| 1 | Obličej |
Face |
| 2 | Duhovka |
Iris |
| 3 | Přihlašovací tlačítko |
Sign in button |
| 4 | Kontextová zpráva |
Context message |
| 5 | Windows Hello |
Windows Hello |
| 50 | K vlastní identifikaci použijte jinou metodu. |
Please use a different method to identify yourself. |
| 51 | Dobrý den, %1!s!! Pokračujte kliknutím na OK. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
| 52 | Nepoznali jsme vás. Zadejte prosím PIN kód. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
| 100 | K Windows se nemůžete přihlásit. |
Windows couldn't sign you in. |
| 101 | Dobrý den, %1!s! |
Hello %1!s! |
| 104 | Hledáme vás... |
Looking for you... |
| 105 | Probíhá příprava... |
Getting ready... |
| 106 | Kameru se nepovedlo zapnout. Přihlaste se prosím pomocí PIN kódu. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
| 107 | K přihlášení je vyžadován váš PIN kód. |
Your PIN is required to sign in. |
| 108 | Váš účet je zakázaný. Kontaktujte prosím pracovníka podpory. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
| 109 | Než budete moct začít používat Windows Hello, musíte si napřed nastavit PIN kód. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
| 111 | Než budete moct začít používat Windows Hello, musíte napřed zadat PIN kód. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
| 113 | Dobrý den, uživateli %1!s!! Odsuňte zamykací obrazovku, abyste se mohli přihlásit. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
| 114 | Je nám líto, ale něco se nepovedlo. Přihlaste se pomocí PIN kódu. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
| 120 | Je nám líto, ale něco se nepovedlo. Zadejte prosím svůj PIN kód. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
| 121 | Windows Hello zakázal váš správce. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 123 | Kontroluje se, jestli jste to vy... |
Making sure it's you... |
| 124 | Kamera není dostupná. Přihlaste se prosím pomocí PIN kódu. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
| 125 | Nepoznali jsme vás. Přihlaste se prosím pomocí PIN kódu. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
| 126 | Nepoznali jsme vás. Potáhněte prstem nahoru a zadejte PIN kód. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
| 127 | Zamykací obrazovku zavřete potáhnutím prstem nahoru. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
| 128 | Je aktivní vzdálená relace. Zavřete zamykací obrazovku a přihlaste se. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
| 129 | K přihlášení je třeba zavřít zamykací obrazovku. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
| 150 | Nepovedlo se vás rozpoznat. |
Couldn't recognize you. |
| 152 | Kameru nešlo zapnout. |
Couldn't turn on the camera. |
| 153 | Kamera není k dispozici. |
Camera not available. |
| 155 | Je nám líto, ale něco se nepovedlo. |
Sorry something went wrong. |
| 156 | K přihlášení je třeba vaše heslo. |
Your password is required to sign in. |
| 157 | Kamera se používá. Přihlaste se prosím pomocí PIN kódu. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
| 158 | Ovladač kamery je ve špatném stavu. Přihlaste se prosím pomocí PIN kódu. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
| 180 | Dobrý den! Všechno připravujeme... |
Hello! Getting things ready... |
| 200 | Vaše zařízení vás nerozpoznalo. Zkontrolujte, jestli je čočka objektivu čistá. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
| 201 | Moc světlé. Zhasněte nějaká světla nebo přejděte do místnosti. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | Moc tmavé. Rozsviťte nějaké osvětlení nebo přejděte někam, kde je víc světla. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 203 | Musíte být uprostřed a dívat se přímo do objektivu. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
| 204 | Moc blízko. Zkuste se posunout víc dozadu. |
Too close! Try moving a little farther away. |
| 205 | Moc daleko. Zkuste se posunout blíž. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
| 206 | Otočte hlavou mírně doleva a doprava. |
Turn your head slightly to the left and right. |
| 207 | Otevřete oči trochu víc. |
Open your eyes a little wider. |
| 208 | Trochu se posuňte, aby se vám neodráželo světlo v očích. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 209 | Oddalte se. |
Move farther away |
| 210 | Přibližte se. |
Move closer |
| 211 | Podržte zařízení přímo před očima. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 212 | Vašemu zařízení se nedaří vás rozpoznat. Zkontrolujte, jestli je čočka objektivu čistá. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 213 | Vašemu zařízení se nepovedlo rozpoznat vaše oči. Zkontrolujte, jestli je čočka objektivu čistá. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
| 301 | Nemůžete se přihlásit přes Windows Hello? |
Can't sign in with Windows Hello? |
| 302 | Projděte si znovu nastavení. Tím vylepšíte rozpoznávání v jiných světelných podmínkách nebo při změně vzhledu (třeba když máte nové brýle). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
| 303 | Vylepšení rozpoznávání ve Windows Hello |
Improve recognition in Windows Hello |
| 304 | Abyste mohli využít nejnovější aktualizace Windows Hello, projděte si znovu nastavení. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
| 305 | Víte, že k přihlášení můžete použít ověření obličeje? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
| 306 | Začněte nastavením obličeje ve Windows Hello. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
| 307 | Nastal problém s Windows Hello. |
There is a problem with Windows Hello. |
| 308 | Napravte problém tím, že znovu provedete nastavení. |
Please go through the setup again to fix this issue. |