File name: | inetcpl.cpl.mui |
Size: | 123904 byte |
MD5: | a9eeb56a5d55cd2e7ff4a7539917f55b |
SHA1: | 84be7ada61c97c8c6c99a750b802fadc4c245b22 |
SHA256: | 75ea2f064ddc74ef3c54d92064d84e4c67493788474069208c28f211c2a258d6 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
105 | Властивості браузера | Internet Options |
778 | 15 хвилин | 15 minutes |
779 | 30 хвилин | 30 minutes |
780 | 1 година | 1 hour |
781 | 4 години | 4 hours |
782 | 1 день | 1 day |
783 | 1 тиждень | 1 week |
784 | %1!d! хв. | %1!d! minutes |
1032 | Дозволений рівень для цієї зони: cередній або високий | Allowed levels for this zone: Medium to High |
1033 | Дозволені рівні для цієї зони: усі | Allowed levels for this zone: All |
1034 | Дозволений рівень для цієї зони: високий | Allowed levels for this zone: High |
1491 | Вкладки домашніх сторінок: %1s | %1s home page tabs |
1581 | %1 (за замовчуванням) | %1 (default) |
1652 | Видалення тимчасових файлів Інтернету... | Deleting Temporary Internet Files... |
1653 | Видалення журналу... | Deleting history... |
1654 | Видалення файлів cookie... | Deleting cookies... |
1655 | Видалення даних форм... | Deleting forms data... |
1656 | Видалення збережених паролів... | Deleting stored passwords... |
1657 | Очистити журнал браузера | Delete Browsing History |
1658 | Зачекайте. Триває очищення журналу браузера. | Please wait while the browsing history is deleted. |
1659 | Видалення даних фільтра SmartScreen для Захисника Windows... | Deleting Windows Defender SmartScreen data... |
1661 | Видалення даних захисту від стеження... | Deleting Tracking Protection data... |
1662 | Видалення даних додаткового компонента... | Deleting add-on data... |
1663 | Видалення журналу завантажень... | Deleting download history... |
1664 | Видалення кешів веб-сайтів... | Deleting website caches... |
4300 | Не можна використовувати системну папку. | You cannot use the system folder. |
4301 | Виберіть нове розміщення папки для тимчасових файлів Інтернету. | Choose a new location for your Temporary Internet Files folder. |
4309 | Об’єкти не може бути переміщено до спільних дисків або папок. | Items cannot be moved to shared drivers or folders. |
4310 | Це спеціальна папка або ім’я комп’ютера. | This folder is a computer name or a special folder. |
4313 | Настройте параметри відображення на екрані та підключення до Інтернету. | Configure your Internet display and connection settings. |
4320 | Для продовження бракує пам’яті. Закрийте одну або кілька програм і повторіть спробу. | There is not enough memory to continue. Quit one or more programs, and then try again. |
4322 | Щоб використовувати автонабір номера, слід вибрати комутоване з’єднання для віддаленого доступу. | You need to choose a Dial-Up Networking connection in order to use AutoDial. |
4325 | Шлях до папки містить непідтримувані символи. Спробуйте використати інший шлях. | This folder's path has unsupported characters. Try another path. |
4474 | Найдрібніший | Smallest |
4475 | Менший | Smaller |
4476 | Середній | Medium |
4477 | Більший | Larger |
4478 | Найбільший | Largest |
4602 | Рядок не повинен містити жодного з таких символів: [ ] , ; = |
A user-defined string cannot contain any of the following characters: [ ] , ; = |
4604 | Користувацький [%1] | User Defined [%1] |
4607 | Настройки вибраного проксі-сервера пусті. Це перешкоджає отриманню доступу до Інтернету. Відключити проксі-сервер? | The settings for the proxy server you've chosen to use are blank. This prevents access to the Internet. Do you want to turn off the proxy connection? |
4608 | Неприпустимий проксі-сервер | Invalid Proxy Server |
4610 | Немає | None |
4612 | Виберіть значення від %d до %d – дисковий простір, який можуть займати тимчасові файли Інтернету. | Please select a value between %d and %d for how much disk space Temporary Internet Files may use. |
4613 | Дисковий простір, виділений для збереження тимчасових файлів Інтернету, перевищує встановлене обмеження розміру. З метою підвищення продуктивності встановлено обмеження розміру у 1024 МБ. Простір для тимчасових файлів буде зменшено до цього значення (процедура може тривати кілька хвилин). | The amount of disk space currently set aside to store temporary Internet files is above the size limit. To improve performance, the size limit is now 1024 megabytes. Your temporary storage space will be reduced to this size (this might take several minutes). |
4614 | Для цієї зони рекомендовано рівень безпеки "%s". Вибраний рівень нижчий за рекомендований. Справді змінити рівень безпеки? |
The recommended security level for this zone is "%s". The security level that you have chosen is lower than this. Are you sure you want to change the security level? |
4615 | Попередження. | Warning! |
4624 | Введено неприпустиме ім’я сайту. На початку імені необхідно зазначити припустиме ім’я протоколу, наприклад http:// або https://. | The site name you entered is not valid. You must use a valid protocol at the beginning of the name, such as http:// or https://. |
