108 | Za&blokuj wyskakujące okienka dla tej witryny... | B&lock pop-ups from this site... |
34126 | Wyłącz &blokowanie wyskakujących okienek | Turn off Pop-up &Blocker |
34127 | Włącz &blokowanie wyskakujących okienek | Turn on Pop-up &Blocker |
34128 | Gdy wyskakujące okienko zostanie zablokowane, zobaczysz tę ikonę. Aby zobaczyć więcej opcji, kliknij ją, kiedy się pojawi. | When a pop-up is blocked you will see this icon. To see more options you can click it when it appears. |
34304 | Program Internet Explorer uniemożliwił poprzedniej stronie sieci Web zainstalowanie kontrolki ActiveX. | Internet Explorer blocked the previous webpage from installing an ActiveX control. |
34305 | Poprzednia witryna internetowa chce zainstalować następujący dodatek: „%1!s!” z „%2!s!”. | The previous website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34306 | Poprzednia witryna internetowa chce zainstalować oprogramowanie z: „%1!s!”. | The previous website wants to install software from: ‘%1!s!’. |
34307 | Ta witryna internetowa chce zainstalować następujący dodatek: „%1!s!” z „%2!s!”. | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34308 | Ta witryna internetowa chce zainstalować oprogramowanie z: „%1!s!”. | This website wants to install software from: ‘%1!s!’. |
34311 | Program Internet Explorer uniemożliwił tej witrynie zainstalowanie kontrolki ActiveX. | Internet Explorer blocked this website from installing an ActiveX control. |
34312 | Uruchomienie dodatku dla tej witryny internetowej nie powiodło się. | An add-on for this website failed to run. |
34314 | Program Internet Explorer zablokował wyskakujące okienko. | Internet Explorer blocked a pop-up. |
34315 | Program Internet Explorer zablokował wyskakujące okienko z %1. | Internet Explorer blocked a pop-up from %1. |
34316 | Wyskakujące okienka tymczasowo dozwolone. | Pop-ups are temporarily allowed. |
34317 | Wyskakujące okienka tymczasowo dozwolone dla %1. | Pop-ups are temporarily allowed for %1. |
34318 | Program Internet Explorer ograniczył tej stronie sieci Web możliwość uruchamiania skryptów i kontrolek ActiveX. | Internet Explorer restricted this webpage from running scripts or ActiveX controls. |
34319 | Ta zawartość została ograniczona i może nie być wyświetlana prawidłowo. | This content was restricted and might not display correctly. |
34320 | Ta strona sieci Web używa protokołu zablokowanego przez ustawienia zabezpieczeń. | This webpage uses a protocol blocked by your security settings. |
34322 | Zezwalanie na zawartość aktywną, taką jak skrypty i kontrolki ActiveX, może być użyteczne.
Jednak zawartość aktywna może być także szkodliwa dla komputera. Czy na pewno chcesz pozwolić temu plikowi na uruchamianie zawartości aktywnej? |
Allowing active content such as script and ActiveX controls can be useful.
However, active content might also harm your computer. Are you sure you want to let this file run active content? |
34323 | Ostrzeżenie o zabezpieczeniach | Security Warning |
34324 | Ten protokół zezwala zawartości aktywnej na działanie na tym komputerze w niebezpieczny sposób. Czy na pewno chcesz kontynuować? | This protocol allows active content to run on your computer in an unsafe manner. Are you sure that you want to continue? |
34325 | Wyłącz ograniczenia protokołów | Disable Protocol Restrictions |
34326 | Aby pomóc w zapewnieniu bezpieczeństwa, przeglądarka sieci web ograniczyła tej witrynie możliwość wyświetlania niektórej zawartości. Kliknij tutaj, aby uzyskać opcje... | To help protect your security, your web browser has restricted this site from showing certain content. Click here for options... |
34327 | Aby pomóc w zapewnieniu bezpieczeństwa, przeglądarka sieci web zablokowała tej witrynie możliwość pobierania plików do tego komputera. Kliknij tutaj, aby uzyskać opcje... | To help protect your security, your web browser blocked this site from downloading files to your computer. Click here for options... |
34328 | Aby pomóc w zapewnieniu bezpieczeństwa, przeglądarka sieci web powstrzymała tę witrynę przed instalowaniem kontrolki ActiveX na tym komputerze. Kliknij tutaj, aby uzyskać opcje... | To help protect your security, your web browser stopped this site from installing an ActiveX control on your computer. Click here for options... |
34329 | Uruchomienie dodatku dla tej witryny internetowej nie powiodło się. Sprawdź, czy ustawienia zabezpieczeń w Opcjach internetowych nie powodują konfliktów. | An add-on for this website failed to run. Check the security settings in Internet Options for potential conflicts. |
34331 | Wyskakujące okienko zablokowane. Aby zobaczyć to okienko lub opcje dodatkowe, kliknij tutaj... | Pop-up blocked. To see this pop-up or additional options click here... |
34332 | Wyskakujące okienko zablokowane. Aby pomóc w zapewnieniu bezpieczeństwa, przeglądarka sieci web zablokowała także inną zawartość z tej witryny. Kliknij tutaj, aby uzyskać opcje... | Pop-up blocked. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... |
34333 | Aby pomóc w zapewnieniu bezpieczeństwa, przeglądarka sieci web ograniczyła temu plikowi możliwość wyświetlania zawartości aktywnej, która mogłaby uzyskać dostęp do tego komputera. Kliknij tutaj, aby uzyskać opcje... | To help protect your security, your web browser has restricted this file from showing active content that could access your computer. Click here for options... |
34334 | Ta strona sieci Web może nie być wyświetlana właściwie. Zawartość strony nie zgadza się z typem określonym przez serwer. Kliknij tutaj, aby uzyskać opcje... | This webpage might not be displayed properly. The content of the webpage does not match the type specified by the server. Click here for options... |
34335 | Twoja przeglądarka sieci web powstrzymała poprzednią stronę przed instalowaniem kontrolki ActiveX na tym komputerze. Kliknij tutaj, aby cofnąć się i zainstalować to oprogramowanie... | Your web browser stopped the previous page from installing an ActiveX control on your computer. Click here to go back and install this software... |
34336 | Ta strona sieci Web próbuje komunikować się z tym komputerem przy użyciu protokołu niedozwolonego przez ustawienia zabezpieczeń. Kliknij tutaj, aby uzyskać opcje... | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for options... |
34337 | Ta strona sieci Web próbuje komunikować się z tym komputerem przy użyciu protokołu niedozwolonego przez ustawienia zabezpieczeń. Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji... | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for more information... |
34338 | Wyskakujące okienka tymczasowo dozwolone. Aby pomóc w zapewnieniu bezpieczeństwa, przeglądarka sieci web zablokowała także inną zawartość z tej witryny. Kliknij tutaj, aby uzyskać opcje... | Pop-ups temporarily allowed. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... |
34339 | Dodatki są aktualnie wyłączone. | Add-ons are currently disabled. |
34340 | Ta strona sieci Web chce uruchomić następujący dodatek: „%1!s!” z „%2!s!”. | This webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34341 | Wyświetlana jest tylko bezpieczna zawartość. | Only secure content is displayed. |
34342 | Program Internet Explorer zablokował tej witrynie internetowej możliwość wyświetlania zawartości z błędami certyfikatów zabezpieczeń. | Internet Explorer blocked this website from displaying content with security certificate errors. |
34343 | Ustawienia intranetu są domyślnie wyłączone. | Intranet settings are turned off by default. |
34344 | Bieżące ustawienia zabezpieczeń powodują zagrożenie dla komputera. | Your current security settings put your computer at risk. |
34345 | Część zawartości tej strony sieci Web została zablokowana przez funkcję Bezpieczeństwo rodzinne. | Family Safety blocked certain content on this webpage. |
34346 | Poprzednia strona sieci Web chce uruchomić następujący dodatek: „%1!s!” z „%2!s!”. | The previous webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34348 | Ta strona sieci Web może wymagać dodatku. Odśwież stronę, aby uzyskać więcej informacji na temat tego dodatku. | This webpage might require an add-on. Please refresh the page for more information about this add-on. |
34349 | Ustawienia funkcji Bezpieczeństwo rodzinne uniemożliwiają tej stronie sieci Web zainstalowanie dodatku. | Family Safety blocked this webpage from installing an add-on. |
34350 | W tej witrynie internetowej w celu uzyskiwania informacji jest używane okno inicjowane przez skrypt. | This website wants to use a scripted window to ask for information. |
34351 | Mimo że do firmy Microsoft nie zgłoszono tej witryny internetowej jako zawierającej niebezpieczne obiekty, sprawdź jej adres, aby upewnić się, że jest to zaufana witryna. Jeśli uważasz, że ta witryna nie jest bezpieczna, kliknij przycisk Narzędzia, wskaż opcję Bezpieczeństwo, a następnie kliknij polecenie Zaraportuj niebezpieczną witrynę internetową. | Even though this site has not been reported to Microsoft for containing threats, check the address to make sure it is a site you trust. If you believe this is an unsafe site, click the Tools button, point to Safety, and the click Report unsafe website. |
34352 | Filtr Windows Defender Smar&tScreen | Windows Defender Smar&tScreen Filter |
34353 | &Sprawdź tę witrynę internetową | &Check this website |
34355 | &Zaraportuj niebezpieczną witrynę internetową | &Report unsafe website |
34356 | Filtr Windows Defender SmartScreen sprawdza tę witrynę internetową | Windows Defender SmartScreen is checking this website |
34357 | Filtr Windows Defender SmartScreen sprawdził tę witrynę internetową i nie zgłosił żadnych zagrożeń | Windows Defender SmartScreen checked this website and did not report any threats |
34363 | &Włącz filtr Windows Defender SmartScreen... | Turn &on Windows Defender SmartScreen... |
34364 | Wyłą&cz filtr Windows Defender SmartScreen... | Turn o&ff Windows Defender SmartScreen... |
34365 | 9 | 9 |
34366 | Pomóż w lepszym zabezpieczeniu przeglądarki: | Help make your browser more secure: |
34367 | Skonfiguruj filtr Windows Defender SmartScreen | Set up Windows Defender SmartScreen |
34368 | %s (niezweryfikowany wydawca) | %s (unverified publisher) |
34370 | Nazwa formantu jest niedostępna | Control name is not available |
34371 | Ta strona sieci Web chce uruchomić kontrolkę %1!s!, która jest niezgodna z rozszerzonymi funkcjami zabezpieczeń programu Internet Explorer. Jeśli ufasz tej witrynie, w celu uruchomienia kontrolki możesz wyłączyć rozszerzony tryb chroniony dla tej witryny. | This webpage wants to run ‘%1!s!’ which isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. If you trust this site, you can disable Enhanced Protected Mode for this site and allow the control to run. |
34376 | Ten adres internetowy zawiera litery lub symbole, których nie można wyświetlić. | This web address contains letters or symbols that can’t be displayed. |
34377 | Ten adres sieci Web zawiera litery lub symbole, których nie można wyświetlić przy bieżących ustawieniach języka. Kliknij tutaj, aby uzyskać opcje... | This web address contains letters or symbols that cannot be displayed with the current language settings. Click here for options... |
34384 | Czy na pewno chcesz wyłączyć blokowanie wyskakujących okienek w programie Internet Explorer? | Are you sure you want to turn off Internet Explorer’s Pop-up Blocker? |
34385 | Czy na pewno chcesz włączyć blokowanie wyskakujących okienek w programie Internet Explorer? | Are you sure you want to turn on Internet Explorer’s Pop-up Blocker? |
34386 | Blokowanie wyskakujących okienek | Pop-up Blocker |
34388 | Ta witryna internetowa chce zainstalować zaktualizowany dodatek: „%1!s!” z „%2!s!”. | This website wants to install the following updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34389 | Ta strona została zmodyfikowana przez program Internet Explorer, aby pomóc w uniemożliwieniu działania skryptów między witrynami. | Internet Explorer has modified this page to help prevent cross-site scripting. |
34390 | Ta strona została zmodyfikowana przez Twoją przeglądarkę, aby pomóc w uniemożliwieniu działania skryptów między witrynami. Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji... | Your web browser has modified this page to help prevent cross-site scripting. Click here for more information... |
34391 | %1 chce ustalić Twoją fizyczną lokalizację. | %1 wants to track your physical location. |
34392 | Aby witryny mogły określać lokalizację, należy włączyć opcję „Zezwalaj aplikacjom na używanie mojej lokalizacji” w ustawieniach prywatności w Panelu sterowania. | You need to turn on “Allow apps to use my location” in your Control Panel Privacy settings before sites can locate you. |
34393 | Czy chcesz wyświetlić stronę %1 w widoku pełnoekranowym? (Naciśnij klawisz Esc, aby zamknąć widok). | Do you want to view %1 in full screen? (Press Esc to exit.) |
34400 | Bezpieczeństwo rodzinne | Family Safety |
34401 | Funkcja Bezpieczeństwo rodzinne zablokowała to pobieranie. Aby dowiedzieć się, dlaczego to pobieranie zostało zablokowane, sprawdź ustawienia funkcji Bezpieczeństwo rodzinne. Jeśli musisz uzyskać dostęp do tego pobierania, poproś o pozwolenie osobę, która skonfigurowała funkcję Bezpieczeństwo rodzinne. |
Family Safety has blocked this download To find out why this download is blocked, check your Family Safety settings. If you need access to this download, ask permission from the person who set up Family Safety. |
34402 | Pobieranie jest niedostępne | Download is unavailable |
34403 | Aby pomóc w ochronie systemu operacyjnego, Twoja organizacja zablokowała możliwość pobierania plików niezwiązanych z pracą. | To help safeguard your operating system, your organization has blocked non work related downloads |
34416 | Filtr Windows Defender SmartScreen sprawdził ten plik do pobrania i nie zgłosił żadnych zagrożeń. Zgłoś niebezpieczny plik do pobrania. | Windows Defender SmartScreen checked this download and did not report any threats. Report an unsafe download. |
34417 | Usługa online filtru Windows Defender SmartScreen jest tymczasowo niedostępna. | The Windows Defender SmartScreen online service is temporarily unavailable. |
34418 | Pobierany plik został zgłoszony jako niebezpieczny. Witryna, z której jest pobierany, zawiera linki do wirusów i innego oprogramowania, które może uszkodzić komputer lub ujawnić informacje osobiste. Dla bezpieczeństwa zalecamy anulowanie pobierania tego pliku. Zignoruj i pobierz niebezpieczny plik (niezalecane) |
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. For your safety, we recommend you cancel this file download. Disregard and download unsafe file (not recommended) |
34419 | Pobierany plik został zgłoszony jako niebezpieczny. Witryna, z której jest pobierany, zawiera linki do wirusów i innego oprogramowania, które może uszkodzić komputer lub ujawnić informacje osobiste. Pobieranie niebezpiecznych plików zostało zablokowane przez administratora systemu. |
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. Unsafe downloads are blocked by your system administrator. |
34420 | Ta witryna internetowa została zgłoszona do firmy Microsoft jako zawierająca zagrożenia dla komputera. Uruchamianie lub otwieranie tego pliku jest niewskazane. Zgłoś bezpieczny plik do pobrania. | This website has been reported to Microsoft as containing threats to your computer. We recommend you do not run or open this file. Report safe download. |
34421 | Pobieranie niebezpiecznego pliku — ostrzeżenie zabezpieczeń | Unsafe Download - Security Warning |
34422 | Zgłoś, że ten plik jest bezpieczny | Report that this download is safe |
34423 | Ten plik został zgłoszony jako niebezpieczny | This download has been reported as unsafe |
34424 | 16 | 16 |
34425 | Poprzednia strona sieci Web może wymagać następującego dodatku: „%1!s!” z „%2!s!”. Kliknij tutaj, aby zezwolić na jego uruchomienie... | The previous webpage might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to allow it to run... |
34426 | Poprzednia witryna może wymagać następującego dodatku: „%1!s!” z „%2!s!”. Kliknij tutaj, aby go zainstalować... | The previous site might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install... |
34427 | Poprzednia witryna może wymagać oprogramowania z: „%1!s!”. Kliknij tutaj, aby je zainstalować... | The previous site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... |
34428 | Ta witryna internetowa chce zainstalować następujący dodatek: „%1!s!” z „%2!s!”. Jeśli ufasz tej witrynie oraz dodatkowi i chcesz go zainstalować, kliknij tutaj... | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to install it, click here... |
34429 | Ta witryna może wymagać oprogramowania z: „%1!s!”. Kliknij tutaj, aby je zainstalować... | This site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... |
34430 | Wyskakujące okienka tymczasowo dozwolone. Aby zawsze zezwalać na wyskakujące okienka dla tej witryny, kliknij tutaj... | Pop-ups temporarily allowed. To always allow pop-ups from this site, click here... |
34431 | Program Internet Explorer obecnie działa z wyłączonymi dodatkami. Kliknij tutaj, aby zarządzać dodatkami, wyłączyć je lub usunąć. | Internet Explorer is currently running with add-ons disabled. Click here to manage, disable, or remove your add-ons. |
34432 | Ta witryna internetowa chce uruchomić następujący dodatek: „%1!s!” z „%2!s!”. Jeśli ufasz tej witrynie oraz dodatkowi i chcesz zezwolić na jego uruchomienie, kliknij tutaj... | This website wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to allow it to run, click here... |
34433 | Aby pomóc w zapewnieniu bezpieczeństwa, przeglądarka internetowa zablokowała tej witrynie możliwość wyświetlania niebezpiecznej zawartości. Kliknij tutaj, aby uzyskać opcje... | To help protect your security, your web browser has blocked this website from displaying non-secure content. Click here for options... |
34434 | Aby pomóc w zapewnieniu bezpieczeństwa, program Internet Explorer zablokował tej witrynie internetowej możliwość wyświetlania zawartości zawierającej błędy certyfikatów zabezpieczeń. | To help protect your security, Internet Explorer has blocked this website from displaying content with security certificate errors. |
34435 | Obecnie ustawienia intranetu są domyślnie wyłączone. Ustawienia intranetu są mniej bezpieczne niż ustawienia Internetu. Kliknij tutaj, aby uzyskać dostęp do opcji... | Intranet settings are now turned off by default. Intranet settings are less secure than Internet settings. Click for options... |
34436 | Część zawartości na stronie została zablokowana przez funkcję Bezpieczeństwo rodzinne firmy Microsoft. Kliknij tutaj, aby uzyskać opcje... | Some content on the page has been blocked by Microsoft Family Safety. Click here for options... |
34437 | Ustawienia funkcji Bezpieczeństwo rodzinne uniemożliwiają tej stronie sieci Web zainstalowanie dodatku. Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji... | Family Safety settings prevented this webpage from installing an add-on. Click here for more information... |
34438 | Ta witryna internetowa wymaga zaktualizowanego dodatku: „%1!s!” z „%2!s!”. Kliknij tutaj, aby zainstalować go z odpowiedniej witryny internetowej... | This website requires an updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install it from their website... |
34439 | W tej witrynie internetowej w celu uzyskiwania od Ciebie informacji jest używane okno inicjowane przez skrypt. Jeśli ufasz tej witrynie, kliknij tutaj, aby zezwolić na wyświetlanie okien inicjowanych przez skrypty... | This website is using a scripted window to ask you for information. If you trust this website, click here to allow scripted windows... |
34440 | Czy element %1 może tymczasowo wyłączyć wskaźnik myszy? | Let %1 temporarily turn off your mouse pointer? |
34441 | Naciśnij klawisz ESC, aby zakończyć. Spowoduje to ponowne włączenie wskaźnika myszy. | Press ESC to exit. This will turn your mouse pointer back on. |
34444 | Bieżące ustawienia zabezpieczeń powodują zagrożenie dla komputera. Kliknij tutaj, aby zmienić ustawienia zabezpieczeń... | Your current security settings put your computer at risk. Click here to change your security settings... |
34445 | Ta witryna sieci Web chce uruchomić dodatek. | This webpage wants to run an add-on. |
34446 | &Opcje dla tej witryny | &Options for this site |
34447 | Za&instaluj | &Install |
34448 | &Zezwalaj | &Allow |
34449 | &Nie pokazuj ponownie tego komunikatu | &Don’t show this message again |
34450 | &Zmień ustawienia języka | &Change language settings |
34452 | &Popraw ustawienia dla mnie | &Fix settings for me |
34453 | Us&tawienia | &Settings |
34454 | Zezwalaj tymczasowo | Allow temporarily |
34455 | Zawsze zezwalaj tej witrynie | Always allow this site |
34456 | Nigdy nie zezwalaj tej witrynie | Never allow this site |
34457 | Uruchom we wszystkich witrynach internetowych | Run on all websites |
34458 | &Zezwalaj na zablokowaną zawartość | &Allow blocked content |
34459 | &Pokaż zawartość | &Show content |
34460 | &Zezwalaj na wszystkie protokoły | &Allow all protocols |
34461 | &Włącz ustawienia intranetu | &Turn on Intranet settings |
34462 | &Włącz tryb chroniony | &Turn on Protected mode |
34463 | &Tymczasowo zezwalaj na okna inicjowane przez skrypty | &Temporarily allow scripted windows |
34464 | &Jakie jest zagrożenie? | &What’s the risk? |
34466 | &Odmów raz | &Deny once |
34471 | &Pokaż całą zawartość | &Show all content |
34472 | &Zezwól raz | &Allow once |
34473 | Zawsze zezwalaj | Always allow |
34474 | Zawsze odmawiaj | Always deny |
34475 | Zainstaluj dla &wszystkich użytkowników | Install for &all users |
34476 | Zezwalaj dla wszystkich witryn internetowych | Allow for all websites |
34479 | W&yłącz | &Disable |
34480 | &Zawsze ignoruj | &Always ignore |
34481 | Witryna %1 korzysta z dodatków, które wymagają programu Internet Explorer na pulpicie. | The site %1 uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop. |
34482 | Witryna korzysta z dodatków, które wymagają programu Internet Explorer na pulpicie. | The site uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop. |
34483 | Otwórz pulpit | Open desktop |
34484 | Nie pokazuj ponownie dla tej witryny | Don’t show again for this site |
34485 | Witryna %1 korzysta z okien dialogowych, które wymagają programu Internet Explorer na pulpicie. | The site %1 uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop. |
34486 | Witryna korzysta z okien dialogowych, które wymagają programu Internet Explorer na pulpicie. | The site uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop. |
34576 | %1 chce korzystać z kamery internetowej. | %1 wants to use your webcam. |
34577 | %1 chce korzystać z mikrofonu. | %1 wants to use your microphone. |
34578 | %1 chce korzystać z kamery internetowej i mikrofonu. | %1 wants to use your webcam and microphone. |
34579 | Czy ufasz elementowi %1 i chcesz udzielić mu dostępu do Twojej sieci? | Do you trust %1 and want to give it access to your network? |
34580 | Zezwalaj n&a dostęp | &Allow access |
38065 | Poprzednie (Shift+Enter) | Previous (Shift+Enter) |
38066 | Następne (Enter) | Next (Enter) |
38067 | Wyróżnij wszystkie dopasowania | Highlight all matches |
38068 | Zamknij pasek wyszukiwania | Close the Find bar |
38069 | Poprzednie | Previous |
38070 | Następne | Next |
38071 | Wyróżnianie | Highlighting |
38072 | Opcje | Options |
38080 | Nie znaleziono dopasowań | No matches found |
38081 | 1 dopasowanie | 1 match |
38082 | Liczba dopasowań: %u | %u matches |
38083 | Ponad 100 dopasowań | More than 100 matches |
38084 | Osiągnięto ostatnie dopasowanie na stronie. | You have reached the last match on the page. |
38085 | Znajdź: | Find: |
38090 | Ctrl+F | Ctrl+F |
38464 | Tryb chroniony jest obecnie wyłączony dla strefy %1!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s! zone. |
38465 | Tryb chroniony jest obecnie wyłączony dla stref %1!s! i %2!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s! and %2!s! zones. |
38466 | Tryb chroniony jest obecnie wyłączony dla stref %1!s!, %2!s! i %3!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s! and %3!s! zones. |
38467 | Tryb chroniony jest obecnie wyłączony dla stref %1!s!, %2!s!, %3!s! i %4!s!. | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s!, %3!s! and %4!s! zones. |
38737 | Rejestrowanie oceny zgodności programu Internet Explorer jest włączone. Kliknij ikonę, aby uzyskać więcej informacji. |
Internet Explorer compatibility evaluation logging is turned on. Click the icon for more information. |
38740 | Weryfikowanie: %1!ws! | Verifying %1!ws! |
38741 | Ten program nie zostanie uruchomiony | This program will not run |
38742 | Ten program jest blokowany przez zasady grupy. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem systemu. | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
38768 | Web Browser File Download | Web Browser File Download |
38769 | Czy chcesz anulować pobieranie pliku? | Do you want to cancel your file download? |
39169 | Czy na pewno chcesz usunąć to połączenie Dial-up Networking? | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? |
39170 | Narzędzie do usuwania połączeń sieciowych | Network Connections Deletion Tool |
39175 | %1!s! | %1!s! |
39176 | Czy chcesz włączyć ten dodatek? | Do you want to enable this add-on? |
39177 | Powiązane dodatki, które też zostaną włączone: | Related add-ons that will also be enabled: |
39178 | Włącz dodatek | Enable add-on |
39179 | Wyłącz dodatek | Disable add-on |
39180 | Czy chcesz wyłączyć ten dodatek? | Do you want to disable this add-on? |
39181 | Powiązane dodatki, które też zostaną wyłączone: | Related add-ons that will also be disabled: |
39184 | Klasyfikator treści | Content Advisor |
39185 | Wybierz pozostałe dodatki od tego wydawcy, które też chcesz włączyć: | Select other add-ons from this publisher that you want to enable: |
39186 | Wybierz pozostałe dodatki od tego wydawcy, które też chcesz wyłączyć: | Select other add-ons from this publisher that you want to disable: |
39194 | Pokaż pokrewne dodatki | Show related add-ons |
39195 | Ukryj pokrewne dodatki | Hide related add-ons |
39197 | Całkowity czas ładowania: %3.2f s | Total load time: %3.2f seconds |
39199 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
39202 | Pokaż zsynchronizowane karty (%s) | Show synced tabs from %s |
39203 | Usuń tę stronę | Remove this page |
39204 | Kliknij | Click |
39205 | Otwórz ponownie zamknięte karty | Reopen closed tabs |
39208 | Bardzo aktywne | Very active |
39209 | Aktywne | Active |
39210 | szukaj w sieci Web | search the web |
39211 | Szukaj w sieci Web | Search the web |
39212 | Szukaj w sieci Web. Gdy wpiszesz wyrazy w tym miejscu, szukane terminy będą pojawiać się na pasku adresu. | Search the web. When you enter words here, your search terms will appear in the address bar. |
39213 | Przejdź do: %s | Go to %s |
39215 | Włącz mój kanał aktualności | Enable my news feed |
39216 | Mniej aktywne | Less active |
39217 | Pokaż witryny | Show sites |
39218 | Ukryj witryny | Hide sites |
39219 | 7 | 7 |
39220 | &Poczta e-mail | |
39221 | Wyświetl dodatki do programu Internet Explorer i zarządzaj nimi | View and manage your Internet Explorer add-ons |
39222 | &Paski narzędzi i rozszerzenia | &Toolbars and Extensions |
39223 | Dostawcy wyszu&kiwania | &Search Providers |
39224 | Ak&celeratory | &Accelerators |
39225 | Poprawki &pisowni | Spelling &Correction |
39226 | Rodzaje dodatków | Add-on Types |
39227 | Pokaż: | Show: |
39228 | Za&mknij | C&lose |
39229 | Przeglądanie bez &dodatków | Browse without &add-ons |
39232 | &Nazwa | &Name |
39233 | &Aplikacja | &Application |
39234 | &Wydawca | &Publisher |
39235 | &Stan | &Status |
39236 | &Typ | &Type |
39237 | &Ostatni dostęp | &Last accessed |
39238 | &Używano | &Used |
39239 | &Zablokowane | &Blocked |
39240 | &Identyfikator klasy | &Class ID |
39242 | &W folderze | &In folder |
39243 | &Wersja | &Version |
39244 | &Data pliku | File &date |
39245 | &Adres | Add&ress |
39246 | &Kategoria | C&ategory |
39247 | Adres &wyszukiwania | Search add&ress |
39248 | Adres &sugestii | Su&ggestions address |
39249 | Kolejność na &liście | &Listing order |
39250 | Su&gestie wyszukiwania | Search s&uggestions |
39252 | Wyświetl dodatki do przeglądarki i zarządzaj nimi | View and manage your browser add-ons |
39253 | &Architektura | Arc&hitecture |
39254 | &Czas ładowania | Load ti&me |
39255 | &Czas nawigacji | Navi&gation time |
39256 | &Witryna internetowa | &Website |
39264 | To jest pełna lista obiektów %s. Brak dostępnych filtrów. | This is the full list of %s. No filters are available. |
39265 | &Pokaż: %s | Sho&w: %s |
39266 | Dodatki, które były używane przez przeglądarkę Internet Explorer | Add-ons that have been used by Internet Explorer |
39267 | Dodatki, które działają nie wymagając uprawnień | Add-ons that run without requiring permission |
39268 | Pobrane kontrolki ActiveX (32-bitowe) | Downloaded ActiveX Controls (32-bit) |
39269 | Dodatki obecnie załadowane w przeglądarce Internet Explorer | Add-ons currently loaded in Internet Explorer |
39270 | Wszystkie dodatki | All add-ons |
39271 | Uruchom bez uprawnień | Run without permission |
39272 | Pobrane formanty | Downloaded controls |
39273 | Załadowane dodatki | Currently loaded add-ons |
39274 | Dodatki użyte przez przeglądarkę | Add-ons that have been used by your browser |
39275 | Dodatki załadowane w przeglądarce | Add-ons currently loaded in your browser |
39276 | Zainstalowane języki | Installed languages |
39277 | Wszystkie słowniki | All dictionaries |
39280 | Wersja: | Version: |
39281 | Data pliku: | File date: |
39282 | Typ: | Type: |
39283 | Stan: | Status: |
39284 | Zaznaczono wiele dodatków | Multiple add-ons are selected |
39285 | Na powyższej liście zaznaczono więcej niż jeden dodatek. Można włączyć lub wyłączyć wszystkie zaznaczone dodatki, klikając poniżej odpowiedni przycisk. | You have selected multiple add-ons in the list above. You can enable or disable all selected add-ons by clicking the appropriate button below. |
39286 | &Więcej informacji | Mo&re information |
39287 | Wybierz dodatek, którego stan chcesz zmodyfikować lub o którym chcesz wyświetlić szczegółowe informacje. | Select an add-on to modify status or view details. |
39288 | Strona główna: | Home page: |
39289 | Aplikacja: %s | Application: %s |
39290 | Dostępność: | Available on: |
39291 | Źródło instalacji: | Installed from: |
39292 | Sugestie wyszukiwania: | Search suggestions: |
39293 | Adres sugestii wyszukiwania: | Search suggestions address: |
39294 | Adres wyszukiwania: | Search address: |
39295 | Zaznaczono wielu dostawców wyszukiwania | Multiple search providers are selected |
39296 | Na powyższej liście zaznaczono więcej niż jednego dostawcę wyszukiwania. Można usunąć wszystkich zaznaczonych dostawców wyszukiwania, klikając poniżej odpowiedni przycisk. | You have selected multiple search providers in the list above. You can delete all selected providers by clicking the appropriate button below. |
39297 | Wyświetl dostawcę wyszukiwania, którego chcesz wyświetlić lub zmienić. | Select the search provider you want to view or change. |
39298 | Kolejność na liście: | Listing order: |
39299 | (Domyślnie dla akceleratora %s) | (Default for %s Accelerator) |
39300 | Ten akcelerator powoduje uruchomienie kodu. Aby usunąć ten akcelerator, skorzystaj z opcji Usuń programy w Panelu sterowania. | This Accelerator runs code. To remove this Accelerator, please try Remove Programs from the Control Panel. |
39301 | Niedostępne | Not available |
39302 | Kategoria: | Category: |
39303 | &zmień | &change |
39304 | Wybierz akcelerator, który chcesz wyświetlić lub zmienić. | Select the accelerator you want to view or change. |
39309 | Wybrano wiele list ochrony przed śledzeniem | Multiple Tracking Protection Lists are selected |
39310 | Na powyższej liście zaznaczono wiele list ochrony przed śledzeniem. Można włączyć lub wyłączyć wszystkie zaznaczone listy ochrony przed śledzeniem, klikając odpowiedni przycisk poniżej. | You have selected multiple Tracking Protection Lists in the list above. You can enable or disable all selected Tracking Protection Lists by clicking the appropriate button below. |
39313 | &Ochrona przed śledzeniem | Trac&king Protection |
39316 | &Uzyskaj listę ochrony przed śledzeniem online... | &Get a Tracking Protection List online... |
39317 | %.2f s | %.2f s |
39318 | (%.2f s) | (%.2f s) |
39319 | Twoja spersonalizowana lista | Your Personalized List |
39320 | Ustawienia dla tej listy... | Settings for this list... |
39321 | &Pobierz więcej słowników sprawdzania pisowni w trybie online... | &Get more Spelling Dictionaries online... |
39322 | Wybierz słownik do zainstalowania. | Select a dictionary to install. |
39323 | Pobieranie słowników sprawdzania pisowni może potrwać kilka minut w zależności od szybkości połączenia internetowego. | Spelling dictionaries can take a few minutes to download depending on your internet connection speed. |
39324 | &Włącz poprawki pisowni | &Enable spelling correction |
39648 | Wszystkie akceleratory | All Accelerators |
39649 | Znajdź więcej akceleratorów | Find more Accelerators |
39650 | Zarządzaj akceleratorami... | Manage Accelerators... |
39651 | Ten akcelerator nie jest obecnie dostępny. Wybierz inny akcelerator lub spróbuj ponownie później. | This Accelerator is not available at this time. Try a different Accelerator, or try again later. |
39654 | Podgląd akceleratora | Accelerator Preview |
40960 | Nazwa: | Name: |
40961 | Wydawca: | Publisher: |
40966 | Data ostatniego dostępu: | Date last accessed: |
40967 | Identyfikator klasy: | Class ID: |
40968 | Liczba prób użycia: | Use count: |
40969 | Liczba blokad: | Block count: |
40970 | Plik: | File: |
40971 | Folder: | Folder: |
40972 | Opcja „Usuń ze wszystkich witryn” spowoduje usunięcie dodatku ze wszystkich witryn internetowych. Opcja „Zezwól we wszystkich witrynach” umożliwi uruchamianie kontrolki we wszystkich witrynach. | ‘Remove all sites’ will remove the add-on from all websites. ‘Allow on all sites’ will allow the control to run on all websites. |
40973 | Zatwierdzono uruchamianie tego dodatku w następujących witrynach internetowych: | You have approved this add-on to run on the following websites: |
40974 | Dozwolone witryny: | Allowed sites: |
40975 | Zablokowane witryny: | Blocked sites: |
40977 | Adres: | Address: |
40978 | Architektura: | Architecture: |
40992 | %1, %2 | %1, %2 |
41008 | Włączone | Enabled |
41009 | Wyłączone | Disabled |
41010 | Domyślne | Default |
41012 | To jest domyślny dostawca wyszukiwania. | This is your default search provider. |
41013 | Kliknij przycisk poniżej, aby ustawić tego dostawcę wyszukiwania jako domyślnego. | Click the button below to make this your default search provider. |
41014 | Zarządzanie dodatkami | Manage Add-ons |
41015 | Czy na pewno chcesz usunąć ten akcelerator? | Are you sure you want to remove this Accelerator? |
41016 | Czy na pewno chcesz usunąć tego dostawcę poczty e-mail? | Are you sure you want to remove this E-mail provider? |
41018 | Zainstalowane | Installed |
41019 | Dostępne | Available |
41024 | Istnieje już akcelerator z tą samą kategorią i domeną. | There is already an Accelerator with the same category and domain. |
41040 | Lista dodatków | List of Add-ons |
41043 | Wyszukiwanie pasków narzędzi i rozszerzeń... | Looking for Toolbars and Extensions... |
41044 | Filtruj | Filter |
41045 | Niezgodny | Incompatible |
41046 | Dlaczego ten dodatek jest niezgodny | Why is this add-on incompatible |
41050 | &Zezwalaj na wszystko | A&llow all |
41053 | &Pobierz i zainstaluj | &Download and install |
41056 | Ust&aw jako domyślne | Set as defa&ult |
41057 | Cofnij ustawienie jako &domyślne | Remove as defa&ult |
41059 | U&suń wszystkie | Re&move all |
41060 | Prz&enieś w górę | Move u&p |
41061 | Prze&nieś w dół | Move do&wn |
41062 | Sortowanie &alfabetyczne | Alp&habetic sort |
41063 | &Włącz sugestie | Ena&ble suggestions |
41064 | &Wyłącz sugestie | Disable su&ggestions |
41065 | &Włącz | &Enable |
41066 | &Wyłącz | Disa&ble |
41067 | Włącz w&szystkie | &Enable all |
41068 | Wyłą&cz wszystkie | Disa&ble all |
41069 | Wy&szukaj ten dodatek za pomocą domyślnego dostawcy wyszukiwania | Sear&ch for this add-on via default search provider |
41070 | &Usuwanie wszystkich witryn | &Remove all sites |
41071 | &Zezwól we wszystkich witrynach | &Allow on all sites |
41072 | &Znajdź więcej pasków narzędzi i rozszerzeń... | &Find more toolbars and extensions... |
41074 | &Dowiedz się więcej o paskach narzędzi i rozszerzeniach | Lear&n more about toolbars and extensions |
41075 | &Znajdź więcej dostawców wyszukiwania... | &Find more search providers... |
41076 | &Znajdź więcej akceleratorów... | &Find More Accelerators... |
41078 | &Dowiedz się więcej o preferencjach dostawcy wyszukiwania | Lear&n more about search provider preferences |
41080 | Dowie&dz się więcej o ochronie przed śledzeniem | Lear&n more about Tracking Protection |
41081 | D&owiedz się więcej o akceleratorach | Lear&n more about Accelerators |
41082 | D&owiedz się więcej o poprawkach pisowni | Lear&n more about spelling correction |
41104 | Dodatek „%1” jest niezgodny z programem Internet Explorer i został czasowo wyłączony. | ’%1‘ isn’t compatible with Internet Explorer and is temporarily disabled. |
41105 | Sprawdź, czy są aktualizacje | Check for updates |
41106 | Więcej informacji... | More information... |
41112 | Dodatek „%1” z „%2” jest gotowy do użycia. | The ‘%1’ add-on from ‘%2’ is ready for use. |
41113 | Kilka dodatków jest gotowych do użycia. | Several add-ons are ready for use. |
41115 | &Nie włączaj | &Don’t enable |
41116 | &Sprawdź, czy są aktualizacje | &Check for updates |
41117 | &Pozostaw wyłączony | &Leave it disabled |
41118 | &Używaj dalej | &Keep using it |
41119 | Dodatek „%1” od nieznanego wydawcy jest gotowy do użycia. | The ‘%1’ add-on from an unknown publisher is ready for use. |
41152 | Powiadomienie | Notification |
41153 | &Dlaczego to widzę? | &Why am I seeing this? |
41154 | Tekst paska powiadomień | Notification bar Text |
41157 | Tekst ostrzeżenia | Warning Text |
41234 | Nie zainstalowano | Not Installed |
41236 | Dodatek napotkał problem | Add-on encountered a problem |
41238 | Próba zaktualizowania tego dodatku nie powiodła się. | The attempt to update this add-on failed. |
41239 | Dodatek został pomyślnie zainstalowany. Uruchom ponownie komputer, aby ukończyć aktualizację. | The add-on was installed successfully. Please restart your computer to complete the update. |
41240 | Chwilowo brak jest dostępnych aktualizacji dla tego dodatku. | There is no update available for this add-on at this time. |
41241 | Dodatek został pomyślnie zaktualizowany. | The add-on was updated successfully. |
41242 | Aktualizacja została anulowana. | The update was cancelled. |
41243 | Aktualizuj dodatek | Update Add-on |
41244 | Nowy | New |
41245 | 32-bitowy | 32-bit |
41246 | 64-bitowy | 64-bit |
41247 | 32-bitowy i 64-bitowy | 32-bit and 64-bit |
41264 | (Nie zweryfikowany) %s | (Not verified) %s |
41271 | Trwa szukanie dostawców wyszukiwania... | Looking for Search Providers... |
41273 | Trwa szukanie akceleratorów... | Looking for Accelerators... |
41274 | Trwa wyszukiwanie list ochrony przed śledzeniem... | Looking for Tracking Protection Lists... |
41276 | Trwa szukanie wiadomości e-mail... | Looking for E-mail... |
41278 | Trwa wyszukiwanie słowników sprawdzania pisowni... | Looking for Spelling Dictionaries... |
41279 | Dodatkowe słowniki nie są obecnie dostępne. Spróbuj ponownie później. | Additional dictionaries are not currently available. Please try again later. |
41281 | Eksplorator | Explorer |
41297 | Kontrolka ActiveX | ActiveX Control |
41299 | Obiekt Pomocnik przeglądarki | Browser Helper Object |
41300 | Rozszerzenie przeglądarki | Browser Extension |
41301 | Rozszerzenie niezaufane | Untrusted Extension |
41302 | Pasek eksploratora | Explorer Bar |
41557 | &Wstecz | &Back |
41558 | Da&lej | &Next |
41559 | Z&apytaj mnie później | &Ask me later |
41560 | Internet Explorer 8 — Zapraszamy! | Welcome to Internet Explorer 8 |
41561 | Użyj ustawień &ekspresowych | &Use express settings |
41562 | Wybierz &ustawienia niestandardowe | &Choose custom settings |
41563 | Przejrzyj i zmodyfikuj poszczególne ustawienia. | Review and modify each setting individually. |
41564 | Wybierz domyślnego dostawcę wyszukiwania | Choose a default search provider |
41565 | Dostawcy wyszukiwania umożliwiają wyszukiwanie informacji w Internecie. | Search providers enable you to search for information on the Internet. |
41566 | Aktualny domyślny dostawca wyszukiwania: | Your current default search provider is: |
41567 | &Zachowaj aktualnego domyślnego dostawcę wyszukiwania | &Keep my current default search provider |
41568 | &Po zakończeniu instalacji pokaż stronę sieci Web, na której będzie można wybrać więcej dostawców wyszukiwania | &Show me a webpage after setup to choose more search providers |
41569 | Wybierz akceleratory | Choose your Accelerators |
41570 | Użyj akceleratorów z tekstem zaznaczonym na stronie sieci Web, aby szybko mapować adresy, definiować słowa i wykonywać inne czynności. | Use Accelerators with text selected from a webpage to quickly map addresses, define words and more. |
