File name: | keymgr.dll.mui |
Size: | 29696 byte |
MD5: | a7fecbbcf9b5cfec93155e8fe77e3250 |
SHA1: | d164b62aec49a45892247530447c492a7036dd2e |
SHA256: | f166d216cd05928fb102ee24f786f60052cb2b3909f39d16ca0f7b9d072b4044 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
651 | Tere tulemast unustatud parooli viisardisse! | Welcome to the Forgotten Password Wizard |
652 | See viisard aitab teil luua paroolilähtestusketta. Kui unustate selle kasutajakonto parooli ega saa sisse logida, saate seda ketast kasutada uue parooli loomiseks. Märkus: sõltumata sellest, mitu korda te parooli muudate, tuleb see ketas luua ainult üks kord. |
This wizard helps you create a "password reset" disk. If you forget the password for this user account and are unable to log on, you can use this disk to create a new password. Note: No matter how many times you change your password, you only need to create this disk once. |
653 | Veenduge, et ketas on draivis, ja tippige praegune kasutajakonto parool. Kui kontol pole parooli, jätke väli tühjaks. | Make sure the disk is still in the drive, and then type the current user account password. If the account does not have a password, leave the box blank. |
654 | Praegune kasutajakonto parool | Current User Account Password |
655 | Viisardil on tarvis teada selle kasutajakonto praegust parooli. | The wizard needs to know the current password for this user account. |
656 | Unustatud parooli viisardi lõpuleviimine | Completing the Forgotten Password Wizard |
657 | Olete edukalt loonud selle kasutajakonto paroolilähtestusketta. Likvideerige kõik varasemad kettad, neid ei saa enam kasutada. Lisage sellele kettale silt „Paroolilähtestus” ja hoidke seda turvalises kohas. |
You've successfully created a password reset disk for this user account. Discard any previous disks; they can no longer be used. Label this disk "Password Reset" and keep it in a safe place. |
658 | Tere tulemast paroolilähtestusviisardisse! | Welcome to the Password Reset Wizard |
659 | Kui unustate selle kasutajakonto parooli ega saa sisse logida, aitab viisard teil parooli lähtestada. Märkus: viisardi kasutamiseks peate enne olema loonud paroolilähtestusketta. |
If you forget the password for this user account and are unable to log on, this wizard helps you reset the password. Note: To use this wizard, you must have first created a password reset disk. |
661 | Lähtesta kasutajakonto parool | Reset the User Account Password |
662 | Nüüd saate sellesse kasutajakontosse sisse logida uue parooliga. | You will be able to log on to this user account with the new password. |
663 | Paroolilähtestusviisardi lõpuleviimine | Completing the Password Reset Wizard |
664 | Olete selle kasutajakonto parooli edukalt lähtestanud. Nüüd saate sisse logida uue parooliga. Märkus: sama paroolilähtestusketast saate kasutada ka tulevikus. Ketast pole vaja värskendada. Hoidke seda turvalises kohas. |
You've successfully reset the password for this user account. You will now be able to log on with this new password. Note: You can use the same password key disk to reset the password in the future. You do not need to update this disk. Remember to keep it in a safe place. |
668 | Valige sellele kasutajakontole uus parool. See asendab vana parooli; muud kasutajakonto omadused ei muutu. | Choose a new password for this user account. This password will replace the old one; everything else about the user account will remain unchanged. |
670 | Paroolid ei ühti. Palun tippige need uuesti ja proovige uuesti. | The passwords do not match. Please retype them and then try again. |
673 | Paroolilähtestuskettale salvestatud parooli andmeid pole süsteemis või on ketas aegunud. Selle kasutajakonto parooli ei saa selle kettaga lähtestada. |
The stored password data for use with this password reset disk is missing from the system or this disk may be out of date. The password for this user account cannot be reset with this disk. |
674 | Ilmnes tõrge, kui viisard lõi paroolilähtestusketast. | An error occurred while the wizard was creating the password reset disk. |
675 | Ilmnes tõrge, kui viisard proovis parooli lähtestada. | An error occurred while the wizard was attempting to reset the password. |
676 | Viisard ei saa parooli lähtestada, sest lähtestusketas on sobimatu. Ketas võib kuuluda teisele kontole või on sellele kontole tehtud uuem lähtestusketas. | The wizard cannot reset the password because this reset disk is invalid. This disk may be for a different account, or a newer reset disk may have been made for this account. |
677 | Parool ei või olla tühi. Palun proovige uuesti. | The password cannot be blank. Please try again. |
678 | Sellel kasutajakontol on juba paroolilähtestusketas. Uue ketta loomine muudab vana kasutuskõlbmatuks. Kas soovite jätkata? | There is already a password reset disk for this user account. Creating a new one will make the old one unusable. Do you want to continue? |
682 | Uus parool on liiga lühike või muul moel arvuti poliitikasätete tõttu kasutuskõlbmatu. | The new password is too short or otherwise unusable due to the policy settings for this computer. |
683 | Ilmnes tõrge, kui viisard proovis sellele kasutajakontole parooli seada. | An error occurred while the wizard was attempting to set the password for this user account. |
684 | Viisard ei saa sellele kasutajakontole parooli seada, sest kontopoliitika ei luba parooli muuta. Enne paroolilähtestusketta kasutamist peate muutma seda poliitikat. | The wizard was unable to set the password for this user account because policy for the account does not permit changing the password. To use a password reset disk, you must first change this policy. |
686 | Sisestatud parool on selle kasutajakonto jaoks vale. Palun proovige uuesti. | The password you entered is incorrect for this user account. Please try again. |
690 | Paroolilähtestusketas on aegunud. Arvutis pole enam sobivat kasutajakontot. | This password reset disk is out of date. The matching user account is no longer present on this computer. |
691 | Sisestage soovitud draivi tühi vormindatud ketas ja valige alltoodud loendist see draiv. Soovin luua paroolilähtestusketta järgmises draivis: |
Insert a blank, formatted disk into the drive you want to use, and then select that drive from the list below. I want to create a password reset disk in the following drive: |
692 | Loo paroolilähtestusketas | Create a Password Reset Disk |
693 | Viisard salvestab selles draivis olevale kettale selle kasutajakonto teabe. | The wizard will save password information about this user account to the disk in the drive below. |
694 | Sisestage soovitud draivi paroolilähtestusketas ja valige alltoodud loendist draiv. Paroolilähtestusketas on järgmises draivis: |
Insert the password reset disk into the drive you want to use, and then select that drive from the list below. The password reset disk is in the following drive: |
695 | Sisestage paroolilähtestusketas | Insert the Password Reset Disk |
696 | Viisard kasutab kettal olevat teavet, et aidata teil parooli lähtestada. | The wizard will use the information on the disk to help you reset the password. |
697 | Viisard ei saa luua paroolilähtestusketast. Uuesti proovimiseks klõpsake nupul Tagasi. | The wizard was unable to create the password reset disk. Press Back to try again. |
698 | Proovi uuesti | Try Again |
699 | Unustatud parooli viisard | Forgotten Password Wizard |
700 | Paroolilähtestusviisard | Password Reset Wizard |
701 | Lubamatu parool | Invalid Password |
702 | Parool puudub | Missing Password |
703 | See ketas pole paroolilähtestusketas. | This disk is not a password reset disk. |
704 | Ei leia faili | File Not Found |
705 | Viisard ei saa seda ketast lugeda. | The wizard was unable to read this disk. |
706 | Kettatõrge | Disk Error |
707 | Sisestage draivi paroolilähtestusketas. | Please insert the password reset disk in the drive. |
709 | See ketas sisaldab juba paroolilähtestusteavet. Kas soovite olemasoleva teabe asendada? | This disk already contains password reset information. Do you want to replace the existing information? |
710 | Kas soovite olemasoleva ketta üle kirjutada? | Overwrite Existing Disk? |
711 | Kasutajakonto puudub | No User Account |
712 | Tõrge | Error |
713 | Asenda varasem ketas | Replace Previous Disk |
714 | Vale parool | Wrong Password |
715 | Sobimatu ketas | Invalid Disk |
716 | Ketas on vormindamata | Disk is not formatted |
717 | Ketas draivis %s on vormindamata. Kas soovite seda praegu vormindada? |
