| File name: | wcnwiz.dll.mui |
| Size: | 14848 byte |
| MD5: | a800350bab609e6587ec821d5e8a41f9 |
| SHA1: | 82de4325cd7fa8edfe6d8fb30f729a33956dea24 |
| SHA256: | 02e1f8876b961be245c83b173bea4810d27c480b761e703c852e606e05ee0344 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Lithuanian | English |
|---|---|---|
| 801 | Prisijungti vietoj jo naudojant saugos raktą | Connect using a security key instead |
| 802 | PIN | PIN |
| 803 | Saugos raktas | Security key |
| 804 | Neteisingas tinklo saugos raktas. Bandykite dar kartą. | The network security key isn’t correct. Please try again. |
| 806 | Be to, galite jungtis spausdami kelvedžio mygtuką. | You can also connect by pushing the button on the router. |
| 807 | Gaunami parametrai iš kelvedžio | Getting settings from the router |
| 808 | „Windows“ negali automatiškai gauti parametrų. Vietoj jų įveskite saugos raktą. | Windows can’t get settings automatically. Enter the security key instead. |
| 809 | „Windows“ atsiuntė jūsų tinklo parametrus. | Windows has downloaded your network settings. |
| 810 | Įrašyti ir jungtis naudojant šiuos parametrus | Save and connect with these settings |
| 817 | Nuo paskutinio prisijungimo dalis informacijos pasikeitė. Norint baigti prisijungimą reikia papildomos informacijos. | Some information changed since the last time you connected. We need additional information to complete the connection. |
| 972 | Nustatoma %1… | Setting up %1... |
| 3303 | ||
| 3304 | Nustatykite tinklą | Set Up a Network |
| 3306 | Pavadinkite savo tinklą | Give your network a name |
| 3307 | Pasirinkite tinklo profilį | Select a network profile |
| 3308 | Nustatykite naują kelvedį arba prieigos tašką. | Set up a new router or access point. |
| 3309 | Nustatykite naują tinklą | Set up a new network |
| 3311 | Tinklo nustatyti nepavyko | The network setup was unsuccessful |
| 3312 | Nepavyksta gauti informacijos iš tinklo | Can’t get information from the network |
| 3325 | Prieigos slaptažodis neleistinas | The passphrase isn’t valid |
| 3326 | Prieigos slaptažodis turi būti vienas iš šių: • sudarytas lygiai iš 5 arba 13 simbolių, didžiosios ir mažosios raidės skiriamos arba • lygiai iš 10 arba 26 šešioliktainių simbolių naudojant skaitmenis nuo 0 iki 9 ir raides nuo A iki F. |
The passphrase must be one of the following: • Exactly 5 or 13 case-sensitive characters, or • exactly 10 or 26 hexadecimal characters using digits 0–9 and letters A–F. |
| 3327 | Prieigos slaptažodis turėtų būti vienas iš šių: • sudarytas iš 8-63 simbolių, didžiosios ir mažosios raidės skiriamos arba • iš 64 šešioliktainių simbolių naudojant skaičius nuo 0 iki 9 ir raides nuo A iki F. |
The passphrase must be one of the following: • 8 to 63 case-sensitive characters, or • 64 hexadecimal characters using digits 0–9 and letters A–F. |
| 3339 | „%1“ nustatytas sėkmingai | %1 has been successfully set up |
| 3601 | Įveskite tinklo saugos raktą | Enter the network security key |
| 3602 | Įveskite „%1“ tinklo saugos raktą | Enter the network security key for %1 |
| 3701 | Norėdami nustatyti tinklą, įveskite PIN (paprastai 8 skaitmenų), nurodytą ant kelvedžio etiketės | To set up a network, type the PIN from the router label (usually 8 digits) |
| 3711 | PIN kodas yra 4 arba 8 skaitmenų numeris. PIN kodą galite rasti ant įrenginio. |
The PIN is a 4- or 8-digit number. You can find the PIN displayed on the device. |
| 3713 | Neteisingas PIN. Bandykite dar kartą. | The PIN isn’t correct. Please try again. |
| 3752 | Nustatant kelvedį iškilo problema. %1. Patikrinkite, ar kelvedis yra suderinamas su jūsų kompiuteriu ir šia „Windows“ versija. |
A problem occurred while setting up the router. %1 . Verify that the router is compatible with your PC and with this version of Windows. |