4625 | Безпека | Security |
4629 | Адреси сайтів, доданих до цієї зони, повинні мати префікс https://. Цей префікс гарантує безпечне з’єднання. | Sites added to this zone must use the https:// prefix. This prefix assures a secure connection. |
4630 | Сталася неочікувана помилка настройки параметрів зони. Не вдалося додати сайт. | There was an unexpected error with your zone settings. Unable to add this site. |
4631 | css | css |
4632 | Стилі сторінок *.css Усі файли *.* | Stylesheets *.css All Files *.* |
4633 | Вибраний список стилів не знайдено. | The style sheet you selected could not be found. |
4634 | Помилка | Error |
4638 | Зазначений сайт вже занесено до іншої зони. Перед додаванням сайту до поточної зони видаліть його з іншої. | The site you specified already exists in another zone. Please remove the site from that zone before adding it to the current zone. |
4639 | Введено неприпустиму послідовність символів узагальнення. Приклади припустимих послідовностей: *://*.microsoft.com http://*.microsoft.co.jp ftp://157.54.23.41/ file:\\localsvr\share *://157.54.100-200.* Приклади неприпустимих послідовностей: http://microsoft.*.com ftp://* |
You have entered an invalid wildcard sequence. Examples of valid patterns: *://*.microsoft.com http://*.microsoft.co.jp ftp://157.54.23.41/ file:\\localsvr\share *://157.54.100-200.* Examples of invalid patterns: http://microsoft.*.com ftp://* |
4648 | Настройки %s | %s settings |
4649 | Настройки локальної мережі (ЛОМ) | Local Area Network (LAN) Settings |
4650 | Використовувати проксі-сервер д&ля локальної мережі (не застосовується для комутованих або VPN-підключень) | Use a pro&xy server for your LAN (These settings will not apply to dial-up or VPN connections). |
4653 | Справді видалити це комутоване з’єднання? | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? |
4655 | Введено помилкову кількість спроб з’єднання. | You have entered an invalid number of redial attempts. |
4656 | Введено помилковий інтервал між спробами з’єднання. | You have entered an invalid redial interval. |
4657 | Введено помилковий час автовідключення. | You have entered an invalid autodisconnect time. |
4659 | Ви не маєте прав на перезавантаження. | You do not have restart privileges. |
4660 | Не можна перемістити тимчасові файли Інтернету. | Cannot move Temporary Internet Files. |
4662 | Це всередині папки тимчасових файлів Інтернету. | This is inside the Temporary Internet Files folder. |
4665 | Виберіть папку, до якої можна записувати. | Please select a folder to which you can add items. |
4666 | Поточне розташування: | Current location: |
4667 | Нове розташування: | New location: |
4668 | - Параметри безпеки нижчі за рекомендовані, тому існує підвищений ризик ураження комп'ютера в разі атаки з Інтернету. - Щоб змінити ці параметри, натисніть кнопку "Інший". - Щоб застосувати рекомендовані параметри, натисніть кнопку "За замовчуванням". |
- Your security settings are below the recommended level, putting your computer at an increased risk of online attack. - To change the settings, click Custom level. - To use the recommended settings, click Default level. |
4669 | - Придатний для веб-сайтів, які можуть мати небезпечний вміст - Максимальний рівень безпеки - Менш безпечні функції вимкнено |
- Appropriate for websites that might have harmful content - Maximum safeguards - Less secure features are disabled |
4670 | - Попередження перед завантаженням потенційно небезпечного вмісту - Непідписані елементи керування ActiveX не завантажуються |
- Prompts before downloading potentially unsafe content - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded |
4671 | - Підходить для веб-сайтів у локальній мережі (інтрамережі) - Більшість вмісту буде завантажуватися без попереджень - Непідписані елементи керування ActiveX не завантажуватимуться - Як і для середнього рівня, але без попереджень |
- Appropriate for websites on your local network (intranet) - Most content will be run without prompting you - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded - Same as Medium level without prompts |
4672 | - Мінімальний рівень безпеки й обсяг попереджень - Більшість вмісту завантажується та запускається без попередження - Увесь активний вміст може бути виконаний - Придатний для сайтів, яким ви цілком довіряєте |
- Minimal safeguards and warning prompts are provided - Most content is downloaded and run without prompts - All active content can run - Appropriate for sites that you absolutely trust |
4673 | Вибіркова настройка. - Щоб змінити ці параметри, натисніть кнопку "Інший". - Щоб застосувати рекомендовані параметри, натисніть кнопку "За замовчуванням". |
Custom settings. - To change the settings, click Custom level. - To use the recommended settings, click Default level. |
4674 | Високий | High |
4676 | Нижчий за середній | Medium-low |
4677 | Низький | Low |
4678 | Інший | Custom |
4679 | У новому розташуванні бракує вільного простору для наразі завантажуваного вмісту. Спочатку видаліть ці файли, зменште розмір папки або виберіть інше розташування та повторіть спробу. |
There won't be enough space in the new location for the currently downloaded content. Please either delete these files first and try again, reduce the size of the folder, or pick another location. |
4680 | Системі Windows не вдалося отримати інформацію про вибране розташування. Виберіть інше або переконайтеся, що у вас є права доступу до розташування. |
Windows is unable to gather information about the location you have chosen. Please select another, or verify that you have access rights to the location. |
4681 | Тимчасові файли Інтернету | Temporary Internet Files |
4682 | Системний адміністратор заборонив доступ до цієї функції. | Access to this feature has been disabled by a restriction set by your system administrator. |
4683 | Панель керування браузером | Internet Control Panel |
4684 | Не визначено | Undefined |
4686 | SSL-кеш успішно очищено. | The SSL cache was successfully cleared. |
4687 | SSL-кеш успішно очищено | SSL Cache Cleared Successfully |
4688 | Мій комп’ютер | My Computer |
4689 | Локальна інтрамережа | Local intranet |
4690 | Надійні веб-сайти | Trusted sites |
4691 | Інтернет | Internet |
4692 | Заборонені сайти | Restricted sites |
4693 | Ваш комп'ютер | Your Computer |
4694 | Ця зона призначена для всіх веб-сайтів, які знайдено у вашій інтрамережі. | This zone is for all websites that are found on your intranet. |
4695 | Ця зона містить довірені веб-сайти, які не завдадуть шкоди комп’ютеру або файлам. | This zone contains websites that you trust not to damage your computer or your files. |
4696 | Ця зона призначена для Інтернет-сайтів, які не належать до зони надійних веб-сайтів або зони обмежених веб-сайтів. | This zone is for Internet websites, except those listed in trusted and restricted zones. |
4697 | Ця зона призначена для веб-сайтів, які можуть пошкодити комп’ютер або файли. | This zone is for websites that might damage your computer or your files. |
4731 | Завжди розгортати текст заміщення для зображень | Always expand ALT text for images |
4732 | Переміщувати системний курсор слідом за змінами фокуса й виділення | Move system caret with focus/selection changes |
4733 | Увімкнути службу рекомендованих сайтів | Enable Suggested Sites |
4734 | Увімкнути гортання із прогнозуванням сторінок | Enable flip ahead with page prediction |
4735 | Використовувати плавну прокрутку | Use smooth scrolling |
4736 | Увімкнути рух проведення у браузері Internet Explorer для ПК | Turn on the swiping motion on Internet Explorer for the desktop |
4737 | Дозволити подання у вигляді папок FTP (поза Internet Explorer) | Enable FTP folder view (outside of Internet Explorer) |
4738 | Приховати кнопку (поруч із кнопкою "Нова вкладка"), яка відкриває Microsoft Edge | Hide the button (next to the New Tab button) that opens Microsoft Edge |
4739 | Відтворювати звуки на веб-сторінках | Play sounds in webpages |
4741 | Відтворювати анімацію на веб-сторінках | Play animations in webpages |
4742 | Відображати зображення | Show pictures |
4743 | Використовувати пасивний FTP-протокол (для сумісності із брандмауерами та DSL-модемами) | Use Passive FTP (for firewall and DSL modem compatibility) |
4744 | Мультимедіа | Multimedia |
4745 | Перегляд | Browsing |
4746 | Спеціальні можливості | Accessibility |
4749 | Не зберігати зашифровані сторінки на диск | Do not save encrypted pages to disk |
4750 | Очищати папку тимчасових файлів Інтернету під час закриття браузера | Empty Temporary Internet Files folder when browser is closed |
4751 | Встановити розширений захищений режим* | Enable Enhanced Protected Mode* |
4753 | Використовувати SSL 3.0 | Use SSL 3.0 |
4754 | Використовувати TLS 1.0 | Use TLS 1.0 |
4755 | Увімкнути 64-розрядні процеси для розширеного захищеного режиму* | Enable 64-bit processes for Enhanced Protected Mode* |
4757 | Попереджати про зміну режиму безпеки | Warn if changing between secure and not secure mode |
4758 | Попереджати про переадресування НАДСИЛАНЬ до зони, яка не дозволяє надсилання | Warn if POST submittal is redirected to a zone that does not permit posts |
4759 | Попереджати про невідповідність адреси сертифіката | Warn about certificate address mismatch |
4760 | Перевіряти інформацію про відкликання сертифіката сервера | Check for server certificate revocation |
4761 | Перевіряти відкликання сертифікатів видавців | Check for publisher's certificate revocation |
4762 | Перевіряти підписи для завантажуваних програм | Check for signatures on downloaded programs |
4763 | Надсилати запити Do Not Track (не відстежувати) на сайти, відвідувані в Internet Explorer* | Send Do Not Track requests to sites you visit in Internet Explorer* |
4769 | Друк | Printing |
4770 | Друкувати кольори та зображення фону | Print background colors and images |
4771 | Пошук із рядка адреси | Search from the Address bar |
4774 | Елементи керування ActiveX і компоненти Plug-in | ActiveX controls and plug-ins |
4775 | Запускати елементи керування ActiveX і компоненти Plug-in | Run ActiveX controls and plug-ins |
4776 | Завантажувати підписані елементи ActiveX | Download signed ActiveX controls |
4777 | Завантажувати непідписані елементи ActiveX | Download unsigned ActiveX controls |
4778 | Java | Java |
4779 | Дозволи Java | Java permissions |
4780 | Дозволити використання компонентів Scriptlet | Allow Scriptlets |
4782 | Сценарії | Scripting |
4783 | Використовувати для сценаріїв елементи ActiveX, не позначені як безпечні | Initialize and script ActiveX controls not marked as safe for scripting |
4784 | Використовувати для сценаріїв елементи ActiveX, позначені як безпечні | Script ActiveX controls marked safe for scripting |
4785 | Доступ до джерел даних поза межами домену | Access data sources across domains |
4786 | Активні сценарії | Active scripting |
4787 | Виконувати сценарії аплетів Java | Scripting of Java applets |
4788 | Автентифікація користувача | User Authentication |
4790 | Вхід | Logon |
4791 | Завантаження | Downloads |
4792 | Завантаження файлу | File download |
4793 | Завантаження шрифтів | Font download |
4794 | Різне | Miscellaneous |
4796 | Перетягування чи копіювання й вставлення файлів | Drag and drop or copy and paste files |
4797 | Надсилати дані форм незашифрованими | Submit non-encrypted form data |
4798 | Запуск програм і файлів у вікні IFRAME | Launching programs and files in an IFRAME |
4799 | Дозволити перетягування вмісту між доменами до того само вікна | Allow dragging of content between domains into the same window |
4800 | Дозволити перетягування вмісту між доменами до різних вікон | Allow dragging of content between domains into separate windows |
4803 | Увімкнути | Enable |
4804 | Запит | Prompt |
4805 | Вимкнути | Disable |
4806 | Допущених адміністратором | Administrator approved |
4807 | Анонімний вхід | Anonymous logon |
4808 | Запит імені користувача й пароля | Prompt for user name and password |
4809 | Автоматичний вхід до мережі з поточним ім’ям користувача та паролем | Automatic logon with current user name and password |
4810 | Автоматичний вхід до мережі лише в зоні інтранету | Automatic logon only in Intranet zone |
4814 | Низький рівень безпеки | Low safety |
4815 | Середній рівень безпеки | Medium safety |
4816 | Високий рівень безпеки | High safety |
4817 | Додатково | Custom |
4818 | Вимкнути мову Java | Disable Java |
4822 | Настройки HTTP | HTTP settings |
4823 | Використовувати HTTP 1.1 | Use HTTP 1.1 |
4824 | Використовувати HTTP 1.1 через проксі-з’єднання | Use HTTP 1.1 through proxy connections |
4825 | Завжди | Always |
4826 | Ніколи | Never |
4827 | Під час наведення | Hover |
4828 | Підкреслювати посилання | Underline links |
4832 | Показувати сповіщення про кожну помилку сценарію | Display a notification about every script error |
4833 | Показувати зрозумілі повідомлення про HTTP-помилки | Show friendly HTTP error messages |
4835 | Сповіщати про завершення завантаження | Notify when downloads complete |
4836 | Повідомляти, якщо Internet Explorer не браузер за замовчуванням | Tell me if Internet Explorer is not the default web browser |
4837 | Автоматично перевіряти оновлення Internet Explorer | Automatically check for Internet Explorer updates |
4838 | Закрити невикористовувані папки в журналі та вподобаннях | Close unused folders in History and Favorites |
4839 | Надсилати шлях у формі URL-адреси у форматі UTF-8 | Send URL path as UTF-8 |
4840 | Надіслати рядки запитів у форматі UTF-8 для URL-адрес, що не належать до інтрамережі | Send UTF-8 query strings for non-Intranet URLs |
4841 | Надіслати рядки запитів у форматі UTF-8 для URL-адрес інтрамережі | Send UTF-8 query strings for Intranet URLs |
4843 | Показувати рамки зображень | Show image download placeholders |
4847 | Лише показати результати в головному вікні | Just display the results in the main window |
4848 | Не передавати невідомі адреси до постачальника автопошуку | Do not submit unknown addresses to your auto-search provider |
4849 | Переходити на сайт інтрамережі за єдиним словом у рядку адреси | Go to an intranet site for a single word entry in the Address bar |
4850 | Параметри даних веб-сайту | Website Data Settings |
4851 | Використовувати вбудоване автозаповнення в рядку адреси та діалоговому вікні "Відкрити" Internet Explorer | Use inline AutoComplete in the Internet Explorer Address Bar and Open Dialog |
4852 | Використовувати вбудоване автозаповнення у Файловому провіднику та діалоговому вікні "Виконати" | Use inline AutoComplete in File Explorer and Run Dialog |
4853 | Стійкість даних користувача | Userdata persistence |
4854 | Дозволити програмний доступ до буферу обміну | Allow Programmatic clipboard access |
4855 | Переміщуватися по вікнах та кадрах різних доменів | Navigate windows and frames across different domains |
4856 | Увімкнути персоналізоване меню вподобань | Enable personalized favorites menu |
4857 | Зараз система Windows завершить сеанс роботи, щоб перемістити тимчасові файли Інтернету. Продовжити? (Усі інші зміни збережено). |
Windows will now log you off to finish moving Temporary Internet Files. Do you want to continue? (All other changes have been saved.) |
4858 | Вихід | Log Off |
4862 | Не запитувати сертифікат клієнта, коли є лише один сертифікат | Don't prompt for client certificate selection when only one certificate exists |
4863 | Увімкнути інтегровану автентифікацію Windows | Enable Integrated Windows Authentication |
4864 | Запуск застосунків і небезпечних файлів | Launching applications and unsafe files |
4866 | Примусово застосувати позаекранну композицію навіть за використання сервера терміналів | Force offscreen compositing even under Terminal Server |
4867 | Дозволити оновлення рядка стану за допомогою сценарію | Allow status bar updates via script |
4870 | Дозволити метаоновлення | Allow META REFRESH |
4871 | Увімкнути автоматичне масштабування зображень | Enable automatic image resizing |
4872 | Показ мішаного вмісту | Display mixed content |
4873 | Увімкнути стилі оформлення для кнопок та елементів керування на веб-сторінках | Enable visual styles on buttons and controls in webpages |
4874 | Увімкнути розширення браузера від сторонніх виробників | Enable third-party browser extensions |
4877 | Сайт вже належить зоні %s. | This site is already in the %s zone. |
4878 | Зазначений сайт уже занесено до зони %1. Перемістити його до зони %2? | The site you specified already exists in the %1 zone. Would you like to move it to the %2 zone? |
4879 | Дозволити виконання сценаріїв для елементів керування браузера Internet Explorer | Allow scripting of Microsoft web browser control |
4880 | Відобразити діалогове вікно конфігурації посиленої безпеки | Display enhanced security configuration dialog |
4881 | Дозволити перегляд локальних файлів і папок | Allow navigation to local files and folders |
4883 | Увімкнути блокування спливаючих елементів | Use Pop-up Blocker |
4884 | Поведінка двійкового коду та сценаріїв | Binary and script behaviors |
4885 | Увімкнути прослуховування MIME | Enable MIME Sniffing |
4886 | З веб-сайтів із зони веб-вмісту з нижчим рівнем привілейованості можна переходити до цієї зони | Websites in less privileged web content zone can navigate into this zone |
4887 | Дозволити сценаріям запуск вікон без обмежень розміру та позиції | Allow script-initiated windows without size or position constraints |
4889 | Автоматично запитувати про використання елементів керування ActiveX | Automatic prompting for ActiveX controls |
4890 | Дозволити веб-сторінкам використовувати обмежені протоколи для активного вмісту | Allow webpages to use restricted protocols for active content |
4891 | Дозволити активному вмісту запускати файли на комп’ютері | Allow active content to run in files on My Computer |
4892 | Дозволити запуск активного вмісту з компакт-дисків на комп’ютері | Allow active content from CDs to run on My Computer |
4893 | Високий: блокувати всі спливаючі елементи (CTRL+ALT для скасування) | High: Block all pop-ups (Ctrl+Alt to override) |
4894 | Середній: блокувати більшість автоматичних спливаючих елементів | Medium: Block most automatic pop-ups |
4895 | Низький: дозволити відображення спливаючих елементів із безпечних веб-сайтів | Low: Allow pop-ups from secure sites |
4897 | Дозволити запуск елементів ActiveX, які не було використано раніше, без запиту | Allow previously unused ActiveX controls to run without prompt |
4898 | Дозволити веб-сайтам відкривати вікна без рядків адреси або стану | Allow websites to open windows without address or status bars |
4899 | Відображати відео й анімацію на веб-сторінках, які не використовують зовнішній медіапрогравач | Display video and animation on a webpage that does not use external media player |
4900 | Дозволити лише схваленим доменам використовувати ActiveX без запиту | Only allow approved domains to use ActiveX without prompt |
4901 | Увімкнути фільтр XSS | Enable XSS filter |
4907 | Скинути рівень збільшення для нових вікон і вкладок | Reset zoom level for new windows and tabs |
4908 | Встановити середній розмір тексту для нових вікон і вкладок | Reset text size to medium for new windows and tabs |
4910 | Використовувати попередній порядок під час вибору вкладок за допомогою клавіш Ctrl+Tab | Use most recent order when switching tabs with Ctrl+Tab |
4911 | Під час передавання файлів на сервер додавати шлях до локального каталогу | Include local directory path when uploading files to a server |
4912 | Дозволяти веб-сайтам запитувати інформацію за допомогою вікон сценарію | Allow websites to prompt for information using scripted windows |
4913 | Увімкнути автоматичне відновлення після аварії | Enable automatic crash recovery |
4914 | Порожня сторінка | A blank page |
4915 | Нова сторінка вкладки | The new tab page |
4916 | Перша домашня сторінка | Your first home page |
4917 | Показувати кнопку корисної можливості під час вибору | Display Accelerator button on selection |
4918 | Увімкнути клавішну навігацію для нових вікон і вкладок | Enable Caret Browsing for new windows and tabs |
4919 | Відтворювати системні звуки | Play system sounds |
4920 | Прискорений графічний адаптер | Accelerated graphics |
4921 | Використовувати програмний рендерінг замість рендерінгу графічного процесора | Use software rendering instead of GPU rendering |
4922 | Увімкнути додаткові кодеки медіаелементів HTML5 | Enable alternative codecs in HTML5 media elements |
4923 | Дозволити фільтрування ActiveX | Allow ActiveX Filtering |
4924 | Запускати програмне забезпечення для захисту від зловмисних програм для елементів керування ActiveX | Run antimalware software on ActiveX controls |
4925 | Використовувати HTTP2 | Use HTTP2 |
4926 | Сторінка нової вкладки з каналом новин | The new tab page with my news feed |
5000 | AaBbYyZz | AaBbYyZz |
5003 | Латиниця | Latin |
5005 | ελληνικά | ελληνικά |
5006 | Кириллица | Кириллица |
5007 | Հայերեն | Հայերեն |
5008 | עברית | עברית |
5009 | العربية | العربية |
5010 | देवनागरी | देवनागरी |
5011 | বাংলা | বাংলা |
5012 | ਪੰਜਾਬੀ | ਪੰਜਾਬੀ |
5013 | ગુજરાતી | ગુજરાતી |
5014 | ଓଡ଼ିଆ | ଓଡ଼ିଆ |
5015 | தமிழ் | தமிழ் |
5016 | తెలుగు | తెలుగు |
5017 | ಕನ್ನಡ | ಕನ್ನಡ |
5018 | മലയാളം | മലയാളം |
5019 | ไทย | ไทย |
5020 | ລາວ | ລາວ |
5021 | བོད་ཡིག | བོད་ཡིག |
5022 | ქართული | ქართული |
5023 | 한글 | 한글 |
5024 | 日本語 | 日本語 |
5025 | 繁體中文 | 繁體中文 |
5026 | 简体中文 | 简体中文 |
5027 | አማRdኛ | አማRdኛ |
5028 | ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ | ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ |
5029 | ᏣᎳᎩ | ᏣᎳᎩ |
5030 | ꆈꌠꁱꂷ | ꆈꌠꁱꂷ |
5031 | ⠠⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ | ⠠⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ |
5032 | ᚠᚢᚦᚨᚱᚲ | ᚠᚢᚦᚨᚱᚲ |
5033 | ᚌᚑᚔᚇᚓᚂᚉ | ᚌᚑᚔᚇᚓᚂᚉ |
5034 | සිංහල | සිංහල |
5035 | ܣܘܪܝܐ | ܣܘܪܝܐ |
5036 | ဢႝတွၼ် | ဢႝတွၼ် |
5037 | ភាសាខ្មែរ | ភាសាខ្មែរ |
5038 | ދިވެހިބަސް | ދިވެހިބަސް |
5039 | ᠮᠤᠨᠭᠭᠤᠯ ᠬᠡᠯᠡ | ᠮᠤᠨᠭᠭᠤᠯ ᠬᠡᠯᠡ |
5050 | ?????? | ?????? |
5051 | ⰔⰎⰀⰂⰑⰐⰊⰍ | ⰔⰎⰀⰂⰑⰐⰊⰍ |
5053 | ????•?????? | ????•?????? |
5055 | ߓߡߊߣߊ߲ߞߊ߲ | ߓߡߊߣߊ߲ߞߊ߲ |
5057 | ????⁚?? | ????⁚?? |
5058 | ?? ?????? | ?? ?????? |
5059 | ꡏꡡꡋꡂꡡꡙ ꡢꡠꡙꡠ | ꡏꡡꡋꡂꡡꡙ ꡢꡠꡙꡠ |
5061 | ᥘᥣᥭᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲᥑᥨᥒᥰ | ᥘᥣᥭᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲᥑᥨᥒᥰ |
5062 | ᦎᦷᦑᦺᦖᦺᧈᦉᦲᧇᦉᦸᧂᦗᧃᦓᦱ | ᦎᦷᦑᦺᦖᦺᧈᦉᦲᧇᦉᦸᧂᦗᧃᦓᦱ |
5063 | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ |
5064 | ꕙꔤ | ꕙꔤ |
5304 | Блокувати всі файли cookie | Block All Cookies |
5306 | Помірно високий | Medium High |
5309 | Приймати всі файли cookie | Accept All Cookies |
5311 | - Блокування всіх файлів cookie з усіх веб-сайтів - Файли cookie, що зберігаються на комп’ютері, недоступні для веб-сайтів |
- Blocks all cookies from all websites - Cookies that are already on this computer cannot be read by websites |
5312 | - Блокування всіх файлів cookie з веб-сайтів, які не мають компактної політики конфіденційності - Блокування всіх файлів cookie, які зберігають відомості, що можна використати для звернення до вас без вашого явного дозволу |
- Blocks all cookies from websites that do not have a compact privacy policy - Blocks cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent |
5313 | - Блокування сторонніх файлів cookie, які не мають компактної політики конфіденційності - Блокування сторонніх файлів cookie, що зберігають відомості, які можна використати для звернення до вас без вашого явного дозволу - Блокування прямих файлів cookie, що зберігають відомості, які можна використати для звернення до вас без вашого неявного дозволу |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Blocks third-party cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent - Blocks first-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5314 | - Блокування сторонніх файлів cookie, які не мають компактної політики конфіденційності - Блокування сторонніх файлів cookie, що зберігають відомості, які можна використати для звернення до вас без вашого явного дозволу - Обмеження прямих файлів cookie, що зберігають відомості, які можна використати для звернення до вас без вашого неявного дозволу |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Blocks third-party cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent - Restricts first-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5315 | - Блокування сторонніх файлів cookie з веб-сайтів, які не мають компактної політики конфіденційності - Обмеження сторонніх файлів cookie, які зберігають відомості, що можна використати для звернення до вас без вашого явного дозволу |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Restricts third-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5316 | - Збереження файлів cookie з будь-яких сайтів. - Файли cookie, збережені на комп’ютері, доступні для веб-сайтів, які їх створили |
- Saves cookies from any website. - Cookies that are already on this computer can be read by the websites that created them |
5317 | - Розширені або імпортовані Настройки | - Advanced or imported settings |