The disk in drive %s is not formatted. Do you want to format it now? |
718 | Soovin luua uue parooli võtmeketta järgmises draivis: | I want to create a password key disk in the following drive: |
719 | Parooli võtmeketas on järgmises draivis: | The password key disk is in the following drive: |
720 | Draivi pole | No Drive |
721 | See funktsioon nõuab irdkandjat (nt USB-mäluseade). Ühendage USB-mäluseade ja proovige uuesti. | This feature requires removable media, such as a USB flash drive. Please connect a USB flash drive, and then try again. |
724 | Paroolilähtestusketta loomine | Creating Password Reset Disk |
725 | Palun oodake, kuni viisard loob ketta. | Please wait while the wizard creates the disk. |
726 | Edenemine: %d%% valmis | Progress: %d%% complete |
727 | Sisestage paroolilähtestusketas draivi %C. | Please insert the password reset disk in drive %C. |
728 | Ketas on täis | Disk Full |
729 | Kettal pole piisavalt vaba ruumi paroolilähtestusteabe salvestamiseks. Palun asendage ketas ja proovige uuesti. | This disk does not have enough free space to save the password reset information. Please replace the disk and try again. |
730 | Ms Shell Dlg | Ms Shell Dlg |
731 | 12 | 12 |
732 | 700 | 700 |
1704 | Salvestatud kasutajanimed ja paroolid | Stored User Names and Passwords |
1705 | Haldab mitteavalike võrguserverite jaoks talletatud sisselogimisteavet. | Manages stored logon information for non-public network servers. |
1800 | Sisselogimisteabe atribuudid | Logon Information Properties |
1804 | Valitud sisselogimisteave kustutatakse. | The selected logon information will be deleted. |
1805 | See üksus on loodud sissehelistamismooduli abil ja seda ei saa siin redigeerida. Sellest programmist saab seda ainult kustutada. Redigeerimiseks kasutage võrguühenduste juhtpaneeli. | This item was created by Dial-up Networking and cannot be edited here. From this program, it may only be deleted. To edit the item, use the Network Connections control panel. |
1807 | Windows ei saa valitud sisselogimisteavet kustutada. | Windows cannot delete the selected logon information. |
1808 | Tippige või valige kasutajanimi või sert. | Type or select a user name or certificate. |
1809 | Windows ei saa valitud sisselogimisteavet redigeerida. Uut teavet ei saa salvestada. | Windows cannot edit the selected logon information. The new information cannot be saved. |
1810 | Windows ei saa sisselogimisteavet salvestada. Veenduge, et teave on õige ja kõik vajalikud väljad on täidetud. | Windows cannot save the logon information. Make sure the information is correct and that all required fields are completed. |
1812 | Windows ei saa sisselogimisteavet salvestada. Kasutajanimi pole õiges vormingus või sisaldab lubamatuid märke. | Windows cannot save the logon information. The user name is not in the correct format or it contains characters that are not valid. |
1813 | Sisselogimisteavet ei saa salvestada, sest ükski kasutajaprofiil pole aktiivne. | The logon information cannot be saved because no user profile is active. |
1814 | Palun tippige oma kasutajanimi uuesti mõnes järgmises vormingus: kasutajanimi@domeen (või kasutajanimi@töörühm või kasutajanimi@arvutinimi) domeen\kasutajanimi (või töörühm\kasutajanimi või arvutinimi\kasutajanimi) |
Please retype your user name in one of the following formats: username@domain (or username@workgroup or username@computername) domain\username (or workgroup\username or computername\username) |
1815 | Windows ei saa teie parooli muuta. | Windows cannot change your password. |
1816 | Windows ei saa värskendada selle sisselogimisteabe parooli. Kustutage see teave ja looge siis uuesti. | Windows cannot update the password for this logon information. Delete the information and then recreate it. |
1817 | Windows ei saa domeeniparooli muuta. Ta ei saa domeeniga ühendust või on parooliteave vale. | Windows cannot change the domain password. Either the domain cannot be contacted, or the password information is incorrect. |
1818 | Teie tipitud paroolid ei ühti. Tippige selle konto uus parool nii väljale Uus parool kui ka väljale Uue parooli kinnitus. | The passwords you typed do not match. Type the new password for this account in both the New password and Confirm new password text boxes. |
1819 | Konto %s parool aegub %i päeva pärast. Kas soovite seda praegu muuta? | The password to %s will expire in %i days. Do you want to change it now? |
1820 | Teie sisestatud vana parool on vale. Teie parooli ei muudetud. | The old password you entered is incorrect. Your password has not been changed. |
1821 | Teil pole selles domeenis kasutajakontot. Teie parooli ei muudetud. | You do not have a user account on this domain. Your password has not been changed. |
1822 | Uus parool ei vasta domeeni turbepoliitikale. Palun tippige teine parool. Turbepoliitikate kohta küsige teavet oma süsteemiadministraatorilt. | The new password does not comply with the password security policies of this domain. Please type a different one. For information about password security policies, contact your system administrator. |
1823 | Windows ei leia sihtdomeeni. Teie parooli ei muudetud. | Windows cannot locate the target domain. Your password has not been changed. |
1824 | Sellest domeenist ei saa teie parooli muuta. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. | Your password cannot be changed from this domain. Contact your system administrator. |
1825 | ||
1826 | See muudab teie parooli domeenis | This will change your password for the domain |
1828 | Parooli muutmine õnnestus. Kogu selle domeeni sisselogimisteave ja kasutajanimi on värskendatud uue parooliga. | The password change succeeded. All logon information for this domain and user name has been updated with the new password. |
1829 | Kaugdomeeni parooli muudeti edukalt, kuid salvestatud sisselogimisteabe värskendamine nurjus. Teavet värskendatakse järgmisel korral, kui domeeniga ühenduse loote. | The password was successfully changed on the remote domain, but updating saved logon information failed. The information will be updated the next time you connect to the domain. |
1831 | Selle üksuse on loonud .NET Passporti veebisait. See on eritüüp, mida ei saa siin vaadata ega muuta. Sellest programmist saab seda ainult kustutada. | This item was created by a .NET Passport website. It is a special type that cannot be viewed or changed here. From this program, it may only be deleted. |
1833 | Hajutatud failisüsteemi (DFS) ühiskasutus %s | Distributed file system (DFS) share '%s' |
1834 | Server nimega %s | Server named '%s' |
1835 | Kõik serverinimed, mille lõpus on %s | All server names ending in '%s' |
1836 | Kõik serverid domeenis %s | All servers in '%s' |
1837 | Sissehelistusühendus | A dial-up connection |
1838 | Serverid, mille puhul muu sisselogimisteave ei kehti | Servers not covered by other logon information |
1839 | Ühenda kasutajana %s | Connect as '%s' |
1840 | Logi sisse kasutajana %s | Log on as '%s' |
1841 | Windows ei saa sisselogimisteavet salvestada. Vale parool või PIN-kood. | Windows cannot save the logon information. The password or PIN information is incorrect. |
1842 | Windows ei saanud muuta valitud sisselogimisteabe serverinime. | Windows was unable to change the server name for the selected logon information. |
1843 | Windows lubab rakendustel talletada võrgukohtade ja veebisaitide sisselogimisteavet. Mõne olemasoleva kirje redigeerimiseks valige see ja klõpsake nupul Atribuudid. | Windows allows applications to store logon information for network locations and Web sites. To edit an existing entry, select it, then click Properties. |
1844 | Selle üksuse redigeerimiseks peate looma ühenduse .NET Passporti veebisaidiga. Kas soovite seda praegu teha? | To edit this item, you must connect to the .NET Passport site on the Web. Do you want to do this now? |
1845 | Sisselogimisteavet kasutatakse määratud serveriga ühenduse loomisel. Kui logite Windowsi sisse domeeni kontoga ja teil on rändlusprofiil, kasutatakse seda teavet ka siis, kui logite domeeni sisse teistest arvutitest. | This logon information will be used when you connect to the specified server. If you logged on to Windows with a domain account and you have a roaming profile, this information will also be used when you log on from other computers in the domain. |
1848 | See teave on saadaval, kuni logite välja. |
This information will be available until you log off. |
1849 | See teave on saadaval, kuni selle kustutate. |
This information will be available until you delete it. |
1850 | Seda sisselogimisteavet kasutatakse ühenduse loomisel määratud serveriga ainult sellest arvutist. | This logon information will be used when you connect to the specified server from this computer only. |
1851 | Windows ei saa luua ühendust teenuse .NET Passport Member Services'i veebisaidiga. | Windows cannot connect to the .NET Passport Member Services Web site. |
1852 | Windows ei saa parooli muuta, kui kasutajanimi ei sisalda domeeni, töörühma või arvuti nime. Palun tippige oma kasutajanimi uuesti ühes järgmistest vormingutest: kasutajanimi@domeen (või kasutajanimi@töörühm või kasutajanimi@arvutinimi) domeen\kasutajanimi (või töörühm\kasutajanimi või arvutinimi\kasutajanimi) |
Windows cannot change the password unless the user name includes the name of the domain, workgroup, or computer. Please retype your user name in one of the following formats: username@domain (or username@workgroup or username@computername) domain\username (or workgroup\username or computername\username) |
1900 | Selle üksuse jaoks pole spikrit. | There is no help available for this item. |
1901 | Haldab identimisteavet, mida kasutatakse võrgus või Internetis asuvate ressurssidega ühenduse loomiseks. | Manages identifying information that is used to connect to resources on a network or the Internet. |
1902 | Loetleb kõik võrgu- ja Interneti-ressursid, mille kohta Windows praegu sisselogimisteavet talletab. | Lists the network and Internet resources for which Windows currently stores logon information. |
1903 | Salvestab uue sisselogimisteabe või redigeerib olemasolevat. | Saves new logon information or edits existing information. |
1904 | Klõpsake uue sisselogimisteabe kirje loomiseks. | Click to create a new record of logon information. |
1905 | Kustutab valitud serveri või serverirühma sisselogimisteabe. | Deletes the selected logon information for a server or group of servers. |
1906 | Klõpsake, kui soovite muuta sisselogimisteavet või võrguressursse, mille puhul seda kirjet kasutatakse. | Click to change the logon information or the network resources for which the entry is used. |
1907 | Klõpsake oma parooli muutmiseks domeenis ja salvestatud sisselogimisteabe värskendamiseks uue parooliga. | Click to change your password on the domain and update your saved logon information to use the new password. |
1908 | Pakub teile ruumi oma praeguse domeeniparooli tippimiseks. | Provides a space for you to type your current domain password. |
1909 | Pakub teile ruumi oma uue domeeniparooli tippimiseks. | Provides a space for you to type your new domain password. |
1910 | Pakub teile ruumi oma uue domeeniparooli kinnituse tippimiseks. | Provides a space for you to type your new domain password again for confirmation. |
1911 | Pakub teile ruumi serveri või domeeni nime tippimiseks. Domeeni nimes võite kasutada metamärke. Näiteks: *.wingtiptoys.com või server01. | Provides a space for you to type a server name or a domain name. You can use wildcards in the domain name. Some examples are *.wingtiptoys.com and server01. |
1912 | Pakub ruumi, kuhu saate tippida või valida serveri nõutava kasutajanime. | Provides a space for you to type or select the user name that is required by the server. |
1913 | Pakub ruumi, kuhu saate tippida valitud kasutaja parooli. | Provides a space for you to type the password of the selected user. |
1914 | Klõpsake, et kuvada valitud serdi üksikasjad. | Click to display the details of the selected certificate. |
1915 | Suleb dialoogiboksi ja salvestab kõik teie tehtud muutused. | Closes the dialog box and saves any changes you have made. |
1916 | Suleb dialoogiboksi ja ei salvesta teie tehtud muutusi. | Closes the dialog box without saving any changes you have made. |
2000 | (Sert) | (Certificate) |
2001 | (.NET-pass) | (.NET Passport) |
2002 | (Windowsi identiteet) | (Windows Identity) |
2003 | (Interaktiivne sisselogimine) | (Interactive Logon) |
2004 | (Pakk-sisselogimine) | (Batch Logon) |
2005 | (Teenuse sisselogimine) | (Service Logon) |
2006 | (Üldine) | (Generic) |
File Description: | Salvestatud kasutajanimed ja paroolid |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | keymgr.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | keymgr.dll.mui |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |