File name: | appwiz.cpl.mui |
Size: | 33792 byte |
MD5: | a90c1311aad23c76c9a432ac99336c57 |
SHA1: | 7d6861cd7049e090f2eef376cf7c618bb4e8606a |
SHA256: | ffbc6c075865199d8c8e96ed1f4779f45391b0210ecd93e6ad6714a38813c87d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Latvian | English |
---|---|---|
21 | Lielums | Size |
43 | Nosaukums | Name |
68 | %1 priekš %2 (%3) | %1 for %2 (%3) |
69 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
70 | Kritisks atjauninājums | Critical Update |
71 | Labojumfails | Hotfix |
72 | Drošības atjauninājums | Security Update |
73 | Servisa pakotne | Service Pack |
74 | Programmatūras atjauninājums | Software Update |
75 | Atjaunināt | Update |
76 | Atjauninājumu apkopojums | Update Rollup |
77 | Draiveris | Driver |
83 | Palīdzība | Help |
89 | Lūdzu, uzgaidiet... | Please wait... |
95 | Programmu konfigurācija norāda noklusējuma programmas noteiktām darbībām, piemēram, tīmekļa pārlūkošanai vai e-pasta sūtīšanai, kā arī norāda, kurām programmām var piekļūt no izvēlnes Sākt, darbvirsmas un citām vietām.
Izvēlieties konfigurāciju: |
A program configuration specifies default programs for certain activities, such as Web browsing or sending e-mail, and which programs are accessible from the Start menu, desktop, and other locations.
Choose a configuration: |
96 | Labi | OK |
97 | Atcelt | Cancel |
98 | Izmaiņu lietošana | Applying Changes |
99 | Notiek piekļuves iespējošana: | Enabling access: |
100 | Notiek piekļuves noņemšana: | Removing access: |
101 | Tiek iestatīta kā noklusējuma lietojumprogramma: | Setting as default application: |
102 | Datora ražotājs | Computer Manufacturer |
103 | Datora ražotāja norādītās programmas iestata kā noklusējumu un iespējo vai atspējo piekļuvi tālāk norādītajām programmām. | Sets programs specified by your computer manufacturer as defaults, and enables or removes access to the programs shown below. |
104 | %MICROSOFT_COMPANYNAME% %WINDOWS_GENERIC% | %MICROSOFT_COMPANYNAME% %WINDOWS_GENERIC% |
105 | Iestata programmas, kas iekļautas %MICROSOFT_COMPANYNAME% %WINDOWS_GENERIC% kā noklusējuma programmas, un iespējo vai noņem piekļuvi tālāk norādītajām programmām. | Sets programs included in %MICROSOFT_COMPANYNAME% %WINDOWS_GENERIC% as defaults, and enables or removes access to the programs shown below. |
106 | Citas, nevis %MICROSOFT_COMPANYNAME% programmas | Non-%MICROSOFT_COMPANYNAME% |
107 | Iestata programmas, kas nav %MICROSOFT_COMPANYNAME% programmas (ja tādas tiek piedāvātas), kā noklusējuma programmas un iespējo vai atspējo piekļuvi tālāk norādītajām programmām. | Sets non-%MICROSOFT_COMPANYNAME% programs (when available) as defaults, and enables or removes access to the programs shown below. |
108 | Pielāgot | Custom |
109 | Piezīme: ja programma nereaģē uz jūsu norādījumu iespējot vai atspējot piekļuvi tai, sazinieties ar programmas ražotāju. | Note: If a program does not respond to your choice to enable or remove access to it, please contact the vendor of that program. |
110 | Tīmekļa pārlūkprogramma: | Web browser : |
111 | Izmantot pašreizējo tīmekļa pārlūkprogrammu | Use my current Web browser |
112 | Izvēlēties noklusējuma tīmekļa pārlūkprogrammu | Choose a default Web browser |
113 | E-pasta programma: | E-mail program : |
114 | Izmantot pašreizējo e-pasta programmu | Use my current e-mail program |
115 | Izvēlēties noklusējuma e-pasta programmu | Choose a default e-mail program |
116 | Multivides atskaņotājs: | Media player : |
117 | Izmantot pašreizējo multivides atskaņotāju | Use my current media player |
118 | Izvēlēties noklusējuma multivides atskaņotāju | Choose a default media player |
119 | Tūlītējās ziņojumapmaiņas programma: | Instant messaging program : |
120 | Izmantot pašreizējo tūlītējās ziņojumapmaiņas programmu | Use my current instant messaging program |
121 | Izvēlēties noklusējuma tūlītējās ziņojumapmaiņas programmu | Choose a default instant messaging program |
122 | Java virtuālā mašīna: | Virtual machine for Java : |
