File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 456192 byte |
MD5: | a7d4ea1eb176205dcb0dad10493f294b |
SHA1: | 2789c5850426f491bfd50b00f9c0634e1afb2916 |
SHA256: | e09bf5406776bcec2337cd15b64d1e6034aa7511064a254f3e5821f14dc3ae68 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Macedonian (FYROM) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Macedonian (FYROM) | English |
---|---|---|
60 | Верзија %s (Градба на OS %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Отстрани ја грешката) | (Debug) |
1033 | Отвори ја &локацијата на датотеката | Open file locat&ion |
1040 | Отвори ја &локацијата на папката | Open folder locat&ion |
4097 | Треба да ја форматирате дискетата во дискетната единица %c: за да можете да ја користите. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Локација: %s | Location: %s |
4099 | Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | Нема диск(ета) во податочната единица %1!c!:. Ставете диск(ета) и обидете се повторно. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | Windows не може да ја форматира %s | Windows can't format %s |
4107 | Проверете дали дискетата и податочната единица се исправно поврзани, проверете да не е дискот само за читање, а потоа обидете се повторно. За повеќе информации, пребарајте Помош за датотеки само за читање за да ги измените. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | Името на датотеката не може да ги содржи следните знаци: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Доколку ја смените датотечната наставка, таа веројатно веќе нема да биде употреблива. Дали сигурно сакате да ја смените? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s бајти | %s bytes |
4114 | Disk is not formatted | Disk is not formatted |
4115 | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Windows не може да го форматира овој тип диск. Ставете друг диск и обидете се повторно. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! бајти) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Податочна единица %c: | Drive %c: |
4123 | Мора да внесете име на датотека. | You must type a file name. |
4124 | Дали сакате да ја форматирате? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Форматирај го дискот | Format disk |
4128 | Папката %3!ls! не постои. Датотеката можеби е преместена или избришана. Дали сакате да ја создадете? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Датотека | File |
4131 | Папка | Folder |
4132 | Датотеката или папката не постои. | The file or folder does not exist. |
4134 | Windows не може да пристапи на овој диск | Windows can't access this disc |
4135 | Дискетата може да е оштетена. Проверете дали дискетата е во формат што Windows го препознава. Ако дискетата не е форматирана, треба да ја форматирате за да може да се користи. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | Operation | Operation |
4145 | Премести | Move |
4146 | Копирај | Copy |
4147 | Избриши | Delete |
4148 | Преименувај | Rename |
4149 | Врска | Link |
4150 | Примени ги својствата | Apply Properties |
4151 | Ново | New |
4153 | Брз пристап | Shortcut |
4154 | %s - Брз пристап ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | Оваа папка е недостапна. | This folder is unavailable. |
4159 | Оваа папка е празна. | This folder is empty. |
4161 | Контролна табла | Control Panel |
4162 | Desktop | Desktop |
4163 | Врати %s | Undo %s |
4164 | &Врати %s Ctrl+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Врати Ctrl+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Пребарај ја контролната табла | Search Control Panel |
4167 | Нормален прозорец | Normal window |
4168 | Минимизирано | Minimized |
4169 | Максимизирано | Maximized |
4170 | П&овтори Ctrl+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Тековен корисник | Current User |
4178 | %s - Копирај | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Redo %s | Redo %s |
4189 | Security Alert | Security Alert |
4190 | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | Пов&тори %s Ctrl+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Operation on '%1!ls!' | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Move of '%1!ls!' | Move of '%1!ls!' |
4194 | Копија од '%1!ls!' | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Delete of '%1!ls!' | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Apply Properties to '%1!ls!' | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Creation of '%2!ls!' | Creation of '%2!ls!' |
4200 | If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Проблем со брз пристап | Problem with Shortcut |
4209 | Папката '%1!ls!' одредена во стартната рамка не е валидна. Проверете дали папката постои и дали патеката е точна. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | Името '%1!ls!' одредено во целната рамка не е валидно. Проверете дали патеката и името на датотеката се точни. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | Датотеката или папката '%1!ls!' на коишто се однесува овој брз пристап не може да се најде. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | Ставката %1!ls!' на којашто се однесува овој брз пристап е сменета или преместена. Најблиското совпаѓање што се заснова на големината, датумот и типот е '%2!ls!'. Дали сакате овој брз пристап да укажува на оваа ставка? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | and | and |
4214 | , | , |
4215 | Податочната единица или мрежната врска на кои се однесува брзиот пристап '%1!ls!' не се достапни. Проверете дали дискот е ставен правилно или дали е достапен мрежниот извор и потоа обидете се повторно. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Единица %s | Volume %s |
4221 | Поставена единица | Mounted Volume |
4222 | Неозначена единица | Unlabeled Volume |
4223 | Подготовка на избраните ставки... | Preparing selected items... |
4224 | Unable to browse the network. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | %2!ls! не е достапно. Можеби немате дозвола да го користите овој мрежен извор. Контактирајте со администраторот на овој сервер за да дознаете дали имате дозвола за пристап. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | %2!ls! не е достапно. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Network error (%d). | Network error (%d). |
4228 | File system error (%d). | File system error (%d). |
4229 | %2!ls! е недостапна. Доколку локацијата е на компјутерот, проверете дали уредот или податочната единица се поврзани или дали дискот е вметнат, а потоа обидете се повторно. Доколку локацијата е на мрежата, проверете дали сте поврзани на мрежата или на интернет и обидете се повторно. Доколку локацијата сѐ уште не може да се најде, можеби е преместена или избришана. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Can't access this folder. Path is too long. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Апликација | Application |
4234 | Апликација (се инсталира на првото користење) | Application (installs on first use) |
4241 | The drive label is either too long, or contains invalid characters. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | Неважечка ознака на податочната единица | Invalid drive Label |
4243 | Податочната единица не е форматирана. Мора да се форматира пред да се означи. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | Пове&ќе... | &More... |
4256 | (Ништо) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Group items in the window by %s. | Group items in the window by %s. |
4262 | The Internet | The Internet |
4263 | Local Network | Local Network |
4264 | Моментално немате дозвола за пристап до оваа папка. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Кликнете Продолжи за да обезбедите постојан пристап до оваа папка. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Продолжи | Continue |
4267 | Одбиено е барањето за дозвола за пристап до оваа папка. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | За да обезбедите пристап до оваа папка, ќе треба да користите безбедносен табулатор. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Edit Security | Edit Security |
4272 | Промена на системските параметри | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Содржи наредби за сортирање ставки во прозорецот. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Содржи наредби за приспособување на овој прозорец. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | Го приспособува прегледот на оваа папка. | Customizes the view of this folder. |
4363 | Ги конфигурира колоните коишто се прикажуваат на списокот. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Создава брзи пристапи до избраните ставки. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | Ги брише избраните ставки. | Deletes the selected items. |
4370 | Ја преименува избраната ставка. | Renames the selected item. |
4371 | Ги прикажува својствата на избраните ставки. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Edits the property of the selected item. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Ги отстранува избраните ставки и ги копира во складот. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | Ги копира избраните ставки во складот. Искористете ја наредбата Залепи за да ги ставите на новата локација. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Вметнува копирани или отсечени ставки на избраната локација. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Ја враќа претходната операција на датотеката. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Создава брзи пристапи до ставките коишто ги ископиравте или ги отсековте на одредената локација. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | Ги копира избраните ставки на друга локација. | Copies the selected items to another location. |
4383 | Ги преместува избраните ставки на друга локација. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Ја повторува претходната датотечна операција. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Ги избира сите ставки во прозорецот. | Selects all items in the window. |
4386 | Избраните ставки ги заменува со тие што не се избрани. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Displays items by using large icons. | Displays items by using large icons. |
4395 | Прикажува ставки во список. | Displays items in a list. |
4396 | Прикажува информации за секоја ставка во прозорецот. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Displays items by using thumbnails. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Прикажува информации за секоја ставка во прозорецот со користење на плочка. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Ги скрива имињата на ставките во прозорецот. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Прикажува ставки со помош на екстра големи сликички. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Прикажува ставки со помош на големи сликички. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Прикажува ставки со помош на средно големи сликички. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Прикажува ставки со помош на мали сликички. | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | Прикажува одредени информации за секоја ставка во прозорецот. | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | Автоматски ги подредува иконите. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Автоматски ги подредува иконите во решетка. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | Отвора Помош. | Opens Help. |
4481 | Содржи наредби за групирање ставки во прозорецот. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | Подредува групи по растечки редослед. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | Подредува групи по опаѓачки редослед. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Ги сокрива ставките од сите групи. | Hides the items in all groups. |
4486 | Ги прикажува ставките од сите групи. | Shows the items in all groups. |
4487 | Ги сокрива ставките од избраните групи. | Hides the items in the selected group. |
4488 | Ги прикажува ставките од избраните групи. | Shows the items in the selected group. |
4499 | Подреди ги ставките по растечки редослед. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Подреди ги ставките по опаѓачки редослед. | Arrange items in descending order. |
4608 | Ги прикажува својствата на оваа папка. | Displays properties for this folder. |
4611 | Ја освежува содржината на тековната страница. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Saves this search query. | Saves this search query. |
4615 | Отворете ја папката за да ја лоцирате оваа ставка | Open the folder to locate this item |
4616 | Ја форматира избраната податочна единица. | Formats the selected drive. |
4617 | Го исклучува избраниот мрежен уред. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | Го вади преносливиот диск од податочната единица. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Closes the last open session on the disc. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Го брише дискот за повеќекратно снимање. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Доделува буква за име на мрежениот уред. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | Ги поставува избраните печатачи. | Sets up the selected printers. |