| 3982 | Spauskite kelvedžio mygtuką | Press the button on your router |
| 3984 | Nepavyko prisijungti prie šio tinklo | Can’t connect to this network |
| 3989 | Spausdinti saugos raktą | Print Security Key |
| 3990 | Tikrinami tinklo reikalavimai | Checking network requirements |
| 3991 | Pasirinkite norimą konfigūruoti belaidžio tinklo kelvedį arba prieigos tašką | Choose the wireless router or access point you want to configure |
| 3993 | Unikalus identifikatorius: %1 | Unique ID: %1 |
| 4001 | Kartoti | Retry |
| 4002 | Uždaryti | Close |
| 4003 | &Paleisti sąranką | &Start Setup |
| 4004 | &Jungtis | &Connect |
| 4005 | Gerai | OK |
| 4351 | WPA2 - asmeninis | WPA2-Personal |
| 4353 | Saugos nėra | No Security |
| 4356 | TKIP | TKIP |
| 4357 | AES | AES |
| 4358 | %1 (rekomenduojama) | %1 (Recommended) |
| 4359 | %1 | %1 |
| 4365 | Nuskaityti tinklo profilį | Read a Network Profile |
| 4369 | - Tinklo pavadinimas (SSID): | - Network name (SSID) : |
| 4371 | Tinklas su nustatyta sauga | Security-enabled network |
| 4372 | Nesaugus tinklas | Unsecured network |
| 4373 | Jūsų tinklas nustatomas naudojant „%1“. | Your network is being set up using %1. |
| 4374 | %1_Network%2 | %1_Network%2 |
| 4380 | - Saugos raktas: | - Security key : |
| 4381 | – Šifravimas: | - Encryption : |
| 4382 | - Autentifikavimas: | - Authentication : |
| 4392 | „Windows“ nepavyksta gauti tinklo parametrų iš kelvedžio. %1 | Windows can’t get the network settings from the router. %1 |
| 4400 | Consolas | Consolas |
| 5201 | Jungtis prie šio kompiuterio | Connect to this PC |
| 5202 | SSID: %1 | SSID: %1 |
| 5301 | Įrenginys nerastas. Įsitikinkite, kad jis įjungtas ir parengtas prijungti. | The device wasn’t found. Make sure it’s turned on and ready to connect. |
| 5302 | Neteisingas PIN. Gaukite naują PIN iš savo įrenginio ir bandykite dar kartą. | The PIN isn’t correct. Get a new PIN from the device, and then try again. |
| 5303 | Neteisingas PIN. Įsitikinkite, kad PIN atitinka skaičių ant įrenginio etiketės. | The PIN isn’t correct. Make sure the PIN matches the number printed on the label on the device. |
| 5304 | Spustelėkite ant kelvedžio esantį mygtuką ir bandykite dar kartą. | Press the button on the router, and then try again. |
| 5305 | Šiuo metu jungiasi kitas įrenginys. Palaukite keletą minučių, kol jis baigs, tada bandykite dar kartą. | Another device is currently connecting. Wait a few minutes until it’s done, and then try again. |
| 5309 | Prie įrenginio prisijungti neįmanoma. | Can’t connect to the device. |
| 10807 | Įveskite PIN (paprastai 8 skaitmenų), nurodytą kelvedžio ekrane | Enter the PIN from the router display (usually 8 digits) |
| 10808 | Įveskite PIN (paprastai 8 skaitmenų), nurodytą ant kelvedžio etiketės | Enter the PIN from the router label (usually 8 digits) |
| 10809 | Norėdami prisijungti prie „%1“, įveskite PIN (paprastai 8 skaitmenų), nurodytą ant kelvedžio etiketės | Enter the PIN from the router label to connect to %1 (usually 8 digits) |
| 10810 | Nustatomas tinklas… | Setting up the network... |
| 10811 | Tinklas sėkmingai nustatytas | The network has been successfully set up |
| 10812 | Gaunama informacija iš kelvedžio | Getting info from the router |
| 0x10000031 | Atsakymo laikas | Response Time |
| 0x30000001 | Pradėti | Start |
| 0x30000002 | Stabdyti | Stop |
| 0x50000004 | Informacija | Information |
| 0x90000001 | Microsoft Windows WCN Wizard | Microsoft Windows WCN Wizard |
| File Description: | „Windows“ jungtis prie vedlių dabar |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | wcnwiz.dll |
| Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
| Original Filename: | wcnwiz.dll.mui |
| Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x427, 1200 |