| File name: | twinui.dll.mui |
| Size: | 81408 byte |
| MD5: | a7eca9aab0a4bb965156a332b5895e21 |
| SHA1: | a81e744a829e40a38e5ceafac03083b5c626d93b |
| SHA256: | 1f7c0fc28b4b4b6d9842484cc25c49811c1711dc931219e74424482fa879b554 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Mongolian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Mongolian | English |
|---|---|---|
| 1 | TWINUI | TWINUI |
| 996 | Энэ хавтсыг арилгах уу? | Remove this folder? |
| 997 | Энэ хавтсыг %1!s!-д нэм | Add this folder to %1!s! |
| 998 | Хавтсыг арилга | Remove Folder |
| 999 | Болих | Cancel |
| 1000 | Хэрвээ та “%1!s!” хавтсыг %2!s!-с арилгавал %2!s! дахин гарч ирэхгүй боловч устгагдахгүй. | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
| 1051 | Бүх файл | All files |
| 1200 | Энэ байрлалыг нээх боломжгүй байна | This location can’t be opened |
| 1201 | Танд үүнд хандах зөвшөөрөл байхгүй. | You don’t have permission to access it. |
| 1202 | Энэ драйвыг уншихад бэрхшээлтэй байна | There’s a problem reading this drive |
| 1203 | Драйваа шалгаад дахин оролдоно уу. | Check the drive and try again. |
| 1204 | Энэ байрлалыг нээхэд бэрхшээлтэй байна. | There was a problem opening this location. |
| 1205 | Дахин оролдоно уу. | Please try again. |
| 1206 | Байрлал олдохгүй байна | This location can’t be found |
| 1209 | %1 боломжгүй. | %1 is currently unavailable. |
| 1210 | Сүлжээний замд бэрхшээл байна | There’s a problem with the network path |
| 1211 | Та үүнийг зөв оруулсан эсэхээ магадлана уу. | Make sure you entered it correctly. |
| 1212 | Файлын нэр хэтэрхий урт байна | The file name is too long |
| 1213 | Богино нэрээр хадгална уу. | Try saving the file with a shorter file name. |
| 1214 | Энэ файлын нэр Windows-д зориулсан тусгай нэр юм | This file name is reserved for use by Windows |
| 1215 | Өөр нэрээр хадгална уу. | Try saving the file with a different file name. |
| 1216 | Энэ файлын нэрийг ашиглах боломжгүй | This file name can’t be used |
| 1217 | Өөр нэр ашиглана уу. | Try a different name. |
| 1218 | Файл зөвхөн-уншихад зориулагдсан байна | This file is read-only |
| 1220 | Энэ файлыг ашиглаж байгаа тул хадгалах боломжгүй байна | This file can’t be saved because it’s in use |
| 1221 | Файлаа эхлээд сонгох буюу энэ файлыг өөр нэрээр хадгална уу. | Close the file first, or save this file with a different name. |
| 1223 | Энэ санд файл хадгалахын тулд та эхлээд санд хавтас үүсгэх хэрэгтэй. | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
| 1224 | Файлыг энд хадгалах боломжгүй байна | Files can’t be saved here |
| 1225 | Файлыг өөр газар хадгалаад үзнэ үү. | Try saving the file somewhere else. |
| 1227 | %1 зөвхөн-унших байна. Файлыг өөр газар хадгалаад үзнэ үү. | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
| 1228 | Энэ файлыг энд хадгалахад хангалттай сул зай байхгүй | There isn’t enough free space to save the file here |
| 1229 | Сул зай гаргаад дахин оролдох эсвэл өөр газар файлаа хадгална уу. | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
| 1230 | Энэ файлыг хадгалахад танд зөвшөөрөл байхгүй байна | You don’t have permission to save this file |
| 1232 | Энэ байрлалд ийм нэртэй хавтас хэдийнээ байна | This location already has a folder with that name |
| 1234 | Зарим зүйлийг сонгох боломжгүй байна | Some items couldn’t be selected |
| 1235 | Тэдгээрийг зөөсөн, устгасан эсвэл нээх зөвшөөрөлгүй байж болно. | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
| 1236 | Энэ драйвыг BitLocker-р шифрлэсэн | This drive is encrypted by BitLocker |
| 1237 | Драйвын түгжээг тайлахын тулд Файлын хөтөч дээр нээнэ үү. | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
| 1250 | Алдаа | Error |
| 1251 | Хавтасны нэр хэт урт байна. Богино нэр оруулна уу. |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
| 1252 | Энэ хавтасны нэр Windows-д зориулагдсан. Хавтсанд өөр нэр оруулна уу. |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
| 1253 | Хавтасны нэр буруу байна. Өөр нэр оруулна уу. |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
| 1254 | Энэ байрлалд хавтас нээх зөвшөөрөл танд байхгүй. Байрлалын эзэмшигч эсвэл администратортой холбогдож зөвшөөрөл авна уу. |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
| 1255 | Хавтсыг %1 байрлалд үүсгэх боломжгүй. Учир нь дискэн дээр хангалттай зай байхгүй байна. Сул зай гаргаад дахин оролдох эсвэл өөр байрлал ашиглана уу. | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
| 1256 | Энэ хавтас хэдийнээ байна. Өөр хавтасны нэр оруулна уу. |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
| 1257 | Таны оруулсан хавтасны нэртэй адилхан файл энд хэдийнээ байна. Өөр хавтасны нэр оруулна уу. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
| 1258 | %1 бол сан. Та санг санд нэмж болохгүй. | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
| 1259 | %1-г санд оруулчихсан байна. Та тухайн хавтсыг ижил санд нэг л удаа оруулах боломжтой. | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
| 1260 | Энэ байршлыг индексжүүлж болохгүй учир орох боломжгүй. | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
| 1261 | Энэ байрлалыг санд нэмэх боломжгүй. | This location can’t be added to the library. |
| 1262 | Энэ хавтас таны хөгжмийн програмд нээгдэхболомжтой. | This folder will be available to your music apps. |
| 1263 | Энэ хавтас таны зургийн програмд нээгдэх боломжтой. | This folder will be available to your picture apps. |
| 1264 | Энэ хавтас таны видео програмд боломжтой. | This folder will be available to your video apps. |
| 1265 | Таны бичиг баримт руу ханддаг програмуудад энэ хавтсанд орж болно. | This folder will be available to apps that access your documents. |
| 1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
| 1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
| 1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
| 1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
| 1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
| 1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
| 1320 | Item Picker | Item Picker |
| 1321 | Нээх | Open |
| 1322 | Өөрөөр хадгалах | Save As |
| 1323 | Хавтас сонгох | Select Folder |
| 2701 | Хамтран ашиглах | Share |
| 2703 | %s-н өгөгдөл бэрхшээлтэй байна. | There was a problem with the data from %s. |
| 2704 | Хаах | Close |
| 2705 | Энэ агуулгыг хамтран ашиглах програм танд байхгүй. | You don’t have any apps that can share this content. |
| 2706 | Хамтран ашиглахад бэрхшээл гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу. | Something went wrong with Share. Try again later. |
| 2708 | Алдаа гарсан тул %1 одоо хамтран ашиглах боломжгүй. Дараа дахин оролдоно уу. | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
| 2709 | Одоогоор юу ч хамтран ашиглаагүй байна. | Nothing is being shared right now. |
| 2710 | Дууслаа | Done |
| 2711 | Ажлын тавцан | Desktop |
| 2712 | Дэлгүүрээс програм хайх | Look for an app in the Store |
| 2713 | Алдаа гарлаа | Something went wrong |
| 2714 | Өмнөх хамтын хавтас | Previous share |
| 2715 | Явцыг шалгах | Check progress |
| 2717 | %1 хамтран ашиглах боломжгүй. Интернэтийн холболтоо шалгах эсвэл цөөхөн файл солилцох гээд үзнэ үү. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
| 2718 | Илгээх явцыг шалгах | Check sending progress |
| 2719 | Зарим зүйлийг илгээх боломжгүй | Some things couldn’t be sent |
| 2720 | %1 дээрх %2-н холбоос | Link to %2 in %1 |
| 2721 | %2-г %1-тэй хамтран ашиглаж байна | Sharing %2 with %1 |
| 2722 | Таны хамтын зүйлс: %1 | You’re sharing: %1 |
| 2723 | Ажлын тавцангаас юуг ч хамтран ашиглах боломжгүй. | Nothing can be shared from the desktop. |
| 2731 | Програмын жагсаалт | App List |
| 2732 | Хамтран ашиглаж буй агуулгын жагсаалт | List of content that’s being shared |
| 2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
| 2742 | Дэлгүүрийн програмуудын холбоос | Link to app in Store |
| 2743 | Windows дэлгүүр дэх %s-н холбоосыг хамтран ашиглах | Share a link to %s in the Windows Store |
| 2744 | Дэлгэцийн агшин | Screenshot |
| 2745 | %s-н дэлгэцийн зургийг хамтран ашиглах | Share a screenshot of %s |
| 2746 | Эхлэл дэлгэцийн зургийг хамтран ашиглах | Share a screenshot of Start |
| 2747 | Хайлтын дэлгэцийн зургийг хамтран ашиглах | Share a screenshot of Search |
| 2748 | Ажлын тавцангийн дэлгэцийн зургийг хамтран ашиглах | Share a screenshot of Desktop |
| 2749 | Та хамгаалагдсан агуулгыг харж байна. Дэлгэцийн зургийг солилцохдоо энэ агуулгыг хаах эсвэл нууна уу. | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
| 2751 | Sharable item list | Sharable item list |
| 2753 | %s одоо хамтран ашиглах боломжгүй. Дараа дахин оролдоно уу. | %s can’t share right now. Try again later. |
| 2754 | Энэ програм хамтран ашиглах боломжгүй. | This app can’t share. |
| 2755 | Одоогоор хамтран ашиглах зүйл байхгүй. | There’s nothing to share right now. |
| 2756 | Програм | The application |
| 2780 | %s-н дэлгэцийн зураг | Screenshot of %s |
| 2781 | Эхлэлийн дэлгэцийн агшин | Screenshot of Start |
| 2782 | Хайлтын дэлгэцийн агшин | Screenshot of Search |
| 2783 | Ажлы тавцангийн дэлгэцийн агшин | Screenshot of Desktop |
| 2800 | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
| 2801 | The ShareOperation has been destroyed. | The ShareOperation has been destroyed. |
| 2802 | A share cannot be started because another share is already in progress. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
| 2803 | The app cannot share until it is in the foreground and active. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
| 2804 | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
| 2805 | Specify QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
| 2806 | Specify QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
| 2807 | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
| 2808 | Specify QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
| 2810 | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
| 2811 | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
| 2812 | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
| 2813 | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
| 2814 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
| 2815 | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
| 2816 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
| 2817 | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
| 2818 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
| 2819 | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
| 2820 | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
| 3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
| 3101 | Та ‘Системийн файл‘ (%1!ws!) төрлийн файл нээхээр оролдож байна | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
| 3102 | Эдгээр файлууд үйлдлийн систем болон олон төрлийн програмд ашиглагдсан байна. Тэдгээрийг засах буюу өөрчлөх үйлдэл нь таны системийг гэмтээж болзошгүй. | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
| 3103 | Энэ компьютер дээрх програмыг оролдоод үзнэ үү | Try an app on this PC |
| 3104 | Үл ойшоох | Override |
| 3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
| 3106 | Танд энэ %1!ws!-г нээх програм хэрэгтэй | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
| 3107 | Дэлгүүрээс «%1» авах | Get “%1” from the Store |
| 3108 | Windows энэ төрлийн файлыг нээх боломжгүй (%1!ws!) | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
| 3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
| 3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
| 3113 | Энэ компьютер дээр өөр програм хайх | Look for another app on this PC |
| 3115 | Бусад програмууд | More apps |
| 3116 | %1!ws! файл нээхдээ энэ програмыг үргэлж ашигла | Always use this app to open %1!ws! files |
| 3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
| 3118 | Өөрөөр нээх… | Open with… |
| 3120 | Энэ програмыг үргэлж ашигла | Always use this app |
| 3121 | Та файлыг хэрхэн нээмээр байна вэ? | How do you want to open this file? |
| 3122 | Та үүнийг хэрхэн нээмээр байна вэ? | How do you want to open this? |
| 3123 | Програм#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Бүх файл#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
| 3125 | Энэ програмыг цаашид ашигла | Keep using this app |
| 3126 | Та энэ %1!ws! файлыг хэрхэн нээмээр байна вэ? | How do you want to open this %1!ws! file? |
| 3127 | Та энэ даалгаварыг яаж гүйцэлдүүлэх гэж байна вэ (%1!ws!)? | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
| 3128 | Windows 10-т онцолсон | Featured in Windows 10 |
| 3129 | Бусад сонголтууд | Other options |
| 3130 | Энэ даалгаварыг гүйцэлдүүлэхийн тулд шинэ програм хэрэгтэй (%1!ws!) | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
| 3131 | Энэ даалгаварт үргэлж энэ програмыг ашигла | Always use this app for this task |
| 3200 | Та сонгосон файлууд бүхий шахсан (Zip) хавтсыг хэрхэн үүсгэмээр байна вэ? | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
| 3201 | Та сонгосон файлуудыг хэрхэн дискэн дээр бичмээр байна вэ? | How do you want to burn selected files? |
| 3202 | Та нээлттэй дискийг бусад компьютерүүд дээр ашиглахын тулд хэрхэн хаамаар байна вэ? | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
| 3203 | Дахин бичигддэг дискүүдийг хэрхэн арчмаар байна вэ? | How do you want to erase rewritable discs? |
| 3204 | Энэ үйлдэлд үргэлж энэ програмыг ашиглах | Always use this app for this action |
| 3205 | | |
| 3206 | ОК | OK |
| 3208 | Програмуудыг харуул | Show apps |
| 3209 | Шинэ | New |
| 3210 | Фото зургуудыг хялбархан зохион байгуулж, засварлах, бусадтай солилцоход амар боллоо. | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
| 3211 | Шилдэг кино, ТВ нэвтрүүлгүүдээс (байгаа бол) эхлээд хувийн видео бичлэгүүдээ нэг дор үзээрэй. | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
| 3212 | Microsoft-н шинэ вэб хөтөч хэрэглэн сонирхолтой олон үйлдэл хийх боломжтой боллоо. | Do more online with the new browser from Microsoft. |
| 3213 | PDF-үүдийг шууд вэб хөтөч дээр нээ | Open PDFs right in your web browser. |
| 3214 | Windows-т зориулсан хамгийн шилдэг хөгжмийн програм. Бүх дуу хөгжмөө өөрийн бүх төхөөрөмж дээрээ сонсоорой. | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
| 3215 | Та %1!ws! файлыг одооноос эхлэн хэрхэн нээмээр байна вэ? | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
| 3216 | Та энэ вэбсайтыг хэрхэн нээмээр байна вэ? | How do you want to open this website? |
| 3217 | %1!ws!-г зөвхөн энэ программыг ашиглан нээх | Always use this app to open %1!ws! |
| 3218 | Программ ашиглах | Use an app |
| 3219 | Үндсэн вэб хөтчийг ашиглах | Use the default browser |
| 3220 | Ажлын болон хувийн файлыг нээнэ | Opens work and personal files |
| 3221 | Хувийн файлыг ажлын файл болгож өөрчилнө | Changes personal files to work files |
| 3222 | Зөвхөн хувийн файлыг нээнэ | Opens personal files only |
| 3223 | Та ажлын энэ файлыг хэрхэн нээмээр байна вэ? | How do you want to open this work file? |
| 3224 | Та хувийн энэ файлыг хэрхэн нээмээр байна вэ? | How do you want to open this personal file? |
| 3225 | Та ажлын энэ %1!ws! файлыг хэрхэн нээмээр байна вэ? | How do you want to open this work %1!ws! file? |
| 3226 | Та хувийн энэ %1!ws! файлыг хэрхэн нээмээр байна вэ? | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
| 3227 | Өөр программ ашиглах | Use another app |