4640 | Ја извршува избраната наредба со зголемени привилегии. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Содржи наредби за создавање нови ставки. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Создава нова, празна папка. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Создава нов, празен брз пристап. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Creates a new, empty stack. | Creates a new, empty stack. |
4747 | Ги враќа избраните ставки на нивните оригинални локации. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | О&твори со | Open wit&h |
5377 | О&твори со... | Open wit&h... |
5378 | &Изберете друга апликација | &Choose another app |
5379 | Го отвора документот со одредена апликација. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Opens the document with %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Изберете стандардна апликација | &Choose default app |
5382 | &Пребарај ја продавницата | &Search the Store |
5383 | Ја отвора продавницата за пребарување апликација | Opens the Store to search for an app |
5384 | Ја додава ставката во менито Старт | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Ја отстранува ставката од менито Старт | Removes this item from the Start Menu |
5386 | Прикачи на &лентата со задачи | Pin to tas&kbar |
5387 | Откачи од &лентата со задачи | Unpin from tas&kbar |
5388 | Ја прикачува апликацијата на лентата со задачи. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Ја откачува апликацијата од лентата со задачи. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Macintosh Application Info | Macintosh Application Info |
5395 | Macintosh Multimedia Resources | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Unidentified Property Information | Unidentified Property Information |
5889 | Грешка при преместување датотека или папка | Error Moving File or Folder |
5890 | Грешка при копирање датотека или папка | Error Copying File or Folder |
5892 | Грешка при преименување датотека или папка | Error Renaming File or Folder |
5953 | Преместување... | Moving... |
5954 | Копирање... | Copying... |
5971 | Во '%1!ls!' | To '%1!ls!' |
5972 | Се појави грешка при копирањето на датотеката. | An error occurred while copying the file. |
5974 | Копирање '%ws' | Copying '%ws' |
5975 | An error occurred while moving the file. | An error occurred while moving the file. |
5976 | Преместување '%ws' | Moving '%ws' |
5977 | Пресметување на времето коешто е потребно да се преместат датотеките. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | Пресметување на времето потребно да се копираат датотеките. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | Не е можно да се преименува %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Invalid MS-DOS function. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Invalid file handle. | Invalid file handle. |
6152 | There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Invalid file access. | Invalid file access. |
6160 | Can't remove the current folder (internal error). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Invalid device. | Invalid device. |
6162 | The folder is empty. | The folder is empty. |
6163 | The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | Can't write to the destination file or disk. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | Can't read from the source file or disk. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | Имињата на изворната и одредишната датотека се исти. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Root directory (internal error). | Root directory (internal error). |
6262 | The destination folder is a subfolder of the source folder. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Access is denied. The source file might be in use. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | The path is too deep. | The path is too deep. |
6268 | The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | The destination folder is the same as the source folder. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Веќе постои датотека со исто име како и името што го одредивте за папката. Одредете друго име. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | Оваа ЦД-РОМ единица е само за читање. Можете да копирате датотеки на ова ЦД за запишување, но мора да го ставите во единица за запишување. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | Нема доволно простор на %1 За копирање на оваа ставка, потребно е %3. Избришете или преместете датотеки за да добиете доволно простор. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6281 | There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | Нема доволно простор на %1 За преместување на оваа ставка, потребно е %3. Избришете или преместете датотеки за да добиете доволно простор. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6283 | There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | Нема доволно простор на %1. Потребни се дополнителни %3 за копирање на овие датотеки. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | This operation can only be performed when you are connected to the network. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | '%1'е достапна само кога сте поврзани на интернет. Поврзете се на интернет и обидете се повторно. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | '%1' не може да се премести. Може само да се обнови во оригиналната локација. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | Папката што ја преместувате има заеднички сопственици и не може да се премести во друга споделена папка. Изберете различна локација. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Преземањето на оваа ставка трае премногу долго. Обидете се повторно. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Оваа датотека се ажурира во моментов. Обидете се повторно подоцна. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | %7 е зафатен и не може да ја отвори датотеката во моментов. Обидете се повторно подоцна. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Има проблем со %7. | There's a problem with your %7. |
6309 | „%1“ е само на интернет и не може да се преземе бидејќи синхронизирањето датотеки е паузирано. Продолжете го синхронизирањето и обидете се повторно. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | „%1“ е само на интернет и треба да се преземе. Поврзете се на интернет и обидете се повторно. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | Датотека со името што го одредивте веќе постои. Одредете друго име на датотеката. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | You can't create a new folder here. Choose a different location. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Invalid location | Invalid location |
6440 | Windows не може да го чита дискот во податочната единица %s | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Провери дали дискот користи формат што Windows го препознава. Ако дискот не е форматиран, треба да го форматирате пред употреба. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Windows не може да ја најде целта. | Windows can't find the target. |
6450 | Кон ставката одредена со брзиот пристап не може да се пристапи. Можеби немате соодветни дозволи. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | %1!ls! не е можно да се најде. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | Папката не постои | Folder does not exist |
6459 | Папката '%1!ls!' не постои. Дали сакате да се создаде? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | Не е можно да се создаде папка | Unable to create folder |
6462 | Папката не може да се користи | The folder can't be used |
6463 | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | Создавањето на датотеката не е можно | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Приказ на сите %1 ставки... | Show all %1 items... |
6495 | Приказ на папката | Folder View |
8448 | Нема доволно слободна меморија за да се изврши програмата. Затворете неколку програми и потоа обидете се повторно. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | Windows не може да најде '%1!ls!'. Проверете дали точно го напишавте името и обидете се повторно. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | Премногу други датотеки тековно користат 16-битни програми. Затворете неколку 16-битни програми, или зголемете ја вредноста во наредбата ДАТОТЕКИ во датотеката Config.sys. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Windows не може да пристапи на одредениот уред, патека или датотека. Веројатно немате соодветни дозволи за пристап до ставката. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | This program requires a newer version of Windows. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Windows cannot start more than one copy of this program. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | Друга програма тековно ја користи оваа датотека. | Another program is currently using this file. |
8459 | Се појави проблем при испраќање на наредба до програмата. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Оваа датотека нема придружена програма за изведба на оваа операција. Инсталирајте програма или, ако е веќе инсталирана, создадете врска во контролната табла на Стандардни програми. | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! Одредената патека не постои. Проверете ја патеката и потоа обидете се повторно. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | MS-DOS апликација | MS-DOS Application |
8465 | Курзор | Cursor |
8466 | Нема придружна програма за изведување на бараната акција. Инсталирајте програма или, ако е веќе инсталирана, создадете врска во контролната табла на Стандардни програми. | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | За да ги измените стандардните апликации, појдете во Параметри Систем Стандардни апликации. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | Отвори Команден прозорец &овде | Open command &window here |
8507 | Отвори автоматска репродукциј&а... | Open AutoPla&y... |
8508 | Отвори го прозорецот на Power&Shell тука | Open Power&Shell window here |
8518 | Отвори во нов проце&с | Open in new &process |
8688 | Својствата за оваа ставка не се достапни. | The properties for this item are not available. |
8705 | Повеќе типови | Multiple Types |
8706 | Сите во %s | All in %s |
8707 | Сите од типот %s | All of type %s |
8709 | Различни папки | Various Folders |
8711 | %1!ls! датотеки, %2!ls! папки | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Windows не може да ја најде датотеката %1!ls!. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | Датотеката %1!ls! не содржи икони. Изберете икона од списокот или одредете друга икона. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | Датотеката %1!ls! не содржи икони. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | Windows не може да создаде брз пристап овде. Дали наместо тоа сакате брзиот пристап да се смести на десктопот? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | Windows не можеше да создаде брз пристап. Проверете дали дискот е полн. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | Не е можно да се создаде папката '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | Не успеа вчитувањето на страницата. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\040904E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Read-only | Read-only |
8769 | Hidden | Hidden |
8770 | System | System |
8771 | Compressed | Compressed |
8772 | Encrypted | Encrypted |
8773 | Offline | Offline |
8964 | Канта за отпадоци | Recycle Bin |
8966 | Не е можно да се најде датотека за репродукција. | Unable to find a playable file. |
8968 | Кантата за отпадоци на %1!ls! е оштетена. Дали сакате да ја испразните кантата за отпадоци на оваа податочна единица? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Сите корисници на доменот | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Домашна група | Homegroup |
8976 | Име | Name |
8977 | Во папка | In Folder |
8978 | Size | Size |
8979 | Тип | Type |
8980 | Датум на измена | Date Modified |
8981 | Статус | Status |
8982 | Синхр. ја копијата во | Sync Copy In |
8985 | Изворна локација | Original Location |
8986 | Датум на бришење | Date Deleted |
8989 | Релевантност | Relevance |
8991 | Локација | Location |
8995 | Коментари | Comments |
8996 | Клучни зборови | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | Мојот компјутер | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Програми#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Сите датотеки#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Прегледај | Browse |
9016 | Отвори со... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Предупредување | Warning |
9029 | Пребарај папки | Search Folders |
9030 | Missing Items | Missing Items |
9031 | Пребарувања | Searches |
9032 | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | Сите дискетн&и единици: | All disk &drives: |
9045 | Folders | Folders |
9046 | Безбедност | Security |
9047 | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | Сите корисници | All Users |
9113 | Јавен | Public |
9216 | Овој компјутер | This PC |
9217 | Network | Network |
9219 | Дискетна единица | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - Единица без ознака %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Мои документи | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Пребарај компјутер | Browse for Computer |
9233 | Browse for Printer | Browse for Printer |
9234 | Пребарување датотеки или папки | Browse for Files or Folders |
9299 | Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Печатачи | Printers |
9303 | Unknown Error (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Вкупна големина | Total Size |
9307 | Слободен простор | Free Space |
9308 | Исклучен мрежен диск | Disconnected Network Drive |
9309 | Пренослив диск | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Локален диск | Local Disk |
9316 | ДВД-податочна единица | DVD Drive |
9317 | ЦД-уред | CD Drive |
9318 | RAM Disk | RAM Disk |
9319 | Мрежен диск | Network Drive |
9320 | Системска папка | System Folder |
9322 | No defragmentation tool is currently installed. | No defragmentation tool is currently installed. |
9338 | Папки | Folders |
9339 | Уреди и податочни единици | Devices and drives |
9340 | Мрежни локации | Network locations |
9345 | DVD RAM Drive | DVD RAM Drive |
9346 | DVD R Drive | DVD R Drive |
9347 | DVD-RW-уред | DVD RW Drive |
9348 | DVD/CD-RW-уред | DVD/CD-RW Drive |
9349 | DVD/CD-R Drive | DVD/CD-R Drive |
9350 | CD-RW-уред | CD-RW Drive |
9351 | CD-R Drive | CD-R Drive |
9352 | Датотечен систем | File System |
9354 | Процент на исполнетост | Percent Full |
9373 | БД-РОМ-уред | BD-ROM Drive |
9374 | BD-R Drive | BD-R Drive |
9375 | БД-РЕ-уред | BD-RE Drive |
9376 | Clustered Disk | Clustered Disk |
9728 | Ограничувања | Restrictions |
9729 | Оваа операција е откажана заради ограничувања што се на сила на овој компјутер. Контактирајте со администраторот на системот. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | Просторот на дискот %s се намалува. Кликнете овде за да видите дали можете да ослободите простор на оваа единица. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Малку простор на дискот | Low Disk Space |
9733 | Преостана уште многу малку простор на дискот %s. Кликнете овде за да видите дали можете да ослободите простор на оваа единица. |
You are running very low on disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9735 | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | Персонализација не е можна на оваа верзија на Windows. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Program: %s
More information |
Program: %s
More information |
9739 | Your system administrator has blocked you from running this program | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Затвори | Close |
9741 | Оваа апликација не работи на вашиот компјутер | This app can’t run on your PC |
9742 | За да најдете апликации за овој компјутер, отворете ја Windows продавницата. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | За да најдете верзија за својот компјутер, проверете го издавачот на софтверот. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Датотеката е достапна само кога сте вклучени | This file is available only when you’re online |
9745 | Проверете го интернет-поврзувањето и обидете се повторно. За да го избегнете проблемот во иднина, датотеката може да ја направите локално достапна. Тоа ви овозможува да ја отворате и уредувате дури и кога компјутерот не е поврзан на интернет. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Отворете ја датотеката и направете ја да биде достапна кога сте исклучени? | Open this file and make it available offline? |
9747 | Неодамна ја отворивте оваа датотека и ние сѐ уште ја имаме привремената копија. За да ја отворите копијата и да ја направите достапна секогаш кога не сте поврзани на интернет, изберете „Направи ја локално достапна“. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Некои од датотеките се достапни само кога сте вклучени | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Проверете го интернет-поврзувањето и обидете се повторно. За да го избегнете проблемот во иднина, датотеките може да ги направите локално достапни. Тоа ви овозможува да ги отворате и уредувате дури и кога компјутерот не е поврзан на интернет. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Направи ги достапни кога сте исклучени | Make available offline |
9751 | Откажи | Cancel |
9752 | Датотеката сѐ уште не е достапна | This file isn’t available yet |
9753 | Проверете дали сте поврзани на интернет и почекајте преземањето да заврши, а потоа обидете се повторно. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Некои датотеки сѐ уште не се достапни | Some files aren’t available yet |
9755 | Проверете дали сте поврзани на интернет и почекајте преземањата да завршат, а потоа обидете се повторно. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Оваа датотека не може да се отвори во моментов | This file can’t be opened right now |
9761 | Некои од овие датотеки не може да се отворат во моментов | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Датотеките што се само на интернет не може да се отворат кога синхронизирањето датотеки е паузирано. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Има проблем со %1. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Продолжи го синхронизирањето | Resume syncing |
9765 | Прикажи ги проблемите со синхронизацијата | View sync problems |
9808 | Ништо | None |
9810 | Auto | Auto |
9811 | Автоматски | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | The file you selected does not contain any icons. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | Не може да се ажурираат својствата на оваа програма. Брзиот пристап или .pif веројатно се само за читање или друга програма ги модифицирала. Затворете ги сите копии на оваа програма и потоа обидете се повторно. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9816 | C:\WINDOWS dir Именик на C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9819 | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Стандардно | Default |
9830 | 25 lines | 25 lines |
9831 | 43 lines | 43 lines |
9832 | 50 lines | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | To restore it later, %s | To restore it later, %s |
9985 | One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9986 | To restore them later, %s | To restore them later, %s |
9987 | Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Потврдете го бришењето | Confirm Delete |
9991 | Со преместувањето на овие ставки во Кантата за отпадоци, ќе бидат трајно избришани. Навистина ли сакате да продолжите? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Are you sure you want to delete the %s icon? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Are you sure you want to delete these icons? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Отстрани ја Кантата за отпадоци | Remove Recycle Bin |
10016 | go to Personalization in Control Panel. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | go to Control Panel. | go to Control Panel. |
10027 | Мрежна локација | Network Location |
10044 | Статус - исклучен од линија | Offline Status |
10045 | Достапност локално | Offline Availability |
10046 | Мрежен транспорт | Network Transport |
10112 | %s Датотека | %s File |
10113 | Прикажи го десктопот | Show desktop |
10114 | Промена на прозорец | Switch between windows |
10144 | Audio CD | Audio CD |
10145 | Датотека за помош | Help file |
10146 | Наставка на апликација | Application extension |
10147 | Двигател за уред | Device driver |
10148 | Системска датотека | System file |
10149 | Датотека за OpenType-фонтови | OpenType font file |
10150 | Двигател на виртуелен уред | Virtual device driver |
10151 | Конфигурациски параметри | Configuration settings |
10152 | Датотечна папка | File folder |
10155 | Ставка од Контролна табла | Control panel item |
10157 | Датотека за фонтови | Font file |
10158 | Датотека за TrueType фонтови | TrueType font file |
10159 | Датотека за збирка на TrueType фонтови | TrueType collection font file |
10160 | Опис на врската за пребарување | Search connector description |
10161 | ActiveX-контрола | ActiveX control |
10162 | Заштитник на екран | Screen saver |
10208 | Отвори со Контролна табла | Open with Control Panel |
10209 | &Конфигурирај | C&onfigure |
10210 | &Инсталирај | &Install |
10242 | (All Files and Folders) | (All Files and Folders) |
10290 | Accessing resource... | Accessing resource... |
10292 | Кантата за отпадоци содржи датотеки што се избришани од компјутерот. Овие датотеки не се трајно отстранети сѐ додека не се испразни Кантата за отпадоци. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | &Приказ на датотеки | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Големина: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Големина: поголемо од %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Празна папка | Empty folder |
10535 | Датотеки: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Папки: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Брз пристап до папка | Folder Shortcut |
10562 | Избришете го неодамнешните ставки и локации. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | &Испразни ја Кантата за отпадоци | Empty Recycle &Bin |
10579 | Encrypt the selected items | Encrypt the selected items |
10580 | Decrypt the selected items | Decrypt the selected items |
12320 | 0 КБ | 0 KB |
12321 | 0 - 10 КБ | 0 - 10 KB |
12322 | 10-100 КБ | 10 - 100 KB |
12323 | 100 КБ - 1 МБ | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1-16 МБ | 1 - 16 MB |
12325 | 16-128 МБ | 16 - 128 MB |
12326 | 128 МБ | 128 MB |
12327 | Неодредено | Unspecified |
12329 | 0 - 16 ГБ | 0 - 16 GB |
12330 | 16 ГБ - 80 ГБ | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 ГБ-250 ГБ | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 ГБ-500 ГБ | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 ГБ-1 ТБ | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 ТБ | 1 TB |
12336 | %d%% free | %d%% free |
12337 | %d%% - %d%% free | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | Week %d | Week %d |
12352 | File Explorer | File Explorer |
12353 | Windows не може да го најде '%1'. Провери го правописот и обиди се повторно. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | Accessing the resource '%1' has been disallowed. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Врски | Links |
12389 | (Празно) | (Empty) |
12390 | Повеќе | More |
12391 | Не е можно додавање повеќекратни ставки | Can't add multiple items |
12490 | (multiple values) | (multiple values) |
12543 | Perceived Type | Perceived Type |
12549 | Type | Type |
12551 | Непознато | Unknown |
12553 | Категорија | Category |
12560 | Изрежи на диск | Burn to Disc |
12561 | Please insert another writable disc into drive %1. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | MMM dd yyyy | MMM dd yyyy |
12568 | Иницијализација на копија на дискот... | Initializing the disc image... |
12569 | Додавање податоци на копијата на дискот... | Adding data to the disc image... |
12570 | Има датотеки што чекаат да бидат изрежени на диск | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Режење податочни датотеки на диск... | Burning the data files to the disc... |
12572 | Подготвување на датотеките за процесот на режење... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | Изведба на завршни чекори за комплетирање на овој диск... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Завршено. | Finished. |
12575 | За да ги видите датотеките сега, кликнете на ова балонче. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | Нема доволно слободен простор на овој диск за сите избрани датотеки. Неопходен простор за режење: %1!10s! Слободен простор на дискот: %2!10s! Треба да отстраните датотеки,или да внесете диск со повеќе слободен простор и да се обидете повторно. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | Бришење на сите датотеки од дискот за повеќекратно снимање... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Windows во моментот го користи дискот. Причекајте пред да вклучите Изрежи на диск. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | Ако го откажете волшебникот додека реже датотеки, дискот може да стане неупотреблив. Дали сигурно сакате да го откажете? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | There is no disc in the CD or DVD burner. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Ставете диск за снимање во податочната единица %1. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | На дискот %1 нема доволно слободен простор за создавање привремени датотеки за постапката на режење. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Ослободете дополнителни %1 простор и обидете се повторно. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | Датотеки подготвени за запишување на диск | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | Датотеки во моментот на дискот | Files Currently on the Disc |
12592 | Преостанато проценето време: %d минути | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Проценето преостанато време: %d секунди | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Одвлечете ги датотеките до оваа папка за да ги додадете на дискот. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | You can't add more files to this disc. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | Кога се користи Mastered формат, на овој вид диск може да се реже само еднаш. Ако сакате повеќе пати да додавате датотеки на овој диск, користете Live File System формат. Дали сакате да продолжите со користење на Mastered формат? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | Проверка на дискот... | Checking disc... |