123 | Izmantot pašreizējo Java virtuālo mašīnu | Use my current virtual machine for Java |
124 | Izvēlēties noklusējuma Java virtuālo mašīnu | Choose a default virtual machine for Java |
125 | Iespējot piekļuvi šai programmai | Enable access to this program |
126 | Iespējot piekļuvi: | Enable access: |
127 | Atspējot piekļuvi: | Remove access: |
128 | %1, %2 | %1, %2 |
129 | Jums nav atļaujas iestatīt programmas piekļuvi un noklusējuma rekvizītus. | You do not have permission to set program access and defaults. |
130 | Iestatīt programmas piekļuvi un datora noklusējumus | Set Program Access and Computer Defaults |
131 | Notiek noklusējumu iestatīšana... | Setting Defaults... |
132 | Izvēlēties noklusējuma tīmekļa pārlūkprogrammu: | Choose a default web browser : |
133 | Izvēlēties noklusējuma e-pasta programmu: | Choose a default e-mail program : |
134 | Izvēlēties noklusējuma multivides atskaņotāju: | Choose a default media player : |
135 | Izvēlēties noklusējuma tūlītējās ziņojumapmaiņas programmu: | Choose a default instant messaging program : |
136 | Izvēlēties noklusējuma Java virtuālo mašīnu: | Choose a default virtual machine for Java : |
137 | Izmantot pašreizējo Microsoft e-pasta programmu | Use my current Microsoft e-mail program |
138 | Iespējot piekļuvi šai programmai (%1) | Enable access to this program (%1) |
139 | Parsētāja kļūda | Parser Error |
143 | Instalēts | Installed On |
144 | Mēģinot atinstalēt %1, radās kļūda. Vienums jau ir atinstalēts. |
An error occurred while trying to uninstall %1. It has already been uninstalled. |
152 | Vai tiešām vēlaties atinstalēt šo atjauninājumu? | Are you sure you want to uninstall this update? |
153 | Atjauninājums | Update |
155 | Iegūstiet jaunas programmas tīklā vai tiešsaistē. | Get new programs from the network or online. |
156 | Programmu iegūšana | Get Programs |
157 | Instalētie atjauninājumi | Installed Updates |
158 | Atinstalēt programmu | Uninstall a program |
159 | Programmas un līdzekļi | Programs and Features |
160 | Noņemt programmu instalāciju vai mainīt programmas datorā. | Uninstall or change programs on your computer. |
162 | Atinstalēt vai mainīt lietojumprogrammu | Uninstall or change an application |
165 | Atinstalēt | Uninstall |
166 | Atinstalēt šo programmu. | Uninstall this program. |
167 | Mainīt | Change |
168 | Mainīt šīs programmas instalāciju. | Change the installation of this program. |
169 | Izlabot | Repair |
170 | Izlabot šīs programmas instalāciju. | Repair the installation of this program. |
171 | Atinstalēt/Mainīt | Uninstall/Change |
172 | Atinstalēt vai mainīt šo programmu. | Uninstall or change this program. |
173 | &Atinstalēt | &Uninstall |
174 | &Mainīt | &Change |
175 | &Izlabot | R&epair |
176 | &Atinstalēt/mainīt | &Uninstall/Change |
177 | &Instalēt | &Install |
178 | Instalēt | Install |
179 | Instalē programmu | Installs a program |
180 | Programmas atinstalēšana vai mainīšana | Uninstall or change a program |
182 | Programmas instalēšana no tīkla | Install a program from the network |
183 | Sistēmas administrators ir atspējojis programmas un līdzekļus. | Your system administrator has disabled Programs and Features. |
184 | Atjauninājuma atinstalēšana | Uninstall an update |
185 | Sistēmas administrators ir atspējojis Iegūt programmas. | Your system administrator has disabled Get Programs. |
186 | Windows līdzekļi | Windows Features |
187 | Ieslēgt vai izslēgt Windows līdzekļus. | Turn Windows features on or off. |
188 | Windows līdzekļu ieslēgšana vai izslēgšana | Turn Windows features on or off |
189 | Lai ieslēgtu līdzekli, atzīmējiet tā izvēles rūtiņu. Lai izslēgtu līdzekli, notīriet tā izvēles rūtiņu. Aizpildīta rūtiņa nozīmē, ka ir ieslēgta tikai daļa no līdzekļa. | To turn a feature on, select its check box. To turn a feature off, clear its check box. A filled box means that only part of the feature is turned on. |
190 | Sistēmas atjaunošana | System Restore |
191 | Atjauno sistēmu uz izvēlēto atjaunošanas punktu. | Restores system to chosen restore point. |
193 | Lūdzu, uzgaidiet, kamēr sistēma Windows veic izmaiņas līdzekļos. Tas var ilgt vairākas minūtes. | Please wait while Windows makes changes to features. This might take several minutes. |
194 | Radusies kļūda. Ne visi līdzekļi tika veiksmīgi nomainīti. | An error has occurred. Not all of the features were successfully changed. |
196 | Notiek pieejamo programmu meklēšana tīklā... | Searching the network for available programs... |
197 | Nav pieejama neviena no tīkla instalējama programma. | There are no programs available to install from the network. |
200 | Pašlaik instalētās programmas | Currently installed programs |
201 | %d instalētas programmas | %d programs installed |
202 | Pašlaik instalētie atjauninājumi | Currently installed updates |
203 | %d instalēti atjauninājumi | %d updates installed |
204 | Pieejamās programmas | Available programs |
205 | pieejamas %d programmas | %d programs available |
206 | Nav pieejama neviena no tīkla instalējama programma. Lai instalētu jaunu programmu, ievietojiet disku | There are no programs available to install from the network. Insert a disc to install a new program |
210 | Šajā datorā nav instalētu programmu. | No programs are installed on this computer. |
211 | Notiek instalēto programmu meklēšana... | Searching for installed programs... |
212 | Šajā datorā nav instalētu atjauninājumu. | No updates are installed on this computer. |
213 | Notiek instalēto atjauninājumu meklēšana... | Searching for installed updates... |
214 | Uzdevumi | Tasks |
215 | Skatiet arī | See also |
216 | Sistēmas administrators ir atspējojis Instalēt atjauninājumus. | Your system administrator has disabled Installed Updates. |
217 | Skatīt instalētos atjauninājumus | View installed updates |
220 | Instalēt programmu no tīkla | Install a program from the network |
221 | Noņemt programmas instalāciju | Uninstall a program |
222 | Lai atinstalētu programmu, atlasiet to sarakstā un pēc tam noklikšķiniet uz Atinstalēt, Mainīt vai Labot. | To uninstall a program, select it from the list and then click Uninstall, Change, or Repair. |
223 | Lai instalētu programmu, atlasiet to sarakstā un pēc tam noklikšķiniet uz Instalēt. | To install a program, select it from the list and then click Install. |
224 | Lai atinstalētu atjauninājumu, atlasiet to sarakstā un pēc tam noklikšķiniet uz Atinstalēt vai Mainīt. | To uninstall an update, select it from the list and then click Uninstall or Change. |
231 | Hyper-V nevar instalēt: procesoram nav nepieciešamo virtualizācijas iespēju. | Hyper-V cannot be installed: The processor does not have required virtualization capabilities. |
232 | Hyper-V nevar instalēt: procesoram nav otrā līmeņa adrešu translēšanas iespēju. | Hyper-V cannot be installed: The processor does not have second level address translation (SLAT) capabilities. |
233 | Hyper-V nevar instalēt: aparātprogrammatūrā ir atspējots virtualizācijas atbalsts. | Hyper-V cannot be installed: Virtualization support is disabled in the firmware. |
234 | Hyper-V nevar instalēt: datu izpildes novēršana nav iespējota. | Hyper-V cannot be installed: Data Execution Prevention is not enabled. |
500 | Windows Update | Windows Update |
501 | Radusies kļūda. Ne visu atjauninājumu instalācija tika veiksmīgi noņemta. | An error has occurred. Not all of the updates were successfully uninstalled. |
504 | Lūdzu, uzgaidiet, kamēr tiek noņemta atjauninājumu instalācija. Tas var ilgt vairākas minūtes. | Please wait while the updates are being uninstalled. This might take several minutes. |
505 | Tiks izslēgti arī šādi Windows līdzekļi, jo tie ir atkarīgi no %1. Vai vēlaties turpināt? | The following Windows features will also be turned off because they are dependent on %1. Do you want to continue? |
506 | Izslēdzot %1, iespējams, tiks ietekmēti citi datorā instalētie sistēmas Windows līdzekļi un lietojumprogrammas, ieskaitot noklusējuma iestatījumus. Vai vēlaties turpināt? | Turning off %1 might affect other Windows features and programs installed on your computer, including default settings. Do you want to continue? |
507 | Doties tiešsaistē, lai uzzinātu vairāk | Go online to learn more |
508 | Iespējams, tiks ietekmēti arī citi sistēmas Windows līdzekļi un programmas, ieskaitot noklusējuma iestatījumus. Doties tiešsaistē, lai uzzinātu vairāk |
Other Windows features and programs installed on your computer might also be affected, including default settings. Go online to learn more |
1001 | Lūdzu, uzgaidiet, kamēr ir pabeigta pašreizējās programmas atinstalēšana vai maiņa. | Please wait until the current program is finished uninstalling or being changed. |
2003 | Nevar atrast failu %1. | The file %1 cannot be found. |
2012 | Saīsne %1 šajā mapē jau ir. Vai vēlaties to aizstāt? | A shortcut named %1 already exists in this folder. Do you want to replace it? |
2013 | Izvēlēties nosaukumu | Choose a Title |
2014 | exe | exe |
2016 | Pārlūkošana | Browse |
2020 | Uzstādīšanas programmas@*Instal*.exe;*Setup*.exe;Felrak.exe;Imposta.exe;KUR.exe;Yükle*.exe;Ayarla.exe;*.msi@Programmas@*.exe;*.com;*.bat;*.cmd@Visi faili@*.* | Setup Programs@*Instal*.exe;*Setup*.exe;Felrak.exe;Imposta.exe;KUR.exe;Yükle*.exe;Ayarla.exe;*.msi@Programs@*.exe;*.com;*.bat;*.cmd@All Files@*.* |
2027 | Nevar izveidot saīsni. | Unable to create shortcut. |
2028 | install@setup@uninst@unwise@felrak@imposta@kur@Yükle@Ayarla | install@setup@uninst@unwise@felrak@imposta@kur@Yükle@Ayarla |
2031 | Mēģinot noņemt %1 instalāciju, radās kļūda. Instalācija, iespējams, jau ir noņemta. Vai vēlaties izņemt %1 no programmu un līdzekļu saraksta? |
An error occurred while trying to uninstall %1. It may have already been uninstalled. Would you like to remove %1 from the Programs and Features list? |
2032 | Mēģinot noņemt %1 instalāciju, radās kļūda. Instalācija, iespējams, jau ir noņemta. Vai vēlaties izņemt %1 no instalēto atjauninājumu saraksta? |
An error occurred while trying to uninstall %1. It may have already been uninstalled. Would you like to remove %1 from the Installed Updates list? |
2035 | Nevar dzēst sistēmas mapi %1. | The system folder %1 can not be deleted. |
2036 | NEWGRP | NEWGRP |
2037 | Programmu grupa | Program Group |
2038 | Neviena mape nav atlasīta. | No folder selected. |
2042 | Mēģinot atinstalēt %s, radās kļūda. Jums nav piekļuves %s. Varat norādīt jauno atinstalēšanas programmu. |
An error occurred while trying to uninstall %s. You do not have access to %s. You can specify the new uninstall program below. |
2044 | Jums nav pietiekamu piekļuves tiesību, lai noņemtu %1 no programmu un līdzekļu saraksta. Lūdzu, sazinieties ar tīkla administratoru. |
You do not have sufficient access to remove %1 from the Programs and Features list. Please contact your system administrator. |
2045 | Jums nav nepieciešamo piekļuves tiesību, lai noņemtu instalāciju %1. Lūdzu, sazinieties ar sistēmas administratoru. |
You do not have sufficient access to uninstall %1. Please contact your system administrator. |
2060 | Ievadītajā saīsnes nosaukumā bija failu nosaukumiem nederīgas rakstzīmes, vai šis nosaukums bija pārāk garš. | The shortcut name you entered either contained characters that are invalid for file names or was too long. |
2072 | Atlasiet šīs saīsnes mērķi: | Select the target of the shortcut below: |
2200 | Izveidot saīsni | Create Shortcut |
2201 | Kādam vienumam vēlaties izveidot saīsni? | What item would you like to create a shortcut for? |
2202 | Kur vēlaties novietot šo saīsni? | Where would you like to place the shortcut? |
2203 | Kā vēlaties nosaukt šo saīsni? | What would you like to name the shortcut? |
3001 | Kādai programmai jūsu datorā nepieciešams šis Windows līdzeklis: | An app on your PC needs the following Windows feature: |
3002 | Notiek nepieciešamo failu meklēšana | Searching for required files |
3003 | Lai pabeigtu dažu līdzekļu instalēšanu, sistēmai Windows ir nepieciešami faili no Windows Update. | Windows needs files from Windows Update to finish installing some features. |
3004 | Notiek nepieciešamo failu lejupielāde | Downloading required files |
3005 | Notiek instalēšana | Installing |
3006 | Sekmīgi tika instalēts šis līdzeklis: | The following feature was successfully installed: |
3007 | Windows veica nepieciešamās izmaiņas. | Windows completed the requested changes. |
3008 | Sistēmai Windows ir jārestartē dators, lai pabeigtu šāda līdzekļa instalēšanu: | Windows needs to reboot your PC to finish installing the following feature: |
3009 | Šo līdzekli nevarēja instalēt: | The following feature couldn't be installed: |
3010 | Ir atcelta šī līdzekļa instalēšana: | The installation was canceled for the following feature: |
3011 | Windows nevarēja izveidot savienojumu ar internetu, lai lejupielādētu nepieciešamos failus. Pārliecinieties, vai ir izveidots savienojums ar internetu, un, nospiežot pogu Mēģināt vēlreiz, mēģiniet vēlreiz. | Windows couldn't connect to the Internet to download necessary files. Make sure that you're connected to the Internet, and click "Retry" to try again. |
3012 | &Mēģināt vēlreiz | &Retry |
3013 | &Labi | O&K |
3014 | %1 %2 |
%1 %2 |
3015 | • %1 |
• %1 |
3016 | &Restartēt tūlīt | Restart &now |
3017 | Nerestartēt | Don't restart |
3019 | Lai atgrieztu sistēmas sākotnējo stāvokli, sistēmai Windows ir nepieciešama atkārtota palaišana. | Windows requires a reboot to return the system to its original state. |
3020 | %2 Kļūdas kods: %1 |
%2 Error code: %1 |
3021 | Kļūdas kods: %1 | Error code: %1 |
3022 | Windows nevarēja veikt nepieciešamās izmaiņas. | Windows couldn't complete the requested changes. |
3023 | Windows Server lomas un līdzekļus nevar automātiski instalēt vai atinstalēt, izmantojot Windows līdzekļu vadības paneli. Lai instalētu Windows Server lomas un līdzekļus, startējiet Server Manager vai izmantojiet Windows PowerShell Server Manager cmdlet. |
Windows Server roles and features cannot be automatically installed or uninstalled via the Windows Features Control Panel. To install Windows Server roles and features, start Server Manager, or use the Server Manager cmdlets for Windows PowerShell. |
3024 | Šīs izmaiņas nevarēja pabeigt. Lūdzu, atkārtotI palaidiet datoru un mēģiniet vēlreiz. | The changes couldn't be completed. Please reboot your computer and try again. |
3025 | Iespējot:%1 | Enable:%1 |
3026 | Atspējot:%1 | Disable:%1 |
3027 | Līdzekļi pēc pieprasījuma, lietotāju ērtību rīks FONDUE.exe /enable-feature: [/caller-name:] [/hide-ux:{all | rebootRequest}] Fondue.exe iespējo Windows papildu līdzekļus, nepieciešamos failus lejupielādējot no Windows Update vai grupas politikas norādīta avota. /enable-feature - Norāda tā Windows papildu līdzekļa nosaukumu, kuru vēlaties iespējot. Var iespējot tikai vienu līdzekli katrā komandrindā. Lai iespējotu vairākus līdzekļus, katram līdzeklim izmantojiet Fondue.exe. /caller-name - norāda programmas vai procesa nosaukumu, kad no skripta vai pakešfaila izsaucat Fondue.exe. Šo opciju varat izmantot, lai nosūtītu programmas nosaukuma atskaiti korporācijai Microsoft. /hide-ux:{all | rebootRequest} - izmantojiet "all", lai paslēptu visus lietotājam sūtītos ziņojumus, to skaitā norises ziņojumus un pieprasījumus piekļūt vietnei Windows Update. Ja atļauja tiek pieprasīta, operācija neizdosies. Komandu "rebootRequest" izmantojiet tikai, lai paslēptu lietotāja ziņojumus, kuros lūgta atļauja atkārtoti palaist datoru. Izmantojiet šo opciju, ja jums ir skripts, kas kontrolē atkārtotas palaišanas pieprasījumus. PIEMĒRI: FONDUE.exe /enable-feature:NETFX3 FONDUE.exe /enable-feature:NETFX3 /caller-name:Admin.bat /hide-ux:all |
Features on Demand User Experience Tool FONDUE.exe /enable-feature: [/caller-name:] [/hide-ux:{all | rebootRequest}] Fondue.exe enables Windows optional features by downloading required files from Windows Update or a source that Group Policy specifies. /enable-feature - Specifies the name of the Windows optional feature that you want to enable. You can enable only one feature per command line. To enable multiple features, use Fondue.exe for each feature. /caller-name - Specifies the program or process name when you call Fondue.exe from a script or a batch file. You can use this option to send a report of the program name to Microsoft. /hide-ux:{all | rebootRequest} - Use "all" to hide all messages to the user, including progress and permission requests to access Windows Update. If permission is required, the operation will fail. Use "rebootRequest" only to hide user messages that ask for permission to reboot the PC. Use this option if you have a script that controls reboot requests. EXAMPLES: FONDUE.exe /enable-feature:NETFX3 FONDUE.exe /enable-feature:NETFX3 /caller-name:Admin.bat /hide-ux:all |
3028 | Notiek detalizētas informācijas par līdzekli apkopošana | Collecting feature details |
3029 | Kā parametrs norādīts nederīgs Windows līdzekļa nosaukums. | Invalid Windows feature name has been specified as a parameter. |
3032 | Bez šī līdzekļa lietojumprogrammas var nedarboties pareizi. | Your apps might not work correctly without this feature. |
3034 | Jūsu datorā netiks veiktas nekādas izmaiņas. | No changes will be made to your PC. |
3036 | Tīkla politikas iestatījumu dēļ Windows nevarēja izveidot interneta savienojumu, lai lejupielādētu pieprasīto izmaiņu veikšanai nepieciešamos failus. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar tīkla administratoru. | Because of network policy settings, Windows couldn't connect to the Internet to download files that are required to complete the requested changes. Contact your network administrator for more information. |
3037 | Windows nevarēja atrast nepieciešamos failus, lai veiktu pieprasītās izmaiņas. Pārliecinieties, vai ir izveidots interneta savienojums, un mēģiniet vēlreiz. | Windows couldn't find required files to complete the requested changes. Make sure you're connected to Internet, and try again. |
3038 | Windows nepieciešamos failus iegūs no Windows Update un pabeigs instalēšanu. | Windows will get the files that it needs from Windows Update and complete the installation. |
3040 | Lejupielādēt un instalēt šo līdzekli | Download and install this feature |
3041 | Aizvērt | Close |
3042 | Lai pabeigtu instalēt pieprasītās izmaiņas, sistēmai Windows ir jārestartē jūsu dators. | Windows needs to reboot your PC to finish installing the requested changes. |
3043 | Programmai %1 datorā ir nepieciešams šāds Windows līdzeklis: | %1 on your PC needs the following Windows feature: |
12309 | Pēdējoreiz lietots | Last Used On |
12312 | Sistēmas administrators ir atspējojis sadaļu Iestatīt programmas piekļuvi un datora noklusējumus. | Your system administrator has disabled Set Program Access and Computer Defaults. |
12313 | Sistēmas administrators ir atspējojis Windows līdzekļus. | Your system administrator has disabled Windows Features. |
12325 | Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atinstalēt %s? | Are you sure you want to uninstall %s? |
12800 | Izdevējs | Publisher |
12801 | Versija | Version |
12802 | Reģistrētais īpašnieks | Registered Owner |
12803 | Reģistrētais uzņēmums | Registered Company |
12805 | Atbalsta saite | Support Link |
12806 | Atbalsta tālrunis | Support Telephone |
12807 | Palīdzības saite | Help Link |
12808 | Atrašanās vieta | Location |
12809 | Avots | Source |
12816 | Kontaktpersona | Contact |
12817 | Komentāri | Comments |
12818 | Fails Readme | Readme |
12819 | Atjaunināt informācijas saiti | Update Info Link |
12820 | Programma | Program |
12822 | Produkta ID | Product ID |
12823 | Atjauninājuma ID | Update ID |
13056 | Izveidot jaunu saīsni | Create New Shortcut |
13058 | Šī programma nedarbojas | This program can't run |
0x30000000 | Informācija | Info |
0x30000001 | Sākt | Start |
0x30000002 | Apturēt | Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Shell-AppWizCpl | Microsoft-Windows-Shell-AppWizCpl |
File Description: | Čaulas lietojumprogrammu pārvaldnieks |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | APPWIZ |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas. |
Original Filename: | APPWIZ.CPL.MUI |
Product Name: | Operētājsistēma Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x426, 1200 |