| 3228 | Энэ программ дээр үлдэх | Stay in this app |
| 3300 | Бусадтай түргэн шуурхай харилцаж, чухал зүйлд анхаарлаа хандуулаарай. | Communicate quickly and focus on what’s important. |
| 3301 | Заавар авах, байрлалын мэдээлэл үзэх, тэмдэглэл нэмэх боломжтой. | Get directions, see location details, and add notes. |
| 3302 | EPUB-г шууд таны вэб хөтөч дээр нээнэ. | Open EPUBs right in your web browser. |
| 4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
| 4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
| 4600 | ? | ? |
| 4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
| 4602 | бэхэлсэн | pinned |
| 5511 | Зөвшөөрлүүд | Permissions |
| 5522 | Энэ програм итгэлтэй бөгөөд системийн бүх боломжуудыг ашиглаж болно. | This app is trusted and can use all system capabilities. |
| 5523 | Энэ програм эдгээрийг ашиглах зөвшөөрөлтэй: | This app has permission to use: |
| 5524 | Энэ програм ямар ч системийн боломжийг ашиглах зөвшөөрөлгүй. | This app does not use any system capabilities. |
| 5525 | Үл мэдэгдэх боломж | Unknown capability |
| 5526 | Зарим тохиргоог танай системийн администратор тохируулсан байна. | Some settings are managed by your system administrator. |
| 5527 | Идэвхтэй | On |
| 5528 | Унтраах | Off |
| 5529 | Энэ тохиргоог шинэчлэх боломжгүй | This setting could not be updated |
| 5551 | Хувилбар %1 | Version %1 |
| 5552 | Нийтлэгч: %1 | By %1 |
| 5570 | Нууцлал | Privacy |
| 5571 | Энэ програм таны эдгээр зүйлст хандаж болно: | Allow this app to access your: |
| 5574 | Бичвэр зурвас | Text messages |
| 5575 | Энэ програм эдгээрт хандаж болно: | This app can access: |
| 5576 | Програмууд таны байрлалыг ашиглах боломжгүй. Компьютерийн тохиргоо руу орж програмуудаа байрлалын мэдээллээ ашиглахыг зөвшөөрөнө үү. | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
| 5580 | Компьютерийн нэмэлт функциональ боломж | PC custom functionality |
| 5581 | Синхрончлох | Sync |
| 5582 | Энэ програмын арын дэвсгэрт синхрончлохыг зөвшөөр | Allow this app to sync in the background |
| 5591 | Мэдэгдлүүд | Notifications |
| 5592 | Энэ програмыг мэдэгдэл үзүүлэхийг зөвшөөрөх | Allow this app to show notifications |
| 5621 | Тохиргоо | Settings |
| 5622 | Үнэлэх ба шүүмжлэх | Rate and review |
| 5625 | %1-н мэдээллийг авч байна | Getting info from %1 |
| 5626 | Энэ програмын тохиргоог яг одоо авах боломжгүй байна. | Can’t get settings for this app right now. |
| 5627 | Хэрэглэгчийн бүртгэл | Accounts |
| 5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
| 5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
| 5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
| 5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
| 5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
| 5680 | Нууцлалын баталгаа | Privacy policy |
| 5950 | Цахилгаан тэжээлийн сонголт | Power Options |
| 7101 | Хайх | Search |
| 7122 | Дэлгэцийн зураг (%d) | Screenshot (%d) |
| 7123 | Та дэлгэцийн зураг авч чадахгүй | You can’t take a screenshot |
| 7124 | %1 дээр хамгаалалттай агуулга байна. Үүнийг хаагаад дахин оролдоно уу. | There is protected content in %1. Close it and try again. |
| 7125 | Хамгаалалттай агуулга нээлттэй. Үүнийг хаагаад дахин оролдоно уу. | Protected content is open. Close it and try again. |
| 8804 | цайралтын түвшин %i | brightness level %i |
| 8805 | Автоматаар эргүүлнэ | Autorotate on |
| 8806 | Автоматаар эргүүлэхгүй | Autorotate off |
| 8807 | дуугүй болгосон | volume muted |
| 8808 | дуугүй болгоогүй | volume not muted |
| 8809 | дууны түвшин %i | volume level %i |
| 8810 | Дууны замыг тоглуулах | Play track |
| 8811 | Дууны замыг түр зогсоох | Pause track |
| 8812 | Дараагийн дууны зам | Next track |
| 8813 | Өмнөх дууны зам | Previous track |
| 8814 | Дууны замын нэр%s | Track name %s |
| 8815 | Дууны замын мэдээлэл %s | Track details %s |
| 8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
| 8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
| 8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
| 8821 | Онгоцны горим идэвхтэй | Airplane mode on |
| 8822 | Онгоцны горим идэвхгүй | Airplane mode off |
| 8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
| 8826 | Цомгийн зураг | Album art |
| 8827 | Дараагийн програм | Next application |
| 8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
| 8833 | Камер ассан | Camera on |
| 8834 | Камер унтарсан | Camera off |
| 8835 | | |
| 8836 | | |
| 8901 | Бэхлэх | Pin |
| 8902 | Салгах | Unpin |
| 8903 | Нуух | Hide |
| 8904 | Үл нуух | Unhide |
| 9002 | %1!s!-г эхлүүлж байна | Launching %1!s! |
| 9201 | %1 параметр хоосон (null) тэмдэгт агуулж болохгүй. | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
| 9202 | Windows дэлгүүрт програм хайж олоорой. | Find an app in the Windows Store. |
| 9203 | Та эхлээд програм суулгах хэрэгтэй. Хүмүүс ба харилцагчдын програм суулгаснаар та мэддэг хүмүүстэйгээ харилцах боломжтой. | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
| 9204 | %1 харилцагч | %1contacts |
| 9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
| 9211 | Зарим нэг алдаа гарч энэ програм яг одоо файлуудыг сонгох боломжгүй байна. | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
| 9212 | Програмыг дахин сонгоод үзнэ үү. | Try selecting the app again. |
| 9213 | Ямар нэг алдаа гарсан тул энэ програм файлуудаа хадгалж чадахгүй байна. | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
| 9215 | Ямар нэг алдаа гарсан тул энэ програмыг яг одоо шинэчлэх боломжгүй боллоо. | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
| 9216 | Файлыг дахин нээгээд, эсвэл хадгалахаар оролдоно уу. | Try opening or saving the file again. |
| 9520 | Төхөөрөмжүүд | Devices |
| 9521 | Хэвлэх | |
| 9522 | Төсөл | Project |
| 9523 | Тоглуулах | Play |
| 9524 | Илгээх | Send |
| 9525 | Тогшоод илгээх | Tap and send |
| 9526 | Бусад | More |
| 9527 | Хэвлэгчүүд | Printers |
| 9528 | Тоглуулах төхөөрөмжүүд | Play devices |
| 9529 | %s-н мэдээллийг авч байна | Getting info from %s |
| 9530 | Projectors | Projectors |
| 9533 | Энэ програмыг хэвлэж болохгүй. | This app can’t print. |
| 9534 | Энэ програмыг төхөөрөмжид тоглуулах боломжгүй. | This app can’t play to a device. |
| 9535 | Энэ програм бусад төхөөрөмж рүү илгээж чадахгүй. | This app can’t send to a device. |
| 9536 | Та зөвхөн програмаас л хэвлэж болно. | You can only print from apps. |
| 9537 | Та зөвхөн програмаас л тоглуулж болно. | You can only play from apps. |
| 9538 | Та зөвхөн програмаас л илгээж болно. | You can only send from apps. |
| 9539 | Энэ програмыг одоогоор хэвлэх боломжгүй байна. | This app can’t print right now. |
| 9540 | Энэ програмыг одоогоор төхөөрөмжид тоглуулж болохгүй байна. | This app can’t play to a device right now. |
| 9541 | Энэ програм яг одоо өөр төхөөрөмж рүү илгээх боломжгүй. | This app can’t send to a device right now. |
| 9542 | Агуулгыг хэвлэхийн тулд хэвлэгчийг холбоно уу. | To print content, connect a printer. |
| 9543 | Агуулгыг хэвлэхийн тулд төхөөрөмжийг холбоно уу. | To play content, connect a device. |
| 9544 | Сонгосон агуулгыг хамгаалсан ба өөр төхөөрөмжид тоглуулах боломжгүй. | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
| 9547 | %1-г %2-тэй хамтран ашиглах боломжгүй. | Couldn’t share %1 with %2. |
| 9548 | Таны сонгосноос зарим зүйлсийг %1-тэй хамтран ашиглах боломжгүй. | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
| 9549 | Таны сонгосоноос зарим зүйлсийг хамтран ашиглах боломжгүй. | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
| 9550 | %1-г өөр төхөөрөмж рүү илгээх боломжгүй. | Couldn’t send %1 to the other device. |
| 9551 | Агуулыг өөр төхөөрөмж рүү илгээх боломжгүй. | Couldn’t send content to other devices. |
| 9552 | Яг одоо юу ч илгээгээгүй байна. | Nothing is being sent right now. |
| 9554 | %1 %2-д холбогдох боломжгүй байна. | %1 couldn’t connect to %2. |
| 9555 | Холбогдож байна | Connecting |
| 9556 | Холбогдсон боловч дэлгэц байхгүй. | Connected, but no display. |
| 9557 | Холболтыг салгаж байна | Disconnecting |
| 9558 | Тогшиж холболтыг зас. | Tap to fix the connection. |
| 9559 | Холболтыг засч байна. | Fixing the connection. |
| 9560 | Холбож чадсангүй. | Couldn’t connect. |
| 9564 | Дахин суурилуулж болсонгүй. Компьютерийн тохиргоо руугаа ороод төхөөрөмжийг арилгаад, дахин нэмнэ үү. | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
| 9565 | Дэлгэц олдсонгүй. | Couldn’t find the display. |
| 9570 | Дэлгэцийг хайж байна | Searching for displays |
| 9575 | Дэлгэцээ холбоод гаргана уу. | To project, connect a display. |
| 9580 | Хоёрдогч дэлгэц | Second screen |
| 9585 | Ямар нэг зүйлд алдаа гарлаа | Something went wrong |
| 9586 | Таны дэлгэц холбогдох боломжгүй байна. | Your display couldn’t connect. |
| 9587 | Windows дэлгүүрийн %1-тэй холбох | Link to %1 in the Windows Store |
| 9589 | %2 | %2 |
| 9591 | Тоглуулж байна | Playing |
| 9594 | Энэ компьютер | This PC |
| 9595 | Төхөөрөмж медиа тоглуулахгүй. | Device can’t play this media. |
| 9621 | Хэвлэгч нэмэх | Add a printer |
| 9622 | Утасгүй дэлгэц нэмэх | Add a wireless display |
| 9623 | Төхөөрөмж нэмэх | Add a device |
| 9902 | Аудио CD тоглуулах | Play audio CD |
| 9903 | DVD кино тоглуулах | Play DVD movie |
| 9905 | Тухайн сонголт | Current choice |
| 9906 | Шинэ сонголтууд | New choices |
| 9907 | %1!ls! зөвлөж буй | %1!ls! recommends |
| 9908 | %1!ls!-г ажиллуулах | Run %1!ls! |
| 9909 | Нийтэлсэн: %1!ls! | Published by %1!ls! |
| 9910 | Нийтлэгч тодорхойгүй | Publisher not specified |
| 9911 | %1!ls!-д байнга энэ үйлдлийг хий: | Always do this for %1!ls!: |
| 9912 | Автоматаар тоглуулах – %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
| 9913 | Зөвлөж буй үйлдвэрлэгч | Manufacturer recommends |
| 9914 | Авто тоглуулагч | AutoPlay |
| 9915 | Агуулгыг хайж байна | Searching for content |
| 9916 | Татаж байна | Downloading |
| 9917 | Энэ програмыг татаж авсангүй. Windows дэлгүүрээс энэ програмыг татаж авна уу. | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
| 9918 | Хүлээн авсан агуулга | Received content |
| 9919 | Зөвлөж буй сонголт олдохгүй байна. | The recommended choice cannot be found. |
| 9926 | Медиа төхөөрөмжнөөс програм суулгах эсвэл ажиллуулах | Install or run program from your media |
| 9927 | Сайжруулсан агуулгыг ажиллуулах | Run enhanced content |
| 9928 | %1!ls!-н хуудас | Page for %1!ls! |
| 9952 | энэ диск | this disc |
| 9953 | CD аудио | CD audio |
| 9954 | DVD кинонууд | DVD movies |
| 9955 | DVD аудио | DVD audio |
| 9956 | хоосон CDR | blank CDRs |
| 9957 | хоосон DVD-нүүд | blank DVDs |
| 9958 | VCD | VCDs |
| 9959 | SVCD | SVCDs |
| 9960 | Холимог агуулга | mixed content |
| 9961 | аудио файл | audio files |
| 9962 | зургийн файл | image files |
| 9963 | видео файл | video files |
| 9964 | Үл мэдэгдэх агуулга | unknown content |
| 9965 | сайжруулсан аудио CD-нүүд | enhanced audio CDs |
| 9966 | сайжруулсан DVD кинонууд | enhanced DVD movies |
| 9967 | Blu-ray кино | Blu-ray movies |
| 9968 | хоосон Blu-ray дискүүд | blank Blu-ray discs |
| 9969 | зөөврийн драйвууд | removable drives |
| 9970 | санах ойн картууд | memory cards |
| 9971 | таны агуулга | your content |
| 9976 | Энэ төрлийн агуулгын програмыг сонго. | Choose an app for this type of content. |
| 9977 | Таны өгсөн үйлдэл хийгдэнэ эсвэл бусад сонголтууд боломжтой болно. | Your default action will occur or other choices will become available. |
| 9978 | %1!ls!-р юу хийхийг сонгох. | Choose what to do with %1!ls!. |
| 9979 | Энэ төхөөрөмжөөр юу хийхийг сонго. | Choose what to do with this device. |
| 9981 | Татаж авч дууссаны дараа энэ сонгогдсон даалгаврыг эхлүүлэнэ. | The selected task will launch when the download is complete. |
| 9991 | Энэ төхөөрөмжийг яахаа сонгоно уу. | Select to choose what happens with this device. |
| 9992 | %1!ls!-г яахаа сонгоно уу. | Select to choose what happens with %1!ls!. |
| 9993 | Танд энэ төхөөрөмжийн шинэ сонголт байна. | You have new choices for this device. |
| 9994 | Танд %1!ls!-ы шинэ сонголт байна. | You have new choices for %1!ls!. |
| 9995 | Энэ драйвт бэрхшээл гарлаа. Драйвыг шалгаад засна уу. | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
| 10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
| 10205 | Файл | Files |
| 10207 | Програмууд | Apps |
| 10208 | «%1»-н үр дүн | Results for “%1” |
| 10210 | Хоёрдогч дэлгэц рүү гаргах | Project to a second screen |
| 10211 | дэлгэц;проектор;ТВ;хяналтын төхөөрөмж;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
| 10212 | Холбогдсон;connected | connected |
| 10213 | солилцох;хамтран ашиглах;хуваалцах;share | share |
| 10230 | Эхлэл | Start |
| 10231 | Гэрийн бүлэг | Homegroup |
| 10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
| 10250 | empty area | empty area |
| 10251 | screen edge | screen edge |
| 10252 | Return divider to its original position | Return divider to its original position |
| 10253 | Collapse %s | Collapse %s |
| 10254 | Move %s off screen | Move %s off screen |
| 10255 | Shrink %s to its smallest size | Shrink %s to its smallest size |
| 10256 | Split %s and %s | Split %s and %s |
| 10260 | Maximize %s | Maximize %s |
| 10261 | Restart %s | Restart %s |
| 10262 | Close %s | Close %s |
| 10263 | End %s | End %s |
| 10264 | End all windows of %s | End all windows of %s |
| 10270 | %1-г %2 болон %3-н хооронд оруул | Insert %1 between %2 and %3 |
| 10271 | %1, %2-г хуваа | Split %1 with %2 |
| 10272 | Дэлгэцнээс %s-г зайлуул | Move %s off screen |
| 10273 | %2-г %1-р орлуул | Replace %2 with %1 |
| 10274 | %s-г бүтэн дэлгэцээр харуул | Show %s full screen |
| 10275 | Дэлгэцийн зүүн ирмэгт %s-г нийлүүл | Snap %s to the left screen edge |
| 10276 | Дэлгэцийн баруун ирмэгт %s-г нийлүүл | Snap %s to the right screen edge |
| 10278 | %1-г %2-н зүүн талд оруул | Insert %1 to the left of %2 |
| 10279 | %1-г %2-н баруун талд оруул | Insert %1 to the right of %2 |
| 10280 | %s-г томруул | Maximize %s |
| 10281 | %1-г %2-р орлуул | Replace %1 with %2 |
| 10282 | %s газар руу нь чир | Drag to place %s |
| 10283 | %1-г томруул, %1 байрлал руу чир | Maximize %1, drag to place %1 |
| 10284 | Орхих | Dismiss |
| 10290 | Жижиг | Small |
| 10291 | Дундаж | Medium |
| 10292 | Өргөн | Wide |
| 10293 | Том | Large |
| 10304 | %s-н цонхыг буулгах | Minimize %s |
| 10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
| 10403 | Та програмаа солих уу? | Did you mean to switch apps? |
| 10404 | «%1» «%2»-г нээхээр оролдож байна. | “%1” is trying to open “%2”. |
| 10407 | Тийм | Yes |
| 10408 | Үгүй | No |
| 10409 | %s дахь хайлтын үр дүн | Search Results in %s |
| 10450 | Энэ компьютерт түгжих дэлгэц дээр шинэчлэлт үзүүлэх боломжтой ямар ч програм байхгүй. Windows дэлгүүр лүү орж боломжтой програмыг олж авна уу. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
| 10452 | Дэлгэрэнгүй төлөвийг түгжих дэлгэц дээр бүү харуул | Don’t show detailed status on the lock screen |
| 10453 | Товч төлөвийг энд бүү үзүүл | Don’t show quick status here |
| 10455 | Програмаа сонго | Choose an app |
| 10456 | Хэтэрхий олон програм байна | Too many apps |
| 10457 | %s-г далд ажиллуулж мэдээллийг түгжих дэлгэц дээр харуулдаг програмыг арилгах. | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
| 10458 | %1-г бүү нэм | Don’t add %1 |
| 10459 | %s-г далд ажиллуулдаг програмыг зогсоох. | Stop an app to let %s run in the background. |
| 10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
| 10461 | Сэрүүлгийг түгжих дэлгэцэнд гаргахгүй | Don’t show alarms on the lock screen |
| 10510 | Бүү зөвшөөр | Don’t allow |
| 10511 | Зөвшөөрөх | Allow |
| 10512 | %s-г далд ажиллуулах уу? | Let %s run in the background? |
| 10513 | Энэ програм мөн товч төлөв болон мэдэгдлүүдийг түгжих дэлгэц дээр үзүүлж чадна. (Та дараа нь үүнийг комьютерийн тохиргоонд өөрчилж болно.) | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
| 10514 | Таны түгжих дэлгэц дүүрэн байна. Та %s-г далд ажиллаж түгжих дэлгэц дээр мэдээлэл харуулахаас өмнө ямар нэг програмыг арилгах хэрэгтэй. | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
| 10515 | Энэ програм далд ажиллаж шинэчлэгдэж чадна. | This app can run in the background to stay up to date. |
| 10516 | Хэтэрхий олон програм далд ажиллаж байна. Та %s-г ажиллаж шинэчлэгдэхээс өмнө ямар нэг програмыг зогсоох хэрэгтэй. | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
| 10520 | Програм түгжих дэлгэцтэй ажиллах боломжгүй. | The application is not lock screen capable. |
| 10521 | Түгжих дэлгэц дээр байрлал хүсэхийн тулд энэ програм ил ажиллах хэрэгтэй. | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
| 10522 | Энэ програмыг түгжих дэлгэцээс арилгах боломжгүй. | The application could not be removed from the lock screen. |
| 10523 | Та энэ програмыг симулятор горимд ажиллаж байхад далд ажиллаж буй процессууд ба түгжих дэлгэцийн онцгой эрх програмуудыг өөрчлөх боломжгүй. | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
| 10532 | Энэ програмыг гол сэрүүлгээр ашиглах уу? | Use this app as your primary alarm? |
| 10533 | Энэ програмыг гол сэрүүлгээр сонгосноор сэрүүлгийн мэдэгдлийг харуулах болно. (Үүнийг компьютерийн тохиргоонд дараа өөрчилж болно.) | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
| 10534 | Сэрүүлгийн мэдэгдлийг үзүүлэх энэ програмын хувьд та %s-г хувийн сэрүүлгээрээ байрлуулах хэрэгтэй. | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
| 10535 | Одоогийн сэрүүлгийн програмаа үүгээр солих уу? | Replace your current alarm app with this one? |
| 10540 | Энэ програмыг сэрүүлгээр ашиглаж болохгүй. | The application is not alarm capable. |
| 10541 | Сэрүүлгийн давуу талыг ашиглахын тулд энэ програм өмнө хэсэгт байх хэрэгтэй. | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
| 10542 | Програмын сэрүүлгийн давуу талыг арилгах боломжгүй. | The application’s alarm privileges could not be removed. |
| 10543 | Та энэ програмыг симуляторт ажиллуулж байх үедээ сэрүүлгийн давуу эрхтэй тохиргоог өөрчилж болохгүй. | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
| 10590 | Түгжих дэлгэц | Lock screen |
| 10591 | Энэ програмыг далд ажиллахыг зөвшөөрч түгжих дэлгэц дээр товч төлөвийг харуулах | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
| 10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
| 10604 | Энэ програмыг нээх боломжгүй | This app can’t open |
| 10608 | Хэрэглэгчийн бүртгэлийн хяналт идэвхгүй байхад %1!s! нээгдэх боломжгүй. | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
| 10609 | Хэрэглэгчийн бүртгэлийн хяналт идэвхгүй байхад энэ програмыг нээх боломжгүй. | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
| 10610 | Хэрэглэгчийн бүртгэлийн хяналтыг идэвхжүүлэх | Turn on User Account Control |
| 10611 | %1!s!-г Сонгомол администраторын эрхээр нээх боломжгүй. Өөр хэрэглэгчийн эрхээр нэвтэрч дахин оролдоно уу. | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
| 10612 | Энэ програмыг Сонгомол администраторын эрхээр нээх боломжгүй. Өөр хэрэглэгчийн эрхээр нэвтэрч дахин оролдоно уу. | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
| 10613 | Файлын хөтчийг администраторын эрхээр ажиллуулж байхад %1!s!-г нээх боломжгүй. Файлын хөтчийг ердийн эрхээр дахин эхлүүлээд дахин оролдоно уу. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
| 10614 | Файлын хөтчийг администраторын эрхээр ажиллуулж байхад энэ програмыг нээх боломжгүй. Файлын хөтчийг ердийн эрхээр дахин эхлүүлээд дахин оролдоно уу. | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
| 10615 | Энэ програмыг системийн администратор тань хориглосон байна. | This app has been blocked by your system administrator. |
| 10616 | Системийн администратортойгоо холбогдож нэмэлт мэдээлэл авна уу. | Contact your system administrator for more info. |
| 10618 | %1!s!-д бэрхшээл гарлаа. Компьютерээ сэргээх нь бэрхшээлийг шийдэхэд тусалж магадгүй. | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
| 10619 | Энэ програмд бэрхшээл гарлаа. Компьютерээ сэргээх нь бэрхшээлийг шийдэхэд тусалж магадгүй. | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
| 10620 | Сэргээх | Refresh |
| 10621 | Windows-н бэрхшээлийн улмаас %1!s! нээгдэхгүй байна. Компьютерээ сэргээх нь бэрхшээлийг шийдэхэд тусалж магадгүй. | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
| 10622 | Windows-н бэрхшээлийн улмаас энэ програмыг нээгдэхгүй байна. Компьютерээ сэргээх нь бэрхшээлийг шийдэхэд тусалж магадгүй. | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
| 10624 | %1!s!-д бэрхшээл гарлаа. Системийн администратортойгоо холбогдож засах буюу дахин суурилуулна уу. | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
| 10625 | Энэ програмд бэрхшээл гарлаа. Системийн администратортойгоо холбогдож засах буюу дахин суурилуулна уу. | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
| 10626 | Windows дэлгүүрээс %1!s!-н талаарх мэдээлэл авна уу. | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
| 10627 | Windows дэлгүүрээс энэ програмын талаарх мэдээлэл авна уу. | Check the Windows Store for more info about this app. |
| 10628 | “Дэлгүүр”-ээс үзэх | See in Store |
| 10629 | Энэ програмыг суурилуулах боломжгүй | This app can’t install |
| 10630 | Та интернэтэд холбогдоогүй байна. | You’re not connected to the Internet right now. |
| 10631 | Сүлжээнд холбогдох | Connect to a network |
| 10632 | Таны компьютерт энэ програмыг суурилуулах хангалттай зай байхгүй байна. Зарим програмыг арилгах эсвэл хангалттай дискний зай гаргаж байгаад дахин оролдоно уу. | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
| 10633 | Арилгах програм сонгох | Choose apps to uninstall |
| 10634 | Та хэрэглэгчийн бүртгэлийн компьютерийнхээ хязгаарт хүрсэн байна | You’ve reached the PC limit for your account |
| 10635 | Та энэ компьютерт програм суурилуулахаас өмнө Windows дэлгүүрийн хэрэглэгчийн бүртгэлээс компьютерийг арилгах хэрэгтэй. | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
| 10636 | Арилгах компьютерээ сонгоорой | Choose a PC to remove |
| 10637 | Дискний зай хангалтгүй байна | Not enough disk space |
| 10638 | Энэ програмын туршилтын хугацаа нь дууссан байна. Програмыг бүтнээр нь авахын тулд Windows дэлгүүрт орж худалдан авалт хийгээрэй. | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
| 10639 | Дахин оролдох | Try again |
| 10640 | Хугацаа нь дууссан лиценз | Expired license |
| 10641 | Таны програмистын лицензийн хугацаа дууссан. Энэ програмыг ашиглахаа үргэлжлүүлэхийг хүсвэл лицензээ сунгана уу. | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
| 10642 | Энэ програмыг хязгаартай холболт ашиглах үедээ суурилуулахыг хүсч байна уу? | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
| 10643 | Энэ программыг хязгаартай холболт ашиглан татаж авбал таны дата багц дээр нэмэлт төлбөр тооцож болно. | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
| 10644 | Суурилуулах | Install |
| 10645 | Энэ програм хязгаартай холболт ашиглан татаж авахад хэтэрхий том байна | This app is too big to download using a metered connection |
| 10646 | Өөр сүлжээнд холбоод дахин оролдоно уу. | Connect to another network and try again. |
