File name: | zipfldr.dll.mui |
Size: | 26624 byte |
MD5: | a9bac95fef2b55e56bc0156b43b8c6d1 |
SHA1: | 3b61d2ae9ace8dbbd20cf09e29e7dce76e94d2c4 |
SHA256: | 645b208a6916ce9d497fbd1e7462a9e23741409d601843c9a39c7130521750b3 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
100 | Вилучити всі файли на цьому рівні каталогу й запустити вибрані елементи | Extract all files at this directory level and execute selected item(s) |
101 | Запустити лише вибрані елементи | Execute only the selected item(s) |
102 | Відкрити | Open |
103 | Провідник | Explore |
105 | Копіювати елементи до буфера обміну для подальшого вставлення до інших папок | Copy item(s) to the clipboard for later pasting to other folders |
107 | Вилучити елементи до вказаного розташування | Extract item(s) to a location that you specify |
111 | НЕОБОРОТНЕ видалення вибраних елементів (скасувати неможливо) | PERMANENTLY delete selected item(s) (no Undo possible) |
112 | Показ сторінки властивостей для вибраного елемента | Display property sheet for selected item |
113 | Перемістити елементи до буфера обміну для подальшого вставлення до інших папок | Cut item(s) to the clipboard for later pasting to other folders |
10010 | Вирізати | Cut |
10011 | Копіювати | Copy |
10012 | Видалити | Delete |
10013 | Перейменувати | Rename |
10014 | Властивості... | Properties... |
10015 | Stored | Stored |
10016 | Shrunk | Shrunk |
10017 | Reduced | Reduced |
10018 | Imploded | Imploded |
10019 | Tokenized | Tokenized |
10020 | Deflated | Deflated |
10021 | Невідомий | Unknown |
10026 | Тип | Type |
10027 | Немає доступу до "%1". | Access to %1 was denied. |
10028 | %d з %d | %d of %d |
10033 | Витягнення... | Extracting... |
10038 | Шлях %1!s! не існує. | The path %1!s! does not exist. |
10039 | Видо&бути все... | Ex&tract All... |
10041 | Видобути вміст папки | Extracts folder contents |
10055 | Помилка стиснутих папок | Compressed (zipped) Folders Error |
10066 | (кореневий каталог архіву) | (Archive Root Directory) |
10075 | Неправильний пароль | Invalid Password |
10076 | Введено неправильний пароль. Ввести інший пароль? |
The password you have entered is invalid. Do you wish to enter a new password now? |
10080 | Так | Yes |
10081 | Ні | No |
10091 | Стискання... | Compressing... |
10093 | Видалення оригіналів... | Removing Originals... |
10094 | Незважаючи на те, що файли успішно додано до архіву, компоненту "Стиснуті папки" не вдалося повністю видалити оригінали (переконайтеся, що файли не захищено від записування і що ви маєте права на їх видалення). |
Although the files were successfully added to the archive, Compressed (zipped) Folders was unable to completely remove the originals (verify that the files are not write protected, and that you have sufficient privileges to remove them). |
10095 | В&идобути... | &Extract... |
10097 | Видобути всі файли з вибраних архівів до вказаного розташування | Extract all files from the selected archive(s) to the drop location |
10101 | Компоненту "Стиснуті папки" не вдалося створити вказаний каталог. Переконайтеся, що цей каталог ще не існує і що введено правильний шлях. |
Compressed (zipped) Folders was unable to create the specified directory. Ensure that the directory does not already exist, and that the path entered is valid. |
10112 | Стиснуті папки | Compressed (zipped) Folders |
10129 | Видалення паролів для файлів... | Removing password from files... |
10135 | Видобування зі стиснутих папок | Extract Compressed (Zipped) Folders |
10136 | Ця папка вже містить файл з ім'ям "%s". Замінити наявний файл? | This folder already contains a file named '%s'. Would you like to replace the existing file? |
10137 | Недостатньо пам'яті, щоб видобути стиснутий файл. | Not enough memory to extract the compressed file. |
10138 | Указаний стиснутий файл пустий. | The specified compressed file is empty. |
10139 | Помилка створення вихідного файлу. | Error creating output file. |
10140 | Помилка відкриття стиснутого файлу. | Error opening the compressed file. |
10141 | Помилка читання файлу | Error reading the file |
10142 | Файл пропущено – невідомий метод стискання. | File skipped unknown compression method. |
10143 | Зайнято – зараз ввести неможливо. | Busy cannot enter now. |
10144 | Недостатньо місця на диску, щоб видобути файл. | There is not enough space on the disk to extract the file. |
10145 | Немає файлів, які слід видобути. | No files to extract. |
10146 | Неочікуваний кінець файлу. | Unexpected end of file. |
10148 | Стиснута папка | Compressed (zipped) folder |
10149 | Сталася помилка під час виконання цієї операції. | An error occurred while performing this operation. |
10150 | Стиснута папка має неправильний формат або пошкоджена. | The Compressed (zipped) Folder is invalid or corrupted. |
10151 | Під час видобування з багатотомного ZIP-файлу деякі томи використовуються і як джерело, і як місце призначення. | Same volume used as both source and destination during extraction from multi volume ZIP file. |
10152 | Не вдається видобути ідентифікатор тому. | Cannot extract a volume ID Item. |
10153 | Неправильна структура команди. | Bad command structure. |
10154 | Неправильний або відсутній пароль. | Bad or missing password. |
10155 | Каталог не існує. Створити його? | Directory does not exist. Create it? |
10156 | Помилка внутрішньої логіки. | Internal logic error. |
10157 | Системі не вдалося створити стиснуту папку. Вихідна папка містить забагато файлів. |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder. The source folder contains too many files. |
10158 | Неприпустимий формат команди. | Invalid command format. |
10159 | Неправильний ZIP-файл або недостатньо пам'яті. | Zip file invalid or insufficient memory. |
10160 | Застосунок скасував операцію. | Application cancelled operation. |
10161 | Недостатньо місця на диску для виконання цієї операції. | There is not enough space on the drive to perform this operation. |
10163 | Не вдалося виконати операцію через відсутність файлу або папки. | The operation cannot be performed because the file or folder cannot be found. |
10164 | Відсутній або пустий ZIP-файл. | Missing or empty Zip file. |
10165 | Не вдалося записати до вихідного файлу. Можливо, диск заповнено. | Output file write failure. Your disk could be full. |
10166 | Системі не вдалося створити стиснуту папку. Можливо, файл вже використовується. |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder. The file may be in use. |
10167 | Неприпустима комбінація параметрів керування. | Invalid combination of control parameters. |
10168 | Не вдається закінчити операцію. | Could not complete operation. |
10169 | Помилка носія, диск не готовий або помилка устаткування. | Media error, disk not ready, or hardware error. |
10170 | Файл не знайдено або немає дозволу на читання. | File not found or no read permission. |
10171 | Неприпустима комбінація параметрів багатотомного архіву. | Invalid combination of multi volume parameters. |
10172 | Неправильне використання багатотомного ZIP-файлу. | Improper use of multi-volume ZIP file. |
10173 | Не вдалося додати пароль для файлів, імена яких містять символи "-" або "&". | Cannot add a password to files which have '-' or '&' in the file name. |
10179 | PromptFlag | PromptFlag |
10180 | Не можна перемістити стиснуту папку саму до себе. | Cannot Move a Compressed (zipped) Folder into itself. |
10184 | Настроювання | Setup |
10185 | Інсталювати | Install |
10188 | &Видалення пароля... | Remo&ve Password... |
10189 | Введений пароль неправильний. Повторіть спробу. | The password that you typed is not correct. Try typing it again. |
10190 | Пароль неправильний, відкрити неможливо. | Invalid password, could not open. |
10193 | Ця папка вже має пароль. Видаліть його, після чого повторіть спробу. | This folder already has a password, please remove the password before trying again. |
10194 | Нова стиснута ZIP-папка | New Compressed (zipped) Folder |
10195 | Стиснуту папку | Compressed (zipped) Folder |
10196 | Не можна додати пароль до пустої стиснутої папки. | Cannot add a password to an empty Compressed (zipped) Folder. |
10197 | Додавання пароля до змісту папки. | Adds a password to folder contents. |
10198 | Видалення пароля для змісту папки. | Removes a password from folder contents. |
10199 | Не вдалося обчислити вільне місце на диску. | Could not calculate free space on the drive. |
10200 | Не можливо скопіювати стиснуту папку саму до себе. | Cannot copy a Compressed (zipped) Folder onto itself. |
10201 | Файл "%s" є системним, прихованим або призначеним лише для читання. Дійсно замінити цей файл? | File '%s' is either a read only, system, or hidden file. Would you like to replace the existing file. |
10202 | Не вдалося змінити атрибути. | Failed to change the attributes. |
10203 | Вставте диск %d з %d. | Please insert disk %d of %d. |
10204 | Сталася помилка під час відкриття ZIP-файлу. | An error occurred while opening the ZIP file. |
10205 | Сталася помилка під час читання із ZIP-файлу. | An error occurred while reading the ZIP file. |
10206 | Сталася помилка під час запису до ZIP-файлу. | An error occurred while writing to the ZIP file. |
10207 | Вставте диск %d. | Please insert disk %d. |
10208 | Кінцевий носій НЕ є знімним і не може використовуватися в багатотомній операції. | Target Media is NON-Removable and can not be used for a Multi-Volume operation. |
10209 | Вихідний та кінцевий том не можуть бути одним і тим самим томом | The same volume can not be used as both the source and destination |
10210 | Вставте перший диск із багатотомного набору. | Please insert the first disk of the Multi-Volume set. |
10211 | Вставте останній диск із багатотомного набору та натисніть кнопку OK. |
Please insert the last disk of the Multi-Volume set and click OK to continue. |
10212 | Вставте перший диск із багатотомного набору та натисніть кнопку OK . |
Please insert the first disk of the Multi-Volume set and click OK to continue . |
10213 | Сталася помилка під час спроби відформатувати диск. | An error occurred while trying to format the disk. |
10214 | Ця папка вже містить вкладену папку "%1". Перейменуйте папку, яку копіюєте, та повторіть операцію. | This folder already contains a folder named '%1'. Rename the folder you are trying to copy and then perform the operation again. |
10216 | Не вдається перемістити або скопіювати папку | Unable to move or copy folder |
10217 | Скасувати | Undo |
10218 | &Настроювання | &Customize |
10219 | Ім’я файлу %1 занадто довге. Укажіть інше ім’я. | The file name %1 is too long. Specify a different file name. |
10221 | (декілька) | (Multiple) |
10222 | %d папок, %d файлів | %d Folders, %d Files |
10223 | Папок: %d | %d Folders |
10224 | Файлів: %d | %d Files |
10226 | Кінцева стиснута ZIP-папка для надсилання | Compressed (zipped) Folder SendTo Target |
10227 | Temp%1_%2\ | Temp%1_%2\ |
10228 | Указаний каталог %1!s! пустий, тому його не можна додати до архіву за допомогою стиснутих папок. | The specified directory %1!s! is empty, so Compressed (zipped) Folders cannot add it to the archive. |
10229 | Не вдалося виконати операцію. Немає доступу. |
Unable to complete the operation. Access is denied. |
10230 | Стискання 64 | Deflated 64 |
10231 | %s, ... | %s, ... |
10302 | Видобути всі файли | Extract all files |
10419 | Не вдалося стиснути елемент "%1" через те, що його ім’я містить символи, які неможливо використовувати для стиснутої папки, наприклад %2. Перейменуйте цей файл або папку. | '%1' cannot be compressed because it includes characters that cannot be used in a compressed folder, such as %2. You should rename this file or directory. |
10420 | Не можна виконати стискання, позаяк шлях до файлу або каталогу "%1" занадто довгий. | The compression cannot be performed because the path to the file or directory '%1' is too long. |
10421 | Системі не вдалося виконати видобування. Не вдалося знайти стиснуту папку "%1". |
Windows cannot complete the extraction. The Compressed (zipped) Folder '%1' cannot be found. |
10422 | Системі не вдалося виконати видобування. До стиснутої папки "%1" немає доступу. |
Windows cannot complete the extraction. Access to the Compressed (zipped) Folder '%1' is denied. |
10423 | Системі не вдалося виконати видобування. Стиснута папка "%1" неприпустима. |
Windows cannot complete the extraction. The Compressed (zipped) Folder '%1' is invalid. |
10424 | Системі не вдалося виконати видобування. Неприпустимий шлях до папки призначення. Укажіть інший шлях. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder path is invalid. Please specify a different path. |
10425 | Системі не вдалося виконати видобування. Шлях до папки призначення не може бути відносним. Укажіть інший шлях. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder path cannot be relative. Please specify a different path. |
10426 | Системі не вдалося виконати видобування. Шлях призначення не є каталогом. Укажіть шлях до каталогу. |
Windows cannot complete the extraction. The destination path is not a directory. Please specify a directory path. |
10427 | Системі не вдалося виконати видобування. Шлях до стиснутої папки "%1" занадто довгий. |
Windows cannot complete the extraction. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' is too long. |
10428 | Системі не вдалося виконати видобування. Шлях призначення занадто довгий. Перейменуйте стиснуту папку та повторіть спробу. |
Windows cannot complete the extraction. The destination path is too long. Rename the Compressed (zipped) Folder and try again. |
10429 | Системі не вдалося виконати видобування. Не вдалося створити файл призначення. |
Windows cannot complete the extraction. The destination file could not be created. |
10430 | Системі не вдалося виконати видобування. Не вдалося створити папку призначення. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder could not be created. |
10431 | Системі не вдалося виконати видобування. Шлях до стиснутої папки "%1" містить символи, які перешкоджають видобуванню: %2 |
Windows cannot complete the extraction. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' contains characters that prevent its extraction: %2 |
10432 | Системі не вдалося відкрити цю папку. Не вдалося знайти стиснуту папку "%1". |
Windows cannot open the folder. The Compressed (zipped) Folder '%1' cannot be found. |
10433 | Системі не вдалося відкрити цю папку. Доступ до стиснутої папки "%1" заборонено. |
Windows cannot open the folder. Access to the Compressed (zipped) Folder '%1' is denied. |
10434 | Системі не вдалося відкрити цю папку. Стиснута ZIP-папка "%1" неприпустима. |
Windows cannot open the folder. The Compressed (zipped) Folder '%1' is invalid. |
10435 | Системі не вдалося відкрити цю папку. Шлях до стиснутої папки "%1" містить символи, які перешкоджають видобуванню: %2 |
Windows cannot open the folder. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' contains characters that prevent its extraction: %2 |
10450 | Системі не вдалося створити стиснуту папку тут. Помістити її натомість на робочий стіл? |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder here. Do you want it to be placed on the desktop instead? |
10451 | Системі не вдалося створити стиснуту папку, позаяк указана папка пуста. | Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder because the specified folder is empty. |
10500 | Вибрати місце призначення та видобути файли | Select a Destination and Extract Files |
10506 | Не вдалося завершити роботу майстра видобування файлів зі стиснутих папок | Cannot Complete the Compressed (zipped) Folders Extraction Wizard |
10509 | Операцію видобування не завершено | The Extraction Operation was not Completed |
10512 | В&идобути | &Extract |
10520 | Виберіть папку призначення | Select a destination |
10521 | Windows не вдалося додати одну або більше пустих папок до стиснутої папки. | Windows was unable to add one or more empty directories to the Compressed (zipped) Folder. |
10530 | Архівувати | Zip |
10531 | Створити стиснуту папку (ZIP) з вибраними елементами. | Create a compressed (zipped) folder that contains the selected items. |
10544 | Один або кілька вибраних файлів не вдається додати до архівної ZIP-папки, оскільки їх розміщено тільки в Інтернеті. Зробити їх доступними автономно та продовжити? | One or more of the selected files can't be added to a compressed (zipped) folder because they're online-only. Do you want to make them available offline and continue? |
10545 | Один або кілька вибраних файлів не вдається завантажити. Перевірте, чи не призупинено їх синхронізацію та повторіть спробу. | One or more of the selected files couldn't be downloaded. Make sure file syncing isn't paused and try again. |
10546 | Файл '%1' не вдається додати до архівної ZIP-папки, оскільки його розміщено тільки в Інтернеті. Зробити його доступним автономно та продовжити? | '%1' can't be added to a compressed (zipped) folder because it's online-only. Do you want to make it available offline and continue? |
10547 | Файл не вдається завантажити. Перевірте, чи не призупинено синхронізацію файлу та повторіть спробу. | The file couldn't be downloaded. Make sure file syncing isn't paused and try again. |
10548 | Триває завантаження файлу %1 | Downloading %1 |
10600 | Стиснуті папки не підтримують шифрування. %1 буде скопійовано без шифрування. Продовжити? |
Compressed (zipped) folders do not support encryption. %1 will be copied without encryption. Do you want to continue? |
10601 | Стиснуті папки не підтримують шифрування. Елементи (%1!u!) буде скопійовано без шифрування. Продовжити? |
Compressed (zipped) folders do not support encryption. %1!u! items will be copied without encryption. Do you want to continue? |
10602 | Назву цієї робочої папки буде змінено на "Робота" | This compressed (zipped) folder will be changed to Work |
10603 | Це робочий файл, тому %1 буде змінено на "Робота". Продовжити? | This is a Work file, so %1 will be changed to Work. Do you want to continue? |
10604 | Це робочі файли, тому %1 буде змінено на "Робота". Продовжити? | These are Work files, so %1 will be changed to Work. Do you want to continue? |
10605 | Не вдалося додати робочі файли до цієї стиснутої папки (ZIP) | Can't add Work files to this compressed (zipped) folder |
10606 | %1 Ця стиснута папка (ZIP) вже є власністю іншої організації. |
%1 This compressed (zipped) folder is already owned by another organization. |
0x10000034 | SQM | SQM |
0x30000001 | Почати | Start |
0x30000002 | Зупинити | Stop |
0x50000004 | Інформація | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Shell-ZipFolder | Microsoft-Windows-Shell-ZipFolder |
File Description: | Стиснуті папки |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Compressed (zipped) Folders Shell Extension |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | ZIPFLDR.DLL.MUI |
Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |