File name: | prnntfy.dll.mui |
Size: | 13824 byte |
MD5: | a911f3e54d33edf90192b6d08af6f732 |
SHA1: | 62926c5b138f9de759e02b462d56a0151f1afe95 |
SHA256: | 4b2cbd0b7421e0820870c23597a7a2b30152d062fdd29963602b658d3283f06c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Turkish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Turkish | English |
---|---|---|
100 | … | … |
101 | Bu belge yazıcıya gönderildi | This document was sent to the printer |
102 | Belge: %1 Yazıcı: %2 Saat: %3 Toplam sayfa sayısı: %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
103 | Yazıcıda kağıt bitti | Printer out of paper |
104 | ‘%1’ yazıcısında kağıt bitti. | Printer ‘%1’ is out of paper. |
105 | Bu belge yazdırılamadı | This document failed to print |
107 | Yazıcı kapağı açık | Printer door open |
108 | ‘%1’ kapağı açık. | The door on ‘%1’ is open. |
109 | Yazıcı hatalı durumda | Printer in an error state |
110 | ‘%1’ hatalı durumda. | ‘%1’ is in an error state. |
111 | Yazıcıda toner/mürekkep bitti | Printer out of toner/ink |
112 | ‘%1’ toneri/mürekkebi bitti. | ‘%1’ is out of toner/ink. |
113 | Yazıcı kullanılamıyor | Printer not available |
114 | ‘%1’ yazdırmak için kullanılamıyor. | ‘%1’ is not available for printing. |
115 | Yazıcı çevrimdışı | Printer offline |
116 | ‘%1’ çevrimdışı. | ‘%1’ is offline. |
117 | Yazıcı belleği yetersiz | Printer out of memory |
118 | ‘%1’ yazıcısının belleği yetersiz. | ‘%1’ has run out of memory. |
119 | Yazıcı çıkış kutusu dolu | Printer output bin full |
120 | ‘%1’ yazıcısının çıkış kutusu dolu. | The output bin on ‘%1’ is full. |
121 | Yazıcıda kağıt sıkışması | Printer paper jam |
122 | ‘%1’ yazıcısında kağıt sıkıştı. | Paper is jammed in ‘%1’. |
124 | ‘%1’ yazıcısının kağıdı bitti. | ‘%1’ is out of paper. |
125 | Yazıcı kağıt sorunu | Printer paper problem |
126 | ‘%1’ yazıcısında kağıt sorunu var. | ‘%1’ has a paper problem. |
127 | Yazıcı duraklatıldı | Printer paused |
128 | ‘%1’ duraklatıldı. | ‘%1’ is paused. |
129 | Yazıcıya kullanıcı müdahalesi gerekiyor | Printer needs user intervention |
130 | ‘%1’ yazıcısında müdahale etmenizi gerektiren bir sorun var. | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
131 | Yazıcıda toner/mürekkep azaldı | Printer is low on toner/ink |
132 | ‘%1’ yazıcısının toneri/mürekkebi azaldı. | ‘%1’ is low on toner/ink. |
133 | Yazıcı siliniyor | Printer is being deleted |
134 | %1 siliniyor. | %1 is being deleted. |
135 | %2 üzerinde %1 | %1 on %2 |
136 | Yazıcı yazdıramadı: %1 | The printer couldn’t print %1 |
137 | Yazdırıldı | Printed |
138 | Kağıt yok | Paper out |
139 | Yazdırma hatası | Error printing |
140 | Yazdırma Bildirimi | Print Notification |
141 | Dosya, Belgeler klasörüne kaydedildi | File saved to the Documents folder |
142 | %1 öğesini görüntüleyin. | View %1. |
600 | Tamam | OK |
601 | İptal | Cancel |
1000 | Belge: %1 |
Document: %1 |
1001 | Yazıcı: %1 |
Printer: %1 |
1002 | Kağıt boyutu: %1 |
Paper size: %1 |
1003 | Mürekkep: %1 |
Ink: %1 |
1004 | Kartuş: %1 |
Cartridge: %1 |
1005 | Kağıdın sıkıştığı alan: %1 |
Paper jam area: %1 |
1006 | Bir yazıcı hatası oluştu | A printer problem occurred |
1007 | Lütfen yazıcıda sorun olup olmadığını denetleyin. | Please check the printer for any problems. |
1008 | Lütfen yazıcının durumunu ve ayarlarını denetleyin. | Please check the printer status and settings. |
1009 | Yazıcının çevrimiçi ve yazdırmaya hazır olduğunu denetleyin. | Check if the printer is online and ready to print. |
1100 | Yazıcı kağıdın diğer yüzüne yazdırmaya hazır. | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
1101 | Çift yüzlü yazdırmayı bitirmek için kağıdı çıkış tepsisinden çıkarın. Sonra kağıdı, yüzü üste gelecek şekilde giriş tepsisine koyun. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
1102 | Çift yüzlü yazdırmayı bitirmek için kağıdı çıkış tepsisinden çıkarın. Sonra kağıdı, yüzü alta gelecek şekilde giriş tepsisine koyun. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
1200 | İşiniz bittiğinde yazıcıdaki Devam düğmesine basın. | Press the Resume button on the printer when done. |
1201 | İşiniz bittiğinde yazıcıdaki İptal düğmesine basın. | Press the Cancel button on the printer when done. |
1202 | İşiniz bittiğinde yazıcıdaki Tamam düğmesine basın. | Press the OK button on the printer when done. |
1203 | İşiniz bittiğinde yazıcıdaki Çevrimiçi düğmesine basın. | Press the Online button on the printer when done. |
1204 | İşiniz bittiğinde yazıcıdaki Sıfırla düğmesine basın. | Press the Reset button on the printer when done. |
1300 | Yazıcı çevrimdışı. | The printer is offline. |
1301 | Windows yazıcınıza bağlanamadı. Lütfen bilgisayar ve yazıcı arasındaki bağlantıyı denetleyin. | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
1302 | Yazıcı yanıt vermiyor. Lütfen bilgisayarınızla yazıcı arasındaki bağlantıyı denetleyin. | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
1400 | Kağıt Sıkışması | Paper Jam |
1401 | Yazıcınızda kağıt sıkışması var. | Your printer has a paper jam. |
1402 | Lütfen yazıcınızı denetleyin ve kağıt sıkışmasını giderin. Yazıcı kağıt sıkışması giderilene kadar yazdıramaz. | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
1403 | Lütfen yazıcıdaki kağıt sıkışmasını giderin. | Please clear the paper jam on the printer. |
1500 | Yazıcınızda kağıt bitmiş. | Your printer is out of paper. |
1501 | Lütfen yazıcıyı denetleyin ve kağıt ekleyin. | Please check the printer and add more paper. |
1502 | Lütfen yazıcıyı denetleyin ve %1 tepsisine kağıt ekleyin. | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
1503 | Lütfen yazıcıyı denetleyin ve %2 tepsisine %1 kağıdı ekleyin. | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
1600 | Yazıcınızdaki çıkış tepsisi dolu. | The output tray on your printer is full. |
1601 | Lütfen yazıcıdaki çıkış tepsisini boşaltın. | Please empty the output tray on the printer. |
1700 | Yazıcınızda kağıt sorunu var | Your printer has a paper problem |
1701 | Lütfen yazıcınızdaki kağıt sorunlarını denetleyin. | Please check your printer for paper problems. |
1800 | Yazıcınızın mürekkebi bitti | Your printer is out of ink |
1801 | Yazıcınızın mürekkep kartuşu boş. | The ink cartridge in your printer is empty. |
1802 | Yazıcınızın toneri bitti. | Your printer is out of toner. |
1803 | Lütfen yazıcıyı denetleyin ve mürekkep ekleyin. | Please check the printer and add more ink. |
1804 | Lütfen yazıcıyı denetleyin ve mürekkep kartuşunu değiştirin. | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
1805 | Lütfen yazıcıyı denetleyin ve toner ekleyin. | Please check the printer and add toner. |
1900 | %1 | %1 |
1901 | Yazıcıyla ilgilenmeniz gerekiyor. İlgilenmek için masaüstüne gidin. | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
1902 | Yazıcı | Printer |
2000 | Camgöbeği | Cyan |
2001 | Eflatun | Magenta |
2002 | Sarı | Yellow |
2003 | Siyah | Black |
2004 | Açık Camgöbeği | Light Cyan |
2005 | Açık Eflatun | Light Magenta |
2006 | Kırmızı | Red |
2007 | Yeşil | Green |
2008 | Mavi | Blue |
2009 | Parlaklık iyileştirici | Gloss optimizer |
2010 | Fotoğraf Siyah | Photo Black |
2011 | Mat Siyah | Matte Black |
2012 | Fotoğraf Camgöbeği | Photo Cyan |
2013 | Fotoğraf Eflatun | Photo Magenta |
2014 | Açık Siyah | Light Black |
2015 | Mürekkep iyileştirici | Ink optimizer |
2016 | Mavi fotoğraf | Blue photo |
2017 | Gri fotoğraf | Gray photo |
2018 | Üç renkli fotoğraf | Tricolor photo |
2100 | Camgöbeği kartuş | Cyan cartridge |
2101 | Eflatun kartuş | Magenta cartridge |
2102 | Siyah kartuş | Black cartridge |
2103 | CMYK kartuş | CMYK cartridge |
2104 | Gri kartuş | Gray cartridge |
2105 | Renkli kartuş | Color cartridge |
2106 | Fotoğraf kartuşu | Photo cartridge |
2200 | Yazıcınızda bir erişim kapağı açık. | A door on your printer is open. |
2201 | Yazıcınızda bir koruyucu kapak açık. | A cover on your printer is open. |
2202 | Lütfen yazıcıyı denetleyin ve tüm açık erişim kapaklarını kapatın. Kapak açıkken yazıcı yazdıramaz. | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
2203 | Lütfen yazıcıyı denetleyin ve tüm açık koruyucu kapakları kapatın. Kapak açıkken yazıcı yazdıramaz. | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
2300 | Yazıcınız yazdırmıyor | Your printer is not printing |
2301 | Lütfen yazıcınızı denetleyin | Please check your printer |
2302 | Yazıcınızın belleği tükendi | Your printer is out of memory |
2303 | Belgeniz doğru yazdırılmayabilir. Lütfen çevrimiçi yardıma bakın. | Your document might not print correctly. Please see online help. |
2400 | Yazıcınızın mürekkebi azaldı | Your printer is low on ink |
2401 | Yazıcınızdaki mürekkep kartuşu bitmek üzere. | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
2402 | Yazıcınızın toneri azaldı | Your printer is low on toner |
2403 | Lütfen yazıcıyı denetleyin ve gerekiyorsa mürekkep ekleyin. | Please check the printer and add more ink when needed. |
2404 | Lütfen yazıcıyı denetleyin ve gerekiyorsa mürekkep kartuşunu değiştirin. | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
2405 | Lütfen yazıcıyı denetleyin ve gerekiyorsa toner ekleyin. | Please check the printer and add toner when needed. |
2500 | Yazıcınızın mürekkep sistemi çalışmıyor | The ink system in your printer is not working |
2501 | Yazıcınızın mürekkep kartuşu çalışmıyor | The ink cartridge in your printer is not working |
2502 | Yazıcınızın toner sistemi çalışmıyor | The toner system in your printer is not working |
2503 | Lütfen yazıcınızdaki mürekkep sistemini denetleyin. | Please check the ink system in your printer. |
2504 | Lütfen yazıcınızdaki mürekkep kartuşunu denetleyin. | Please check the ink cartridge in your printer. |
2505 | Lütfen yazıcınızdaki toner sistemini denetleyin. | Please check the toner system in your printer. |
2506 | Lütfen mürekkep kartuşunun yazıcıya doğru takıldığını denetleyin. | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
2600 | Yazıcı duraklatılmış | Printer has been paused |
2601 | ‘%1’, cihazda duraklatılmış duruma getirildiği için yazdıramıyor. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
2602 | ‘%1’, cihazda çevrimdışı konuma getirildiği için yazdıramıyor. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
2700 | Belgeniz yazdırıldı. | Your document has been printed. |
2701 | Belgeniz çıkış tepsisinde. | Your document is in the output tray. |
2702 | %1!d! belgesi %2 işlemi için bekliyor | %1!d! document(s) pending for %2 |
2703 |
File Description: | prnntfy DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | prnntfy.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır. |
Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® İşletim Sistemi |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41F, 1200 |