2078 | Meiliaadress, telefoninumber või kiipkaardi PIN-kood on vale. Proovige uuesti. Kui te pole kontole kiipkaarti lisanud, saate selle lisada. |
The email, phone number, or smart card PIN is incorrect. Please try again. If you haven’t added a smart card to your account, you can add one. |
3039 | Registreeruge Microsofti konto saamiseks |
Sign up for a Microsoft account |
3225 | Logi sisse muu kontoga |
Sign in with a different account |
3463 | Kiipkaart |
Smart Card |
4421 | Jätka sisselogimist |
Continue Signing Me In |
4720 | Parool |
Password |
4775 | Microsofti konto |
Microsoft account |
5324 | Sisestage sisselogimiseks oma parool. |
To sign in, please enter your password. |
5672 | Spikker |
Help |
6022 | LocVer:0 |
LocVer:0 |
6566 | Soovime veenduda, et see on teie meiliaadress. Hoidke silm peal oma sisendkaustal ja järgige saadetud sõnumis esitatud juhiseid. |
We want to make sure this is your email address. Check your email and follow the steps in the message we sent you. |
6619 | Meiliaadress või telefoninumber |
Email address or phone number |
6927 | Pea mu parool meeles |
Remember my password |
7040 | Logi sisse: |
Sign in with |
7236 | Kahjuks ei saa me teie ID kinnitamiseks selle domeeniga praegu ühendust luua. Proovige uuesti. |
Sorry, we can’t connect to this domain right now to verify your ID. Please try again. |
7358 | Sisestatud kasutajanimi või parool on vale. Proovige uuesti. |
The user name or password you entered is incorrect. Try again. |
7875 | Teie parool on aegunud. On aeg valida uus parool. |
Your password has expired. It’s time to choose a new one. |
8433 | Kahjuks ilmnes serveriprobleem ja me ei saa teid praegu sisse logida. Teeme kõik selleks, et probleem võimalikult kiiresti lahendada. Proovige mõne minuti pärast uuesti. |
Sorry, there’s a problem with the server, so we can’t sign you in right now. We’re working to fix it as soon as we can. Please try again in a few minutes. |
10466 | Kahjuks ilmnes probleem selle Microsofti kontoga sisselogimisel. |
Sorry, there’s an issue signing in with this Microsoft account. |
10695 | Teid ei saa praegu sisse logida, kuna võrk pole saadaval. Veenduge, et teie seadmes oleks loodud Interneti-ühendus, ja proovige uuesti. |
We can’t sign you in because the network isn’t available. Make sure your device is connected to the Internet and try again. |
11940 | Parool on vale. Veenduge, et kasutate oma Microsofti konto parooli. |
That password is incorrect. Make sure you’re using the password for your Microsoft account. |
12221 | Märkasime teie kontol ebatavalist tegevust. Peate veenduma, et keegi teine teie kontot ei kasutaks. |
We have noticed some unusual activity in your account. Your action is needed to make sure no one else is using your account. |
12222 | Konto häälestuse lõpuleviimiseks tuleb esmalt luua võrguühendus. |
You must be online the first time to complete your account setup. |
12223 | Palume vabandust teie segamise pärast; soovime vaid veenduda, et see olete teie. Kinnitamiseks klõpsake või puudutage nuppu OK. |
Sorry for the interruption; we just want to make sure this is you. Tap or click OK to confirm. |
12786 | Kahjuks ilmnes sisselogimisel probleem. Proovige uuesti. |
Sorry, there was a problem signing you in. Please try again. |
12838 | See meiliaadress või telefoninumber pole enam saadaval. Proovige mõnda muud aadressi või numbrit või looge uus. |
That email or phone number is no longer available. Please try another, or create a new one. |
13331 | Sisselogimiseks peate esmalt valima keerukama parooli. |
You need to choose a stronger password before you can sign in. |
15239 | Sisselogimiseks peate esmalt muutma oma salaküsimust ja selle vastust. |
You need to change your security question and answer before you can sign in. |
16868 | Ilmnes probleem, mis põhjustas Microsofti konto sisselogimisabilise mõne osa keelamise. Võimalik, et te ei saa mõnda Microsofti kontot kasutavasse programmi sisse logida. Probleemi põhjuseks võib olla mõni hiljuti installitud programm. Lisateabe saamiseks vt: {l} |
There was a problem that caused parts of the Microsoft account Sign-in Assistant to be disabled. You might not be able to sign in to programs that use your Microsoft account. The problem may have been caused by a program that was recently installed. For more information, please go to: {l} |
16909 | Kontoteabe kaitsmiseks logige uuesti sisse. |
To help protect your account information, please sign in again. |
17112 | Me ei saanud teid sellesse domeeni sisse logida. Proovige uuesti või pöörduge domeeni administraatori poole. |
We couldn’t sign you in to this domain. Please try again or contact the domain administrator. |
17809 | Teie sisselogimisteave on vale. Veenduge, et oleksite sisestanud õige meiliaadressi, telefoninumbri või parooli, ja sisestage siis kuvatavad märgid. |
Your sign-in information is incorrect. Make sure you enter the correct email address, phone number, or password, and then enter the characters you see. |
18108 | Kahjuks ilmnes serveriprobleem ja me teeme kõik selleks, et probleem võimalikult kiiresti lahendada. Proovige mõne minuti pärast uuesti sisse logida. |
Sorry, there’s a problem with the server, and we’re working to fix it as soon as we can. Please try signing in again in a few minutes. |
18189 | Kahjuks ilmnes praegu sisselogimisel probleem. Proovige hiljem uuesti. |
Sorry, there’s a problem signing you in right now. Please try again later. |
18392 | Peate sisestama PIN-koodi |
You must enter a PIN |
18407 | OK |
OK |
18408 | Loobu |
Cancel |
18409 | Kiipkaarti ei leitud |
No smart card found |
18416 | Klõpsake probleemi lahendamiseks seda teadet. |
Click this message to fix the problem. |
18417 | Microsofti konto sisselogimisabiline |
Microsoft account Sign-in Assistant |
18418 | Lubab Microsofti konto autentimise. |
Enables Microsoft account authentication. |
18419 | Kahjuks ilmnes sisselogimisel probleem. |
Sorry, there was a problem signing you in. |
19140 | Partner |
Partner |
19142 | Microsofti konto sisselogimise juhtelement |
Microsoft account Sign-in Control |
19229 | Microsofti konto häälestamise lõpuleviimiseks läheb teil vaja vanema luba. |
To finish setting up this Microsoft account, you need a parent’s permission. |
19608 | Seda kontot ei saa kasutada, kuna see kuulub mõnele asutusele. Kasutage mõnda muud kontot. |
This account cannot be used because it belongs to an organization. Please use a different account. |
20315 | Sisselogimiseks peate esmalt oma parooli vahetama. |
You need to change your password before you can sign in. |
20591 | Vajame enne sisselogimist täiendavat kinnitust. |
We need additional verification before you can sign in. |
20814 | Tuvastasime teie kontol kahtlase tegevuse. Teie kaitsmiseks oleme teie konto ajutiselt blokeerinud. |
We detected some suspicious activity with your account. To help protect you, we’ve temporarily blocked your account. |