5351 | Імпорт параметрів конфіденційності | Privacy Import |
5352 | Файл параметрів конфіденційності імпортовано. | Your privacy settings file was successfully imported. |
5355 | Не вдалося імпортувати файл параметрів конфіденційності. Можливо, це неприпустимий файл параметрів конфіденційності. | Your privacy settings file could not be imported. It may not be a valid privacy settings file. |
5356 | Настройки конфіденційності Internet Explorer *.xml Усі файли *.* | Internet Privacy Preferences *.xml All Files *.* |
5360 | Виберіть настройку зони Інтернету. | Select a setting for the Internet zone. |
5361 | Щоб задати стандартний рівень конфіденційності замість вибіркових параметрів, натисніть кнопку "За замовчуванням". | To set a standard privacy level instead of using custom settings, click the Default button. |
5363 | Не можна додати цей сайт, оскільки він уже належить до зони обмежених веб-сайтів. | This site cannot be added because it is already in the Restricted sites zone. |
5365 | Увімкнути фільтр SmartScreen для Захисника Windows | Enable Windows Defender SmartScreen |
5368 | Використовувати фільтр SmartScreen для Захисника Windows | Use Windows Defender SmartScreen |
5380 | Неприпустимий домен | Invalid Domain |
5381 | Введено неприпустимий домен. Домени мають бути в зоні Інтернету й використовувати протокол HTTP або HTTPS. URL-адреси, які починаються з "xn--", мають бути дійсними іменами IDN. Приклади дійсних доменів: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
You have entered an invalid domain. Domains must be in the Internet zone and must use the HTTP or HTTPS protocol. URLs beginning with xn-- must be valid IDN names. Examples of valid domains: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
5386 | Домен | Domain |
5387 | Настроювання | Setting |
5388 | Завжди дозволяти | Always Allow |
5389 | Завжди блокувати | Always Block |
5414 | Справді видалити всі веб-сайти? | Are you sure you want to remove all sites? |
5415 | Видалити всі веб-сайти | Remove all sites |
5430 | Internet Explorer | Internet Explorer |
5431 | Деякі об’єкти у групі вкладок домашньої сторінки не є веб-сторінками.
Натисніть кнопку "OK", щоб видалити непідтримувані об’єкти. |
Some of the entries in your home page tab group are not webpages.
Click OK to remove unsupported entries. |
5432 | Кількість вибраних сторінок для групи вкладок домашньої сторінки перевищує максимальну кількість, яку підтримує Internet Explorer.
Щоб видалити зайві веб-сторінки, натисніть кнопку "OK". |
The number of webpages you've selected for your home page tab group exceeds the maximum supported by Internet Explorer.
Click OK to remove the additional webpages. |
5440 | Увімкнути настройку оточення .NET Framework | Enable .NET Framework setup |
5609 | - Безпека під загрозою | - Security At Risk |
6000 | Міжнародні | International |
6002 | Надіслати імена IDN-серверів для URL-адрес, що не належать до інтрамережі | Send IDN server names for non-Intranet URLs |
6003 | Надіслати імена IDN-серверів для URL-адрес інтрамережі | Send IDN server names for Intranet URLs |
6004 | Вимкнути налагодження сценаріїв (Internet Explorer) | Disable script debugging (Internet Explorer) |
6005 | Вимкнути налагодження сценаріїв (інше) | Disable script debugging (Other) |
6006 | Дозволити запускати або інсталювати програмне забезпечення навіть за наявності неприпустимого підпису | Allow software to run or install even if the signature is invalid |
6007 | Завжди показувати кодовані адреси | Always show encoded addresses |
6008 | Показати панель сповіщень для кодованих адрес | Show Notification bar for encoded addresses |
6016 | Щоб зміни набрали сили, слід перезавантажити комп'ютер | For changes to take effect, you will need to restart your computer |
6019 | Увімкнути захист пам’яті, щоб пом’якшити наслідки атак з Інтернету | Enable memory protection to help mitigate online attacks |
6300 | Увімк. вбудовану підтримку XMLHTTP | Enable native XMLHTTP support |
6304 | Увімкнути збереження об’єктної моделі документів (DOM) | Enable DOM Storage |
6310 | Заблокувати незахищені зображення з іншим мішаним вмістом | Block unsecured images with other mixed content |
6400 | .NET Framework | .NET Framework |
6401 | Вільний XAML | Loose XAML |
6402 | Документи XPS | XPS documents |
6403 | Застосунки браузера XAML | XAML browser applications |
6410 | (небезпечно) | (not secure) |
6411 | (рекомендовано) | (recommended) |
6412 | Настройки безпеки становлять загрозу для комп’ютера | Your security settings put your computer at risk |
6413 | Internet Explorer наразі є браузером за замовчуванням. | Internet Explorer is the default web browser. |
6414 | Internet Explorer наразі не є браузером за замовчуванням. | Internet Explorer is not currently the default web browser. |
6423 | Поточні настройки безпеки становлять загрозу для цього комп’ютера. | The current security settings will put your computer at risk. |
6440 | Введене ім’я веб-сайту не є припустимою URL-адресою IDN. | The site name you entered is not a valid IDN URL. |
6441 | Неприпустима URL-адреса | Invalid URL |
6612 | Настройки безпеки – зона мого комп’ютера | Security Settings - My Computer Zone |
6613 | Настройки безпеки – зона локальної інтрамережі | Security Settings - Local Intranet Zone |
6614 | Настройки безпеки – зона Інтернету | Security Settings - Internet Zone |
6615 | Настройки безпеки – зона обмежених веб-сайтів | Security Settings - Restricted Sites Zone |
6616 | Настройки безпеки – зона надійних веб-сайтів | Security Settings - Trusted Sites Zone |
6618 | Обробляти застарілі фільтри | Render legacy filters |
6619 | Дозволити елемент керування TDC | Allow the TDC Control |
6640 | Бажаєте, щоб Internet Explorer видалив мережеве підключення? %s |
Do you want Internet Explorer to delete this network connection? %s |
6641 | Роз’єднання підключення до мережі | Disconnecting network connection |
6642 | Видалення підключення до мережі | Deleting network connection |
6643 | Internet Explorer не вдалося видалити мережеве підключення, оскільки воно зараз використовується. Закрийте підключення та спробуйте видалити його знову. | Internet Explorer was unable to delete this network connection because it is currently in use. Close the connection and try to delete it again |
6711 | Скинути рівень збільшення | Reset zoom level |
6712 | Скинути розмір тексту до середнього | Reset text size to medium |
6714 | Увімкнути перегляд папки FTP | Enable FTP folder view |
6715 | Використовувати вбудоване автозаповнення | Use inline AutoComplete |
6730 | Веб-сайт | Website |
6731 | Сховище файлів | File Storage |
6732 | Сховище даних | Data Storage |
6733 | Перевищення обмеження | Exceed limit |
6735 | Дозволено | Allowed |
6736 | Виключено | Excluded |
6737 | Н/Д | N/A |
6738 | %d МБ | %d MB |
6800 | Використовувати TLS 1.1 | Use TLS 1.1 |
6801 | Використовувати TLS 1.2 | Use TLS 1.2 |
6825 | Завжди у браузері Internet Explorer | Always in Internet Explorer |
6826 | Завжди у браузері Internet Explorer на робочому столі | Always in Internet Explorer on the desktop |
6827 | Відповідно до параметрів браузера Internet Explorer | Let Internet Explorer decide |
6828 | - Підходить для більшості веб-сайтів - Перед завантаженням потенційно небезпечного вмісту відображається запит |
- Appropriate for most websites - Prompts before downloading potentially unsafe content |
6829 | - Перед завантаженням потенційно небезпечного вмісту відображається запит | - Prompts before downloading potentially unsafe content |
6830 | - Підходить для більшості веб-сайтів у локальній мережі (інтрамережі) - Вміст запускається переважно без запитів - Такий самий, як і рівень "Середній", тільки без запитів |
- Appropriate for websites on your local network (intranet) - Most content will be run without prompting you - Same as Medium level without prompts |
6831 | З метою підвищення продуктивності завантажувати сайти та вміст у фоновому режимі | Load sites and content in the background to optimize performance |
6832 | Бопомофо | Bopomofo |
6833 | Бугійський | Buginese |
6834 | Коптський | Coptic |
6835 | Дезерет | Deseret |
6836 | Глаголиця | Glagolitic |
6837 | Готичний | Gothic |
6838 | Давньоіталійський | Old Italic |
6839 | Яванський | Javanese |
6840 | Нко | N'Ko |
6841 | Сантальський | Ol Chiki |
6842 | Давньотюркський | Old Turkic |
6843 | Османський | Osmanya |
6844 | Пхагс-па | Phags-pa |
6845 | Соранг сомпенг | Sora Sompeng |
6846 | Тай-лі | Tai Le |
6847 | нова писемність Тай-Лю | New Tai Lue |
6848 | Тифінаг | Tifinagh |
6849 | Ваї | Vai |
7001 | - Прийнятно для більшості веб-сайтів - Запитувати перед завантаженням потенційно небезпечного вмісту - Непідписані елементи керування ActiveX не будуть завантажуватися |
- Appropriate for most websites - Prompts before downloading potentially unsafe content - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded |
7003 | Вищий за середній | Medium-high |
7010 | За замовчуванням | Default |
7011 | Monospace Serif | Monospace Serif |
7012 | Proportional Serif | Proportional Serif |
7013 | Monospace Sans Serif | Monospace Sans Serif |
7014 | Proportional Sans Serif | Proportional Sans Serif |
7015 | Casual | Casual |
7016 | Cursive | Cursive |
7017 | Smallcaps | Smallcaps |
7018 | Суцільний | Solid |
7019 | Напівпрозорий | Semitransparent |
7020 | Прозорий | Transparent |
7022 | Піднятий | Raised edge |
7023 | Втиснений | Depressed edge |
7024 | Контурний | Outline |
7025 | З тінню | Drop Shadow |
7026 | 50 | 50 |
7027 | 100 | 100 |
7028 | 150 | 150 |
7029 | 200 | 200 |
7030 | Колір шрифту | Font color |
7031 | Колір фону | Background color |
7032 | Колір вікна | Window color |
8000 | Завжди записувати повідомлення з консолі розробника | Always record developer console messages |
File Description: | Панель керування браузером |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | INETCPL.CPL |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | INETCPL.CPL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |