MapControlStringsRes.dll.mui የካርታ ቁጥጥር ሀብት ኅብረቁምፊዎች a7f2aab386b78def1b9f39a829786cee

File info

File name: MapControlStringsRes.dll.mui
Size: 11776 byte
MD5: a7f2aab386b78def1b9f39a829786cee
SHA1: d389aaebfc0849e57297be1fd71058a53a57c54b
SHA256: a927e2ba27e136b5967f50e0119b00521b5edc131be9533aadcd8a1e8413d1c5
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Amharic language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Amharic English
10000ርእስ [b]%2[/b] በ [b]%1[/b]. Head [b]%2[/b] on [b]%1[/b].
10001ርእስ [b]%2[/b]. Head [b]%2[/b].
10002የምታቆምበት ደረጃ ላይ ደርሰሀል። You have reached a stopover.
10003መደዳረሻህ ላይ ደርሰሀል። You have reached your destination.
10004ቀጥ ብለህ ወደ [b]%1[/b] ሂድ። Go straight onto [b]%1[/b].
10005ቀጥ ብለህ ሂድ። Go straight.
10006ወደ ጀልባው ግባ [b]%1[/b]። Enter the ferry [b]%1[/b].
10007ወደ ጀልባው ግባ። Enter the ferry.
10008[b]%1[/b] ላይ ወደ ተቃራኒ አቅጣጫ ታጠፍ። Make a U-turn on [b]%1[/b].
10009ወደ ተቃራኒ አቅጣጫ ታጠፍ። Make a U-turn.
10100ወደ [b]ቀኝህን[/b] ይዘህ ሂድ[b]%1[/b]። Keep [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10101[b]ቀኝህን[/b] ይዘህ ሂድ። Keep [b]right[/b].
10102ቀስ በቀስ [b]ወደ ቀኝ[/b] ታጠፍ[b]%1[/b]። Turn slightly [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10103ቀስ በቀስ [b]ወደ ቀኝ ታጠፍ[/b]። Turn slightly [b]right[/b].
10104ወደ [b]ቀኝ[/b] ታጠፍ [b]%1[/b]። Turn [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10105ወደ [b]ቀኝ ታጠፍ[/b]። Turn [b]right[/b].
10106በቀጥታ ወደ [b]ቀኝ[/b] ታጠፍና ወደ [b]%1[/b] አምራ። Turn sharply [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10107በቀጥታ ወደ [b]ቀኝ ታጠፍ[/b]። Turn sharply [b]right[/b].
10108[b]ግራህን[/b] በመያዝ ወደ [b]%1[/b] አምራ። Keep [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10109[b]ግራህን[/b] ይዘህ ቀጥል። Keep [b]left[/b].
10110ቀስ በቀስ ወደ [b]ግራ[/b] በመታጠፍ ወደ [b]%1[/b] አምራ። Turn slightly [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10111ቀስ በቀስ ወደ [b]ግራ[/b] ታጠፍ። Turn slightly [b]left[/b].
10112ወደ [b]ግራ[/b] በመታጠፍ ወደ [b]%1[/b]አምራ Turn [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10113ወደ [b]ግራ[/b] ታጠፍ። Turn [b]left[/b].
10114በቀጥታ ወደ [b]ግራ[/b] በመታጠፍ ወደ [b]%1[/b] አምራ። Turn sharply [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10115በቀጥታ ወደ [b]ግራ[/b] ታጠፍ። Turn sharply [b]left[/b].
10116ወደ [b]%1[/b] ቀጥል። Continue onto [b]%1[/b].
10117ቀጥል። Continue.
10118[b]ቀኝህን[/b] ይዘህ በመሄድ [b]%1[/b] ላይ ቆይ። Keep [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10119ቀስ በቀስ ወደ [b]ቀኝ[/b] በመታጠፍ [b]%1[/b] ላይ ቆይ። Turn slightly [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10120ወደ [b]ቀኝ[/b] በመታጠፍ [b]%1[/b] ላይ ቆይ። Turn [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10121በቀጥታ ወደ [b]ቀኝ[/b] ታጠፍና [b]%1[/b] ላይ ቆይ። Turn sharply [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10122[b]ግራህን[/b] ይዘህ በመሄድ[b]%1[/b] ላይ ቆይ። Keep [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10123ቀስ በቀስ ወደ [b]ግራ[/b] በመታጠፍ [b]%1[/b] ላይ ቆይ። Turn slightly [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10124ወደ [b]ግራ[/b] በመታጠፍ [b]%1[/b] ላይ ቆይ። Turn [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10125በቀጥታ ወደ [b]ግራ[/b] በመታጠፍ [b]%1[/b] ላይ ቆይ። Turn sharply [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10200ወደ ነጻ መንገድ ግባ። Enter the freeway.
10201[b]ቀኝህን[/b] ይዘህ በመሄድ ቀደ ነጻ መንገዱ ግባ። Keep [b]right[/b] and enter the freeway.
10202ቀስ በቀስ ወደ [b]ቀኝ[/b] በመታጠፍ ወደ ነጻ መንገድ ግባ። Turn slightly [b]right[/b] and enter the freeway.
10203ወደ [b]ቀኝ[/b] ታጠፍና ወደ ነጻ መንገድ ግባ። Turn [b]right[/b] and enter the freeway.
10204በቀጥታ ወደ [b]ቀኝ[/b] በመታጠፍ ወደ ነጻ መንገድ ግባ። Turn sharply [b]right[/b] and enter the freeway.
10205[b]ግራህን[/b] ይዘህ በመሄድ ወደ ነጻ መንገድ ግባ። Keep [b]left[/b] and enter the freeway.
10206ቀስ በቀስ ወደ [b]ግራ[/b] በመታጠፍ ወደ ነጻ መንገድ ግባ። Turn slightly [b]left[/b] and enter the freeway.
10207ወደ [b]ግራ[/b] በመታጠፍ ወደ ነጻ መንገድ ግባ። Turn [b]left[/b] and enter the freeway.
10208በቀጥታ ወደ [b]ግራ[/b] በመታጠፍ ወደ ነጻ መንገድ ግባ። Turn sharply [b]left[/b] and enter the freeway.
10209ወደ ነጻ መንገዱ [b]%1[/b] በ [b]ቀኝ[/b] በኩል ግባ። Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]right[/b].
10210ወደ ነጻ መንገዱ በ [b]ቀኝ[/b] በኩል ግባ። Enter the freeway from the [b]right[/b].
10211ወደ ነጻ መንገዱ [b]%1[/b] በ [b]ግራ[/b] በኩል ግባ። Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]left[/b].
10212ወደ ነጻ መንገዱ በ [b]ግራ[/b] በኩል ግባ። Enter the freeway from the [b]left[/b].
10400ከነጻ መንገዱ ውጣ። Leave the freeway.
10401[b]ቀኝህን[/b] ይዘህ ከነጻ መንገዱ ውጣ። Keep [b]right[/b] and leave the freeway.
10402[b]ግራህን[/b] ይዘህ ከነጻ መንገዱ ውጣ። Keep [b]left[/b] and leave the freeway.
10420ከነጻ መንገዱ ውጣ %1። Leave the freeway %1.
10421[b]ቀኝህን[/b] ይዘህ ከነጻ መንገዱ ውጣ %1። Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1.
10422[b]ግራህን[/b] ይዘህ ከነጻ መንገዱ ውጣ %1። Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1.
10440ከነጻ መንገዱ ውጣ %1 %2። Leave the freeway %1 %2.
10441[b]ቀኝህን[/b] ይዘህ ከነጻ መንገዱ ውጣ %1 %2። Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1 %2.
10442[b]ግራህን[/b] ይዘህ ከነጻ መንገዱ ውጣ %1 %2። Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1 %2.
10480በመውጫ [b]%1[/b] at exit [b]%1[/b]
10481ወደ [b]%1[/b] towards [b]%1[/b]
10501በነጻ መንገዱ ቀጥል። Continue on freeway.
10600ትራፊክ አደባባዩ ላይ ስትደርስ [b]%2[/b] መውጫ በመያዝ ወደ [b]%1[/b] አምራ። At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit onto [b]%1[/b].
10601ትራፊክ አደባባዩ ላይ ስትደርስ [b]%2[/b] መውጫ በመያዝ ቀጥል። At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit.
10620መጀመሪያ first
10621ሁለተኛ second
10622ሶስተኛ third
10623አራተኛ fourth
10624አምስተኛ fifth
10625ስድስተኛ sixth
10626ሰባተኛ seventh
10627ስምንተኛ eighth
10628ዘጠነኛ ninth
10629አስረኛ tenth
10630አስራአንደኛ eleventh
10631አስራሁለተኛ twelfth
10670ሰሜን north
10671ሰሜን ምስራቅ northeast
10672ምስራቅ east
10673ደቡብ ምስራቅ southeast
10674ደቡብ south
10675ደቡብ ምእራብ southwest
10676ምእራብ west
10677ሰሜን ምእራብ northwest
10800%1 %2 %1 %2
10810%2 %1 %5 %3 %4 %6 %2 %1 %5 %3 %4 %6
10811%1 %2 %3 %4 %5 %6 %1 %2 %3 %4 %5 %6
10812%2 %1 %5 %3 %6 %2 %1 %5 %3 %6
10817%2 %1 - %7 - %3 - %4 %5 %2 %1 - %7 - %3 - %4 %5
10818%1 %2, %3, %4 %5 %6 %1 %2, %3, %4 %5 %6
10820%6 %3 %7 %2 %1, %5 %6 %3 %7 %2 %1, %5
10823%1 %2 %7 %3 %6 %4 %5 %1 %2 %7 %3 %6 %4 %5
10826%1 %2 %5 %3 %6 %1 %2 %5 %3 %6
10829%1 %2 %7 %3 %4 %6 %1 %2 %7 %3 %4 %6
10831%3 %2 %1 %5 %6 %3 %2 %1 %5 %6
10832%1 %2 %7 %3 %4 %5 %6 %1 %2 %7 %3 %4 %5 %6
10833%1 %2 %3 %4 %6 %1 %2 %3 %4 %6
10834%2 %1 %3 %5 %6 %2 %1 %3 %5 %6
10836%6 %5 %4 %3 %2 %1 %6 %5 %4 %3 %2 %1
10839%6 %4 %3 %2 %1 %6 %4 %3 %2 %1
10844%1 %2 %5 %3 %4 %6 %1 %2 %5 %3 %4 %6
10846%1 %2 %3 %5 %6 %1 %2 %3 %5 %6
10848%2 %1 %3 %6 %2 %1 %3 %6
10850%2 %1, %5 %3, %6 %2 %1, %5 %3, %6
10854%2 %1 %3, %4, %6 %5 %2 %1 %3, %4, %6 %5
10855%1 %2 %3 %7 %5 %6 %1 %2 %3 %7 %5 %6
10857%1 %2 %6 %5 %1 %2 %6 %5
10865%5 %6 %4 %7 %3 %2 %1 %5 %6 %4 %7 %3 %2 %1
10868%2 %1 %4 %6 %2 %1 %4 %6
10871%1 %2, %3, %4 %5 %1 %2, %3, %4 %5
10876%1 %2, %7, %3, %4 %5, %6 %1 %2, %7, %3, %4 %5, %6
10880%2 %1 %3 %4 %6 %2 %1 %3 %4 %6
10885%1 %2 %3 %7 %4 %5 %6 %1 %2 %3 %7 %4 %5 %6
10887%2 %1, %5, %3, %6 %2 %1, %5, %3, %6
10888%1 %2,AZ %5 %3, %6 %1 %2,AZ %5 %3, %6
10889%1 %2, %5 %3, %6 %1 %2, %5 %3, %6
10894%1 %2, %8 %7 %3 %5 %6 %1 %2, %8 %7 %3 %5 %6
10897%2, %1, %5 %3, %6 %2, %1, %5 %3, %6
10898%1 %2, %3 %5, %6 %1 %2, %3 %5, %6
10899%1 %2, %7 %3 %5, %6 %1 %2, %7 %3 %5, %6
10900%2 %1, %3 %5, %6 %2 %1, %3 %5, %6
10904%1 %2, %5 %8 %3, %4, %6 %1 %2, %5 %8 %3, %4, %6
10906%1 - %2, %7, %3 %5, %6 %1 - %2, %7, %3 %5, %6
10907%1 %2, %3 %4 %7, %5 %6 %1 %2, %3 %4 %7, %5 %6
10908%1 %2 %7, %5 %3 %4, %6 %1 %2 %7, %5 %3 %4, %6
10909%1, %2, %7 %3 - %5, %6 %1, %2, %7 %3 - %5, %6

EXIF

File Name:MapControlStringsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mapcontrol.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_am-et_02c93e065cc1af12\
File Size:12 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:11264
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (045E)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:የካርታ ቁጥጥር ሀብት ኅብረቁምፊዎች
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:MapControlStringsRes.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation። ሁሉም መብቱ የተጠበቀ።
Original File Name:MapControlStringsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-mapcontrol.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_am-et_0d1de8589122710d\

What is MapControlStringsRes.dll.mui?

MapControlStringsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Amharic language for file MapControlStringsRes.dll (የካርታ ቁጥጥር ሀብት ኅብረቁምፊዎች).

File version info

File Description:የካርታ ቁጥጥር ሀብት ኅብረቁምፊዎች
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:MapControlStringsRes.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation። ሁሉም መብቱ የተጠበቀ።
Original Filename:MapControlStringsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x45E, 1200