| File name: | ConsentUX.dll.mui |
| Size: | 8704 byte |
| MD5: | a9ee5e9a0a954228e3db571988cdd712 |
| SHA1: | 080be1e5fee17851426004ef2a33d6c6c9cffecf |
| SHA256: | 4a9f3111a5311026cbf1d02952f3fdb7020a1c8e4cdcf05ff9beba09a6c7ca7d |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Portuguese (Brazilian) | English |
|---|---|---|
| 100 | Deseja permitir que “%1” acesse “%2”? | Let %1 access your %2? |
| 101 | Para mudar isso depois, vá para o aplicativo Configurações. | To change this later, go to the Settings app. |
| 102 | %1 pode enviar e receber %2? | Can %1 send and receive %2? |
| 103 | Precisamos de sua permissão | We need your permission |
| 104 | Sim | Yes |
| 105 | Não | No |
| 106 | mensagens de texto | text messages |
| 107 | 1 | 1 |
| 108 | O %1 pode continuar a sincronização em segundo plano enquanto você faz outra coisa? | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? |
| 109 | O aplicativo %1 está pronto para atualizar “%2”. Se o seu computador usa um adaptador de alimentação, conecte-o para não esgotar a bateria. Mantenha o “%3” conectado ao computador até o término da atualização. Isso pode levar até %4!d! minutos. Iniciar a atualização? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
| 110 | O aplicativo %1 está pronto para atualizar “%2”. Se o seu computador usa um adaptador de alimentação, conecte-o para não esgotar a bateria. Mantenha o “%3” conectado ao computador até o término da atualização. Isso pode levar algum tempo. Iniciar a atualização? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
| 111 | O aplicativo %1 está pronto para atualizar “%2”. Mantenha o “%3” conectado ao computador até o término da atualização. Isso pode levar até %4!d! minutos. Iniciar a atualização? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
| 112 | O aplicativo %1 está pronto para atualizar “%2”. Mantenha o “%3” conectado ao computador até o término da atualização. Isso pode levar algum tempo. Iniciar a atualização? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
| 113 | Atualizar seu dispositivo | Update your device |
| 116 | O aplicativo %1 está pronto para atualizar “%2”. Se o seu PC usa um adaptador de alimentação, conecte-o para não esgotar a bateria. Mantenha o “%3” conectado ao PC até o término da atualização. Isso pode levar algum tempo. Iniciar a atualização? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
| 117 | O aplicativo %1 está pronto para atualizar “%2”. Mantenha o “%3” conectado ao PC até o término da atualização. Isso pode levar algum tempo. Iniciar a atualização? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
| 118 | Deixar o %1 acessar seus contatos? | Let %1 access your contacts? |
| 119 | Deixar o %1 acessar suas mensagens SMS e MMS? | Let %1 access your text and MMS messages? |
| 120 | localização precisa e histórico de localização | precise location and location history |
| 121 | Permitir que %1 acesse seu nome, sua imagem e outras informações da conta? | Let %1 access your name, picture, and other account info? |
| 122 | Permitir que o %1 ative ou desative %2? | Let %1 turn your %2 on or off? |
| 123 | Bluetooth e WLAN | Bluetooth and WLAN |
| 124 | localização precisa | precise location |
| 125 | Permitir que %1 emparelhe seu dispositivo com %2 | Let %1 pair your device with %2 |
| 126 | Permitir que %1 desemparelhe seu dispositivo de %2 | Let %1 unpair your device from %2 |
| 127 | Permitir que %1 acesse seu histórico de chamadas? | Let %1 access your call history? |
| 128 | Permitir que %1 acesse e envie email? | Let %1 access and send email? |
| 129 | microfone | microphone |
| 130 | câmera | camera |
| 131 | Selecione esta notificação ou Sim para permitir isso. | Select this notification or Yes to allow this. |
| 132 | Permitir que %1 faça chamadas telefônicas? | Let %1 make phone calls? |
| 133 | Permitir que %1 acesse suas notificações? | Let %1 access your notifications? |
| 134 | Permitir que %1 acesse: %2 | Let %1 access this: %2 |
| 135 | %1: %2 | %1: %2 |
| 136 | Deixar o %1 acessar suas tarefas? | Let %1 access your tasks? |
| 137 | Permitir que %1 acesse informações de diagnóstico sobre seus aplicativos? | Let %1 access diagnostic information about your apps? |
| 138 | Deixar que %1 acesse seu calendário? | Let %1 access your calendar? |
| 0x10000031 | Tempo de Resposta | Response Time |
| 0x30000001 | Iniciar | Start |
| 0x30000002 | Parar | Stop |
| 0x50000002 | Erro | Error |
| 0x50000004 | Informações | Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence |
| 0xB00007D0 | Falha ao obter janela ativa para pacote de aplicativos %1 e nome de recurso %2 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 |
| 0xB00007D1 | Falha ao mostrar prompt de consentimento para pacote de aplicativos %1 com erro %2 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 |
| 0xB00007D2 | Falha ao criar janela de consentimento para pacote de aplicativos %1 com erro %2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 |
| File Description: | Prompt de Consentimento de Agente de Dispositivo |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | Consent UX |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
| Original Filename: | ConsentUX.dll.mui |
| Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x416, 1200 |