21266 | Sellesse programmi sisselogimiseks tuleb parooli asemel kasutada kiipkaarti. |
To sign in to this program, you must use a smart card instead of a password. |
21674 | Meiliaadress või parool on vale. Proovige uuesti. |
The email address or password is incorrect. Please try again. |
22118 | Sisestage oma sisselogimisteave ja proovige uuesti. |
Please enter your sign-in information and try again. |
22304 | Sisestage meiliaadress või telefoninumber uuesti. |
Please reenter your email address or phone number. |
22490 | Me ei saa teid sisse logida, kuna salvestatud parooliga seoses ilmnes probleem. Sisestage parool uuesti. |
We can’t sign you in because there’s a problem with the saved password. Please enter your password again. |
22531 | Sisselogimiseks peate esmalt oma Microsofti konto profiili värskendama. |
You need to update your Microsoft account profile before you can sign in. |
23007 | Teie konto lukustati, kuna vale kasutajateabega prooviti liiga palju kordi sisse logida. |
Your account was locked because there have been too many attempts to sign in with incorrect user information. |
23582 | Sisselogimiseks peate selle oma organisatsiooni ID-ks teisendama. Teine võimalus on ID ümber nimetada. |
To sign in, you must convert this to an ID with your organization. Or you can rename your ID. |
24863 | See organisatsioon ei luba teil siin selle Microsofti kontoga sisse logida. Jätkamiseks logige sisse mõne muu Microsofti kontoga. |
This organization won’t allow you to sign in here with this Microsoft account. To continue, sign in with a different Microsoft account. |
25352 | Olete selle Microsofti kontoga sisse loginud liiga paljudesse seadmetesse. |
You have signed in to too many devices using this Microsoft account. |
25367 | Sisestage sisselogimiseks oma PIN-kood. |
Please enter your PIN to sign in. |
26553 | Partneri ID |
Partner ID |
27451 | Jäta mind meelde |
Remember me |
27955 | Olete selles seadmes linkinud suurima lubatud hulga Microsofti kontosid ja Windowsi kasutajakontosid. Uue konto lisamiseks eemaldage mõni olemasolev lingitud konto. |
You’ve linked the maximum number of Microsoft accounts and Windows user accounts on this device. Remove an existing linked account to add another. |
28306 | Kahjuks ei saa sellesse teenusesse selle Microsofti kontoga sisse logida. Jätkamiseks kasutage mõnda muud kontot. |
Sorry, you can’t sign in to this service with this Microsoft account. To continue, please use a different account. |
29392 | Microsofti konto sisselogimisabilise teenus ei tööta. |
Microsoft account Sign-in Assistant service is not running. |
29600 | ID |
ID |
43000 | Microsofti konto probleemi lahendamine |
Fix a problem with your Microsoft account |
43001 | Teie mandaat on pilves muutunud ja seda peab arvutis värskendama. |
Your credentials have changed in the cloud and need to be updated locally. |
43003 | Teie seade on ühenduseta. Logige sisse selles seadmes viimati kasutatud parooliga. |
Your device is offline. Please sign in with the last password used on this device. |
43004 | Kas kontole ei pääse juurde? |
Can’t access your account? |
43005 | Paranda |
Fix it |
43006 | Microsofti konto teabe kinnitamine |
Verify your Microsoft account info |
43007 | Lisage Microsofti konto |
Add your Microsoft account |
43008 | %1 peab teie identiteedi kinnitama. |
%1 needs to confirm your identity. |
43009 | Selleks, et saaksite oma kontot rakenduse %1 jaoks kasutada, salvestame selle teabe. |
We’ll save this info so you can use your account with %1. |
43010 | Salvesta |
Save |
43011 | Me ei saanud teid sisse logida |
We couldn’t sign you in |
43015 | Palun oodake |
Please wait |
43016 | Esita |
Submit |
43017 | Logi uuesti sisse |
Sign in again |
43018 | Te ei saa praegu sellesse seadmesse sisse logida. Probleemi lahendamiseks avage %1 või proovige parooli, mida kasutasite selles seadmes viimati. |
You can’t sign in to your device right now. Go to %1 to fix the problem, or try the last password you used on this device. |
43019 | See parool on vale. Veenduge, et kasutaksite oma Microsofti konto parooli. Saate seda alati muuta aadressil %1. |
That password is incorrect. Make sure you’re using the password for your Microsoft account. You can always reset it at %1. |
43020 | Kaugühenduse kaudu sisselogimiseks peab teil olema õigus sisse logida kaugtöölaua teenuste kaudu. |
To sign in remotely, you need the right to sign in through Remote Desktop Services. |
43021 | Kahjuks ilmnes sisselogimisel probleem. Lähtestage oma PIN-kood, valides Sätted Kontod Sisselogimissuvandid. |
Sorry, there was a problem signing you in. Please reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options. |
43022 | %1 nõuab teie isiku kinnitamist. |
We need to verify your identity for %1. |
43023 | Microsofti konto parool |
Microsoft account password |
0x10000001 | Telemeetria päästiksündmused |
Telemetry trigger events |
0x10000002 | Tõrge |
Error |
0x10000003 | Analüütiline |
Analytic |
0x10000004 | Funktsioon |
Function |
0x10000005 | Töötav |
Operational |
0x10000006 | Hoiatus |
Warning |
0x10000007 | Kriitiline |
Critical |
0x10000008 | Taotluse algus |
Request Start |
0x10000009 | livessp |
livessp |
0x1000000A | wlidcredprov |
wlidcredprov |
0x1000000B | wlidnsp |
wlidnsp |
0x1000000C | wlidsvc |
wlidsvc |
0x1000000D | wlidmodern |
wlidmodern |
0x1000000E | wlidcli |
wlidcli |
0x1000000F | wlidprov |
wlidprov |
0x10000010 | wlidbho |
wlidbho |
0x10000011 | TokenProvider |
TokenProvider |
0x10000012 | MSA laiendi API |
MSA Extension API |
0x10000013 | Vahemälu |
Cache |
0x10000014 | Identimisteave |
Credentials |
0x10000015 | StateMachine |
StateMachine |
0x10000016 | SOAP |
SOAP |
0x10000017 | RPC |
RPC |
0x30000000 | Teave |
Info |
0x30000001 | Käivita |
Start |
0x30000002 | Peata |
Stop |
0x50000005 | Paljusõnaline |
Verbose |
0x70000065 | Teenuse WLID töötamine |
WLID Service Operation |
0x70000066 | LiveSsp töötamine |
LiveSsp Operation |
0x70000067 | Identiteedipakkuja töötamine |
Identity Provider Operation |
0x70000068 | LiveId Modern API töötamine |
LiveId Modern API Operation |
0x70000069 | WLIDCredProvi töötamine |
WLIDCredProv Operation |
0x7000006A | Klassi TokenProvider toiming |
TokenProvider Operation |
0x700000C8 | Funktsioonikutse |
Function Call |
0x90000001 | Microsoft-Windows-LiveId/Analytic |
Microsoft-Windows-LiveId/Analytic |
0x90000002 | Microsoft-Windows-LiveId/Operational |
Microsoft-Windows-LiveId/Operational |
0xB00003ED | ConnectIdentity_Start |
ConnectIdentity_Start |
0xB00003EE | ConnectIdentity_Stop.%nOlek: %1 |
ConnectIdentity_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003EF | DisconnectIdentity_Start |
DisconnectIdentity_Start |
0xB00003F0 | DisconnectIdentity_Stop.%nOlek: %1 |
DisconnectIdentity_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003F5 | NetworkCall_Start |
NetworkCall_Start |
0xB00003F6 | NetworkCall_Stop.%nSihtkohtade arv: %1%nRequestType: %2 |
NetworkCall_Stop.%nNumber of Targets: %1%nRequestType: %2 |
0xB00003F7 | DeviceAuth_Start |
DeviceAuth_Start |
0xB00003F8 | DeviceAuth_Stop.%nOlek: %1 |
DeviceAuth_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003F9 | UserAuth_Start |
UserAuth_Start |
0xB00003FA | UserAuth_Stop.%nOlek: %1 |
UserAuth_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003FB | PromptForCredentials_Start |
PromptForCredentials_Start |
0xB00003FC | PromptForCredentials_Stop.%nOlek: %1 |
PromptForCredentials_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003FD | LogiKasutajaVälja_RegistritEiSaaAvadaEgaLugeda. %nRegistriAsukoht: %1. %nOlek: %2 |
SignOutUser_RegistryOpenOrReadFailure. %nRegistryLocation: %1. %nStatus: %2 |
0xB00003FE | LogiKasutajaVälja_RegistritEiSaaKirjutada. %nRegistriAsukoht: %1. %nOlek: %2 |
SignOutUser_RegistryWriteFailure. %nRegistryLocation: %1. %nStatus: %2 |
0xB00007D8 | DeviceAuthAsync_Start |
DeviceAuthAsync_Start |
0xB00007D9 | DeviceAuthAsync_Stop |
DeviceAuthAsync_Stop |
0xB00007DA | UserAuthAsync_Start |
UserAuthAsync_Start |
0xB00007DB | UserAuthAsync_Stop |
UserAuthAsync_Stop |
0xB00007DC | LogiKasutajaVälja_Alusta |
SignOutUser_Start |
0xB00007DD | LogiKasutajaVälja_Peata |
SignOutUser_Stop |
0xB00007DE | WLIDSvcReady |
WLIDSvcReady |
0xB00007DF | CommandLinkClicked_Start |
CommandLinkClicked_Start |
0xB00007E0 | CommandLinkClicked_Stop.%nOlek: %1 |
CommandLinkClicked_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00007E1 | UserImageGetBitmapValue_Start |
UserImageGetBitmapValue_Start |
0xB00007E2 | UserImageGetBitmapValue_Stop.%nOlek: %1 |
UserImageGetBitmapValue_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00007E3 | CredProvSetSerialization_Start |
CredProvSetSerialization_Start |
0xB00007E4 | CredProvSetSerialization_Stop.%nOlek: %1 |
CredProvSetSerialization_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00007E5 | CredProvGetSerialization_Start |
CredProvGetSerialization_Start |
0xB00007E6 | CredProvGetSerialization_Stop.%nOlek: %1 |
CredProvGetSerialization_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00007E7 | Toiming: %1%nÜksikasjad: %2%nOlek: %3%n |
Operation: %1%nDetails: %2%nStatus: %3%n |
0xB00007E9 | Teenuse WLIDSvc käivitamine nurjus.%nFunktsioon: %1%nPõhjus: %2%nOlek: %3%n |
WLIDSvc service failed to start.%nFunction: %1%nReason: %2%nStatus: %3%n |
0xB00007EA | Telemeetria üldine päästiksündmus.%nPunktitüüp: %1%nRakendusenimi: %2%nMoodulinimi: %3%nMooduliversioon: %4%nFailinimi: %5%nFunktsiooninimi: %6%nReanumber: %7%nTõrkekood: %8%n |
Generic telemetry trigger event.%nPointType: %1%nAppName: %2%nModuleName: %3%nModuleVersion: %4%nFileName: %5%nFunctionName: %6%nLineNumber: %7%nErrorCode: %8%n |
0xB00007EB | CID %1 kasutajakohane telemeetria päästiksündmus. |
User specific telemetry trigger event for CID %1. |
0xB00007EC | Funktsiooni %1 ErrorVerifier tuvastas ootamatu tõrkekoodi (%2). |
ErrorVerifier in function %1 encountered unexpected error code (%2). |
0xB00007ED | Funktsiooni %2 @%1_%3 avaldise (%4) kinnituse tõrge. |
Assertion failure for expression (%4) in function %2 @%1_%3. |
0xB0000BB8 | %3 @%1_%2 |
%3 @%1_%2 |
0xB0000BC0 | +%2@%1_%3 |
+%2@%1_%3 |
0xB0000BC1 | -%1=%2 |
-%1=%2 |
0xB0000BC4 | Protsessi nimi %1 |
Process name %1 |
0xB0000BC5 | IF_FAILEXIT tõrge: (%4), kell = %5, %2 @%1_%3 |
IF_FAILEXIT failure: (%4), hr = %5, in %2 @%1_%3 |
0xB00017D4 | Üksuse [%1] teenuse loomise kontekst |
Service Create Context for [%1] |
0xB00017D5 | Sihtkohaga [%1] luba aegus kuupäeval %2, kustutatakse CredManist. |
Token with target [%1] expired on %2, Deleting it from CredMan. |
0xB00017D6 | Sert (sihtkoht = [%1]) on aegunud. Kustutatakse CredManist. |
Certificate (target = [%1]) has expired. Deleting from CredMan. |
0xB00017D7 | RemoveCachedAuthInfo Sihtkoha [%1] üksus kustutatakse CredManist. |
RemoveCachedAuthInfo Deleting item for target [%1] from CredMan. |
0xB00017D8 | RemoveCachedAuthInfo ALL [%1] üksust kustutatakse CredManist. |
RemoveCachedAuthInfo ALL Deleting [%1] items from CredMan. |
0xB00017D9 | RemovePersistedTokens Sihtkoha [%1] üksus kustutatakse CredManist. |
RemovePersistedTokens Deleting item for target [%1] from CredMan. |
0xB00017E0 | CredMani toiming on vahele jäetud. Identimisteavet ei muudetud: WindowsLive:(token):name=%1;serviceuri=%2 |
CredMan activity skipped. Credential not changed for [WindowsLive:(token):name=%1;serviceuri=%2 |
0xB00017E1 | RPC funktsiooni kutse %1 tagastas järgmise tõrkekoodi: %2. |
RPC call to function %1 returned the following error code: %2. |
0xB00017E2 | Tüübi %1 SOAP-päring kasutaja CID \"%2\" jaoks keskkonnas %4 sai Microsofti konto serverist järgmise tõrkekoodi: %3. |
SOAP Request of type %1 for user CID '%2' in %4 environment received the following error code from the Microsoft Account server: %3. |
0xB00017E3 | ## SOAP-päring: %1 |
## SOAP Request: %1 |
0xB00017E4 | ## SOAP-vastus: %1 |
## SOAP Response: %1 |
0xB00017E5 | Saadud teenuseluba.%nResourceURI: %1%nLoodud: %2%nAegub: %3%nTokenType: %4%nAuthRequired: %5%nRequestStatus: %6%nHasFlowUrl: %7%nHasAuthUrl: %8%nHasEndAuthUrl: %9 |
Acquired Service token.%nResourceURI: %1%nCreated: %2%nExpires: %3%nTokenType: %4%nAuthRequired: %5%nRequestStatus: %6%nHasFlowUrl: %7%nHasAuthUrl: %8%nHasEndAuthUrl: %9 |
0xB0001BBC | Leiti veel %3 sekundit kehtiv saidi %1 ja poliitika %2 vahemälus talletatud pilet. |
Cached ticket for site %1 and policy %2 found which is valid for another %3 seconds. |
0xB0001BBD | ApplicationId on üle kirjutatud. Väärtus [%1] muutub väärtuseks [%2] |
ApplicationId Overwritten [%1] becomes [%2] |
0xB0001BBE | ApplicationId [%1] |
ApplicationId [%1] |
0xB0001BBF | Saidi %1 ja poliitika %2 vahemälus talletatud piletit ei leitud või see on aegunud. |
Cached ticket for site %1 and policy %2 not found or has expired. |
0xB0001BC0 | Attempts = [%1], latestIterationResult = [%2], continueRetry = [%3], isConnected = [%4], flowUrl = [%5], defaultUser = [%6], promptType = [%7], authUrl = [%8], endAuthUrl = [%8] |
Attempts = [%1], latestIterationResult = [%2], continueRetry = [%3], isConnected = [%4], flowUrl = [%5], defaultUser = [%6], promptType = [%7], authUrl = [%8], endAuthUrl = [%8] |
0xB0001BC1 | WLIDCPersistCredential [%1] |
WLIDCPersistCredential [%1] |
0xD0000001 | Auth |
Auth |
0xD0000002 | Service |
Service |
0xD0000003 | DeviceAuth |
DeviceAuth |
0xD0000004 | DeleteDevice |
DeleteDevice |
0xD0000005 | UpdateDevice |
UpdateDevice |
0xD0000006 | AddCredential |
AddCredential |
0xD0000007 | AssociateDevice |
AssociateDevice |
0xD0000008 | DisassociateDevice |
DisassociateDevice |
0xD0000009 | ResolveDevice |
ResolveDevice |
0xD000000A | PublishDevice |
PublishDevice |
0xD000000B | UpdateDeviceReaders |
UpdateDeviceReaders |
0xD000000C | ResolveUser |
ResolveUser |
0xD000000D | OTC |
OTC |
0xD000000E | EnumDevices |
EnumDevices |
0xD000000F | UpdateDeviceProperties |
UpdateDeviceProperties |
0xD0000010 | GetUserKeyData |
GetUserKeyData |
0xD0000011 | Count |
Count |