File name: | MusNotificationUx.exe.mui |
Size: | 17408 byte |
MD5: | a9fba7679207b374e8ba5cc2d842fb8d |
SHA1: | 7ec981649057aa74d24c5d926ace05c82b5e228d |
SHA256: | dbc82dc95c0eefaa182e33152f54195a3703d341aa41210e93caf66ffcf6c5fd |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | MusNotificationUx.exe MusNotificationUx.exe (32-битни) |
If an error occurred or the following message in Serbian (Cyrillic) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbian (Cyrillic) | English |
---|---|---|
100 | Windows Update | Windows Update |
101 | Најава | Heads up |
102 | Морамо да преузмемо обавезно ажурирање. Изаберите ову поруку да бисте отклонили грешку. | We need to download a required update. Select this message to fix. |
103 | Поновно покретање је планирано за %1. | Restart scheduled at %1. |
104 | Тренутно није могуће обавити поновно покретање. | We couldn't restart right now. |
105 | Не можемо да ажурирамо уређај јер смо наишли на неке проблеме. Показаћемо вам како да их ријешите. | We can't update your device because we found some issues. We'll show you how to fix them. |
106 | Не можемо да довршимо преузимање исправке. | We can't finish downloading your update. |
107 | Потребне су вам неке исправке. | You need some updates. |
108 | Сваки пут је све бољи | Better every time |
109 | Не можемо да довршимо инсталирање исправки. | We couldn't finish installing updates. |
110 | Инсталирали смо неке исправке и ријешили неколико проблема. | We installed some updates and fixed a few issues. |
111 | Неке исправке нису правилно инсталиране. | Some updates didn't install correctly. |
112 | Изаберите ову поруку да бисте сазнали више. | Select this message to learn more. |
113 | Ускоро ћемо унаприједити Windows уз помоћ ажурирања. Приказаћемо вам подсјетник пре поновног покретања. | We're going to make Windows better by updating soon. We'll show a reminder when we're going to restart. |
114 | Изаберите ову поруку да бисте унијели промену. | Select this message to change. |
115 | Изаберите ову поруку да бисте ријешили проблем. | Select this message to fix. |
116 | Изаберите ову поруку да бисте обавили инсталацију. | Select this message to install. |
117 | Није могуће инсталирати исправке. | Can't install updates. |
118 | Нисмо могли да ажурирамо уређај. | We couldn't update your device. |
119 | Сазнајте више и испланирајте ново вријеме за поновно покретање уређаја. | Learn more and schedule a new time to restart your device. |
120 | Потребно је да инсталирате обавезне исправке. | Required updates need to be installed. |
121 | Инсталирај | Install |
123 | Ажурирамо ваш рачунар. | We're getting your PC up to date. |
124 | Поново покрени одмах | Restart now |
126 | Доступна су важна ажурирања. Оставите рачунар укључен да бисмо могли да их преузмемо и обрадимо док га не користите. | Important updates are available. Please leave your machine on so we can download and process them while you aren't using your computer. |
127 | Пређи у поставке | Go To Settings |
128 | Прикажи поставке | View settings |
129 | Погледајте шта је ново или промијењено у ОС Windows | See what's new or changed in Windows |
401 | Испланирај | Schedule |
402 | Посљедња прилика! | Last chance! |
403 | Поновно покретање је планирано за %1 да би исправке биле инсталиране. Одложите га ако вам ово вријеме не одговара. | A restart is scheduled to install updates at %1. Postpone if this isn't a good time. |
404 | Спремни смо да инсталирамо неке исправке. | We're ready to install some updates. |
405 | Поново покрените уређај да бисте одмах инсталирали исправке или испланирајте то за касније. | Restart to install updates now, or schedule for later. |
406 | Постоје доступне исправке | Updates are available |
407 | Потребно је да преузмете обавезне исправке. | Required updates need to be downloaded. |
408 | Прикажи ажурирања | View updates |
409 | Није могуће преузети исправке | Can't download updates |
410 | Не можемо да преузмемо неке исправке. | We couldn't download some updates. |
411 | Више информација | More info |
412 | Није могуће ажурирати уређај. | We weren't able to update your device. |
413 | Испланирајте ново вријеме за поновно покретање. | Schedule a new time to restart. |
415 | Затвори | Close |
416 | Аутоматско поновно покретање је испланирано | Automatic restart scheduled |
417 | Уређај ће се поново покренути у %1 како би инсталација исправки била довршена. Кликните на дугме „Затвори“ да бисте сачували свој рад или на дугме „Поново покрени одмах“ да бисте одмах поново покренули уређај. | Your device will restart at %1 to finish installing updates. Select Close to save your work, or Restart now to restart right away. |
418 | Није могуће инсталирати исправке | Can't install updates |
422 | Поново ћемо покренути уређај у %1 како би инсталација исправки била довршена. Кликните на дугме „Затвори“ да бисте сачували свој рад или на дугме „Одложи“ да бисте поново покушали сутра. | We'll restart at %1 to finish installing updates. Select Close to save your work, or Postpone to try again tomorrow. |
424 | Одложи | Postpone |
425 | Прераспореди | Reschedule |
427 | Не можемо да инсталирамо исправке. | We weren't able to install updates. |
430 | Ажурирање је довршено | Update complete |
431 | Ажурирање је довршено, али су се појавили проблеми. Ако све не функционише како треба, направите резервне копије података, па употријебите опцију за успостављање почетних вриједности телефона. | Your update completed, but there were some problems. If things aren't working right, try backing up your data and then using Reset My Phone. |
433 | Одбаци | Dismiss |
435 | Спремно за инсталирање ажурирања | Ready to install updates |
436 | Поново покрените да бисте инсталирали ажурирања сада | Restart to install updates now |
437 | Није могуће ажурирати уређај | Couldn’t update device |
439 | Ажурирање је довршено, али је дошло до проблема. Ако ствари не раде правилно, покушајте да направите резервну копију података, а затим користите „Врати уређај на почетне“. | Your update completed, but there were some problems. If things aren't working right, try backing up your data and then using Reset device. |
440 | Скоро да је вријеме за поновно покретање уређаја | It's almost time to restart your device |
441 | Да би се ажурирања инсталирала до краја, уређај ће се поново покренути у %1. Ако вам то вријеме одговара, кликните на дугме „Потврди“. Ако желите, можете одмах поново да покренете уређај или закажите инсталирање за неко друго вријеме. | Your device will restart at %1 to finish installing updates. If this time works for you, select Confirm. If you want, you can restart now or reschedule for a different time. |
444 | Потврди | Confirm |
445 | Имамо исправку за вас | We've got an update for you |
446 | Windows је услуга, а ажурирања су саставни дио њеног несметаног рада. Ваша исправка је заказана за %1. Друга могућност је да изаберете дугме „Поново покрени одмах“ ако сте већ сада спремни. | Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. Your update is scheduled for %1. Or, select Restart now if you're ready to do it now. |
448 | Други пут | Another time |
449 | У реду | OK |
450 | Скоро да је вријеме за поновно покретање | Almost time for your restart |
451 | Да би се ажурирања инсталирала, уређај ће се поново покренути у %1. Ако вам то вријеме одговара, кликните на дугме „Потврди“ или можете да закажете инсталирање у неко друго вријеме тако што ћете изабрати ставке: Поставке Ажурирање и безбједност Ажурирање телефона. | Your device will restart at %1 to install updates. If this time works, select Confirm or you can visit Settings Update & Security Phone Update to reschedule. |
544 | Преузимате исправку | You’re getting an update |
545 | Ваша организација ће поново покренути уређај у %1 како би ажурирање ОС Windows било довршено. Обавезно сачувајте свој рад пре тога. Друга могућност је да изаберете дугме „Поново покрени одмах“ ако сте већ спремни. | Your organization will restart your device at %1 to finish updating Windows. Make sure you save your work before then. Or, restart now if you're ready. |
550 | Постоје доступна ажурирања | Updates are available |
566 | Windows је услуга, а ажурирања су саставни дио њеног несметаног рада. Потребна нам је ваша помоћ приликом инсталације ове исправке. Спремни сте? Одмах поново покрените рачунар. Нисте спремни? Одаберите вријеме које вам одговара. |
Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. We need your help installing this one. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
567 | Хајде да се удружимо | Let's get better together |
568 | Немојте да прескочите ово ажурирање. Желимо да имате најновија побољшања како би Windows радио боље и био безбједнији. Спремни сте? Одмах поново покрените рачунар. Нисте спремни? Одаберите вријеме које вам одговара. |
Don't sleep on this update - we want you to have the latest improvements so Windows runs smoothly and more securely. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
569 | Одбројавање до бољег функционисања... | Countdown to goodness... |
570 | Планирамо да обавимо ажурирање које сте испланирали за %1. Друга могућност је да изаберете дугме „Поново покрени одмах“ ако сте већ сада спремни. | We're going to do the update you scheduled at %1. Or, select Restart now if you're ready to do it now. |
571 | Подсјети ме касније | Remind me later |
572 | Хајде да вратимо брз рад | Let's get our groove back |
573 | Нисмо могли да ажурирамо Windows јер ваш уређај није био доступан %2 у %1. Можда је био искључен или је ниво батерије био низак? Изаберите дугме „Поново покрени одмах“ да бисте одмах поново почели. | We couldn't update Windows because your device didn't show up for our date at %1 on %2. Maybe it was turned off or the battery was low? Select Restart now to get going again. |
574 | Сачекајте један сат | Wait an hour |
575 | Хајде да завршимо ово | Let's cross this one off your list |
576 | Ако одмах обавите ажурирање, Windows ће боље радити и биће безбједнији. Потребна нам је ваша помоћ приликом инсталације ове исправке. Спремни сте? Одмах поново покрените рачунар. Нисте спремни? Одаберите вријеме које вам одговара. |
Getting up to date now means Windows will run better and be more secure. We need your help installing this update. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
577 | Windows је услуга, а ажурирања су саставни дио њеног несметаног рада. Потребна нам је ваша помоћ приликом инсталације ове исправке. Спремни сте? Одаберите вријеме које вам одговара. |
Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. We need your help installing this one. Ready? Pick a time that works for you. |
578 | Немојте да прескочите ово ажурирање. Желимо да имате најновија побољшања како би Windows радио боље и био безбједнији. Спремни сте? Одаберите вријеме које вам одговара. |
Don't sleep on this update - we want you to have the latest improvements so Windows runs smoothly and more securely. Ready? Pick a time that works for you. |
579 | Ако одмах обавите ажурирање, Windows ће боље радити и биће безбједнији. Потребна нам је ваша помоћ приликом инсталације ове исправке. Спремни сте? Одаберите вријеме које вам одговара. |
Getting up to date now means Windows will run better and be more secure. We need your help installing this update. Ready? Pick a time that works for you. |
580 | Планирамо да обавимо ажурирање које сте испланирали за %2 у %1. Нисте спремни? Одаберите вријеме које вам одговара. | We’re going to do the update you scheduled at %1 on %2. Not ready? Pick a time that works for you. |
582 | Одаберите вријеме | Pick a time |
584 | Настави да одлажеш | Keep snoozing |
585 | Настави да ме подсјећаш | Keep bugging me |
File Description: | MusNotificationUx.exe |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MusNotificationUx.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Сва права задржана. |
Original Filename: | MusNotificationUx.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x1C1A, 1200 |