41571 | &Zachowaj bieżące akceleratory: | &Keep my current Accelerators: |
41572 | &Po ukończeniu instalacji wyświetl stronę sieci Web, na której można wybrać więcej akceleratorów | &Show me a webpage after setup to choose more Accelerators |
41573 | Wyłącz wszyst&kie akceleratory zawarte w programie Internet Explorer | &Turn off all Accelerators that are included with Internet Explorer |
41574 | Włącz filtr Windows Defender SmartScreen | Turn on Windows Defender SmartScreen |
41575 | Filtr Windows Defender SmartScreen może pomóc w ochronie przed złośliwym oprogramowaniem, fałszywymi witrynami internetowymi i wyłudzaniem informacji w trybie online. | Windows Defender SmartScreen can help protect you from malicious software, fraudulent websites, and online phishing scams. |
41577 | Windows Defender SmartScreen: włączony | Windows Defender SmartScreen: Enabled |
41578 | &Włącz filtr Windows Defender SmartScreen (zalecane) | &Turn on Windows Defender SmartScreen (recommended) |
41582 | Zmień domyślną przeglądarkę | Change your default browser |
41583 | Czy chcesz, aby program Internet Explorer stał się domyślną przeglądarką sieci web? | Do you want to make Internet Explorer your default browser? |
41585 | &Tak | &Yes |
41586 | &Nie | &No |
41587 | &Zakończ | &Finish |
41588 | Dostawca wyszukiwania: %s | Search provider: %s |
41589 | Akceleratory: %s | Accelerators: %s |
41592 | I&mportuj ustawienia z innej przeglądarki po zakończeniu instalacji | &Import settings from my other browser after setup has completed |
41593 | Czy przed rozpoczęciem chcesz: | Before you get started, do you want to: |
41596 | Wybierz swoje ustawienia | Choose your settings |
41597 | Czy chcesz poznać witryny internetowe, które mogą Cię zainteresować, wybrane na podstawie informacji o odwiedzonych witrynach? | Do you want to discover websites you might like based on websites you’ve visited? |
41598 | Sugerowane witryny to usługa online umożliwiająca wyświetlanie sugestii dotyczących witryn internetowych spersonalizowanych na podstawie historii przeglądania. Można ją w każdej chwili wyłączyć. | Suggested Sites is an online service that uses your browsing history to make personalized website suggestions. You can turn off Suggested Sites at any time. |
41599 | &Tak, włącz usługę Sugerowane witryny | &Yes, turn on Suggested Sites |
41600 | &Nie, nie włączaj | N&o, don’t turn on |
41601 | Informacje o akceleratorach | Tell me about Accelerators |
41602 | Adresy niektórych witryn internetowych będą wysyłane do firmy Microsoft w celu sprawdzenia. Otrzymane informacje nie będą używane do identyfikacji użytkownika. | Some website addresses will be sent to Microsoft to be checked. Information received will not be used to personally identify you. |
41603 | Wyłącz &filtr Windows Defender SmartScreen | Turn &off Windows Defender SmartScreen |
41604 | Adresy witryn internetowych nie będą wysyłane do firmy Microsoft, o ile użytkownik nie zechce ich sprawdzić. | Website addresses will not be sent to Microsoft unless you choose to check them. |
41605 | Przeglądarka domyślna: Internet Explorer | Default Browser: Internet Explorer |
41608 | Przeczytaj zasady zachowania poufności informacji programu Internet Explorer w trybie online. | Read the Internet Explorer Privacy Statement online |
41609 | Anuluj | Cancel |
41611 | Ustawienia zgodności | Compatibility Settings |
41612 | Czy chcesz używać aktualizacji Widoku zgodności? | Do you want to use Compatibility View updates? |
41613 | Widok zgodności: używaj aktualizacji | Compatibility View: Use updates |
41614 | &Tak, chcę używać aktualizacji | &Yes, I want to use updates |
41615 | &Nie, nie chcę używać aktualizacji | N&o, I don’t want to use updates |
41616 | Widok zgodności umożliwia czytelniejsze wyświetlanie w programie Internet Explorer 8 witryn internetowych utworzonych dla starszych przeglądarek. W każdej chwili można przestać używać aktualizacji Widoku zgodności. | Compatibility View helps make websites designed for older browsers look better in Internet Explorer 8. You can stop using Compatibility View updates at any time. |
41618 | Program Internet Explorer 8 pomaga w jeszcze szybszym korzystaniu z Internetu. | Internet Explorer 8 helps you use the Internet even faster than before. |
41619 | Dostępne są nowe funkcje, takie jak sugestie wyszukiwania pobierające informacje podczas wpisywania tekstu przez użytkownika oraz akceleratory umożliwiające przeglądanie usług online przez wskazywanie ich myszą. | New features like search suggestions retrieve information as you type, and Accelerators let you preview online services just by pointing your mouse at them. |
41620 | Dowiedz się więcej o tych nowych funkcjach i zarządzaniu ich ustawieniami | Learn about these new features and how to manage their settings |
41622 | Aktualizacje wyszukiwania: Pobieraj aktualizacje dostawców | Search Updates: Download provider updates |
41623 | Aktualizacje dostawców wyszukiwania | Search Provider Updates |
41624 | Czy chcesz pobrać aktualizacje swoich dostawców wyszukiwania? | Do you want to download updates for your search providers? |
41625 | Tak. Chcę pobierać aktualizacje | Yes, I want to download updates |
41626 | Nie, nie chcę pobierać aktualizacji | No, I don’t want to download updates |
41748 | Ten dodatek może spowodować, że program Internet Explorer przestanie odpowiadać lub ulegnie awarii | This add-on can cause Internet Explorer to stop responding or crash |
41749 | Dodatek „%1” w wersji „%2” opublikowany przez „%3” jest niezgodny z programem Internet Explorer 11. | The ‘%1’ add-on version ‘%2’ published by ‘%3’ is not compatible with Internet Explorer 11. |
41750 | Zawsze otwieraj program Internet Explorer bez tego dodatku Program Internet Explorer wyłączy tylko ten dodatek. |
Always open Internet Explorer without this add-on Internet Explorer will disable only this add-on. |
41751 | Wyszukaj aktualizację w trybie online Program Internet Explorer pomoże Ci zainstalować nowszą wersję, jeśli jest dostępna. |
Check online for an update Internet Explorer will help you install a newer version if available. |
41752 | Nadal używaj tego dodatku mimo to |
Keep using this add-on anyway |
41756 | 260 | 260 |
41757 | Zezwalaj programowi Internet Explorer na załadowanie tego &niezgodnego dodatku | Allow Internet Explorer to load this &incompatible add-on |
41759 | Ten dodatek może spowodować, że program Internet Explorer przestanie odpowiadać lub ulegnie awarii. | This might cause Internet Explorer to stop responding or crash. |
41993 | &Nie zezwalaj programom na sugerowanie zmiany domyślnego dostawcy wyszukiwania | P&revent programs from suggesting changes to my default search provider |
41995 | Internet Explorer — domyślny dostawca wyszukiwania | Internet Explorer - Search Provider Default |
41996 | Program na tym komputerze spowodował uszkodzenie ustawienia domyślnego dostawcy wyszukiwania programu Internet Explorer. Program Internet Explorer zresetował to ustawienie, przywracając wartość początkową: %1 (%2). Teraz w programie Internet Explorer zostanie otwarte okno Ustawienia wyszukiwania umożliwiające zmianę tego ustawienia lub zainstalowanie dodatkowych dostawców wyszukiwania. |
A program on your computer has corrupted your default search provider setting for Internet Explorer. Internet Explorer has reset this setting to your original search provider, %1 (%2). Internet Explorer will now open Search Settings, where you can change this setting or install more search providers. |
41997 | Wyszukaj na &pasku adresu | Search in the address &bar |
41998 | &Szukaj na pasku adresu i w polu wyszukiwania po otwarciu strony na nowej karcie | Search in the address &bar and the search box on the new tab page |
42000 | Instalator słownika sprawdzania pisowni programu Internet Explorer | IE Spelling Dictionary Installer |
42001 | Trwa instalowanie słownika: %1... | Installing %1 Dictionary... |
42002 | Program Internet Explorer nie może zainstalować słownika. Prawdopodobna przyczyna: niepełna aktualizacja systemu Windows lub brak połączenia z siecią. Upewnij się, że komputer ma najnowsze aktualizacje oraz że jest połączony z Internetem, i spróbuj ponownie. | Internet Explorer is unable to install the dictionary. A possible cause may be an incomplete Windows update or lack of network connectivity. Make sure your computer has the latest updates and is connected to the Internet, and try again. |
42076 | Dostawca zawartości | Content provider |
42077 | Zawartość | Content |
42079 | Używane przez | Used by |
42081 | Liczba witryn: %ld | %ld sites |
42083 | Dozwolone | Allowed |
42084 | Nierozstrzygnięty | Undecided |
42091 | Pokaż zawartość dostawców używaną przez tę liczbę odwiedzonych witryn (3–30). | Show content from providers used by this number of websites you’ve visited. (3-30) |
42092 | Podczas odwiedzania wielu witryn internetowych, które zawierają treści pochodzące od tego samego dostawcy (np. mapy, reklamy lub narzędzia do pomiarów w sieci Web), niektóre informacje o wizytach mogą być udostępniane dostawcy zawartości. Jeśli zdecydujesz się na blokowanie zwartości, niektóre elementy odwiedzanych witryn mogą być niedostępne. | When you visit multiple websites that contain content from the same provider, such as a map, advertisement, or web measurement tools, some information about your visits might be shared with the content provider. If you choose to block content, portions of the websites you visit might not be available. |
42240 | * | * |
42767 | &Adres wyszukiwania | Search add&ress |
42769 | &Kolejność na liście | &Listing order |
42770 | &Sugestie wyszukiwania | Search s&uggestions |
42772 | Ustaw jako domyślne | Set as default |
42773 | Cofnij ustawienie jako domyślne | Remove as default |
42774 | Usuń wszystko | Remove all |
42775 | Włącz wszystkie | Enable all |
42776 | Wyłącz wszystkie | Disable all |
42777 | Przenieś w górę | Move up |
42778 | Przenieś w dół | Move down |
42779 | Sortowanie alfabetyczne | Alphabetic sort |
42780 | Włącz sugestie | Enable suggestions |
42781 | Wyłącz sugestie | Disable suggestions |
42782 | Usuń wszystkie witryny | Remove all sites |
42783 | Zezwól we wszystkich witrynach | Allow on all sites |
42808 | Nieprawidłowa domena | Invalid Domain |
42809 | Wprowadzono nieprawidłową domenę. Domena musi być w strefie internetowej i musi używać protokołu HTTP lub HTTPS. Adresy URL zaczynające się od xn-- muszą być prawidłowymi nazwami IDN. Przykłady prawidłowych domen: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
You have entered an invalid domain. Domains must be in the Internet zone and must use the HTTP or HTTPS protocol. URLs beginning with xn-- must be valid IDN names. Examples of valid domains: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
42811 | Czy chcesz zezwolić tej witrynie internetowej na otwarcie aplikacji? | Do you want to allow this website to open an app? |
42816 | MARLETT | MARLETT |
49856 | Wstecz do: %s (Alt+Strzałka w lewo) | Back to %s (Alt+Left) |
49857 | Dalej do: %s (Alt+Strzałka w prawo) | Forward to %s (Alt+Right) |
49858 | Wstecz | Back |
49859 | Dalej | Forward |
49860 | Bieżąca strona | Current Page |
53312 | Pokaż i śledź pobierania | View and track your downloads |
53313 | &Opcje | &Options |
53316 | Wyszukaj materiały do pobrania | Search downloads |
53318 | Lokalizacja | Location |
53319 | Akcje | Actions |
53320 | Pobieranie InPrivate — Internet Explorer | InPrivate Downloads - Internet Explorer |
53322 | Wy&czyść listę | Clear &list |
53323 | Wyświetlanie plików do pobrania — Internet Explorer | View Downloads - Internet Explorer |
53328 | &Zapisz | &Save |
53330 | Otwórz za pomocą | Open with |
53332 | &Wstrzymaj | &Pause |
53333 | Usuń z listy | Remove from list |
53334 | &Anuluj | &Cancel |
53336 | &Ponów próbę | &Retry |
53337 | &Wznów | &Resume |
53338 | &Akcje | &Actions |
53344 | Zapisz ten plik w domyślnym folderze pobierania | Save this file to your default downloads folder |
53345 | Otwórz ten plik | Open this file |
53346 | Otwórz ten plik za pomocą innego programu | Open this file with another program |
53347 | Uruchom ten program | Run this program |
53348 | Wstrzymaj to pobieranie | Pause this download |
53349 | Usuń to pobieranie z listy | Remove this download from the list |
53350 | Anuluj to pobieranie | Cancel this download |
53351 | Usuń ten plik z komputera | Delete this file from your computer |
53352 | Spróbuj pobrać ten plik ponownie | Try downloading this file again |
53353 | Serwer nie obsługuje wznawiania pobierania | The server does not support resuming this download |
53354 | Wznów to pobieranie | Resume this download |
53355 | Co chcesz zrobić z tym programem? | What do you want to do with this program? |
53360 | Pozostało: %1 | %1 remaining |
53361 | Pobrano: %1!d!%% | %1!d!%% downloaded |
53362 | Pobrano: %1 | %1 downloaded |
53363 | %1/s | %1/sec |
53364 | %1!d!%% z szybkością %2 | %1!d!%% at %2 |
53365 | %1 z szybkością %2 | %1 at %2 |
53376 | Press | Press |
53379 | Używane do zmiany pozycji obszaru wyświetlania w pionie | Used to change the vertical viewing area |
53380 | Szacowany czas pozostały do zakończenia tego pobierania | Estimated time remaining for this download to complete |
53381 | Wyszukaj | Search |
53382 | Wyczyść | Clear |
53383 | Zapisz ten program w domyślnym folderze pobierania | Save this program to your default downloads folder |
53384 | Usuń ten program z komputera | Delete this program from your computer |
53385 | Spróbuj pobrać ten program ponownie | Try downloading this program again |
53386 | Filtr Windows Defender SmartScreen nie może sprawdzić tego pliku | Windows Defender SmartScreen couldn’t check this file |
53387 | Filtr Windows Defender SmartScreen nie może sprawdzić tego programu | Windows Defender SmartScreen couldn’t check this program |
53388 | Filtr Windows Defender SmartScreen sprawdził ten program | Windows Defender SmartScreen checked this program |
53389 | Procent ukończenia i szybkość pobierania | Percentage completed and download speed |
53393 | Windows Defender SmartScreen — Internet Explorer | Windows Defender SmartScreen - Internet Explorer |
53395 | Ten program może być szkodliwy dla komputera | This program might harm your computer |
53414 | Więcej opcji | More Options |
53415 | Nie uruchamiaj tego programu | Don’t run this program |
53416 | Usuń program | Delete program |
53417 | Typ: %1 Z: %2 |
Type: %1 From: %2 |
53418 | Co chcesz zrobić z plikiem %1? | What do you want to do with %1? |
53419 | Rozmiar: %1 Typ: %2 Z: %3 |
Size: %1 Type: %2 From: %3 |
53420 | Rozmiar: %1 Z: %2 |
Size: %1 From: %2 |
53421 | &Otwórz Plik nie zostanie zapisany automatycznie. |
&Open The file won’t be saved automatically. |
53423 | &Zapisz jako | Save &as |
53424 | Wybierz domyślny folder docelowy pobierania | Select a default destination folder for your downloads |
53425 | Nie uruchamiaj tego programu (zalecane) |
Don’t run this program (recommended) |
53426 | Uruchom mimo to | Run anyway |
53439 | Z: %1 | From: %1 |
53440 | Czy chcesz zapisać lub uruchomić ten program? | Do you want to run or save this program? |
53441 | Nie można było pobrać tego programu. | This program couldn’t be downloaded. |
53442 | Program mógł zostać przeniesiony lub usunięty. | This program might have been moved or deleted. |
53443 | Program Internet Explorer nie mógł uzyskać dostępu do katalogu pobierania. | Internet Explorer could not access the download directory. |
53444 | Podpis tego programu jest uszkodzony lub nieważny. | The signature of this program is corrupt or invalid. |
53445 | Ten program zawierał wirusa i został usunięty. | This program contained a virus and was deleted. |
53446 | Filtr Windows Defender SmartScreen zgłosił ten program jako niebezpieczny. | This program was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen. |
53447 | Czy chcesz zapisać ten program? | Do you want to save this program? |
53448 | Pobieranie zostało przerwane. | This download was interrupted. |
53457 | Nie można było pobrać pliku. | This file couldn’t be downloaded. |
53458 | Plik mógł zostać przeniesiony lub usunięty. | This file might have been moved or deleted. |
53459 | Podpis tego pliku jest uszkodzony lub nieważny. | The signature of this file is corrupt or invalid. |
53460 | Plik zawierał wirusa i został usunięty. | This file contained a virus and was deleted. |
53461 | Filtr Windows Defender SmartScreen zgłosił ten plik jako niebezpieczny. | This file was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen. |
53462 | Filtr Windows Defender SmartScreen zablokował pobieranie tego niebezpiecznego pliku. | This unsafe download was blocked by Windows Defender SmartScreen. |
53463 | Wstrzymano | Paused |
53464 | Trwa wznawianie... | Resuming... |
53465 | Trwa ponowne uruchamianie... | Restarting... |
53467 | Trwa kopiowanie... | Copying... |
53469 | Trwa zapisywanie... | Saving... |
53470 | Trwa otwieranie... | Opening... |
53471 | Uruchomiono... | Running... |
53472 | Trwa uruchamianie skanowania bezpieczeństwa... | Running security scan... |
53473 | Nie można było zweryfikować wydawcy tego programu. | The publisher of this program couldn’t be verified. |
53474 | &Dowiedz się więcej | &Learn more |
53476 | Filtr Windows Defender SmartScreen jest wyłączony. | Windows Defender SmartScreen is turned off. |
53477 | Ten program nie jest często pobierany i może uszkodzić komputer. | This program is not commonly downloaded and could harm your computer. |
53478 | Jest dostępna poprawka zabezpieczeń dla tego programu. | A security update for this program is available. |
53479 | &Dowiedz się, jak uzyskać nowszą wersję w trybie online | &Learn how to get the newer version online |
53480 | Wstrzymano skanowanie bezpieczeństwa | Security scan paused |
53481 | Administrator systemu zablokował ten program. | This program was blocked by your System Administrator. |
53482 | Nie można zweryfikować wydawcy tego programu. Czy na pewno chcesz uruchomić program? | The program’s publisher couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program? |
53483 | Filtr Windows Defender SmartScreen nie obsługuje tej wersji przeglądarki Internet Explorer. | Windows Defender SmartScreen doesn’t support your version of Internet Explorer. |
53484 | Filtr Windows Defender SmartScreen został włączony. | Windows Defender SmartScreen has been turned on. |
53488 | Kopiuj link pobierania | Copy download link |
53489 | Przejdź do strony sieci Web pobierania | Go to download webpage |
53490 | Otwórz folder zawierający | Open containing folder |
53492 | Zgłoś ten program jako niebezpieczny | Report that this program is unsafe |
53493 | Zgłoś ten program jako bezpieczny | Report that this program is safe |
53495 | Zawsze pytaj przed otwarciem tego typu programu | Always ask before opening this type of program |
53496 | Uruchom ponownie sprawdzanie bezpieczeństwa w odniesieniu do tego programu | Rerun security checks on this program |
53497 | Pobierz niebezpieczny program | Download unsafe program |
53498 | Zgłoś ten plik jako niebezpieczny | Report that this file is unsafe |
53499 | Zgłoś ten plik jako bezpieczny | Report that this file is safe |
53500 | Usuń plik | Delete file |
53501 | Zawsze pytaj przed otwarciem pliku tego typu | Always ask before opening this type of file |
53502 | Uruchom ponownie sprawdzanie bezpieczeństwa w odniesieniu do tego pliku | Rerun security checks on this file |
53503 | Pobierz niebezpieczny plik | Download unsafe file |
53504 | Skrót do przypiętej witryny | Pinned Site Shortcut |
53505 | Nowy skrót do przypiętej witryny.website | New Pinned Site Shortcut.website |
53536 | Tej witryny internetowej nie można dodać do menu Start. | This website can’t be added to your Start menu. |
53537 | Tej witryny internetowej nie można dodać do menu Start z powodu ustawień, którymi zarządza administrator systemu. | This website can’t be added to your Start menu because of settings managed by your system administrator. |
53539 | Tej witryny internetowej nie można dodać do ekranu startowego. | This website can’t be added to your Start Screen. |
53540 | Tej witryny internetowej nie można dodać do ekranu startowego z powodu ustawień, którymi zarządza administrator systemu. | This website can’t be added to your Start Screen because of settings managed by your system administrator. |
53632 | Wydawca: %2 Nazwa: %1 Filtr Windows Defender SmartScreen zgłosił, że ten program nie jest często pobierany. W przypadku mniej popularnych programów ryzyko zainfekowania komputera i zagrożenie dla danych osobowych jest większe. Jeśli nie ufasz temu programowi, usuń go. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk. If you do not trust this program, you should delete it. |
53633 | Wydawca: %2 Nazwa: %1 Filtr Windows Defender SmartScreen zgłosił, że ten program nie jest często pobierany. Jeśli ten program trafił do Ciebie z nieoczekiwanego zaproszenia, linku lub załącznika, być może ktoś próbuje Cię oszukać. Zalecamy usunięcie go. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it. |
53634 | Wydawca: %2 Nazwa: %1 \Filtr Windows Defender SmartScreen ma ograniczone informacje o tym programie od innych użytkowników programu Internet Explorer lub nie ma żadnych. Jeśli nie masz pewności, że nie będzie stanowił on zagrożenia dla Twojego komputera i danych osobowych, zalecamy usunięcie tego programu. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data. |
53635 | Wydawca: %2 Nazwa: %1 Filtr Windows Defender SmartScreen zgłosił, że ten program nie jest często pobierany. Niektóre programy pobrane z Internetu mogą uszkodzić komputer. Uruchamiaj wyłącznie oprogramowanie od dostawców, którym ufasz. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust. |
53636 | Filtr Windows Defender SmartScreen nie rozpoznał tego programu. Uruchomienie tego programu może spowodować uszkodzenie komputera. Nazwa: %1 Wydawca: %2 |
This program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: %2 |
53637 | Filtr Windows Defender SmartScreen ma mało informacji o tym programie lub nie ma żadnych. Uruchomienie tego programu może spowodować uszkodzenie komputera. Nazwa: %1 Wydawca: %2 |
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this program. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: %2 |
53640 | Wydawca: nieznany Nazwa: %1 Filtr Windows Defender SmartScreen zgłosił, że ten program nie jest często pobierany i nie został podpisany przez autora. W przypadku mniej popularnych programów ryzyko zainfekowania komputera i zagrożenie dla danych osobowych jest większe. Jeśli nie ufasz temu programowi, usuń go. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk. If you do not trust this program, you should delete it. |
53641 | Wydawca: nieznany Nazwa: %1 Filtr Windows Defender SmartScreen zgłosił, że ten program nie jest często pobierany i nie został podpisany przez autora. Jeśli ten program trafił do Ciebie z nieoczekiwanego zaproszenia, linku lub załącznika, być może ktoś próbuje Cię oszukać. Zalecamy usunięcie go. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it. |
53642 | Wydawca: nieznany Nazwa: %1 Filtr Windows Defender SmartScreen ma ograniczone informacje o tym programie od innych użytkowników przeglądarki Internet Explorer lub nie ma żadnych. Autor nie podpisał tego programu. Jeśli nie masz pewności, że nie będzie stanowił on zagrożenia dla Twojego komputera i danych osobowych, zalecamy usunięcie tego programu. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. It is not signed by its author. We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data. |
53643 | Wydawca: nieznany Nazwa: %1 Filtr Windows Defender SmartScreen zgłosił, że ten program nie jest często pobierany. Niektóre programy pobrane z Internetu mogą uszkodzić komputer. Uruchamiaj wyłącznie oprogramowanie od dostawców, którym ufasz. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust. |
53644 | Filtr Windows Defender SmartScreen nie rozpoznał tego niepodpisanego programu. Uruchomienie tego programu może spowodować uszkodzenie komputera. Nazwa: %1 Wydawca: nieznany |
This unsigned program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: Unknown |
53645 | Filtr Windows Defender SmartScreen ma mało informacji o tym niepodpisanym programie lub nie ma żadnych. Uruchomienie tego programu może spowodować uszkodzenie komputera. Nazwa: %1 Wydawca: nieznany |
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this unsigned program. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: Unknown |
53760 | Czy chcesz, aby program Internet Explorer stał się domyślną przeglądarką? | Would you like to make Internet Explorer your default browser? |
53762 | Czy chcesz zapisać plik %1 z witryny %2? | Do you want to save %1 from %2? |
53763 | Nie można pobrać pliku %1. | %1 couldn’t be downloaded. |
53764 | Zakończono pobieranie pliku %1. | The %1 download has completed. |
53765 | Wyświetl pob&rane pliki | &View downloads |
53766 | Aby wprowadzone zmiany zostały zastosowane, uruchom ponownie komputer. | You need to restart your computer for the changes to take effect. |
53767 | Wstrzymano pobieranie pliku %1. | The %1 download is paused. |
53768 | Czy chcesz zapisać lub uruchomić plik %1 z witryny %2? | Do you want to run or save %1 from %2? |
53769 | Pobrano %1!d!%% z %2 %3 | %1!d!%% of %2 downloaded %3 |
53770 | Pobrano %1 z %2 | %1 of %2 downloaded |
53771 | Trwające pobierania: %1!d! | %1!d! downloads in progress |
53772 | Trwające pobierania: %1!d! %2 | %1!d! downloads in progress %2 |
53773 | Czy chcesz zapisać plik %1 (%2) z witryny %3? | Do you want to save %1 (%2) from %3? |
53774 | Plik %1 mógł zostać przeniesiony lub usunięty. | %1 might have been moved or deleted. |
53775 | Otwórz &folder | O&pen folder |
53777 | Aby zmienić tryby, należy ponownie uruchomić program Internet Explorer. | You need to restart Internet Explorer to change modes. |
53778 | Czy chcesz, aby funkcja Autouzupełnianie zapamiętywała wpisy formularzy sieci Web? | Do you want AutoComplete to remember web form entries? |
53779 | &Uzyskaj informacje na temat funkcji Autouzupełnianie | &Learn about AutoComplete |
53780 | %1 %2 | %1 %2 |
53781 | %1 (%2) %3 | %1 (%2) %3 |
53782 | Czy chcesz zapisać lub uruchomić plik %1 (%2) z witryny %3? | Do you want to run or save %1 (%2) from %3? |
53783 | Pobrano %1!d!%% z %2 | %1!d!%% of %2 downloaded |
53784 | Pobranie pliku %1 jest niebezpieczne i zostało zablokowane przez filtr Windows Defender SmartScreen. | %1 is unsafe to download and was blocked by Windows Defender SmartScreen. |
53785 | Plik %1 zawierał wirusa i został usunięty. | %1 contained a virus and was deleted. |
53786 | Podpis pliku %1 jest uszkodzony lub nieważny. | The signature of %1 is corrupt or invalid. |
53787 | Filtr Windows Defender SmartScreen zgłosił plik %1 jako niebezpieczny. | Windows Defender SmartScreen reported %1 as unsafe. |
53789 | Nie można zweryfikować wydawcy programu %1. | The publisher of %1 couldn’t be verified. |
53790 | Program %1 nie jest często pobierany i może uszkodzić komputer. | %1 is not commonly downloaded and could harm your computer. |
53791 | Jest dostępna poprawka zabezpieczeń dla programu %1. | A security update for %1 is available. |
53792 | Administrator systemu zablokował program %1. | Your System Administrator blocked %1. |
53793 | Czy chcesz zapamiętać hasło dla %1? | Would you like to store your password for %1? |
53794 | Czy chcesz zaktualizować zapamiętane hasło dla %1? | Do you want to update your stored password for %1? |
53797 | Program Internet Explorer zakończył usuwanie wybranej historii przeglądania. | Internet Explorer has finished deleting the selected browsing history. |
53798 | Czy chcesz przejść do %1? | Do you want to go to %1? |
53799 | Ten typ pliku może być szkodliwy dla komputera. | This type of file could harm your computer. |
53800 | Czy chcesz otworzyć lub zapisać plik %1 z witryny %2? | Do you want to open or save %1 from %2? |
53801 | Czy chcesz otworzyć lub zapisać plik %1 (%2) z witryny %3? | Do you want to open or save %1 (%2) from %3? |
53802 | Nie można zweryfikować wydawcy programu %1. Czy na pewno chcesz uruchomić program? | The publisher of %1 couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program? |
53803 | Pobieranie %1 zostało przerwane. | The %1 download was interrupted. |
53804 | Program Internet Explorer wymaga aktualizacji | Internet Explorer needs an update |
53805 | Uzyskaj wymaganą aktualizację w trybie online, zainstaluj ją na komputerze i używaj programu Internet Explorer. | Get the required update online, install it on your computer, and then use Internet Explorer. |
53806 | Pobierz aktualizację | Get update |
53807 | Trwa uruchamianie skanowania bezpieczeństwa | Running security scan |
53809 | &Nie uruchamiaj | &Don't run |
53811 | &Uruchom kontrolkę | &Run control |
53812 | &Wyświetl dodatki | &View add-ons |
53821 | Ta strona sieci Web (źródło: %1) jest wyświetlana w kontrolce „%2”. Czy chcesz wyłączyć rozszerzony tryb chroniony, aby uruchomić tę kontrolkę? Wyłącz go tylko wtedy, gdy ufasz witrynie. | This webpage from %1 displays in ‘%2’. Do you want to disable Enhanced Protected Mode to run the control? You should only do this if you trust the site. |
53822 | Czy chcesz otworzyć element %1 (%2) pochodzący z %3? | Do you want to open %1 (%2) from %3? |
53823 | Czy chcesz otworzyć element %1 pochodzący z %2? | Do you want to open %1 from %2? |
53830 | Niektóre karty zostały odświeżone w celu zastosowania aktualizacji odtwarzacza Internet Explorer Flash Player. | Some of your tabs were refreshed to apply an Internet Explorer Flash Player update. |
53831 | Nie można uruchomić dodatku „%1”, ponieważ nie jest on zgodny z rozszerzonymi funkcjami zabezpieczeń programu Internet Explorer. Tymi ustawieniami zarządza administrator systemu. | ‘%1’ can’t run because it isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator. |
53832 | &Nie dla tej witryny | &Not for this site |
53833 | Zap&ytaj mnie później | &Ask me later |
53834 | &Zarządzaj hasłami | &Manage passwords |
53843 | Nie można uruchomić niektórych dodatków, ponieważ nie są one zgodne z rozszerzonymi funkcjami zabezpieczeń programu Internet Explorer. Tymi ustawieniami zarządza administrator systemu. | Several add-ons can’t run because they aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator. |
53854 | Dodatek %1 od %2 nie jest zgodny z rozszerzonymi funkcjami zabezpieczeń programu Internet Explorer i został wyłączony. | ‘%1’ from ‘%2’ isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and has been disabled. |
53856 | Kilka dodatków nie jest zgodnych z rozszerzonymi funkcjami zabezpieczeń programu Internet Explorer i zostało wyłączonych. | Several add-ons aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and have been disabled. |
53889 | Pobieranie zostało ukończone. | Your download has completed. |
54018 | Przyspiesz, wyłączając dodatki, których nie potrzebujesz | Speed up browsing by disabling the add-ons that you don’t want |
54019 | Następujące dodatki wydłużają czas potrzebny do uruchomienia przeglądarki, otwarcia nowej karty lub nawigacji do witryny internetowej o średnio %.2f s. Dodatki możesz też włączać i wyłączać w oknie dialogowym Zarządzanie dodatkami. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %.2f seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54020 | &Wybierz dodatki | &Choose add-ons |
54022 | %3.2f s | %3.2f seconds |
54023 | &Gotowe | &Done |
54024 | Wyłącz &wszystkie | Disable &All |
54025 | Powiedz mi, kiedy opóźnienie powodowane przez dodatki przekracza: | Tell me when the delay caused by add-ons exceeds: |
54026 | Próg | Threshold |
54027 | %3.1f s | %3.1f seconds |
54030 | Przyspiesz przeglądanie, wyłączając dodatki. | Speed up browsing by disabling add-ons. |
54031 | Wyłącz dodatki... | Disable add-ons... |
54033 | Wybierz dodatki, które chcesz włączyć | Choose the add-ons you would like to enable |
54034 | Dodatki zapewniają dodatkową funkcjonalność programowi Internet Explorer, ale mogą także zmniejszyć szybkość przeglądania. Dodatki możesz też włączać i wyłączać w oknie dialogowym Zarządzanie dodatkami. | Add-ons provide extra functionality to Internet Explorer, but can also increase the time it takes to browse. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54040 | %1 (trwa ładowanie...) | %1 (Loading...) |
54041 | &Karta Odzyskiwanie | &Recover Tab |
54048 | &Czekaj | Keep &Waiting |
54049 | Czas dodatków | Add-on Time |
54052 | %1 %2 | %1 %2 |
54056 | Następujące dodatki wydłużają czas potrzebny do uruchomienia przeglądarki, otwarcia nowej karty lub nawigacji do witryny internetowej o średnio %1 s. Dodatki możesz też włączać i wyłączać w oknie dialogowym Zarządzanie dodatkami. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %1 seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54057 | %1 s | %1 seconds |
54059 | Całkowity czas ładowania: %1 s | Total load time: %1 seconds |
54061 | (%1 s) | (%1 s) |
54062 | Wyłącz dodatki | Disable add-ons |
54063 | Czy chcesz wyłączyć wszystkie dodatki? | Do you want to disable all add-ons? |
54065 | Te dodatki wydłużają uruchamianie przeglądarki, otwieranie nowej karty lub przechodzenie do witryn sieci Web. Średni czas wydłużenia: %1 s. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to web sites by an average of %1 seconds. |
54096 | &Filtrowanie ActiveX | Active&X Filtering |
54097 | Część zawartości w tej witrynie jest filtrowana | Some content is filtered on this site |
54098 | Zawartość w tej witrynie nie jest filtrowana | No content is filtered on this site |
54099 | Aby wyświetlić całą zawartość witryny, możesz wyłączyć filtrowanie. | To see all the content on the site, you can turn off filtering. |
54100 | Użyj przycisków poniżej, aby skonfigurować opcje filtrowania. | Use the buttons below to configure filtering options. |
54101 | Użyj przycisku poniżej, aby skonfigurować opcje filtrowania. | Use the button below to configure filtering options. |
54102 | Wyłącz filtrowanie ActiveX | Turn off ActiveX Filtering |
54103 | Włącz filtrowanie ActiveX | Turn on ActiveX Filtering |
54104 | Wyłącz ochronę przed śledzeniem | Turn off Tracking Protection |
54105 | Włącz ochronę przed śledzeniem | Turn on Tracking Protection |
54106 | Włącz całe filtrowanie | Turn on all filtering |
54107 | Wyłącz całe filtrowanie | Turn off all filtering |
54272 | Nieznany program chce zmienić domyślnego dostawcę wyszukiwania na „%1” (%2). | An unknown program would like to change your default search provider to ‘%1’ (%2). |
54273 | Z&mień | Chan&ge |
54274 | &Nie zmieniaj | D&on’t change |
54275 | Program Internet Explorer zresetował domyślnego dostawcę wyszukiwania, ponieważ ustawienie tego dostawcy było uszkodzone. Czy chcesz zmienić domyślnego dostawcę wyszukiwania na „%1” (%2)? | Internet Explorer reset your default search provider because the default search provider setting was corrupt. Do you want to change your default search provider to ‘%1’ (%2)? |
54276 | Problem z połączeniem sieciowym uniemożliwił nam zmianę domyślnego dostawcy wyszukiwania na „%1” (%2). | A network connection problem prevented us from changing your default search provider to ‘%1’ (%2). |
54277 | &Spróbuj ponownie | T&ry Again |
54279 | Twój domyślny dostawca wyszukiwania został zresetowany przez oprogramowanie zabezpieczające. | Your Default Search Provider was reset by your security software. |
54292 | Nieznany program chce zmienić Twoją stronę główną na %1. | An unknown program wants to change your home page to %1. |
54293 | Program Internet Explorer zresetował Twoją stronę główną, ponieważ jej ustawienie było uszkodzone. Czy chcesz zmienić stronę główną na %1? | Internet Explorer reset your home page because the home page setting was corrupt. Do you want to change your home page to %1? |
54294 | Problem z połączeniem sieciowym uniemożliwił nam zmianę domyślnej strony głównej na %1. | A network connection problem prevented us from changing your home page to %1. |
54295 | Twoja domyślna strona główna została zresetowana przez oprogramowanie zabezpieczające. | Your Default Home Page was reset by your security software. |
54321 | Zainstaluj program Internet Explorer 11 | Install Internet Explorer 11 |
54325 | Instalator nie może uruchomić domyślnej przeglądarki sieci Web. | Setup could not start your default web browser. |
54329 | Filtr Windows Defender SmartScreen pomaga w ochronie przed złośliwymi witrynami internetowymi i oprogramowaniem, wysyłając pewne adresy internetowe do firmy Microsoft w celu sprawdzenia. Aby funkcje przeglądarki Internet Explorer 11 działały lepiej w odniesieniu do zmieniających się witryn internetowych i starszego sprzętu komputerowego, pobierane są listy zgodności. Przeczytaj zasady zachowania poufności informacji przeglądarki Internet Explorer w trybie online. | Windows Defender SmartScreen helps protect you from malicious websites and software by sending some web addresses to Microsoft to be checked. Compatibility lists are downloaded to make Internet Explorer 11 features work better with changing websites and older PC hardware. Read the Internet Explorer privacy statement online. |
54336 | &Przełącz do poprzedniego ustawienia | &Switch Back |
54337 | &Wypróbuj | T&ry It Out |
54338 | Zaktualizowaliśmy Twoją nową kartę, używając wiadomości i nagłówków dostosowanych do Twoich preferencji. Miłej zabawy! Aby w dowolnej chwili zmienić to ustawienie, przejdź do obszaru Opcje internetowe. Możesz także od razu przełączyć się z powrotem do poprzedniego ustawienia. |
We’ve updated your new tab with news and headlines tailored for you. Enjoy! To change this at any time, go to Internet Options, or switch back now. |
54528 | Windows | Windows |
54529 | System Windows wymaga aktualizacji | Windows needs an update |
54530 | Uzyskaj wymaganą aktualizację w trybie online, zainstaluj ją na komputerze, a następnie użyj tej aplikacji. | Get the required update online, install it on your computer, and then use this application. |
54608 | Program Internet Explorer pobiera lub przekazuje plik | Internet Explorer is downloading or uploading a file |
54793 | Czy chcesz przełączyć aplikacje? | Did you mean to switch apps? |
54807 | aplikacja | an app |
55176 | Znajduje i wyświetla informacje i witryny sieci Web w Internecie. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
55177 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
55312 | Zawartość z %1 | Content from %1 |
55313 | Zawartość programu Internet Explorer | Content from Internet Explorer |
55314 | Udostępniona zawartość z %1 | Shared content from %1 |
55315 | Udostępniona zawartość programu Internet Explorer | Shared content from Internet Explorer |
55330 | &Instaluj nowe wersje automatycznie | &Install new versions automatically |
55331 | &Zamknij | &Close |
55332 | © 2015 &Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. | © 2015 &Microsoft Corporation. All rights reserved. |
55333 | Wersja: %1 | Version: %1 |
55334 | Wersje aktualizacji: %1 | Update Versions: %1 |
55335 | Identyfikator produktu: %1 | Product ID: %1 |
55336 | Internet Explorer — informacje | About Internet Explorer |
55338 | (&%1) | (&%1) |
55340 | Logo | Logo |
55344 | Niektórymi ustawieniami zarządza administrator systemu. | Some settings are managed by your system administrator. |
55360 | Wstępne ładowanie: %1 | Preloading %1 |
55361 | Odśwież wstępnie załadowaną stronę (F5) | Refresh preloaded page (F5) |
55363 | Trwa ładowanie wstępnie załadowanej strony... | Loading preloaded page... |
57425 | &Aktualizuj | &Update |
57426 | U&ruchom tym razem | &Run this time |
57427 | Kontrolkę %1!s! zablokowano, ponieważ jest nieaktualna i wymaga zaktualizowania. | %1!s! was blocked because it is out of date and needs to be updated. |
57611 | Nie zezwalaj tej stronie na tworzenie kolejnych komunikatów | Don’t let this page create more messages |
58934 | Pokaż/Ukryj foldery | Show/hide folders |
59136 | Czy zezwalasz na użycie dodatkowego miejsca na komputerze przez %1? | Do you want to allow %1 to use additional storage on your computer? |
59139 | Magazyn plików witryn jest pełny, ale możesz zrobić trochę miejsca, usuwając witryny. | Website file storage is full, but you can make room by deleting websites. |
59140 | &Zarządzaj magazynem | &Manage Storage |
59141 | Magazyn danych witryn internetowych jest pełny, ale możesz zrobić trochę miejsca, usuwając niektóre witryny internetowe. | Website data storage is full, but you can make room by deleting websites. |
0x1 | Dodatek został włączony. Aplikacja: %1. Dodatek: %2. Wydawca: %3. Wersja:%4 | An add-on has been enabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 |
0x2 | Dodatek został wyłączony. Aplikacja: %1. Dodatek: %2. Wydawca: %3. Wersja:%4 | An add-on has been disabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 |
0x11000031 | Czas odpowiedzi | Response Time |
0x30000001 | Początek | Start |
0x30000002 | Koniec | Stop |
0x31000000 | Informacje | Info |
0x52000005 | Pełne | Verbose |
0x90000001 | Application | Application |
0x91000001 | Microsoft-IEResp-IEFRAME | Microsoft-IEResp-IEFRAME |
0x92000001 | Microsoft-IEFRAME | Microsoft-IEFRAME |
File Description: | Przeglądarka internetowa |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IEFRAME.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | IEFRAME.DLL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |