File name: | twinui.dll.mui |
Size: | 84992 byte |
MD5: | a9c734c85fa3c97be7fe0536dfe6a9e8 |
SHA1: | 743d3f2517275878881aac408f2d36e7449bd144 |
SHA256: | 270c3c50b8adf0a3d789f8b436aede50e24e81fef015896f310f475268908fd3 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbia (Latin) | English |
---|---|---|
1 | TWINUI | TWINUI |
996 | Želite li da uklonite ovu fasciklu? | Remove this folder? |
997 | Dodaj ovu fasciklu u %1!s! | Add this folder to %1!s! |
998 | Ukloni fasciklu | Remove Folder |
999 | Otkaži | Cancel |
1000 | Ako uklonite „%1!s!“ fasciklu iz aplikacije %2!s!, ona se više neće pojavljivati u aplikaciji %2!s!, ali neće biti izbrisana. | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
1051 | Sve datoteke | All files |
1200 | Nije moguće otvoriti ovu lokaciju | This location can’t be opened |
1201 | Nemate dozvolu za pristup. | You don’t have permission to access it. |
1202 | Došlo je do problema prilikom čitanja ove disk jedinice | There’s a problem reading this drive |
1203 | Proverite disk jedinicu i pokušajte ponovo. | Check the drive and try again. |
1204 | Došlo je do problema prilikom otvaranja ove lokacije. | There was a problem opening this location. |
1205 | Pokušajte ponovo. | Please try again. |
1206 | Nije moguće pronaći ovu lokaciju | This location can’t be found |
1209 | Lokacija %1 je trenutno nedostupna. | %1 is currently unavailable. |
1210 | Došlo je do problema sa mrežnom putanjom | There’s a problem with the network path |
1211 | Uverite se da ste je ispravno uneli. | Make sure you entered it correctly. |
1212 | Ime datoteke je predugačko | The file name is too long |
1213 | Pokušajte da sačuvate datoteku sa kraćim imenom datoteke. | Try saving the file with a shorter file name. |
1214 | Ovo ime datoteke je rezervisano za upotrebu operativnog sistema Windows | This file name is reserved for use by Windows |
1215 | Pokušajte da sačuvate datoteku sa drugim imenom datoteke. | Try saving the file with a different file name. |
1216 | Ovo ime datoteke ne može da se koristi | This file name can’t be used |
1217 | Isprobajte neko drugo ime. | Try a different name. |
1218 | Ova datoteka je samo za čitanje | This file is read-only |
1219 | Pokušajte da sačuvate datoteku sa drugim imenom. | Try saving the file with a different name. |
1220 | Nije moguće sačuvati ovu datoteku zato što je ona u upotrebi | This file can’t be saved because it’s in use |
1221 | Prvo zatvorite datoteku ili sačuvajte ovu datoteku pod drugim imenom. | Close the file first, or save this file with a different name. |
1223 | Da biste sačuvali datoteke u ovoj biblioteci, prvo morate da napravite fasciklu u njoj. | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
1224 | Ovde nije moguće sačuvati datoteke | Files can’t be saved here |
1225 | Pokušajte da sačuvate datoteku na nekom drugom mestu. | Try saving the file somewhere else. |
1227 | %1 je samo za čitanje. Pokušajte da sačuvate datoteku na nekom drugom mestu. | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
1228 | Nema dovoljno slobodnog prostora da biste datoteku sačuvali ovde | There isn’t enough free space to save the file here |
1229 | Oslobodite prostor i pokušajte ponovo ili sačuvajte datoteku na nekom drugom mestu. | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
1230 | Nemate dozvolu da sačuvate ovu datoteku | You don’t have permission to save this file |
1232 | Ova lokacija već ima fasciklu sa tim imenom | This location already has a folder with that name |
1234 | Nije moguće izabrati neke stavke | Some items couldn’t be selected |
1235 | One su možda premeštene ili izbrisane ili možda nemate dozvolu da ih otvorite. | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
1236 | BitLocker je šifrovao disk | This drive is encrypted by BitLocker |
1237 | Da biste otključali disk jedinicu, otvorite je u istraživaču datoteka. | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
1250 | Greška | Error |
1251 | Ime fascikle je predugačko. Pokušajte ponovo sa kraćim imenom fascikle. |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
1252 | Ovo ime fascikle je rezervisano za upotrebu operativnog sistema Windows. Pokušajte ponovo sa drugim imenom fascikle. |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
1253 | Ime fascikle nije važeće. Pokušajte ponovo sa drugim imenom fascikle. |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
1254 | Nemate dozvolu da kreirate fasciklu na ovoj lokaciji. Obratite se vlasniku lokacije ili administratoru da biste dobili dozvolu. |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
1255 | Nije moguće napraviti fasciklu u %1 jer nema dovoljno prostora na disku. Oslobodite prostor i pokušajte ponovo ili pokušajte na nekoj drugoj lokaciji. | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
1256 | Ova fascikla već postoji. Pokušajte ponovo sa drugim imenom fascikle. |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
1257 | Već postoji datoteka sa istim imenom kao ime fascikle koje ste naveli. Pokušajte ponovo sa drugim imenom fascikle. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
1258 | %1 je biblioteka. Nije moguće dodati biblioteku u biblioteku. | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
1259 | %1 je već uključena u biblioteku. Fasciklu možete da uključite samo jednom u istu biblioteku. | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
1260 | Nije moguće uključiti ovu lokaciju zato što ona ne može da se indeksira. | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
1261 | Nije moguće dodati ovu lokaciju u biblioteku. | This location can’t be added to the library. |
1262 | Ova fascikla će biti dostupna vašim aplikacijama za muziku. | This folder will be available to your music apps. |
1263 | Ova fascikla će biti dostupna vašim aplikacijama za slike. | This folder will be available to your picture apps. |
1264 | Ova fascikla će biti dostupna vašim aplikacijama za video zapise. | This folder will be available to your video apps. |
1265 | Ova fascikla će biti dostupna aplikacijama koje pristupaju vašim dokumentima. | This folder will be available to apps that access your documents. |
1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
1320 | Item Picker | Item Picker |
1321 | Otvori | Open |
1322 | Sačuvaj kao | Save As |
1323 | Izaberi fasciklu | Select Folder |
2701 | Deli | Share |
2703 | Došlo je do problema sa podacima sa uređaja %s. | There was a problem with the data from %s. |
2704 | Zatvori | Close |
2705 | Nemate nijednu aplikaciju koja može da deli ovaj sadržaj. | You don’t have any apps that can share this content. |
2706 | Došlo je do problema sa deljenjem. Probajte ponovo kasnije. | Something went wrong with Share. Try again later. |
2708 | Došlo je do problema i %1 trenutno ne može da deli. Probajte ponovo kasnije. | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
2709 | Trenutno se ništa ne deli. | Nothing is being shared right now. |
2710 | Gotovo | Done |
2711 | Radna površina | Desktop |
2712 | Potraži aplikaciju u Prodavnici | Look for an app in the Store |
2713 | Nešto nije u redu | Something went wrong |
2714 | Prethodno deljenje | Previous share |
2715 | Proverite tok | Check progress |
2717 | %1 ne može da se deli. Proverite Internet vezu ili probajte da delite manje datoteka. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
2718 | Proverite tok slanja | Check sending progress |
2719 | Nije moguće poslati neke stvari | Some things couldn’t be sent |
2720 | Veza do %2 u aplikaciji %1 | Link to %2 in %1 |
2721 | Deljenje paketa %2 sa aplikacijom %1 | Sharing %2 with %1 |
2722 | Delite: %1 | You’re sharing: %1 |
2723 | Ništa ne može da se deli sa radne površine. | Nothing can be shared from the desktop. |
2730 | Deljenje | Sharing |
2731 | Lista aplikacija | App List |
2732 | Lista sadržaja koji se deli | List of content that’s being shared |
2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
2742 | Veza ka aplikaciji u prodavnici | Link to app in Store |
2743 | Deli vezu ka aplikaciji %s u Windows prodavnici | Share a link to %s in the Windows Store |
2744 | Snimak ekrana | Screenshot |
2745 | Deli snimak ekrana aplikacije %s | Share a screenshot of %s |
2746 | Deli snimak ekrana početnog ekrana | Share a screenshot of Start |
2747 | Deli snimak ekrana pretrage | Share a screenshot of Search |
2748 | Deli snimak ekrana radne površine | Share a screenshot of Desktop |
2749 | Trenutno prikazujete zaštićeni sadržaj. Zatvorite ili sakrijte ovaj sadržaj da biste delili snimak ekrana. | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
2751 | Lista stavki koje se mogu deliti | Sharable item list |
2753 | %s trenutno ne može da deli. Probajte ponovo kasnije. | %s can’t share right now. Try again later. |
2754 | Ova aplikacija ne može da deli. | This app can’t share. |
2755 | Nema ništa za deljenje. | There’s nothing to share right now. |
2756 | Aplikacija | The application |
2780 | Snimak ekrana aplikacije %s | Screenshot of %s |
2781 | Snimak ekrana početnog ekrana | Screenshot of Start |
2782 | Snimak ekrana pretrage | Screenshot of Search |
2783 | Snimak ekrana radne površine | Screenshot of Desktop |
2800 | Već je pozvan ShareOperation.ReportStarted() i ne sme ponovo da se poziva. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
2801 | ShareOperation je uništen. | The ShareOperation has been destroyed. |
2802 | Nije moguće započeti deljenje jer je drugo deljenje već u toku. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
2803 | Aplikacija ne može da deli ako nije u prednjem planu i aktivna. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
2804 | Već je pozvan ShareOperation.ReportError(). Koristite ShareOperation.ReportCompleted() ako je bio uspešan ili ShareOperation.ReportError() ako je došlo do greške, ali ne oba. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2805 | Navedite QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
2806 | Navedite QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
2807 | Navedite QuickLink.SupportedDataFormats ili QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
2808 | Navedite QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
2810 | Nije moguće izmeniti DataRequest.Data pošto se pozove DataRequest.GetDeferral().Complete(). | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
2811 | Pozovite DataRequest.GetDeferral() pre nego što podesite DataRequest.Data na asinhroni metod unutar delegata. Pozovite metod DataRequest.GetDeferral().Complete() pošto podesite DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
2812 | Korisnik nije delio ovo putem klase QuickLink. Proverite ShareOperation.QuickLinkId pre nego što pozovete RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
2813 | Pozovite ShareOperation.ReportStarted() pre nego što pozovete ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
2814 | Pozvani su ShareOperation.ReportCompleted() ili ShareOperation.ReportError(). Nije moguće posle pozvati ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
2815 | Već je pozvan ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() i ne sme ponovo da se poziva. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
2816 | Pozvani su ShareOperation.ReportCompleted() ili ShareOperation.ReportError(). Nije moguće posle pozvati ShareOperation.ReportDataRetrieved(). | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
2817 | Nije moguće dodati zadatak jer ShareOperation više nije dostupan. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
2818 | Pozvani su ShareOperation.ReportCompleted() ili ShareOperation.ReportError(). Nije moguće posle pozvati ShareOperation.ReportStarted(). | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
2819 | Već je pozvan ShareOperation.ReportCompleted(). Koristite ShareOperation.ReportCompleted() ako je bio uspešan ili ShareOperation.ReportError() ako je došlo do greške, ali ne oba. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2820 | Nije moguće ukloniti zadatak jer ShareOperation više nije dostupan. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
3101 | Pokušavate da otvorite datoteku tipa „Sistemska datoteka“ (%1!ws!) | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
3102 | Ove datoteke koristi operativni sistem, kao i razni programi. Njihovo uređivanje ili menjanje moglo bi oštetiti sistem. | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
3103 | Isprobaj aplikaciju na ovom računaru | Try an app on this PC |
3104 | Izmeni | Override |
3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
3106 | Potrebna vam je nova aplikacija da biste otvorili ovu vezu %1!ws! | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
3107 | Preuzmite „%1“ iz prodavnice | Get “%1” from the Store |
3108 | Windows ne može da otvori ovaj tip datoteke (%1!ws!) | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
3110 | Potrebna vam je nova aplikacija da biste otvorili ovu %1!ws! datoteku | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
3113 | Potraži drugu aplikaciju na ovom računaru | Look for another app on this PC |
3115 | Još aplikacija | More apps |
3116 | Uvek otvaraj %1!ws! datoteke pomoću ove aplikacije | Always use this app to open %1!ws! files |
3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
3118 | Otvori pomoću… | Open with… |
3119 | Potraži aplikaciju na lokaciji „Prodavnica“ | Look for an app in the Store |
3120 | Uvek koristi ovu aplikaciju | Always use this app |
3121 | Kako želite da otvorite ovu datoteku? | How do you want to open this file? |
3122 | Kako želite ovo da otvorite? | How do you want to open this? |
3123 | Programi#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Sve datoteke#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
3125 | Nastavi da koristiš ovu aplikaciju | Keep using this app |
3126 | Kako želite da otvorite ovu %1!ws! datoteku? | How do you want to open this %1!ws! file? |
3127 | Kako želite da dovršite ovaj zadatak (%1!ws!)? | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
3128 | Predstavljeno u OS Windows 10 | Featured in Windows 10 |
3129 | Druge opcije | Other options |
3130 | Potrebna vam je nova aplikacija da biste dovršili ovaj zadatak (%1!ws!) | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
3131 | Uvek koristi ovu aplikaciju za ovaj zadatak | Always use this app for this task |
3200 | Kako želite da napravite komprimovanu datoteku (Zip) od izabranih datoteka? | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
3201 | Kako želite da narežete izabrane datoteke? | How do you want to burn selected files? |
3202 | Kako želite da zatvarate otvorene sesije da bi diskovi mogli da se koriste na drugim računarima? | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
3203 | Kako želite da brišete ponovo upisive diskove? | How do you want to erase rewritable discs? |
3204 | Uvek koristi ovu aplikaciju za ovu radnju | Always use this app for this action |
3205 | | |
3206 | U redu | OK |
3208 | Prikaži aplikacije | Show apps |
3209 | Nova | New |
3210 | Fotografije se lako poboljšavaju i organizuju za vas, pa možete bez problema da ih uređujete i delite. | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
3211 | Pogledajte sve, od najnovijih filmova i TV emisija (tamo gde je to dostupno) do svojih video zapisa. | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
3212 | Uradite više na mreži u novom pregledaču korporacije Microsoft. | Do more online with the new browser from Microsoft. |
3213 | Otvarajte PDF dokumente u samom pregledaču. | Open PDFs right in your web browser. |
3214 | Najbolja aplikacija za muziku za Windows. Uživajte u numerama koje volite na svim svojim uređajima. | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
3215 | Kako želite da otvarate ove %1!ws! datoteke nadalje? | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
3216 | Kako želite da otvorite ovu veb lokaciju? | How do you want to open this website? |
3217 | Uvek otvaraj %1!ws! pomoću ove aplikacije | Always use this app to open %1!ws! |
3218 | Koristi aplikaciju | Use an app |
3219 | Koristi podrazumevani pregledač | Use the default browser |
3220 | Otvara poslovne i lične datoteke | Opens work and personal files |
3221 | Menja lične datoteke u poslovne | Changes personal files to work files |
3222 | Otvara samo lične datoteke | Opens personal files only |
3223 | Kako želite da otvorite ovu poslovnu datoteku? | How do you want to open this work file? |
3224 | Kako želite da otvorite ovu ličnu datoteku? | How do you want to open this personal file? |
3225 | Kako želite da otvorite ovu poslovnu %1!ws! datoteku? | How do you want to open this work %1!ws! file? |
3226 | Kako želite da otvorite ovu ličnu %1!ws! datoteku? | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
3227 | Koristi drugu aplikaciju | Use another app |
3228 | Ostani u ovoj aplikaciji | Stay in this app |
3300 | komunicirajte brzo i usredsredite se na važne stvari. | Communicate quickly and focus on what’s important. |
3301 | Preuzmite putokaze, prikažite podatke o lokaciji i dodajte beleške. | Get directions, see location details, and add notes. |
3302 | Otvorite EPUB datoteke direktno iz svog pregledača. | Open EPUBs right in your web browser. |
4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
4600 | ? | ? |
4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
4602 | dodato | pinned |
5511 | Dozvole | Permissions |
5522 | Ova aplikacija je pouzdana i može da koristi sve mogućnosti računara. | This app is trusted and can use all system capabilities. |
5523 | Ova aplikacija ima dozvolu da koristi: | This app has permission to use: |
5524 | Ova aplikacija ne koristi mogućnosti sistema. | This app does not use any system capabilities. |
5525 | Nepoznata mogućnost | Unknown capability |
5526 | Nekim postavkama upravlja administrator sistema. | Some settings are managed by your system administrator. |
5527 | Uključeno | On |
5528 | Isključeno | Off |
5529 | Nije bilo moguće ažurirati ovu postavku | This setting could not be updated |
5551 | Verzija %1 | Version %1 |
5552 | Izdavača %1 | By %1 |
5570 | Privatnost | Privacy |
5571 | Dozvolite ovoj aplikaciji da pristupa sledećem: | Allow this app to access your: |
5574 | Tekstualne poruke | Text messages |
5575 | Ova aplikacija može da pristupa sledećem: | This app can access: |
5576 | Aplikacije ne mogu da koriste vašu lokaciju. Da biste dozvolili aplikacijama da koriste vaše informacije o lokaciji, idite na postavke računara. | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
5580 | Prilagođena funkcionalnost računara | PC custom functionality |
5581 | Sinhronizovanje | Sync |
5582 | Dozvoli ovoj aplikaciji da se sinhronizuje u pozadini | Allow this app to sync in the background |
5591 | Obaveštenja | Notifications |
5592 | Dozvolite ovoj aplikaciji da prikazuje obaveštenja | Allow this app to show notifications |
5621 | Postavke | Settings |
5622 | Oceni i pregledaj | Rate and review |
5625 | Preuzimanje informacija iz aplikacije %1 | Getting info from %1 |
5626 | Trenutno nije moguće preuzeti postavke za ovu aplikaciju. | Can’t get settings for this app right now. |
5627 | Nalozi | Accounts |
5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
5680 | Smernice za privatnost | Privacy policy |
5950 | Opcije uključivanja/isključivanja | Power Options |
7101 | Pretraži | Search |
7122 | Snimak ekrana (%d) | Screenshot (%d) |
7123 | Nije moguće napraviti snimak ekrana | You can’t take a screenshot |
7124 | U aplikaciji %1 postoji zaštićeni sadržaj. Zatvorite je i probajte ponovo. | There is protected content in %1. Close it and try again. |
7125 | Zaštićeni sadržaj je otvoren. Zatvorite ga i probajte ponovo. | Protected content is open. Close it and try again. |
8804 | nivo svetline %i | brightness level %i |
8805 | Automatska rotacija uključena | Autorotate on |
8806 | Automatska rotacija isključena | Autorotate off |
8807 | privremeno isključen zvuk | volume muted |
8808 | zvuk nije privremeno isključen | volume not muted |
8809 | nivo jačine zvuka %i | volume level %i |
8810 | Reprodukuj numeru | Play track |
8811 | Pauziraj numeru | Pause track |
8812 | Sledeća numera | Next track |
8813 | Prethodna numera | Previous track |
8814 | Ime numere %s | Track name %s |
8815 | Detalji numere %s | Track details %s |
8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8821 | Režim aviona uključen | Airplane mode on |
8822 | Režim aviona isključen | Airplane mode off |
8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8826 | Omot albuma | Album art |
8827 | Sledeća aplikacija | Next application |
8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8833 | Kamera je uključena | Camera on |
8834 | Kamera je isključena | Camera off |
8835 | | |
8836 | | |
8901 | Zakači | Pin |
8902 | Otkači | Unpin |
8903 | Sakrij | Hide |
8904 | Otkrij | Unhide |
9002 | Pokretanje aplikacije %1!s! | Launching %1!s! |
9201 | Parametar %1 ne sme da sadrži ugrađene znakove bez vrednosti. | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
9202 | Pronađite aplikaciju na lokaciji Windows prodavnica. | Find an app in the Windows Store. |
9203 | Morate prvo da instalirate aplikaciju. Instalirajte aplikaciju za osobe ili kontakte kako biste mogli da se povežete sa osobama koje poznajete. | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
9204 | Kontakti: %1 | %1contacts |
9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
9211 | Došlo je do neke greške i ova aplikacija trenutno ne može da odabere datoteke. | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
9212 | Pokušajte ponovo da izaberete aplikaciju. | Try selecting the app again. |
9213 | Došlo je do neke greške i ova aplikacija trenutno ne može da sačuva datoteke. | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
9215 | Došlo je do neke greške i ova aplikacija trenutno ne može da ažurira datoteke. | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
9216 | Pokušajte ponovo da otvorite ili sačuvate datoteku. | Try opening or saving the file again. |
9520 | Uređaji | Devices |
9521 | Štampanje | |
9522 | Projektuj | Project |
9523 | Reprodukuj | Play |
9524 | Pošalji | Send |
9525 | Dodirni i pošalji | Tap and send |
9526 | Više | More |
9527 | Štampači | Printers |
9528 | Play uređaji | Play devices |
9529 | Preuzimanje podataka iz aplikacije %s | Getting info from %s |
9530 | Projektori | Projectors |
9533 | Ova aplikacija ne može da štampa. | This app can’t print. |
9534 | Ova aplikacija ne može da izvrši reprodukciju u uređaju. | This app can’t play to a device. |
9535 | Ova aplikacija ne može da šalje stavke u uređaj. | This app can’t send to a device. |
9536 | Štampanje možete izvršiti samo iz aplikacija. | You can only print from apps. |
9537 | Reprodukciju možete izvršiti samo iz aplikacija. | You can only play from apps. |
9538 | Slanje stavki možete izvršiti samo iz aplikacija. | You can only send from apps. |
9539 | Ova aplikacija trenutno ne može da štampa. | This app can’t print right now. |
9540 | Ova aplikacija trenutno ne može da izvrši reprodukciju u uređaju. | This app can’t play to a device right now. |
9541 | Ova aplikacija trenutno ne može da šalje stavke u uređaj. | This app can’t send to a device right now. |
9542 | Da biste odštampali sadržaj, povežite štampač. | To print content, connect a printer. |
9543 | Da biste reprodukovali sadržaj, povežite uređaj. | To play content, connect a device. |
9544 | Izabrani sadržaj je zaštićen i ne može se reprodukovati u drugom uređaju. | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
9547 | Nije moguće deliti %1 sa aplikacijom %2. | Couldn’t share %1 with %2. |
9548 | Neke od stvari koje ste odabrali nije moguće deliti sa aplikacijom %1. | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
9549 | Neke od stvari koje ste odabrali nije moguće deliti. | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
9550 | Nije moguće poslati %1 na drugi uređaj. | Couldn’t send %1 to the other device. |
9551 | Nije moguće poslati sadržaj drugim uređajima. | Couldn’t send content to other devices. |
9552 | Trenutno se ništa ne šalje. | Nothing is being sent right now. |
9554 | Aplikacija %1 nije uspela da se poveže sa uređajem %2. | %1 couldn’t connect to %2. |
9555 | Povezivanje | Connecting |
9556 | Veza je uspostavljena, ali nema ekrana. | Connected, but no display. |
9557 | Prekidanje veze | Disconnecting |
9558 | Tapnite da biste popravili vezu. | Tap to fix the connection. |
9559 | Veza se popravlja. | Fixing the connection. |
9560 | Povezivanje nije uspelo. | Couldn’t connect. |
9564 | Ponovna instalacija nije uspela. Idite na postavke računara, a zatim uklonite i dodajte uređaj. | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
9565 | Nije moguće pronaći ekran. | Couldn’t find the display. |
9570 | Traženje prikaza | Searching for displays |
9575 | Da biste projektovali, povežite ekran. | To project, connect a display. |
9580 | Drugi ekran | Second screen |
9586 | Povezivanje ekrana nije uspelo. | Your display couldn’t connect. |
9587 | Veza ka %1 u Windows prodavnici | Link to %1 in the Windows Store |
9589 | %2 | %2 |
9591 | Reprodukovanje | Playing |
9594 | Ovaj računar | This PC |
9595 | Uređaj ne može da reprodukuje ovaj medijum. | Device can’t play this media. |
9621 | Dodavanje štampača | Add a printer |
9622 | Dodavanje bežičnog ekrana | Add a wireless display |
9623 | Dodaj uređaj | Add a device |
9902 | Reprodukuj audio CD | Play audio CD |
9903 | Reprodukuj DVD film | Play DVD movie |
9905 | Trenutna opcija | Current choice |
9906 | Nove opcije | New choices |
9907 | %1!ls! preporučuje | %1!ls! recommends |
9908 | Pokreni %1!ls! | Run %1!ls! |
9909 | Objavljuje %1!ls! | Published by %1!ls! |
9910 | Izdavač nije naveden | Publisher not specified |
9911 | Uvek uradi ovo za %1!ls!: | Always do this for %1!ls!: |
9912 | Automatska reprodukcija – %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
9913 | Proizvođač preporučuje | Manufacturer recommends |
9914 | Automatska reprodukcija | AutoPlay |
9915 | Traženje sadržaja | Searching for content |
9916 | Preuzimanje | Downloading |
9917 | Aplikacija nije preuzeta. Nabavite je na lokaciji „Windows prodavnica“. | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
9918 | Primljeni sadržaj | Received content |
9919 | Nije moguće pronaći preporučenu opciju. | The recommended choice cannot be found. |
9926 | Instalirajte ili pokrenite program sa medijuma | Install or run program from your media |
9927 | Pokrenite poboljšani sadržaj | Run enhanced content |
9928 | Stranica za %1!ls! | Page for %1!ls! |
9952 | ovaj disk | this disc |
9953 | CD audio | CD audio |
9954 | DVD filmovi | DVD movies |
9955 | DVD audio | DVD audio |
9956 | prazni CDR-ovi | blank CDRs |
9957 | prazni DVD-ovi | blank DVDs |
9958 | VCD-ovi | VCDs |
9959 | SVCD-ovi | SVCDs |
9960 | mešani sadržaj | mixed content |
9961 | zvučne datoteke | audio files |
9962 | datoteke slika | image files |
9963 | video datoteke | video files |
9964 | nepoznati sadržaj | unknown content |
9965 | poboljšani audio CD-ovi | enhanced audio CDs |
9966 | poboljšani DVD filmovi | enhanced DVD movies |
9967 | Blu-ray filmovi | Blu-ray movies |
9968 | prazni Blu-ray diskovi | blank Blu-ray discs |
9969 | prenosive disk jedinice | removable drives |
9970 | memorijske kartice | memory cards |
9971 | vaš sadržaj | your content |
9976 | Odaberite aplikaciju za ovaj tip sadržaja. | Choose an app for this type of content. |
9977 | Izvršiće se podrazumevana radnja ili će druge opcije postati dostupne. | Your default action will occur or other choices will become available. |
9978 | Odaberite šta ćete uraditi sa sledećom stavkom: %1!ls!. | Choose what to do with %1!ls!. |
9979 | Odaberite šta ćete uraditi sa ovim uređajem. | Choose what to do with this device. |
9981 | Izabrani zadatak će se pokrenuti kada se preuzimanje dovrši. | The selected task will launch when the download is complete. |
9991 | Izaberite ono što želite da se dogodi sa ovim uređajem. | Select to choose what happens with this device. |
9992 | Izaberite ono što želite da se dogodi sa uređajem %1!ls!. | Select to choose what happens with %1!ls!. |
9993 | Postoje nove opcije za ovaj uređaj. | You have new choices for this device. |
9994 | Postoje nove opcije za uređaj %1!ls!. | You have new choices for %1!ls!. |
9995 | Došlo je do problema sa ovim diskom. Skenirajte disk odmah i popravite ga. | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
10205 | Datoteke | Files |
10207 | Aplikacije | Apps |
10208 | Rezultati za „%1“ | Results for “%1” |
10210 | Projektovanje na drugom ekranu | Project to a second screen |
10211 | ekran;projektor;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
10212 | povezano;connected | connected |
10213 | deljenje;share | share |
10230 | Početak | Start |
10231 | Homegroup | Homegroup |
10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
10250 | prazna oblast | empty area |
10251 | ivica ekrana | screen edge |
10252 | Vrati razdelnik u originalni položaj | Return divider to its original position |
10253 | Skupi %s | Collapse %s |
10254 | Premesti %s sa ekrana | Move %s off screen |
10255 | Smanji %s na najmanju veličinu | Shrink %s to its smallest size |
10256 | Razdeli %s i %s | Split %s and %s |
10260 | Uvećaj %s | Maximize %s |
10261 | Ponovo pokreni %s | Restart %s |
10262 | Zatvori %s | Close %s |
10263 | Prekini %s | End %s |
10264 | Zatvori sve prozore aplikacije %s | End all windows of %s |
10270 | Umetni %1 između stavki %2 i %3 | Insert %1 between %2 and %3 |
10271 | Razdeli %1 koristeći %2 | Split %1 with %2 |
10273 | Zameni %2 sa %1 | Replace %2 with %1 |
10274 | Prikaži pun ekran aplikacije %s | Show %s full screen |
10275 | Zakači aplikaciju %s uz levu ivicu ekrana | Snap %s to the left screen edge |
10276 | Zakači aplikaciju %s uz desnu ivicu ekrana | Snap %s to the right screen edge |
10278 | Umetni %1 s leve strane %2 | Insert %1 to the left of %2 |
10279 | Umetni %1 s desne strane %2 | Insert %1 to the right of %2 |
10280 | Uvećaj aplikaciju %s | Maximize %s |
10281 | Zameni %1 sa %2 | Replace %1 with %2 |
10282 | Prevucite da biste postavili %s | Drag to place %s |
10283 | Uvećaj aplikaciju %1, prevuci na mesto %1 | Maximize %1, drag to place %1 |
10284 | Odbaci | Dismiss |
10290 | Malo | Small |
10291 | Srednje | Medium |
10292 | Široko | Wide |
10293 | Veliko | Large |
10304 | Smanji %s | Minimize %s |
10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
10403 | Da li ste hteli da pređete u drugu aplikaciju? | Did you mean to switch apps? |
10404 | „%1“ pokušava da otvori „%2“. | “%1” is trying to open “%2”. |
10407 | Da | Yes |
10408 | Ne | No |
10409 | Rezultati pretrage u %s | Search Results in %s |
10450 | Ovaj računar nema aplikacije koje mogu da prikažu ispravke na ekranu zaključavanja. Idite u Windows prodavnicu da biste pronašli aplikacije koje to mogu. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10452 | Ne prikazuj detaljni status na zaključanom ekranu | Don’t show detailed status on the lock screen |
10453 | Ne prikazuj brzi status ovde | Don’t show quick status here |
10455 | Odaberite aplikaciju | Choose an app |
10456 | Previše aplikacija | Too many apps |
10457 | Uklonite neku aplikaciju da biste omogućili da se %s pokrene u pozadini i pokaže informacije na ekranu za zaključavanje. | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
10458 | Nemoj da dodaš aplikaciju %1 | Don’t add %1 |
10459 | Sprečite aplikaciju da dozvoli pokretanje aplikacije %s u pozadini. | Stop an app to let %s run in the background. |
10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
10461 | Ne prikazuj alarme na zaključanom ekranu | Don’t show alarms on the lock screen |
10462 | Uklonite neku aplikaciju da biste omogućili da se %s pokrene u pozadini i prikaže alarme na ekranu zaključavanja. | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
10463 | Ovaj računar nema aplikacije koje mogu da prikažu alarme na ekranu zaključavanja. Idite u Windows prodavnicu da biste pronašli aplikacije koje to mogu. | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10510 | Ne dozvoljavaj | Don’t allow |
10511 | Dozvoli | Allow |
10512 | Želite li da dozvolite pokretanje aplikacije %s u pozadini? | Let %s run in the background? |
10513 | Ova aplikacija takođe može da prikaže brz status i obaveštenja na ekranu za zaključavanje. (Ovo možete kasnije da promenite u postavkama.) | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
10514 | Ekran za zaključavanje je pun. Moraćete da uklonite neku aplikaciju da bi aplikacija %s mogla da se pokrene u pozadini i prikaže informacije na ekranu za zaključavanje. | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
10515 | Ova aplikacija može da se pokrene u pozadini da bi ostala ažurna. | This app can run in the background to stay up to date. |
10516 | U pozadini je pokrenuto previše aplikacija. Moraćete da zaustavite neku aplikaciju da bi aplikacija %s mogla da se pokrene u pozadini i ostane ažurna. | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
10520 | Ekran za zaključavanje ne podržava tu aplikaciju. | The application is not lock screen capable. |
10521 | Aplikacija mora da bude u prednjem planu da bi zatražila poziciju na ekranu za zaključavanje. | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
10522 | Nije moguće ukloniti aplikaciju sa ekrana za zaključavanje. | The application could not be removed from the lock screen. |
10523 | Nije moguće promeniti privilegije pozadinskog zadatka i ekrana zaključavanja dok je ova aplikacija pokrenuta u simulatoru. | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
10532 | Želite li da koristite ovu aplikaciju kao primarni alarm? | Use this app as your primary alarm? |
10533 | Ova aplikacija takođe može da prikaže obaveštenja alarma ako je podesite kao primarni alarm. (Ovo možete kasnije da promenite u postavkama.) | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
10534 | Da bi ova aplikacija prikazivala obaveštenja alarma, morate zameniti %s kao primarni alarm. | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
10535 | Želite li da zamenite trenutnu aplikaciju za alarm sa ovom? | Replace your current alarm app with this one? |
10540 | Ova aplikacija ne podržava alarme. | The application is not alarm capable. |
10541 | Aplikacija mora da bude u prvom planu da bi mogla da zahteva privilegije alarma. | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
10542 | Nije moguće ukloniti privilegije alarma za ovu aplikaciju. | The application’s alarm privileges could not be removed. |
10543 | Ne možete da promenite privilegije alarma dok je aplikacija pokrenuta u simulatoru. | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
10590 | Ekran za zaključavanje | Lock screen |
10591 | Dozvoli ovoj aplikaciji da se pokreće u pozadini i prikaži brzi status na ekranu zaključavanja | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
10604 | Nije moguće otvoriti ovu aplikaciju | This app can’t open |
10608 | Nije moguće otvoriti aplikaciju %1!s! dok je funkcija „Kontrola korisničkog naloga“ isključena. | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
10609 | Nije moguće otvoriti ovu aplikaciju dok je funkcija „Kontrola korisničkog naloga“ isključena. | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
10610 | Uključi funkciju „Kontrola korisničkog naloga“ | Turn on User Account Control |
10611 | Nije moguće otvoriti aplikaciju %1!s! pomoću ugrađenog administratorskog naloga. Prijavite se sa drugim nalogom i probajte ponovo. | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10612 | Nije moguće otvoriti ovu aplikaciju pomoću ugrađenog administratorskog naloga. Prijavite se sa drugim nalogom i probajte ponovo. | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10613 | Nije moguće otvoriti aplikaciju %1!s! dok je istraživač datoteka pokrenut sa administratorskim privilegijama. Ponovo pokrenite istraživač datoteka normalno i probajte opet. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10614 | Nije moguće otvoriti ovu aplikaciju dok je istraživač datoteka pokrenut sa administratorskim privilegijama. Ponovo pokrenite istraživač datoteka normalno i probajte opet. | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10615 | Administrator sistema je blokirao ovu aplikaciju. | This app has been blocked by your system administrator. |
10616 | Obratite se administratoru sistema za više informacija. | Contact your system administrator for more info. |
10618 | Došlo je do problema sa aplikacijom %1!s!. Osvežavanje računara može da pomogne u rešavanju. | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
10619 | Došlo je do problema sa ovom aplikacijom. Osvežavanje računara može da pomogne u rešavanju. | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
10620 | Osveži | Refresh |
10621 | Problem sa operativnim sistemom Windows sprečava %1!s! da se otvori. Osvežavanje računara bi moglo to da reši. | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10622 | Problem sa operativnim sistemom Windows sprečava ovu aplikaciju da se otvori. Osvežavanje računara bi moglo to da reši. | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10624 | Došlo je do problema sa aplikacijom %1!s!. Obratite se administratoru sistema da bi je popravio ili ponovo instalirao. | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10625 | Došlo je do problema sa ovom aplikacijom. Obratite se administratoru sistema da bi je popravio ili ponovo instalirao. | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10626 | U Windows prodavnici potražite više informacija o aplikaciji %1!s!. | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
10627 | U Windows prodavnici potražite više informacija o ovoj aplikaciji. | Check the Windows Store for more info about this app. |
10628 | Pogledajte u Prodavnici | See in Store |
10629 | Ova aplikacija ne može da se instalira | This app can’t install |
10630 | Trenutno niste povezani sa internetom. | You’re not connected to the Internet right now. |
10631 | Povezivanje sa mrežom | Connect to a network |
10632 | Na računaru nema dovoljno prostora za instaliranje ove aplikacije. Deinstalirajte neke od aplikacija ili oslobodite više prostora na disku i pokušajte ponovo. | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
10633 | Odaberite aplikacije za deinstaliranje | Choose apps to uninstall |
10634 | Dostigli ste ograničenje računara za svoj nalog | You’ve reached the PC limit for your account |
10635 | Morate ukloniti računar sa naloga Windows prodavnice da biste mogli da instalirate aplikacije na ovom računaru. | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
10636 | Odaberite računar za uklanjanje | Choose a PC to remove |
10637 | Nema dovoljno prostora na disku | Not enough disk space |
10638 | Istekao je probni period za ovu aplikaciju. Posetite Windows prodavnicu da biste kupili potpunu aplikaciju. | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
10639 | Pokušaj opet | Try again |
10640 | Licenca je istekla | Expired license |
10641 | Istekla vam je licenca za projektanta. Da biste nastavili da koristite ovu aplikaciju, obnovite licencu. | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
10642 | Želite li da instalirate ovu aplikaciju dok ste na ograničenoj vezi? | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
10643 | Ako preuzmete ovu aplikaciju preko ograničene veze, to može da dovede do dodatnih troškova u okviru tarifnog plana. | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
10644 | Instaliraj | Install |
10645 | Ova aplikacija je prevelika da bi se skinula putem ograničene veze | This app is too big to download using a metered connection |
10646 | Povežite se sa drugom mrežom i pokušajte ponovo. | Connect to another network and try again. |
10647 | Pronađi drugu vezu za povezivanje | Find another network to connect to |
10648 | Paket %1!s! ne može da se otvori jer je van mreže. Uređaj za skladištenje nedostaje ili je isključen. | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10649 | Ova aplikacija ne može da se otvori jer je van mreže. Uređaj za skladištenje nedostaje ili je isključen. | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10652 | Suviše ste poranili | You’re too early |
10653 | Znamo da biste zaista želeli da počnete, ali moraćete da sačekate još malo. Posetite prodavnicu da biste proverili datum pokretanja. | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
10655 | Kupi ovu aplikaciju ponovo | Purchase this app again |
10656 | Kada ste dobili povraćaj sredstava za aplikaciju %1!s!, ona je uklonjena sa vašeg uređaja. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10657 | Kada ste dobili povraćaj sredstava za ovu aplikaciju, ona je uklonjena sa vašeg uređaja. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10658 | Izbrišite ovu aplikaciju | Delete this app |
10659 | Izbrišite aplikaciju %1!s! sa svih svojih uređaja. Uklonili smo je iz Prodavnice. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10660 | Izbrišite ovu aplikaciju sa svih svojih uređaja. Uklonili smo je iz Prodavnice. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10661 | Proverite svoj nalog | Check your account |
10662 | Aplikacija %1!s! nije trenutno dostupna na vašem nalogu. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10663 | Ova aplikacija nije trenutno dostupna na vašem nalogu. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F8001 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10664 | Prelazak na mrežu | Go online |
10665 | Uređaj ne može da pokrene igre ili aplikacije poput ove ako nije na mreži. | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
10666 | Poveži se sa mrežom | Connect to a network |
10667 | Pokušajte to ponovo | Try that again |
10668 | Uspostavljanje početne vrednosti Prodavnice | Reset Store |
10669 | Prodavnica | Store |
10670 | Pretraži podršku | Search Support |
10671 | Povezivanje na internet | Connect to the internet |
10672 | Nešto se dogodilo kod nas. Možda treba da sačekate malo. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F7000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
10673 | Nešto se dogodilo kod nas. Možda treba da sačekate malo. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F7001 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
10674 | Nešto se dogodilo kod nas. Možda treba da sačekate malo. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F7002 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
10675 | Nešto se dogodilo kod nas. Možda treba da sačekate malo. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F7004 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
10676 | Nešto se dogodilo kod nas. Možda treba da sačekate malo. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F7005 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
10677 | Nešto se dogodilo kod nas. Možda treba da sačekate malo. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F7006 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
10678 | Nešto se dogodilo kod nas. Možda treba da sačekate malo. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F7008 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
10679 | Nešto se dogodilo kod nas. Možda treba da sačekate malo. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F7009 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
10680 | Želite da podesite ovaj uređaj da biste igrali van mreže? | Set this device to play offline? |
10681 | Na ovom uređaju možete da koristite van mreže aplikacije kao što je ova. U Prodavnici izaberite sledeće stavke: Postavke Dozvole van mreže. | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
10682 | Nešto se dogodilo kod nas. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F7010 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
10683 | Nešto se dogodilo kod nas. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F7011 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
10684 | Nešto se dogodilo kod nas. Možda treba da sačekate malo. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F8000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
10685 | Ova aplikacija nije trenutno dostupna na vašem nalogu. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F8002 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
10686 | Ova aplikacija nije trenutno dostupna na vašem nalogu. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F8003 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
10687 | Nešto se dogodilo kod nas. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F8004 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
10692 | Kada ste dobili povraćaj sredstava za aplikaciju %1!s!, ona je uklonjena sa uređaja. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10693 | Kada ste dobili povraćaj sredstava za ovu aplikaciju, ona je uklonjena sa uređaja. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10694 | Besplatna probna verzija je istekla. Nadamo se da ste uživali. | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
10696 | Nešto se dogodilo kod nas. Možda treba da sačekate malo. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F812C | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
10697 | Nešto se dogodilo kod nas. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F8131 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
10698 | Nešto se dogodilo kod nas. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F8132 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
10699 | Nepodudaranje licence i regiona | License and region mismatch |
10700 | Licenca za ovo ne uključuje trenutni region. | The license for this doesn’t include your current region. |
10802 | Zatvori aplikaciju | Close App |
10803 | %s štampa datoteku. Ako zatvorite %s, možete izgubiti neke stranice. | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
10804 | %s se koristi za deljenje. Ako zatvorite %s, neke stavke se možda neće deliti. | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
10805 | Koristite %s u drugoj aplikaciji da biste izabrali datoteke. Ako zatvorite %s, možda ćete izgubiti izbore. | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
10806 | Koristite %s u drugoj aplikaciji da biste sačuvali datoteku. Ako zatvorite %s, datoteka možda neće biti sačuvana. | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10807 | Koristite %s u drugoj aplikaciji da biste izabrali kontakte. Ako zatvorite %s, možda ćete izgubiti izbor. | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
10808 | Koristite %s u drugoj aplikaciji da biste otvorili datoteku. Ako zatvorite %s, datoteka možda neće biti otvorena. | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
10811 | %s šalje informacije drugoj aplikaciji. Ako zatvorite %s, možete da izgubite neke informacije. | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
10812 | %s štampa. Ako ga zatvorite, datoteka se možda neće odštampati dobro. | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
10911 | Aplikacije i &funkcije | Apps and &Features |
10912 | Mre&žne veze | Net&work Connections |
10913 | &Opcije napajanja | Power &Options |
10914 | Prikazi&vač događaja | Event &Viewer |
10915 | S&istem | S&ystem |
10916 | Upravljač &uređajima | Device &Manager |
10917 | Upravljanje dis&kovima | Dis&k Management |
10918 | Upravl&janje računarom | Computer Mana&gement |
10919 | Komandna &linija | &Command Prompt |
10920 | Komandna linija (&administrator) | Command Prompt (&Admin) |
10921 | Upravljač &zadacima | &Task Manager |
10922 | Po&stavke | Setti&ngs |
10923 | I&straživač datoteka | File &Explorer |
10924 | &Pretraži | &Search |
10925 | Pok&reni | &Run |
10926 | Ra&dna površina | &Desktop |
10927 | Centar za mo&bilnost | Mo&bility Center |
10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
10929 | Windows PowerShell (&Administrator) | Windows PowerShell (&Admin) |
10930 | Is&ključivanje ili odjavljivanje | Sh&ut down or sign out |
11202 | Aplikacija za pozivanje nije vidljiva. | The calling app is not visible. |
11203 | Niska teme zakazane obaveze je predugačka. | The appointment subject string is too long. |
11204 | Niska detalja zakazane obaveze je predugačka. | The appointment details string is too long. |
11205 | Niska lokacije zakazane obaveze je predugačka. | The appointment location string is too long. |
11206 | Zakazana obaveza prosleđena metodu ShowAddAppointmentUIAsync bez vrednosti je. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
11207 | ReportCompleted, ReportCanceled ili ReportError mogu se pozvati samo jednom po aktivaciji. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
11208 | ID zakazane obaveze ne može da bude prazna niska. | The appointment id must not be an empty string. |
11209 | Nevažeće svojstvo ponavljanja. Svojstva „Pojavljivanja“ i „Do“ su međusobno isključiva. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
11210 | Nevažeće svojstvo ponavljanja. Mesec mora biti broj između 1 i 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
11211 | Nevažeće svojstvo ponavljanja. Dan mora biti broj između 1 i 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
11212 | Nevažeće svojstvo ponavljanja. Svojstvo DaysOfWeek mora biti navedeno za jedinice Weekly, MonthlyOnDay i YearlyOnDay. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
11213 | Niska „Imezaprikaz organizatora“ je predugačka. | The Organizer DisplayName string is too long. |
11214 | Niska „Adresa organizatora“ je predugačka. | The Organizer Address string is too long. |
11215 | Niska „Imezaprikaz“ pozvane osobe je predugačka. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
11216 | Niska „Adresa“ pozvane osobe je predugačka. | The Address string of an Invitee is too long. |
11217 | „Pozvane osobe“ i „Organizator“ su međusobno isključiva svojstva. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
11218 | Svojstvo „Pozvana osoba“ je prazno. | An Invitee was null. |
11219 | Trajanje zakazane obaveze mora da bude nenegativni broj. | The appointment duration must be nonnegative. |
11301 | %1 (kuća) | %1 (Home) |
11302 | %1 (posao) | %1 (Work) |
11303 | %1 (mobilni) | %1 (Mobile) |
11305 | Pozovi | Call |
11306 | Pošalji poruku | Send message |
11307 | E-pošta | |
11308 | Mapiraj | Map |
11309 | Objavi na | Post to |
11310 | Video poziv | Video call |
11311 | Još detalja | More details |
11312 | Dodaj kontakt | Add contact |
11313 | Nepoznat kontakt | Unknown contact |
11314 | Pozovi %1 | Call %1 |
11315 | Pošalji poruku %1 | Message %1 |
11316 | Pošalji e-poruku %1 | Email %1 |
11317 | Mapiraj %1 | Map %1 |
11318 | Objavi na %1 | Post to %1 |
11319 | Uputi video poziv kontaktu %1 | Video call %1 |
11403 | Preuzimanje naloga sa lokacije %1 | Getting accounts from %1 |
11404 | Preuzimanje dobavljača naloga sa lokacije %1 | Getting account providers from %1 |
11405 | Trenutno nije moguće preuzeti naloge za ovu aplikaciju. | Can’t get accounts for this app right now. |
11406 | Trenutno nije moguće preuzeti dobavljače naloga za ovu aplikaciju. | Can’t get account providers for this app right now. |
11407 | Potrebna je radnja | Action Required |
11408 | Dodaj nalog | Add an account |
11416 | Poveži se sa %1 nalogom | Connect to %1 account |
11417 | Nalog %1 korisničko ime %2 | Account %1 username %2 |
11418 | Radnja potrebna za nalog %1 | Action required for account %1 |
11419 | Nema dostupnih naloga | No accounts available |
11452 | Nalog | Account |
11453 | Ponovno povezivanje | Reconnect |
11454 | Ukloni | Remove |
11455 | Prikaži detalje | View Details |
11456 | Upravljaj | Manage |
11459 | Ime naloga | Account name |
11460 | Korisničko ime | User name |
11501 | Parametar ne može biti bez vrednosti. | The parameter may not be NULL. |
11502 | Ova klasa se ne može aktivirati. | This class is not activatable. |
11503 | Samo HTTP, HTTPS i MS-WINDOWS-STORE URI-ji mogu se koristiti kao rezervni URI. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
11504 | Ovu datoteku nije moguće pokrenuti jer nema oznaku tipa datoteke. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
11505 | Ovu datoteku nije moguće pokrenuti jer AssocIsDangerous smatra da je ona opasna. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
11506 | Ovu datoteku nije moguće pokrenuti jer se njeno pokretanje blokira izvan AppContainer. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11507 | Pozivalac je pokušao da pokrene URI intraneta, a nema mogućnost privatne mreže. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
11508 | URI-ji lokalnog računara nisu podržani. | Local machine URIs are not supported. |
11509 | Nepouzdane datoteke nisu podržane. | Untrusted files are not supported. |
11510 | ApplicationDisplayName i PreferredApplication moraju biti ili podešeni ili prazni. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
11511 | Nije moguće podesiti ApplicationDisplayName i PreferredApplication kada je FallbackUri podešen. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
11512 | Nije moguće podesiti ContentType za LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
11513 | Aplikacija poziva nema dozvolu da pozove ovaj API. | The calling application does not have permission to call this API. |
11515 | Ovo povezivanje ne može da se pokrene jer su onemogućeni rukovaoci koji nisu iz AppContainer. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
11516 | Ovo povezivanje ne može da se pokrene jer se njegovo pokretanje blokira izvan AppContainer. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11517 | Ovo povezivanje ne može da se pokrene jer nisu podržani dinamički glagoli. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
11518 | Upotreba ovog API-ja je blokirana u okviru ograničenog AppContainera. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
11519 | Svojstvo DisplayApplicationPicker možda nije podešeno na vrednost „tačno“ prilikom pokretanja fascikle. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
12301 | Tablet mode | Tablet mode |
12302 | ||
12303 | Želite li da izađete iz režima tablet računara? | Do you want to exit tablet mode? |
12304 | Želite li da pređete u režim tablet računara? | Do you want to switch to tablet mode? |
12305 | Time se Windows podešava tako da bude pogodniji za kontrolu dodirom pri korišćenju uređaja kao tableta. | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
12306 | Uvek me pitaj pre prelaska | Always ask me before switching |
12307 | Zapamti moj odgovor i ne pitaj ponovo | Remember my response and don’t ask again |
12310 | Napustili ste režim tablet računara | You’ve exited tablet mode |
12311 | Režim tablet računara nije dostupan dok je uređaj povezan sa više ekrana. | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
12312 | Da biste kasnije uključili režim tablet računara, pređite u postavke ili centar aktivnosti. | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
12401 | Aplikaciji je potreban privremeni pristup | App needs temporary access |
12402 | Ova aplikacija zahteva dozvolu za korišćenje poslovnog sadržaja. Ako joj odobrite pristup, vaša organizacija će možda pratiti njen rad. | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
12403 | Promenićete vlasništvo ovog sadržaja u „Posao“? | Change this content to Work? |
12411 | Aplikacija ne može da pristupi sadržaju | App can't access content |
12412 | Organizacija sprečava ovu aplikaciju da koristi poslovni sadržaj. | Your organization prevents this app from using work content. |
12423 | Odobri pristup | Give access |
12424 | Promeni u „Posao“ | Change to Work |
12425 | Saznajte više | Learn more |
12601 | Saveti | Tips |
13001 | Segoe UI | Segoe UI |
13002 | 400 | 400 |
13003 | 9 | 9 |
13007 | Nova radna površina | New desktop |
13011 | Radna površina %d | Desktop %d |
13012 | Prebacivanje na drugi zadatak | Task Switching |
13013 | Prikaz zadataka | Task View |
13014 | Pomoć za kačenje | Snap Assist |
13015 | Pokrenute aplikacije | Running Applications |
13016 | Virtuelne radne površine | Virtual Desktops |
13018 | Pomeri nagore | Scroll Up |
13019 | Pomeri nadole | Scroll Down |
13020 | Pomeri nalevo | Scroll Left |
13021 | Pomeri nadesno | Scroll Right |
13022 | Prikači sa &leve strane i zameni „%s“ | Snap &left and replace "%s" |
13023 | P&rikači sa desne strane i zameni „%s“ | Snap &right and replace "%s" |
13040 | Odbaci prozor za prebacivanje na druge zadatke | Dismiss Task Switching Window |
13041 | 18 | 18 |
13103 | 12 | 12 |
13104 | Aplikacija kojom upravlja organizacija %s | App managed by %s |
13105 | %s. Ova aplikacija sada koristi poslovne podatke. | %s. This app is using work data now. |
13106 | %s. Ova aplikacija sada koristi lične podatke. | %s. This app is using personal data now. |
13201 | Segoe MDL2 Assets | Segoe MDL2 Assets |
13301 | Pomeranje | Scroll |
13302 | Volumen | Volume |
13303 | Opozovi radnju | Undo |
13305 | Zum | Zoom |
13306 | Narator | Narrator |
13307 | Svetlina | Brightness |
13308 | Nazad | Back |
13309 | Prilagođena alatka | Custom tool |
13401 | Na ovom uređaju možete van mreže da pokrenete igre ili aplikacije kao što je ova. U Prodavnici izaberite sledeće: Postavke Dozvole na mreži. | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
13402 | Došli ste do kraja probnog perioda. Da li vam se dopalo? Kupite kompletnu verziju igre! Pogledajte je u Prodavnici u nastavku. | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
13403 | Ovo isprobavate besplatno. Nadamo se da vam se dopada! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
13404 | Preostalo vam je još dana (%s) i sati (%s) da ovo besplatno isprobate. | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
13405 | Preostalo vam je još dana (%s) i %s sat da ovo besplatno isprobate. | You have %s days and %s hour left trying this for free. |
13406 | Preostalo vam je još dana (%s) da ovo besplatno isprobate. | You have %s days left trying this for free. |
13407 | Preostao vam je još %s dan i sati (%s) da ovo besplatno isprobate. | You have %s day and %s hours left trying this for free. |
13408 | Preostao vam je još %s dan i %s sat da ovo besplatno isprobate. | You have %s day and %s hour left trying this for free. |
13409 | Preostao vam je još %s dan da ovo besplatno isprobate. | You have %s day left trying this for free. |
13410 | Preostalo vam je još sati (%s) i minuta (%s) da ovo besplatno isprobate. | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
13411 | Preostalo vam je još sati (%s) i %s minut da ovo besplatno isprobate. | You have %s hours and %s minute left trying this for free. |
13412 | Preostalo vam je još sati (%s) da ovo besplatno isprobate. | You have %s hours left trying this for free. |
13413 | Preostao vam je još %s sat i minuta (%s) da ovo besplatno isprobate. | You have %s hour and %s minutes left trying this for free. |
13414 | Preostao vam je još %s sat i %s minut da ovo besplatno isprobate. | You have %s hour and %s minute left trying this for free. |
13415 | Preostao vam je još %s sat da ovo besplatno isprobate. | You have %s hour left trying this for free. |
13416 | Preostalo vam je još minuta (%s) da ovo besplatno isprobate. | You have %s minutes left trying this for free. |
13417 | Preostao vam je još %s minut da ovo besplatno isprobate. | You have %s minute left trying this for free. |
13418 | Ova igra je prekinuta ovde jer ste je započeli na drugom uređaju. | This game has ended here because you started it up on another device. |
13427 | Pređi u postavke | Go to Settings |
13429 | Igraj ovde | Play here instead |
13493 | Igru %s igrate negde drugde | You're playing %s somewhere else |
13501 | Radna površina %Iu | Desktop %Iu |
13601 | Da biste koristili to ovde, najpre uklonite neki drugi uređaj | To use this here, first remove another device |
13602 | Dostigli ste ograničenje za broj uređaja koji se može koristiti sa igrama i aplikacijama iz Prodavnice. | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
13603 | Da biste koristili to ovde, najpre uklonite neki drugi računar | To use this here, first remove another PC |
13604 | Dostigli ste ograničenje za broj računara koji se može koristiti sa igrama i aplikacijama iz Prodavnice. | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
13605 | Da biste koristili to ovde, najpre uklonite neki drugi tablet | To use this here, first remove another tablet |
13606 | Dostigli ste ograničenje za broj tableta koji se može koristiti sa igrama i aplikacijama iz Prodavnice. | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
13607 | U vašu grupu uređaja je dodato previše uređaja u prethodnih 30 dana. Sačekajte malo, a zatim pokušajte ponovo. | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
13608 | Nešto se dogodilo kod nas. Možda treba da sačekate malo. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F81FB | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
13609 | Nešto se dogodilo kod nas. Možda treba da sačekate malo. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F81FC | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
13610 | Nešto se dogodilo kod nas. Možda treba da sačekate malo. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F81FD | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
13611 | Licenca je istekla. | The license has expired. |
13612 | Licenca ne funkcioniše. | The license isn’t working. |
13613 | Promena naloga | Change accounts |
13614 | Prijavite se koristeći nalog preko kojeg je kupljena aplikacija. | Sign in with the account that bought the app. |
13616 | Morate biti na mreži da biste ovo otvorili. | You need to be online to open this. |
13617 | Morate biti na mreži da biste otvorili ovo tokom probnog perioda. | You need to be online to open this during the trial period. |
13618 | Obnavljanje pretplate | Renew your subscription |
13619 | Vaša pretplata je istekla. | Your subscription has expired. |
13620 | Nešto se dogodilo kod nas. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F900B | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
13621 | Nešto se dogodilo kod nas. Možda treba da sačekate malo. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x803F900D | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
13623 | Moji uređaji | My Devices |
13624 | Pređi na podršku | Go to support |
13625 | Nešto se dogodilo kod nas. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x87E10BC6 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
13626 | Nešto se dogodilo kod nas. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x87E11771 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
13627 | Nešto se dogodilo kod nas. U slučaju da vam je potreban, kôd greške je 0x87E11774 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
13628 | Preuzmi aplikaciju | Get the app |
13629 | Pokušajte to kasnije | Try that later |
13630 | Da biste uspostavili početne vrednosti Prodavnice, pokrenite alatku za rešavanje problema aplikacija iz Windows prodavnice. | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
13631 | Povežite se sa mrežom. | Connect to a network. |
13632 | Samo trenutak | Give us a minute |
13633 | Trenutno ažuriramo ovu aplikaciju. Trebalo bi uskoro da bude ponovo spremna za korišćenje. | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
13634 | Trenutno ažuriramo aplikaciju %1!s!. Trebalo bi uskoro da bude ponovo spremna za korišćenje. | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
13635 | Vaša organizacija je koristila Device Guard kako bi blokirala ovu aplikaciju | Your organization used Device Guard to block this app |
13636 | %1 Obratite se osobi za podršku za više informacija. |
%1 Contact your support person for more info. |
13637 | Obratite se osobi za podršku za više informacija. | Contact your support person for more info. |
13639 | Radi poboljšane bezbednosti i performansi, u ovom režimu OS Windows moguće je pokretanje samo verifikovanih aplikacija iz Prodavnice | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
13640 | Ova funkcija štiti vaš računar i omogućava njegov nesmetan rad. %1 Da li i dalje želite da pokrenete ovu neverifikovanu aplikaciju? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
13641 | Ova funkcija štiti vaš računar i omogućava njegov nesmetan rad. Da li i dalje želite da pokrenete ovu neverifikovanu aplikaciju? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
13642 | Pogledajte kako | See how |
55000 | Kreiraj nov prikaz | Create new view |
File Description: | TWINUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TWINUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava zadržana. |
Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
Product Name: | Operativni sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x241A, 1200 |