| 10647 | Холбох өөр сүлжээ олно уу | Find another network to connect to |
| 10648 | %1!s! оффлайн тул нээгдэх боломжгүй. Хадгалах төхөөрөмж байхгүй эсвэл салсан. | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
| 10649 | Энэ програм оффлайн байгаа тул нээгдэх боломжгүй. Хадгалах төхөөрөмж байхгүй эсвэл салсан. | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
| 10650 | %1!s! олдоогүй тул нээгдэх боломжгүй. Хадгалах төхөөрөмж байхгүй эсвэл салсан. | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
| 10651 | Энэ програм олдоогүй тул нээгдэх боломжгүй. Хадгалах төхөөрөмж байхгүй эсвэл салсан. | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
| 10652 | Хэтэрхий эрт байна | You’re too early |
| 10653 | Бид таныг бүтээгдэхүүнээ ашиглаж эхлэхийг үнэхээр их хүсэж буйг ойлгож байгаа ч та бага зэрэг удаан хүлээх хэрэгтэй байна. Дэлгүүрээр орж, бүтээгдэхүүний гарах өдрийг шалгана уу. | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
| 10655 | Энэ программыг дахин худалдаж аваарай | Purchase this app again |
| 10656 | %1!s!-н төлбөрийг танд буцааж олгосны дараа программыг таны төхөөрөмжөөс устгасан. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
| 10657 | Энэ программын төлбөрийг танд буцааж олгосны дараа программыг таны төхөөрөмжөөс устгасан. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
| 10658 | Энэ программыг устгана уу | Delete this app |
| 10659 | %1!s!-г бүх төхөөрөмжөөсөө устгана уу. Бид түүнийг “Дэлгүүр”-ээс устгачихлаа. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
| 10660 | Энэ программыг бүх төхөөрөмжөөсөө устгана уу. Бид түүнийг “Дэлгүүр”-ээс устгачихлаа. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
| 10661 | Хэрэглэгчийн бүртгэлээ шалгана уу | Check your account |
| 10662 | %1!s! таны хэрэглэгчийн бүртгэлд алга байна. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
| 10663 | Энэ программ таны хэрэглэгчийн бүртгэлд алга байна. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F8001 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
| 10664 | Онлайн горимд шилжих | Go online |
| 10665 | Таны төхөөрөмж үүнтэй адил тоглоом, программ ажиллуулахын тулд онлайн горимд байх шаардлагатай. | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
| 10668 | “Дэлгүүр”-ийг шинээр тохируулах | Reset Store |
| 10669 | Дэлгүүр | Store |
| 10670 | Тусламж үйлчилгээнээс хайх | Search Support |
| 10671 | Интернэтэд холбогдох | Connect to the internet |
| 10672 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Түр хүлээгээд үзнэ үү. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F7000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
| 10673 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Түр хүлээгээд үзнэ үү. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F7001 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
| 10674 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Түр хүлээгээд үзнэ үү. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F7002 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
| 10675 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Түр хүлээгээд үзнэ үү. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F7004 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
| 10676 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Түр хүлээгээд үзнэ үү. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F7005 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
| 10677 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Түр хүлээгээд үзнэ үү. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F7006 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
| 10678 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Түр хүлээгээд үзнэ үү. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F7008 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
| 10679 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Түр хүлээгээд үзнэ үү. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F7009 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
| 10680 | Энэ төхөөрөмжийг оффлайн горимд тоглуулахаар тохируулах уу? | Set this device to play offline? |
| 10681 | Та энэ төхөөрөмжийг ашиглан үүн шиг оффлайн горимд программ ашиглах боломжтой. “Дэлгүүр”-ийн Тохиргоо Оффлайн зөвшөөрөл гэсэн хэсэгт очно уу. | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
| 10682 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F7010 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
| 10683 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F7011 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
| 10684 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Түр хүлээгээд үзнэ үү. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F8000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
| 10685 | Энэ программ таны хэрэглэгчийн бүртгэлд алга байна. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F8002 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
| 10686 | Энэ программ таны хэрэглэгчийн бүртгэлд алга байна. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F8003 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
| 10687 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F8004 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
| 10694 | Таны үнэгүй туршилт дууслаа. Танд таалагдсан гэдэгт найдаж байна. | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
| 10696 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Түр хүлээгээд үзнэ үү. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F812C | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
| 10697 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F8131 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
| 10698 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F8132 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
| 10699 | Лиценз, бүс нутаг хоорондоо таарахгүй байна | License and region mismatch |
| 10700 | Үүний лицензэд таны одоогийн бүс нутаг ороогүй байна. | The license for this doesn’t include your current region. |
| 10802 | Програмыг хаах | Close App |
| 10803 | %s файл хэвлэж байна. Хэрвээ та %s-г хаавал зарим хуудсууд хэвлэгдэхгүй. | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
| 10804 | %s-г хамтран ашиглахад ашиглаж байна. Хэрвээ та %s-г хаавал зарим зүйлсийг хамтран ашиглах боломжгүй. | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
| 10805 | Та өөр програм дээр %s-г файл сонгоход ашиглаж байна. Хэрвэ та %s-г хаавал зарим зүйлс нь сонгогдохгүй. | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
| 10806 | Та өөр програм дээр %s-г файл хадгалахад ашиглаж байна. Хэрвээ та %s-г хаавал файл хадгалагдахгүй байж магадгүй. | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
| 10807 | Та өөр програм дээр %s-г харилцагч сонгоход ашиглаж байна. Хэрвээ та %s-г хаавал зарим харилцагч сонгогдохгүй. | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
| 10808 | Та өөр програм дээр %s-г файл нээхэд ашиглаж байна. Хэрвээ та %s-г хаавал файл нээгдэхгүй байж магадгүй. | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
| 10811 | %s өөр програм руу мэдээлэл илгээж байна. Хэрвээ та %s-г хаавал та зарим мэдээллээ алдаж болзошгүй. | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
| 10812 | %s -г хэвлэж байна. Хэрвээ хаавал таны файл буруу хэвлэгдэж магадгүй. | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
| 10911 | Программ, &боломж | Apps and &Features |
| 10912 | Сүл&жээний холболтууд | Net&work Connections |
| 10913 | Цахилгаан тэжээли&йн сонголт | Power &Options |
| 10914 | &Үйлдэл харагч | Event &Viewer |
| 10915 | &Систем | S&ystem |
| 10916 | Төхөөрөмжий&н тохиргоо | Device &Manager |
| 10917 | Дискний &тохиргоо | Dis&k Management |
| 10918 | Компьютерийн тохир&гоо | Computer Mana&gement |
| 10919 | &Командын мөр | &Command Prompt |
| 10920 | Командын мөр (Адм&инистратор) | Command Prompt (&Admin) |
| 10921 | Даалга&вар тохируулагч | &Task Manager |
| 10922 | Тохир&гоо | Setti&ngs |
| 10923 | &Файлын хөтөч | File &Explorer |
| 10924 | &Хайх | &Search |
| 10925 | Ажи&ллуулах | &Run |
| 10926 | &Ажлын тавцан | &Desktop |
| 10927 | Хөдөлг&өөнт холболтын төв | Mo&bility Center |
| 10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
| 10929 | Windows PowerShell (&Администратор) | Windows PowerShell (&Admin) |
| 10930 | Унт&раах эсвэл гарах | Sh&ut down or sign out |
| 11202 | The calling app is not visible. | The calling app is not visible. |
| 11203 | The appointment subject string is too long. | The appointment subject string is too long. |
| 11204 | The appointment details string is too long. | The appointment details string is too long. |
| 11205 | The appointment location string is too long. | The appointment location string is too long. |
| 11206 | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
| 11207 | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
| 11208 | The appointment id must not be an empty string. | The appointment id must not be an empty string. |
| 11209 | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
| 11210 | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
| 11211 | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
| 11212 | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
| 11213 | The Organizer DisplayName string is too long. | The Organizer DisplayName string is too long. |
| 11214 | The Organizer Address string is too long. | The Organizer Address string is too long. |
| 11215 | The DisplayName string of an Invitee is too long. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
| 11216 | The Address string of an Invitee is too long. | The Address string of an Invitee is too long. |
| 11217 | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
| 11218 | An Invitee was null. | An Invitee was null. |
| 11219 | The appointment duration must be nonnegative. | The appointment duration must be nonnegative. |
| 11301 | %1 (Гэр) | %1 (Home) |
| 11302 | %1 (Ажил) | %1 (Work) |
| 11303 | %1 (Гар утас) | %1 (Mobile) |
| 11305 | Дуудлага | Call |
| 11306 | Зурвас илгээх | Send message |
| 11307 | Э-шуудан | |
| 11308 | Газрын зураг | Map |
| 11309 | Нийтлэх | Post to |
| 11310 | Видео дуудлага | Video call |
| 11311 | Илүү дэлгэрэнгүй | More details |
| 11312 | Харилцагч нэмэх | Add contact |
| 11313 | Танихгүй харилцагч | Unknown contact |
| 11314 | %1-г дуудах | Call %1 |
| 11315 | Зурвас %1 | Message %1 |
| 11316 | %1 руу илгээх | Email %1 |
| 11317 | %1-г газрын зураг дээр олох | Map %1 |
| 11318 | %1-д нийтлэх | Post to %1 |
| 11319 | %1-д видео дуудлага хийх | Video call %1 |
| 11403 | %1-с хэрэглэгчийн бүртгэлүүд авч байна | Getting accounts from %1 |
| 11404 | %1-с хэрэглэгчийн бүртгэлийн үйлчилгээ үзүүлэгч авч байна | Getting account providers from %1 |
| 11405 | Энэ програмд одоогоор хэрэглэгчийн бүртгэл авч болохгүй байна. | Can’t get accounts for this app right now. |
| 11406 | Энэ програмд одоогоор хэрэглэгчийн бүртгэлийн үйлчилгээ үзүүлэгч авч болохгүй байна. | Can’t get account providers for this app right now. |
| 11407 | Үйлдэл шаардлагатай | Action Required |
| 11408 | Хэрэглэгчийн бүртгэл нэмэх | Add an account |
| 11409 | Холбох | Connect |
| 11416 | %1 хэрэглэгчийн бүртгэлд холбох | Connect to %1 account |
| 11417 | Хэрэглэгчийн бүртгэл %1 хэрэглэгчийн нэр %2 | Account %1 username %2 |
| 11418 | %1 хэрэглэгчийн бүртгэлд шаардлагатай үйлдэл | Action required for account %1 |
| 11419 | Ямар ч хэрэглэгчийн бүртгэл боломжгүй байна | No accounts available |
| 11453 | Дахин холбогдох | Reconnect |
| 11454 | Арилгах | Remove |
| 11455 | Дэлгэрэнгүй харах | View Details |
| 11456 | Тохируулах | Manage |
| 11459 | Хэрэглэгчийн бүртгэлийн нэр | Account name |
| 11460 | Хэрэглэгчийн нэр | User name |
| 11501 | The parameter may not be NULL. | The parameter may not be NULL. |
| 11502 | This class is not activatable. | This class is not activatable. |
| 11503 | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
| 11504 | This file may not be launched because it does not have a file extension. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
| 11505 | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
| 11506 | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
| 11507 | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
| 11508 | Local machine URIs are not supported. | Local machine URIs are not supported. |
| 11509 | Untrusted files are not supported. | Untrusted files are not supported. |
| 11510 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
| 11511 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
| 11512 | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
| 11513 | The calling application does not have permission to call this API. | The calling application does not have permission to call this API. |
| 11514 | The calling application is not visible. | The calling application is not visible. |
| 11515 | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
| 11516 | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
| 11517 | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
| 11518 | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
| 11519 | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
| 12301 | Tablet mode | Tablet mode |
| 12302 | ||
| 12303 | Хавтгай компьютерийн горимоос гарах уу? | Do you want to exit tablet mode? |
| 12304 | Та хавтгай компьютерийн горимд орох уу? | Do you want to switch to tablet mode? |
| 12305 | Үүгээр төхөөрөмжийн Windows-г хавтгай компьютерийн горимд тэмтэрч ашиглахад илүү тохиромжтой болгоно. | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
| 12306 | Горим солихдоо надаас үргэлж асуу | Always ask me before switching |
| 12307 | Миний хариултыг санаад, надаас дахин бүү асуу | Remember my response and don’t ask again |
| 12310 | Та хавтгай компьютерийн горимоос гарлаа. | You’ve exited tablet mode |
| 12311 | Таныг төхөөрөмжид олон дэлгэц залгасан үед хавтгай компьютерийн горимд ажиллах боломжгүй. | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
| 12312 | Дараа хавтгай компьютерийн горимыг идэвхжүүлэхийг хүсвэл Тохиргоо эсвэл Засварын төвд орно уу. | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
| 12401 | Түр нэвтрэх зөвшөөрөл программд хэрэгтэй байна | App needs temporary access |
| 12402 | Энэ программ ажлын агуулга ашиглах зөвшөөрөл хүсэж байна. Хэрвээ та нэвтрэхийг зөвшөөрвөл танай байгууллага тухайн үйлдэлд хяналт тавьж болно. | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
| 12403 | Энэ агуулгыг ажлын болгож өөрчлөх үү? | Change this content to Work? |
| 12411 | Программ агуулгад нэвтрэх боломжгүй байна | App can't access content |
| 12412 | Танай байгууллага ажлын агуулга ашиглахыг энэ программд хориглосон байна. | Your organization prevents this app from using work content. |
| 12422 | OK | OK |
| 12423 | Нэвтрэхийг зөвшөөрөх | Give access |
| 12424 | Ажлын болгож өөрчлөх | Change to Work |
| 12425 | Дэлгэрэнгүй | Learn more |
| 12601 | Зөвлөмжүүд | Tips |
| 13001 | Segoe UI | Segoe UI |
| 13002 | 400 | 400 |
| 13003 | 9 | 9 |
| 13007 | Шинэ ажлын тавцан | New desktop |
| 13011 | %d ажлын тавцан | Desktop %d |
| 13012 | Даалгаварт шилжих | Task Switching |
| 13013 | Даалгавруудыг харах | Task View |
| 13014 | Зэрэгцүүлэхэд туслагч | Snap Assist |
| 13015 | Ажиллаж байгаа програмууд | Running Applications |
| 13016 | Виртуал дэлгэц | Virtual Desktops |
| 13018 | Дээш гүйлгэх | Scroll Up |
| 13019 | Доош гүйлгэх | Scroll Down |
| 13020 | Зүүн тийш гүйлгэ | Scroll Left |
| 13021 | Баруун тийш гүйлгэ | Scroll Right |
| 13022 | &Зүүн талд нийлүүлээд “%s”-н оронд тавь | Snap &left and replace "%s" |
| 13023 | &Баруун талд нийлүүлээд “%s”-н оронд тавь | Snap &right and replace "%s" |
| 13040 | Даалгавар солих цонхыг үл хэрэгс | Dismiss Task Switching Window |
| 13041 | 18 | 18 |
| 13103 | 12 | 12 |
| 13104 | Програмуудыг %s удирдаж байна | App managed by %s |
| 13105 | %s. Энэ программ одоо ажлын өгөгдлийг ашиглаж байна. | %s. This app is using work data now. |
| 13106 | %s. Энэ программ одоо хувийн өгөгдлийг ашиглаж байна. | %s. This app is using personal data now. |
| 13201 | Segoe MDL2 Assets | Segoe MDL2 Assets |
| 13301 | Гүйлгэх | Scroll |
| 13302 | Дууны түвшин | Volume |
| 13303 | Үйлдлийг буцаах | Undo |
| 13304 | Дараагийн дуу | Next track |
| 13305 | Томруулах | Zoom |
| 13306 | Яригч | Narrator |
| 13307 | Цайралт | Brightness |
| 13308 | Буцах | Back |
| 13309 | Дурын хэрэгсэл | Custom tool |
| 13401 | Та энэ төхөөрөмжийг ашиглан үүн шиг оффлайн горимд тоглоом, программ ажиллуулах боломжтой. “Дэлгүүр”-ийн Тохиргоо Онлайн зөвшөөрөл гэсэн хэсэгт очно уу. | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
| 13402 | Таны туршилтын хугацаа дууслаа. Танд таалагдсан бол тоглоомын бүрэн хувилбарыг худалдаж аваарай! Доорх “Дэлгүүр”-ээс үзнэ үү. | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
| 13403 | Та манай бүтээгдэхүүнийг үнэгүй туршиж байна. Танд таалагдана гэдэгт найдаж байна! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
| 13404 | Үүнийг үнэгүй туршиж үзэхэд танд %s өдөр, %s цаг үлдлээ. | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
| 13406 | Үүнийг үнэгүй туршиж үзэхэд танд %s өдөр үлдлээ. | You have %s days left trying this for free. |
| 13410 | Үүнийг үнэгүй туршиж үзэхэд танд %s цаг, %s минут үлдлээ. | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
| 13412 | Үүнийг үнэгүй туршиж үзэхэд танд %s цаг үлдлээ. | You have %s hours left trying this for free. |
| 13416 | Үүнийг үнэгүй туршиж үзэхэд танд %s минут үлдлээ. | You have %s minutes left trying this for free. |
| 13418 | Та энэ тоглоомыг өөр төхөөрөмж дээр эхлүүлсэн тул тоглоом энд ирээд дууслаа. | This game has ended here because you started it up on another device. |
| 13427 | Тохиргоо уруу очих | Go to Settings |
| 13429 | Оронд нь энд тоглуулах | Play here instead |
| 13493 | Та %s-г өөр газар тоглуулж байна | You're playing %s somewhere else |
| 13501 | Ажлын тавцан %Iu | Desktop %Iu |
| 13601 | Үүнийг энд ашиглахыг хүсвэл эхлээд өөр төхөөрөмж хасна уу | To use this here, first remove another device |
| 13602 | “Дэлгүүр”-ээс авсан тоглоом, программыг ашиглах төхөөрөмжийн тоо таны хязгаарт хүрсэн байна. | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
| 13603 | Үүнийг энд ашиглахыг хүсвэл эхлээд өөр компьютер хасна уу | To use this here, first remove another PC |
| 13604 | “Дэлгүүр”-ээс авсан тоглоом, программыг ашиглах компьютерын тоо таны хязгаарт хүрсэн байна. | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
| 13605 | Үүнийг энд ашиглахыг хүсвэл эхлээд өөр хавтгай компьютер хасна уу | To use this here, first remove another tablet |
| 13606 | “Дэлгүүр”-ээс авсан тоглоом, программыг ашиглах хавтгай компьютерын тоо таны хязгаарт хүрсэн байна. | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
| 13607 | Таны төхөөрөмжийн бүлэг дээр сүүлийн 30 өдрийн хугацаанд хэт олон төхөөрөмж нэмсэн байна. Түр хүлээгээд, дахин оролдоно уу. | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
| 13608 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Түр хүлээгээд үзнэ үү. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F81FB | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
| 13609 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Түр хүлээгээд үзнэ үү. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F81FC | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
| 13610 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Түр хүлээгээд үзнэ үү. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F81FD | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
| 13611 | Лицензийн хугацаа дууслаа. | The license has expired. |
| 13612 | Лиценз ажиллахгүй байна. | The license isn’t working. |
| 13613 | Хэрэглэгчийн бүртгэлийг өөрчлөх | Change accounts |
| 13614 | Программыг худалдаж авсан хэрэглэгчийн бүртгэлээр нэвтэрнэ үү. | Sign in with the account that bought the app. |
| 13616 | Та үүнийг нээхийн тулд онлайн байх шаардлагатай. | You need to be online to open this. |
| 13617 | Та туршилтын хугацаанд үүнийг нээхийн тулд онлайн байх шаардлагатай. | You need to be online to open this during the trial period. |
| 13618 | Үйлчилгээний эрхээ сунгах | Renew your subscription |
| 13619 | Таны үйлчилгээний эрхийн хугацаа дууслаа. | Your subscription has expired. |
| 13620 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F900B | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
| 13621 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Түр хүлээгээд үзнэ үү. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x803F900D | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
| 13622 | Тохиргоо руу очих | Go to Settings |
| 13623 | Миний төхөөрөмж | My Devices |
| 13624 | Тусламж үйлчилгээ рүү очих | Go to support |
| 13625 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x87E10BC6 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
| 13626 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x87E11771 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
| 13627 | Манайд ямар нэг асуудал гарлаа. Танд хэрэгтэй бол алдааны код нь: 0x87E11774 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
| 13628 | Программыг авах | Get the app |
| 13629 | Дараа оролдох | Try that later |
| 13630 | “Windows дэлгүүр”-ийн программын алдаа засварлагчийг ажиллуулж, “Дэлгүүр”-ийг шинээр тохируулна уу. | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
| 13631 | Сүлжээнд холбогдоно уу. | Connect to a network. |
| 13632 | Ганцхан хором хүлээнэ үү | Give us a minute |
| 13633 | Бид энэ программыг шинэчилж байна. Удахгүй дахин ашиглахад бэлэн болно. | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
| 13634 | Бид %1!s!-г шинэчилж байна. Удахгүй дахин ашиглахад бэлэн болно. | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
| 13635 | Танай байгууллага “Device Guard” боломжийг ашиглан энэ программыг хориглосон байна | Your organization used Device Guard to block this app |
| 13636 | %1 Дэлгэрэнгүй мэдээллийг үйлчилгээний ажилтнаас авна уу. |
%1 Contact your support person for more info. |
| 13637 | Дэлгэрэнгүй мэдээллийг үйлчилгээний ажилтнаас авна уу. | Contact your support person for more info. |
| 13639 | Хамгаалалт ба гүйцэтгэлийг хангахын тулд Windows-ийн энэ горим зөвхөн Дэлгүүрийн баталгаажуулсан програмыг ажиллуулна | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
| 13640 | Энэ нь танд PC-ээ хамгаалж, саадгүй ажиллуулахад тусална. %1 Гэсэн хэдий ч та энэ баталгаажуулаагүй програмыг ажиллуулмаар байна уу? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
| 13641 | Энэ нь танд PC-ээ хамгаалж, саадгүй ажиллуулахад тусална. Гэсэн хэдий ч та энэ баталгаажуулаагүй програмыг ажиллуулмаар байна уу? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
| 13642 | Одоо харах | See how |
| 55000 | Шинэ дүрслэл үүсгэ | Create new view |
| File Description: | TWINUI |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | TWINUI |
| Legal Copyright: | © Microsoft корпораци. Зохиогчийн бүх эрх хамгаалагдсан. |
| Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x450, 1200 |