12604 | Се обидувате да изрежете датотеки со исто име како датотеки што се веќе присутни на дискот. Ако продолжите, датотеките на дискот ќе бидат заменети со новите датотеки. Дали сакате да продолжите со режење на овие нови датотеки на дискот? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Изрежи аудио-ЦД | Burn an audio CD |
12609 | Подготви го овој диск | Prepare this disc |
12610 | Подготвен за бришење на диск | Ready to erase disc |
12611 | Стави диск | Insert disc |
12612 | Почекајте... | Please wait... |
12613 | Вашите датотеки се успешно изрежани на дискот | You have successfully burned your files to the disc |
12615 | Се јави проблем при режењето на дискот | There was a problem burning this disc |
12616 | Нема доволно простор на тврдиот диск | Not enough hard disk space |
12617 | An error is preventing your new settings from being saved. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | Нема датотеки за режење | No files to burn |
12619 | Бришењето е успешно комплетирано | Erase completed successfully |
12620 | Се јави проблем при бришење на дискот | There was a problem erasing this disc |
12621 | Change %s Properties | Change %s Properties |
12622 | The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | Дискот не беше успешно изрежан. Проверете дали ја имате инсталирано најновата верзија за вашиот режач и обидете се повторно. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12629 | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12630 | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Стандардно) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | UDF 2.01 е компатибилен со компјутери со Windows XP и Windows Server 2003 (и понови). Можеби не е компатибилен со компјутери со Windows 98, Windows 2000 или Apple. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | Името на датотеката не може да ги содржи следните знаци: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | A file name must contain only the following characters: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Содржи дигитални фотографии, слики и графички датотеки. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Содржи музика и други аудио-датотеки. | Contains music and other audio files. |
12690 | Содржи филмови и други видео-датотеки. | Contains movies and other video files. |
12692 | Покажува неодамна отворени датотеки и папки. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Покажува датотеки, папки, брзи пристапи до програми и други ставки на десктопот. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | &Својства на интернет | Internet P&roperties |
12705 | &Прегледај на интернет | &Browse the Internet |
12706 | Прочитај &е-пошта | Read &e-mail |
12707 | Windows-безбедност | Windows Security |
12708 | Пребарај | Search |
12710 | Изврши | Run |
12714 | Го прикажува десктопот | Shows Desktop |
12715 | Преклопник за прозорци | Window Switcher |
12850 | Open | Open |
12852 | Execute | Execute |
12854 | Application Menu Bar | Application Menu Bar |
12855 | Разделник | Separator |
12856 | Show Hidden Items | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Пребарај за "%s" | Search for "%s" |
13122 | Search %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Пребарувањето не пронајде соодветни ставки. | No items match your search. |
13335 | Селектирај датум или период: | Select a date or date range: |
13569 | Кој ЦД или ДВД формат треба да се одбере? | Which one should I choose? |
13576 | Подготовка... | Preparing... |
13577 | од | from |
13578 | до | to |
13579 | Преостанато време: | Time remaining: |
13580 | Пресметување... | Calculating... |
13581 | Преостанати ставки: | Items remaining: |
13583 | Брзина: | Speed: |
13585 | Откривање ставки... | Discovering items... |
13586 | Повеќе детали | More details |
13587 | Помалку детали | Fewer details |
13589 | Од: | From: |
13590 | До: | To: |
13591 | Наслов на диск: | Disc title: |
13593 | Како УСБ-меморија | Like a USB flash drive |
13594 | Со ЦД/ДВД-уред | With a CD/DVD player |
13596 | Завршни сесии | Closing Sessions |
13597 | Треба да ја затворите сесијата за да може дискот да работи на други компјутери. Секое затворање на сесија употребува дополнителни 20 МБ простор. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Resolve with %s... | Resolve with %s... |
13600 | Како се разрешуваат синхронизациски конфликти? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | Направете &го ова за сите конфликти | &Do this for all conflicts |
13602 | &Прескокни | &Skip |
13604 | Копирај и замени | Copy and Replace |
13605 | Заменете ја датотеката во одредишната папка со датотеката што ја копирате: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | Не копирај | Don't copy |
13607 | Ниедна датотека нема да биде изменета. Остави ја оваа датотека во одредишната папка: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Копирај, но задржи ги обете датотеки | Copy, but keep both files |
13609 | Датотеката што ја копирате ќе биде преименувана "%s" | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Премести и замени | Move and Replace |
13611 | Заменете ја датотеката во одредишната папка со датотеката што ја преместувате: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Премести, но задржи ги обете датотеки | Move, but keep both files |
13613 | Датотеката што ја преместувате ќе биде преименувана "%s" | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Keep this version | Keep this version |
13616 | Keep both versions | Keep both versions |
13617 | (The top version will be renamed "%s") | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | Зачувајте ги сите %d верзии на секоја локација | Keep all %d versions in each location |
13619 | (They will be automatically renamed) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Don't sync this item any more | Don't sync this item any more |
13621 | Задржи ја оваа верзија и копирај ја на друга локација | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Избриши ја верзијата во обете локации | Delete the version in both locations |
13623 | Не преместувај | Don't move |
13625 | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Автоматски затвори ја тековната УДФ сесија кога: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | Дисковите со еднократна сесија се исфр&лени | &Single session-only discs are ejected |
13628 | Дисковите со &повеќекратна сесија се исфрлени | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | Зачувајте, уредете и бришете датотеки на дискот било кога. Дискот ќе работи на компјутер со Windows XP или понов. (Live File System) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | Изрежете ги датотеките во групи и поединечните датотеки не ќе можат да бидат уредени или отстранети по режењето. Дискот исто така ќе работи на повеќето компјутери. (Mastered) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Име: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | Обезбедува поддршка за shell-компоненти кои пристапуваат до системските податоци | Provides support for shell components that access system data |
16400 | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Својство | Property |
16514 | Вредност | Value |
16515 | Нема заеднички детали меѓу избраните ресурси. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | Details are unavailable for the selected files. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | Општо | General |
16534 | Properties | Properties |
16535 | Not all personal properties were cleared. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Operation Name | Operation Name |
16690 | Property Loss | Property Loss |
16693 | Confirm Encryption Loss | Confirm Encryption Loss |
16705 | Потврдете ја замената на папката | Confirm Folder Replace |
16706 | Датотеки во употреба | File In Use |
16707 | Папки во употреба | Folder In Use |
16708 | Одбиен пристап до датотеката | File Access Denied |
16709 | Одбиен пристап до папката | Folder Access Denied |
16722 | Навистина ли сакате да ја преместите оваа датотека во Кантата за отпадоци? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | Навистина ли сакате да ја преместите оваа папка во Кантата за отпадоци? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | Навистина ли сакате трајно да ја избришете оваа датотека? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | Навистина ли сакате трајно да ја избришете оваа папка? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | Дали сигурно сакате овој брз пристап да се премести во Кантата за отпадоци? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | Навистина ли сакате трајно да го избришете овој брз пристап? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Оваа датотека е преголема за кантата за отпадоци Дали сакате трајно да ја избришете? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Оваа папка е преголема за кантата за отпадоци Дали сакате трајно да ја избришете? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | Сигурни сте дека сакате да ја преместите оваа системска датотека? Доколку ја преместите датотеката, Windows или друга програма може да не работи правилно. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | Сакате да ја копирате оваа датотека без кодирање? Ја копирате датотеката на одредиште коешто не поддржува кодирање. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | An unknown error has occurred. | An unknown error has occurred. |
16774 | со оваа? | with this one? |
16775 | Ова одредиште веќе содржи папка со име '%1'. Ако постојат датотеки со исто име, ќе бидете прашани дали сакате да ги замените тие датотеки. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | Дали сѐ уште сакате да ја споите оваа папка | Do you still want to merge this folder |
16777 | This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Do you still want to merge the folder with this one? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Problem Copying | Problem Copying |
16791 | Windows can't copy this file or folder to the desired location. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Избриши повеќе ставки | Delete Multiple Items |
16793 | Избриши брз пристап | Delete Shortcut |
16798 | Навистина ли сакате да ги преместите овие %1 ставки во Кантата за отпадоци? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | Дали сигурно сакате овој брз пристап да се премести во Кантата за отпадоци? Бришењето на брзиот пристап не ја деинсталира програмата. Тоа само ја отстранува иконата која укажува на програмата. Ако сакате да деинсталирате, употребете Програми и можности. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | Навистина ли сакате трајно да ги избришете овие %1 ставки? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | '%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | Дали сакате трајно да ја избришете папката? Папката содржи ставки чии имиња се премногу долги за Кантата за отпадоци. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | Датотеката '%1' е системска датотека. Ако ја отстраните, Windows или некоја друга програма може да не функционира исправно. Навистина ли сакате трајно да ја отстраниш? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | Сигурни сте дека сакате трајно да ја избришете програмата? Доколку ја избришете програмата, можеби нема да можете да ги отворите датотеките коишто се поврзани со неа. Може да ја вратите оваа операција. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | Навистина ли сакате да го преместите овој брз пристап? Отстранувањето на брзиот пристап не ја деинсталира програмата. Тоа само ја отстранува иконата која укажува на програмата. Ако сакате да деинсталирате користете Отстрани програма. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | Дејството не може да се заврши бидејќи датотеката е отворена во друга програма Затворете ја датотеката и обидете се повторно. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | Дејството не може да се заврши бидејќи датотеката е отворена во %1 Затворете ја датотеката и обидете се повторно. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | Дејството не може да се заврши бидејќи папката е отворена во друга програма Затворете ја папката и обидете се повторно. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | Cl&ose File | Cl&ose File |
16820 | Cl&ose Folder | Cl&ose Folder |
16821 | Ви треба дозвола за да ја изведете оваа операција Треба да имате дозвола од %4 за да извршите измени во оваа датотека |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Ви треба дозвола за да ја изведете оваа операција Треба да имате дозвола од %4 за да извршите измени во оваа папка |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | компјутерскиот администратор | the computer's administrator |
16824 | Одбиен пристап до одредишната папка | Destination Folder Access Denied |
16825 | Ви треба дозвола за да ја изведете оваа операција | You need permission to perform this action |
16826 | File Too Large | File Too Large |
16827 | The file '%1' is too large for the destination file system. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | Destination Path Too Long | Destination Path Too Long |
16829 | Името на датотеката/те ќе биде предолго за одредишната папка. Можете да го скратите датотечното име и повторно да се обидете или да се обидете со локација со пократка патека. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | Source Path Too Long | Source Path Too Long |
16831 | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Apply Property Error | Apply Property Error |
16835 | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16849 | Apply Properties Error | Apply Properties Error |
16850 | An error occurred when writing properties to the file '%1'. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | Навистина ли сакате да ги испратите овие ставки во Кантата за отпадоци? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | Навистина ли сакате трајно да ги избришете сите овие ставки? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | New File | New File |
16858 | Името на папката што ја создавате е премногу долго. Обидете се повторно користејќи пократко име или создајте папка на локација со пократка патека. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Нова папка | New Folder |
16862 | Немаше доволно простор за оваа ставка: | There was not enough space for this item: |
16863 | Ослободете простор на овој диск и обидете се повторно: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | Ставката не е пронајдена | Item Not Found |
16865 | Оваа ставка не може да се најде Таа повеќе не е лоцирана во %3. Провери ја локацијата на ставката и обиди се повторно. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Conflict no longer exists | Conflict no longer exists |
16867 | Cannot open conflict details | Cannot open conflict details |
16868 | Cannot resolve conflict | Cannot resolve conflict |
16869 | The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Грешка 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | No error description available | No error description available |
16875 | Move File | Move File |
16876 | Копирај датотека | Copy File |
16877 | Избриши датотека | Delete File |
16878 | Rename File | Rename File |
16880 | Apply Properties File | Apply Properties File |
16882 | Move Folder | Move Folder |
16883 | Copy Folder | Copy Folder |
16884 | Избриши папка | Delete Folder |
16885 | Преименувај папка | Rename Folder |
16887 | Apply Properties Folder | Apply Properties Folder |
16888 | New Folder | New Folder |
16890 | File Download | File Download |
16891 | The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Out of Disk Space | Out of Disk Space |
16916 | Network Error | Network Error |
16917 | Сигурно сакате да ги обновите сите ставки од Кантата за отпадоци? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Recycle Bin Access Denied | Recycle Bin Access Denied |
16924 | The cause for this problem could not be determined. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | Направи го ова &за сите тековни ставки (пронајдени %1!u!) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Out of memory | Out of memory |
16931 | There is not enough memory to complete this operation. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Копирај ставка | Copy Item |
16933 | Премести ставка | Move Item |
16934 | Delete Item | Delete Item |
16937 | The files in %1 will be moved to %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | Немате дозвола да копирате датотеки на оваа локација преку мрежа. Можете да копирате датотеки во папката Документи, а потоа да ги преместите на оваа локација. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Item is read-only | Item is read-only |
16942 | This item is read-only. It cannot be modified. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | Не може да поставите содржина заштитена за работа на оваа локација. За да продолжите, содржината мора да се промени од заштитена за работа во лична. Организацијата може да ја следи променава, а луѓето надвор од неа може да ја прикажуваат содржината. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | ИТ го блокираше поставувањето | Placement blocked by IT |
16946 | Вашата организација не ви дозволува да ја поставите оваа датотека овде. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Се обидувате да ја копирате содржината заштитена за работа на пренослива податочна единица. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Се обидувате да ја преместите содржината заштитена за работа на пренослива податочна единица. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Копирај ја содржината заштитена за работа | Copy work protected content |
16950 | Премести ја содржината заштитена за работа | Move work protected content |
16951 | Копирај како заштитена за работа | Copy as work protected |
16952 | Копирај како лична | Copy as personal |
16953 | Премести како заштитена за работа | Move as work protected |
16954 | Премести како лична | Move as personal |
16955 | Вашата организација може да ја следи измената, па другите можеби ќе можат да ја прикажат содржината. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Прескокни | Skip |
16958 | Вашата организација дозволува само содржината заштитена за работа да се отвори на овој PC. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | Вашата организација дозволува само содржината заштитена за работа да се отвори на компјутерите на компанијата на кои се извршува најновата верзија на Windows. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Да се измени содржината во лична? | Change content to personal? |
17025 | На оваа локација веќе постои датотека со исто име. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Кликни на датотеката што сакаш да ја задржиш | Click the file you want to keep |
17027 | Премести датотека | Move File |
17028 | Преименувај датотека | Rename File |
17029 | Дали сакате да ја преименувате "%1!ws!" во "%2!ws!"? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Разреши конфликт | Resolve Conflict |
17031 | Click the version you want to keep | Click the version you want to keep |
17032 | Both versions have been updated since the last sync. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Кликнете на верзијата што сакате да ја задржите или кликнете Избриши | Click a version to keep or click delete |
17034 | Ова е избришано од една локација и ажурирано на друга локација по последната синхронизација. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | More than two versions have been updated since the last sync. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (поголемо) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (поново) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Направи го ова за следните %1!d! конфликти | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | There is already a folder with the same name in this location. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | Ќе треба да обезбедите администраторска дозвола за да ја преместите оваа датотека | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | Ќе треба да обезбедите администраторска дозвола за да ја копирате оваа датотека | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | Ќе треба да обезбедите администраторска дозвола за да ја избришете оваа датотека | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | Ќе треба да обезбедите администраторска дозвола за да ја преименувате оваа датотека | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | You'll need to provide administrator permission to create this file | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | Ќе треба да обезбедите администраторска дозвола за да ја преместите оваа папка | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | Ќе треба да обезбедите администраторска дозвола за да ја копирате оваа папка | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | Ќе треба да обезбедите администраторска дозвола за да ја избришете оваа папка | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | Ќе треба да обезбедите администраторска дозвола за да ја преименувате оваа папка | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17104 | You'll need to provide administrator permission to move this folder | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17106 | You'll need to provide administrator permission to move to this file | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | You'll need to provide administrator permission to copy to this file | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | Ќе треба да обезбедите администраторска дозвола за да преместите во оваа папка | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | Ќе треба да обезбедите администраторска дозвола за да копирате во оваа папка | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | Неочекувана грешка ве спречува да ја копирате оваа датотека. Ако продолжи да се појавува оваа грешка, искористете го кодот на грешката за помош со овој проблем. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | Неочекувана грешка ве спречува да ја избришете оваа датотека. Ако продолжи да се појавува оваа грешка, искористете го кодот на грешката за помош со овој проблем. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | Неочекувана грешка ве спречува да ја избришете оваа папка. Ако продолжи да се појавува оваа грешка, искористете го кодот на грешката за помош со овој проблем. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | Неочекувана грешка ве спречува да ја преименувате оваа папка. Ако продолжи да се појавува оваа грешка, искористете го кодот на грешката за помош со овој проблем. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Локација на Канта за отпадоци | Recycle Bin Location |
17147 | Достапен простор | Space Available |
17153 | Смени икона за папката %s | Change Icon for %s Folder |
17290 | Ratings | Ratings |
17291 | Use arrow keys to choose a rating | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | Не преземај ништо | Take no action |
17409 | Прашајте ме секогаш | Ask me every time |
17410 | Отвори папка за прегледув. датотеки | Open folder to view files |
17416 | Режи датотеки на диск | Burn files to disc |
17418 | Дигитален видео уред | Digital Video Device |
17419 | Инсталирај или изврши програма од медиумот | Install or run program from your media |
17420 | Изврши подобрена содржина | Run enhanced content |
17421 | Choose what to do with each type of media | Choose what to do with each type of media |
17422 | Уреди и печатачи | Devices and Printers |
17425 | Пушти аудио-ЦД | Play audio CD |
17426 | Пушти ДВД-филм | Play DVD movie |
17427 | Изврши %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | Објавено од %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Не е наведен издавачот | Publisher not specified |
17440 | Софтвер и игри | Software and games |
17441 | Аудио-ЦД | Audio CD |
17442 | ДВД филм | DVD movie |
17443 | ДВД аудио | DVD-Audio |
17444 | Празно ЦД | Blank CD |
17445 | Празно ДВД | Blank DVD |
17446 | Видео ЦД | Video CD |
17447 | Супер видео ЦД | Super Video CD |
17449 | Мешана содржина | Mixed content |
17450 | Музика | Music |
17451 | Слики | Pictures |
17452 | Видеа | Videos |
17453 | Подобрено аудио ЦД | Enhanced audio CD |
17454 | Подобрен ДВД филм | Enhanced DVD movie |
17455 | Филм на Blu-ray диск | Blu-ray disc movie |
17456 | Празен Blu-ray диск | Blank Blu-ray disc |
17457 | Пренослива податочна единица | Removable drive |
17458 | Мемориска картичка | Memory card |
17472 | овој диск | this disc |
17473 | аудио-ЦД-а | audio CDs |
17474 | ДВД-филмови | DVD movies |
17475 | DVD-Audio discs | DVD-Audio discs |
17476 | празни ЦД-дискови | blank CDs |
17477 | празни ДВД-дискови | blank DVDs |
17478 | Video CDs | Video CDs |
17479 | Super Video CDs | Super Video CDs |
17480 | непозната содржина | unknown content |
17481 | mixed content | mixed content |
17483 | pictures | pictures |
17484 | videos | videos |
17485 | enhanced audio CDs | enhanced audio CDs |
17486 | подобрени ДВД филмови | enhanced DVD movies |
17487 | Blu-ray disc movies | Blu-ray disc movies |
17488 | празни Blu-ray дискови | blank Blu-ray discs |
17489 | преносливи податочни единици | removable drives |
17490 | мемориски картички | memory cards |
17504 | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | A DVD that contains a movie. | A DVD that contains a movie. |
17507 | ДВД што содржи музика. | A DVD that contains music. |
17508 | An unformatted CD that contains no content. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | An unformatted DVD that contains no content. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Секој тип медиум што содржи само снимена музика во форма на датотеки (како на пр., МП3-датотеки). | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Секој тип медиум што содржи само слики снимени како датотеки (како на пр., ЈПГ-датотеки). | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | A Blu-ray disc that contains a movie. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | Пренослива податочна единица. | A removable drive. |
17522 | Мемориска картичка од камера. | A memory card from a camera. |
17537 | Do you want to scan and fix %1!ls!? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Continue without scanning |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Може да се инсталира | Installable |
20901 | Може да се уредува | Editable |
20902 | Преглед/Печатење | Preview/Print |
20903 | Ограничено | Restricted |
21760 | Лесен пристап на Windows | Windows Ease of Access |
21761 | Додатоци на Windows | Windows Accessories |
21762 | Администраторски алатки на Windows | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Application Compatibility Scripts | Application Compatibility Scripts |
21765 | Application Data | Application Data |
21766 | Common Coverpages | Common Coverpages |
21767 | Common Files | Common Files |
21768 | Комуникации | Communications |
21769 | Десктоп | Desktop |
21770 | Документи | Documents |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | Забава | Entertainment |
21774 | Local Settings | Local Settings |
21775 | Media | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | My Faxes | My Faxes |
21780 | Online Services | Online Services |
21781 | Program Files | Program Files |
21782 | Програми | Programs |
21783 | Received Faxes | Received Faxes |
21784 | Sent Faxes | Sent Faxes |
21785 | Споделени документи | Shared Documents |
21786 | Start Menu | Start Menu |
21787 | Стартување | Startup |
21788 | Систем на Windows | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21792 | Места на менито Старт | Start Menu Places |
21796 | Омилени | Favorites |
21797 | Неодамнешни ставки | Recent Items |
21798 | Преземања | Downloads |
21799 | Јавен десктоп | Public Desktop |
21800 | Чести папки | Frequent folders |
21801 | Јавни документи | Public Documents |
21802 | Јавни слики | Public Pictures |
21803 | Јавна музика | Public Music |
21804 | Јавни видеа | Public Videos |
21808 | Јавни преземања | Public Downloads |
21809 | System Commands | System Commands |
21811 | Одржување | Maintenance |
21812 | Дополнителни компоненти и надградби | Extras and Upgrades |
21813 | Корисници | Users |
21814 | Зачувани игри | Saved Games |
21815 | Привремена папка за режење | Temporary Burn Folder |
21817 | Програмски датотеки (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Проекции на слајдови | Slide Shows |
21820 | Примерок на список за пуштање | Sample Playlists |
21822 | Апликациски врски | Application Links |
21823 | Слики од екран | Screenshots |
22016 | Accessibility Wizard | Accessibility Wizard |
22017 | Контакти во Windows | Windows Contacts |
22018 | Резервна копија | Backup |
22019 | Калкулатор | Calculator |
22020 | CD Player | CD Player |
22021 | Знаковна мапа | Character Map |
22022 | Командна околина | Command Prompt |
22023 | Управување со компјутерот | Computer Management |
22024 | Configure Your Server | Configure Your Server |
22025 | Data Sources (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Чистење на дискот | Disk Cleanup |
22027 | Disk Defragmenter | Disk Defragmenter |
22028 | Distributed File System | Distributed File System |
22029 | Прегледувач на настани | Event Viewer |
22030 | FreeCell | FreeCell |
22031 | Хипертерминал | HyperTerminal |
22032 | Imaging | Imaging |
22033 | Internet Connection Wizard | Internet Connection Wizard |
22035 | Internet Services Manager | Internet Services Manager |
22036 | ISDN Configuration Wizard | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Launch Internet Explorer Browser | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Почни со пошта на Windows Mail | Launch Windows Mail |
22039 | Licensing | Licensing |
22040 | Локални правила за безбедност | Local Security Policy |
22041 | Лупа | Magnifier |
22042 | Maintenance Wizard | Maintenance Wizard |
22044 | Microsoft Script Debugger Readme | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Миноловец | Minesweeper |
22046 | MSN Messenger Service | MSN Messenger Service |
22048 | Наратор | Narrator |
22049 | Мрежни поврзувања | Network Connections |
22050 | Network Monitor | Network Monitor |
22051 | Notepad | Notepad |
22052 | Екранска тастатура | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows пошта | Windows Mail |
22054 | Боенка | Paint |
22055 | Перформанси | Performance |
22056 | Phone Dialer | Phone Dialer |
22057 | Флипер | Pinball |
22058 | Закажани задачи | Scheduled Tasks |
22059 | Услуги | Services |
22060 | Пасијанс | Solitaire |
22061 | Снимач на звук | Sound Recorder |
22062 | Центар за синхронизација | Sync Center |
22063 | Информации за системот | System Information |
22064 | Telnet Server Administration | Telnet Server Administration |
22065 | Управник со услужни програми | Utility Manager |
22066 | Volume Control | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | WordPad | WordPad |
22070 | Уредник на приватни знаци | Private Character Editor |
22071 | Chat | Chat |
22072 | Media Player | Media Player |
22073 | Getting Started | Getting Started |
22074 | Clipboard Viewer | Clipboard Viewer |
22075 | Windows каталог | Windows Catalog |
22076 | Лична папка | Personal Folder |
22528 | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Складирај адреси за е-пошта и други информации за луѓе и организации. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Archives data to protect it from accidental loss. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Изведува основни аритметички задачи со екранскиот калкулатор. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Plays audio compact discs (CDs). | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Избира посебни знаци и ги копира во документот. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Изведува функции базирани на текст (командна линија). | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Овозможува чистење на дискот од непотребни датотеки. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Прикажува пораки за надгледување и отстранување грешки во Windows и други програми. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Ја започнува играта Freecell. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Се поврзува со други компјутери, на интернет-телнет локации, системи за билтени, услуги на интернет и компјутери-домаќини користејќи модем или нула-модем кабел. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Sets up your computer to access the Internet | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Finds and displays information and Web sites on the Internet. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Manages client access licensing for a server product. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Прегледува и модифицира локални правила за безбедност, како што се кориснички права и правила за надзор. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | Зголемува избран текст и други ставки на екранот за полесно прегледување. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Ја започнува играта Миноловец. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Чита гласно текст на екран, дијалог рамки, менија и копчиња доколку е инсталиран уред со излезен звук. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Создава и уредува текстуални датотеки користејќи основно текстуално форматирање. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Прикажува тастатура што се контролира со глувче или со влезен уред со прекинувач. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Создава и уредува цртежи. | Create and edit drawings. |
22567 | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | Започнува игра на 3Д-флипер. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Користете Закажување задачи за да закажувате задачи на компјутерот за автоматски да се извршуваат. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Вклучува и исклучува услуги. | Starts and stops services. |
22572 | Започнува игра Пасијанс. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Records sounds if a microphone and sound card are installed. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Прикажи тековни информации за системот. | Display current System Information. |
22576 | View and modify telnet server settings and connections. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Вклучува и конфигурира алатки за пристапност од еден прозорец. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | Прикажува датотеки и папки на вашиот компјутер. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | Нуди најнови критични и безбедносни ажурирања, двигатели за уреди и други можности достапни на вашиот Windows-компјутер. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Создава и уредува текстуални документи со комплексно форматирање. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Користете Уредувач на знаци за да го измените начинот на кој еден знак се прикажува на екранот. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Најдете производи направени за Windows. | Find products made for Windows. |
22912 | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | Покажува двигатели за дискови и хардвер поврзани на овој компјутер. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | Содржи писма, извештаи и други документи и датотеки. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | Содржи датотеки и папки што се избришани. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Shows options for starting a search. | Shows options for starting a search. |
22920 | Додајте, сменете или управувајте со фонтовите на компјутерот. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Конфигурирајте административни параметри за вашиот компјутер. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Schedule computer tasks to run automatically. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Приспособете приказ на датотеки и папки. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Фонтови | Fonts |
22982 | Администраторски алатки | Administrative Tools |
22985 | Опции за File Explorer | File Explorer Options |
23232 | &За датотеки и папки... | For &Files or Folders... |
23233 | For &Computers | For &Computers |
23234 | For &Printer | For &Printer |
23296 | Search for files or folders | Search for files or folders |
23297 | Search for computers on the network | Search for computers on the network |
23298 | Search for a printer | Search for a printer |
23345 | Одбери пребарување локација | Choose Search Location |
23347 | All %s Libraries | All %s Libraries |
23348 | Search All %s Libraries | Search All %s Libraries |
23349 | Библиотеки | Libraries |
23350 | Барај сите библиотеки | Search All Libraries |
23352 | Пребарајте ги сите индексирани, неиндексирани, скриени и системски датотеки на компјутерот | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Приспособено... | Custom... |
23354 | Барај кориснички приспособен преглед | Search a Custom scope |
23355 | Интернет | Internet |
23356 | Барај користејќи %s | Search using %s |
23357 | Потпапки | Subfolders |
23358 | Subfolders | Subfolders |
23359 | Пребарај повторно и вклучи ги потпапките | Search again and include subfolders |
23370 | You can also: | You can also: |
23371 | Дали го најдовте тоа што го баравте? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Барајте повторно употребувајќи го вашиот стандарден пребарувач | Search again using your default browser |
23374 | Барајте во библиотеките на домашната група | Search homegroup libraries |
23887 | Содржини на датотеката | File Contents |
23898 | File Contents | File Contents |
23899 | Барај повторно вклучувајќи ги содржините на датотеката | Search again and include file contents |
24065 | Преземи програми | Get programs |
24066 | Дозволете Windows да предложи параметри | Let Windows suggest settings |
24067 | Приспособи ги способностите за учење | Accommodate learning abilities |
24068 | Приспособете слаб вид | Accommodate low vision |
24069 | Изменете го начинот на функционирање на тастатурата | Change how your keyboard works |
24070 | Изменете го начинот на функционирање на глувчето | Change how your mouse works |
24071 | Користете екрански читач | Use screen reader |
24072 | Сменете го гласот на Нараторот | Change the Narrator voice |
24073 | Управувајте со компјутерот без глувче или тастатура | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Слушнете тон при секое притискање на копче | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Гласно читање текст со Наратор | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Игнорирајте повторувани потези со употреба на Копчињата за филтер | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | Дозволете Windows да предложи параметри за Лесен пристап | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Зголемете делови од екранот со помош на лупата | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Движете го покажувачот со тастатурата со помош на копчињата од глувчето | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Оптимизирај за слепило | Optimize for blindness |
24081 | Оптимизирајте го визуелниот приказ | Optimize visual display |
24082 | Притисни брзи пристапи на тастатурата едноподруго | Press key combinations one at a time |
24083 | Заменете звуци со визуелни сигнали | Replace sounds with visual cues |
24084 | Вклучете или исклучете висок контраст | Turn High Contrast on or off |
24085 | Исклучи или вклучи лупа | Turn Magnifier on or off |
24086 | Исклучи слики во заднина | Turn off background images |
24087 | Исклучи непотребни анимации | Turn off unnecessary animations |
24088 | Вклучи или исклучи екранска тастатура | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Вклучете ги копчињата за полесен пристап | Turn on easy access keys |
24090 | Користи аудиоопис за видео | Use audio description for video |
24091 | Приказ на тековни параметри за достапност | View current accessibility settings |
24093 | Создајте и форматирајте партиции на тврдиот диск | Create and format hard disk partitions |
24094 | Дефрагментирајте ги и оптимизирајте ги податочните единици | Defragment and optimize your drives |
24095 | Дијагностицирај ги мемориските проблеми на компјутерот | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Уреди групни правила | Edit group policy |
24097 | Состави здравствен извештај за системот | Generate a system health report |
24099 | Закажете задачи | Schedule tasks |
24100 | Поставете податочен извор na ОДБЦ | Set up ODBC data sources |
24101 | Постави Исцси-иницијатор | Set up iSCSI initiator |
24102 | Прикажете дневници со настани | View event logs |
24104 | Приказ на локални услуги | View local services |
24105 | Ослободете простор на дискот | Free up disk space |
24106 | Додај или отстрани програми | Add or remove programs |
24107 | Смени или отстрани програма | Change or remove a program |
24108 | Како се инсталира програма | How to install a program |
24109 | Инсталирај програма од мрежа | Install a program from the network |
24110 | Прикажи кои програми се инсталирани на компјутерот | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Вклучете ги или исклучете ги можностите на Windows | Turn Windows features on or off |
24114 | Прикажете ги инсталираните ажурирања | View installed updates |
24118 | Направете определен тип датотека секогаш да се отвора во определена програма | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Поставете ги вашите стандардни програми | Set your default programs |
24121 | Извршете програми направени за претходни верзии на Windows | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Промени ги Bluetooth параметрите | Change Bluetooth settings |
24123 | Додај Bluetooth уред | Add a Bluetooth device |
24124 | Преглед на уреди и печатачи | View devices and printers |
24125 | Додај уред | Add a device |
24126 | Напредни параметри на печатач | Advanced printer setup |
24127 | Резервна копија и обнова (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Обновете ги податоците, датотеките или компјутерот од резервната копија (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Обновете ги податоците од резервната копија | Restore files from backup |
24130 | Изменете ги напредните параметри за управување со бојата за екрани, скенери и печатачи | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Додајте часовници за други временски зони | Add clocks for different time zones |
24133 | Автоматски приспособи за летно сметање на времето | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Променете ја временската зона | Change the time zone |
24135 | Поставете време и датум | Set the time and date |
24150 | Изменете ги стандардните параметри за медиуми или уреди | Change default settings for media or devices |
24151 | Автоматско пуштање ЦД или други медиуми | Play CDs or other media automatically |
24152 | Почнете или престанете да користите автоматска репродукција за сите медиуми и уреди | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Смени опции за пребарување за датотеки и папки | Change search options for files and folders |
24154 | Измени го видот датотека асоциран со датотечна наставка | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Покажете ги сокриени датотеки и папки | Show hidden files and folders |
24156 | Прикажи или сокри наставки | Show or hide file extensions |
24157 | Определете единечен или двоен клик за отворање | Specify single- or double-click to open |
24159 | Прегледајте ги, избришете ги или прикажете ги и скријте ги фонтовите | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Приказ на инсталирани фонтови | View installed fonts |
24161 | Променете ги параметрите за фонтовите | Change Font Settings |
24162 | Постави УСБ-контролери за игра | Set up USB game controllers |
24163 | Прилагодете ги често користените параметри за мобилност | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Прилагодете ги параметрите пред да ја одржите презентацијата | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Блокирај или дозволи скок-прозорци | Block or allow pop-ups |
24168 | Блокирај или дозволи колачиња од трета страна | Block or allow third-party cookies |
24169 | Измени го начинот за приказ на веб-страници во табулатори | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Измени безбедносни параметри | Change security settings |
24171 | Измени параметри на привремените интернетски датотеки | Change temporary Internet file settings |
24173 | Смени го давателот на интернет пристап во Internet Explorer | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Измени ја твојата почетна страница | Change your homepage |
24175 | Конфигурирај го прокси-серверот | Configure proxy server |
24176 | Поврзи се на интернет | Connect to the Internet |
24177 | Избриши ја историјата на прегледи | Delete browsing history |
24178 | Избриши колачиња или привремени датотеки | Delete cookies or temporary files |
24179 | Овозможи или оневозможи колачиња за сесијата | Enable or disable session cookies |
24180 | Управувај со додатоци на прегледувачот | Manage browser add-ons |
24181 | Извести ако РСС содржина е достапна на веб-локацијата | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Вклучи или исклучи автокомплетирање во Internet Explorer | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Избриши историја на прегледување и колачиња | Delete browsing history and cookies |
24184 | Изменете ја брзина на трепкање на покажувачот | Change cursor blink rate |
24185 | Изменете го статусот на тастатурата | Check keyboard status |
24186 | Изменете ги параметрите на глувчето | Change mouse settings |
24187 | Изменете го изгледот на покажувачот на глувчето | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Изменете го изгледот на покажувачот на глувчето кога се движи | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Изменете ги параметрите на кликнување на глувчето | Change mouse click settings |
24191 | Изменете ги параметрите на тркалцето на глувчето | Change mouse wheel settings |
24192 | Изменете го изгледот или брзината на покажувачот на глувчето | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Приспособете ги копчињата на глувчето | Customize the mouse buttons |
24194 | Направете полесно да го гледате покажувачот на глувчето | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | Добијте повеќе алатки со новото издание на Windows | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Управувајте со локални датотеки | Manage offline files |
24203 | Шифрирајте ги локалните датотеки | Encrypt your offline files |
24204 | Управувајте со просторот на дискот што го користат локалните датотеки | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Поставете правила на бирање | Set up dialing rules |
24208 | Ажурирајте ги двигателите на уредот | Update device drivers |
24209 | Поканете некого да се поврзе на вашиот компјутер и да ви помогне или понудете да помогнете некому | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Измени параметри на батерија | Change battery settings |
24212 | Изменете ги параметрите за штедење енергија | Change power-saving settings |
24213 | Измени дејство што се активира кога се затвора капакот | Change what closing the lid does |
24214 | Изменете ја улогата на копчињата за напојување | Change what the power buttons do |
24215 | Променете го времето кога компјутерот спие | Change when the computer sleeps |
24216 | Одбери кога да се исклучува екранот | Choose when to turn off display |
24218 | Приспособи ја осветленоста на екранот | Adjust screen brightness |
24219 | Изберете план за напојување | Choose a power plan |
24220 | Уреди план за напојување | Edit power plan |
24222 | Смени стандарден печатач | Change default printer |
24225 | Управник со уреди | Device Manager |
24226 | Измени параметри за инсталација на уред | Change device installation settings |
24227 | Додајте јазик | Add a language |
24228 | Сменете методи на внесување | Change input methods |
24229 | Променетe ја локацијата | Change location |
24230 | Сменете датум, време или формат на броеви | Change date, time, or number formats |
24232 | Измени го начинот на приказ на валути | Change the way currency is displayed |
24233 | Измени го начинот на приказ на датуми и списоци | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Измени начин на кој се прикажуваат мерките | Change the way measurements are displayed |
24235 | Измени го начинот на приказ на време | Change the way time is displayed |
24237 | Скенирајте документ или слика | Scan a document or picture |
24239 | Приказ на скенери и камери | View scanners and cameras |
24240 | Изменете на начинот на пребарување на Windows | Change how Windows searches |
24242 | Прегледајте го статусот на компјутерот и разрешете ги спорните прашања | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Приспособете ја системската единица | Adjust system volume |
24245 | Смени параметри на звучна картичка | Change sound card settings |
24246 | Изменете ги системските звуци | Change system sounds |
24247 | Управувајте со аудиоуреди | Manage audio devices |
24248 | Изменете ги параметрите од текст во говор | Change text to speech settings |
24249 | Отпечатете ја референцијалната картичка за говор | Print the speech reference card |
24250 | Поставете микрофон | Set up a microphone |
24251 | Вклучете препознавање говор | Start speech recognition |
24252 | Земајте часови за говор | Take speech tutorials |
24253 | Научете го компјутерот да ви го препознава гласот | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Приспособи изглед и перформанси на Windows | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Дозволете далечински пристап до компјутерот | Allow remote access to your computer |
24260 | Дозволете поканите за далечинска помош да се испраќаат од овој компјутер | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Смени име на работна група | Change workgroup name |
24262 | Провери брзина на процесор | Check processor speed |
24263 | Конфигурирајте ги напредните својства на корисничкиот профил | Configure advanced user profile properties |
24264 | Создај точка на обнова | Create a restore point |
24265 | Уреди променливи за околината на твојата сметка | Edit environment variables for your account |
24266 | Уреди променливи на системската околина | Edit the system environment variables |
24267 | Како се менува големина на виртуелна меморија | How to change the size of virtual memory |
24268 | Придружи домен | Join a domain |
24269 | Преименувај го овој компјутер | Rename this computer |
24270 | Создајте податочна единица за оправање | Create a recovery drive |
24271 | Прикажете го името на компјутерот | See the name of this computer |
24272 | Избери корисници кои ќе можат да користат далечински десктоп | Select users who can use remote desktop |
24273 | Прикажи колку РАМ има на овој компјутер | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Прикажи во кој домен е компјутерот | Show which domain your computer is on |
24275 | Прикажи го оперативниот систем што го користи компјутерот | Show which operating system your computer is running |
24276 | Прикажи во која работна група е овој компјутер | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Приказ на напредни системски параметри | View advanced system settings |
24279 | Приказ на основни информации за компјутерот | View basic information about your computer |
24281 | Прикажете големина на РАМ и брзина на ЦПУ | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Дозволете далечински пристап | Allow remote access |
24283 | Автоматски сокриј ја лентата со задачи | Auto-hide the taskbar |
24286 | Својства на навигацијата | Navigation properties |
24287 | Приспособи лента со задачи | Customize the taskbar |
24289 | Групирај ги сличните прозорци на лентата со задачи | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Заклучи или отклучи ја лентата со задачи | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Што се случи со алатникот за Брз старт? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Отстранете кориснички сметки | Remove user accounts |
24301 | Изменете го типот на сметката | Change account type |
24304 | Создај диск за повторно поставување на лозинката | Create a password reset disk |
24306 | Креирај сметка | Create an account |
24308 | Создај стандардна корисничка сметка | Create standard user account |
24309 | Уреди локални корисници и групи | Edit local users and groups |
24310 | Додели административни права на корисник на домен | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Дај им пристап до овој компјутер на други корисници | Give other users access to this computer |
24312 | Како да ја измените својата Windows лозинка | How to change your Windows password |
24313 | Внеси промени во сметки | Make changes to accounts |
24314 | Управувај со сертификати за шифрирање датотеки | Manage file encryption certificates |
24315 | Управувај со мрежни лозинки | Manage network passwords |
24317 | Променете ги параметрите на Контролата на корисничката сметка | Change User Account Control settings |
24318 | Дозволете апликација низ заштитниот ѕид на Windows | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Проверете го статусот на заштитниот ѕид | Check firewall status |
24323 | Ослободете простор на дискот со бришење на непотребните датотеки | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | Управувајте со BitLocker | Manage BitLocker |
24326 | Направете резервна копија на копчето за оправање | Back up your recovery key |
24329 | Постави потези за изведба на одредени задачи | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Измени параметри на пенкало за таблет | Change tablet pen settings |
24332 | Вклучи или исклучи потези | Turn flicks on and off |
24333 | Смени параметри за внес со допир | Change touch input settings |
24334 | Калибрирање на екранот за внес со пенкало или допир | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Одберете го редоследот како екранот ротира | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Постави копчиња од таблетот за извршување на одредени задачи | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Определете со која рака пишувате | Specify which hand you write with |
24338 | Испрати или прими датотека | Send or receive a file |
24340 | Reset Security Policies | Reset Security Policies |
24344 | Смени ги параметрите за будење на компјутерот | Change PC wakeup settings |
24352 | Изменете ги параметрите за примената содржина со Допри и испрати | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Поврзете се со мрежата | Connect to a network |
24380 | Поставете поврзување или мрежа | Set up a connection or network |
24381 | Идентификувајте ги и поправете ги проблемите со мрежата | Identify and repair network problems |
24384 | Поставете врска со бирање | Set up a dial-up connection |
24385 | Поставете поврзување на виртуелна приватна мрежа (ВПН) | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Поставете широкопојасна врска | Set up a broadband connection |
24387 | Споделете печатачи | Share printers |
24388 | Прикажете ги мрежните компјутери и уреди | View network computers and devices |
24389 | Прикажете ги мрежните врски | View network connections |
24390 | Прикажете го мрежниот статус и задачите | View network status and tasks |
24391 | Изберете домашна група и опции за споделување | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Опции за следење медиуми | Media streaming options |
24394 | Изменете ја лозинката на домашната група | Change homegroup password |
24396 | Пристапете до оддалечени апликации и десктопи | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Најдете ги и решете ги проблемите | Find and fix problems |
24404 | Управувајте со акредитивите на Windows | Manage Windows Credentials |
24405 | Управувајте со акредитивите на веб | Manage Web Credentials |
24408 | Разреши проблеми со компјутерот | Fix problems with your computer |
24409 | Прегледот препорачува активности за подобро работење на Windows | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Проверка на безбедносен статус | Check security status |
24411 | Промена на параметрите за Подобрување на корисничкото искуство | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Прикажи го резултатот на веродостојност | View reliability history |
24413 | Запишете ги постапките за репродукција на проблемот | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Преглед на неодамнешни пораки за компјутерот | View recent messages about your computer |
24419 | Управувајте со напредните параметри за споделување | Manage advanced sharing settings |
24421 | Прегледајте решенија за проблемите | View solutions to problems |
24423 | Прикажи ги архивираните пораки | View archived messages |
24424 | Прикажи ги сите извештаи за проблеми | View all problem reports |
24427 | Проверка за решенија за пријавените проблеми | Check for solutions to problem reports |
24428 | Изменете ги параметрите за Паметниот екран | Change SmartScreen settings |
24429 | Изменете ги параметрите за Windows To Go опциите за стартување | Change Windows To Go startup options |
24430 | Управувајте со просторот за складирање | Manage Storage Spaces |
24432 | Управувајте со корисничките потврди | Manage user certificates |
24433 | Управувајте со компјутерските потврди | Manage computer certificates |
24434 | Изменете ги параметрите за автоматско одржување | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Стартувајте далечинска помош | Launch remote assistance |
24436 | Settings for Microsoft IME (Japanese) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Microsoft Pinyin SimpleFast Options | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Microsoft New Phonetic Settings | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Microsoft ChangJie Settings | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Microsoft Quick Settings | Microsoft Quick Settings |
24441 | Microsoft IME Register Word (Japanese) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | Управувај со работните папки | Manage Work Folders |
24722 | Деинсталирајте програма | Uninstall a program |
24724 | Најдете ги и решете ги проблемите со репродуцирање аудио | Find and fix audio playback problems |
24725 | Најдете ги и решете ги проблемите со аудио запишување | Find and fix audio recording problems |
24727 | Изведете ги автоматски препорачаните задачи за одржување | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Најдете ги и решете ги проблемите со мрежата и поврзувањето | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Најдете ги и решете ги проблемите со печатењето | Find and fix printing problems |
24731 | Најдете ги и решете ги проблемите со уредите | Find and fix problems with devices |
24732 | Историја на решавање проблеми | Troubleshooting History |
24733 | Најдете ги и решете ги проблемите со Windows Search | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Најдете ги и решете ги проблемите со домашната група | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Најди и поправи проблеми со син екран | Find and fix bluescreen problems |
24737 | Најди и поправи проблеми со тастатурата | Find and fix keyboard problems |
24740 | Зачувајте ги копиите на резервната копија на датотеките со Претходни датотеки | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Обновете ги датотеките со Претходни датотеки | Restore your files with File History |
24742 | 16-битна Поддршка за апликации | 16-Bit Application Support |
24743 | Управник со задачи | Task Manager |
24744 | Прикажи го системското користење ресурси во Управникот со задачи | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Видете кои процеси започнуваат автоматски кога се стартува Windows | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Изберете како ќе отворате врски | Choose how you open links |
24747 | Set up ODBC data sources (32-bit) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | Set up ODBC data sources (64-bit) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | временска зона; зони;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | светло;дневно светло;заштеда;стандардно;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | календар;часовник;времиња;време;ден;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | приспособи;нагоди;друго;промена;уреди;модифицира;замена;проени;постави;преклопи;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | слепило;заматено;матно;половина;легално;ниско;вид;сиромашно;гледање;изгледа;поглед;слабо;лошо;глетка;видокруг;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | ЦРТ-монитор;екран;монитори;екрани;екрани;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | конфигурација;конфигурација;конфигурирање;дефинира;управување;избори;персонализира;персонализира;горе;параметри;поставување;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | ниско;затемнување;затемнвање;затемнувач;затмнувач;екран;проѕирност;осветленост;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | слушање;глув;глувост;тешко;од;проблем;оштетено;оштетно;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | може;не;ме може;не може;тешко;да;тешкотија;е;не е;цврсто;не;ќе;не ќе;нема да;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | аудио;титнувања;музика;шумови;шеми;звуци;тонови;звук;титнување;шум;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | инвалидитет;инвалидност;оштетен;оштетен;оштетен;проблем;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | филтри;копчиња;лепливи копчиња;преклопни копчиња;лепливи копчиња;гравирани копчиња;лепливи копчиња; повторува;доцнење;држи;долу;стапка;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | мала апликација;апликации;апликации;апликации;датотеки;програми;програми;софтвер;софтвери;софтвери;софтвер;прозорци; прозорци;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | активира;додава;почнува;овозможува;инталира;повикува;прави;горе;поставка;поставување;старт;на;вклучи;отклучи;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | прегледувачи;ие;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | откажи;деактивира;избриши;бришење;оневозможи;недозволено;излез;земи;чисти;од;спречи;отстрани;отстранување;затвори;долу;од;престани;сврти;исклучи;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | сметки;алиас;пријавување;корисничка сметка;корисничка смтка;корисници;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | пиксели;резлуција;ресолција;резолуција;резолуцја;резолуција;големина;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | бит;24-бит;бит;32-бит;бои;бои;длабочина;бр.;број;од;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | десктопи; десктопи;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | читање;reading; | reading; |
25087 | најдобро;подобро;полесно;лесно;подобри;подобрување;направи;повеќе;највеќе;оптимално;оптимизира;оптимизира;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | навигација; десктоп; глувче; вклучи; агол; агли; заднина; копче со логото на Windows; копче на Windows; Win; копче на Windows; пријави се; пријавување; приказ на апликации; подигање; до; копче; копчиња; PowerShell; команден промпт;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | поголемо;намали;зголеми;зголеми;поголемо;промени големина; форма; кратко; скуси; големина; слабо;помало; повисоко; тенко;исто;пошироко;ширина;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | погласно;беззвучно;бучно;тивко;сосем;меко;јачина;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | аудио;картичка;компјутер;надворешно;внатрешно;компјутер;звучници;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | зголемување;зголемено;зголемувачко;направи;поголемо;покрупно;зум;во;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | додатоци;додаток;делови;можност;можности;програми;алатки;помошни програми;помошно;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | дозволено;пушти;низ;дозволено;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | пристап;контрола;РАС;пристп;помош;десктоп;далечински;терминал;услуги;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | копмпуер;машина;мое;компјутер;персонален;систем;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | самосокрива;самосокрива;автоматски;сокрива;прави;невидливо;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | автоматски;автоприказ;автоприказ;прави;видливо;гледа;покажи;отклучи;приказ;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | икони;област;старт;фиока;системска фиока;системска фиока;задача;алатник;фиока;лента со задачи;лента со задачи;ленти;алатници;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | забранет;блокер;филтер;згрижувач;спречувач;ограничува;прекинувач;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | 3-та;страна;колачиња;колачња;од;други;трета страна;несакано;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | реклами;рекламирање;рекламирање;реклами;рекламен софтвер;рекламен софтвер;злонамерен софтвер;скок-блокер;скок-блокер;скок-прозорци;скок-прозорци;скок-стопер;шпионски софтвер;шпионски софтвер;несакано;прозорци;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | приватност;тајност;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | глувци;глуфци;покажувач;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | копчња;копчиња;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | заклучи;кликнување;двојно кликнување;двоен клик;единечно кликнување;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | преврти;подадено;подавач;левучар;левучар;левучар;обратно;подадено;деснорак;променува;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | фаунт;фонт;тип;создаден фонт;запишува;отворен фонт;фоунт;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | знаци;кинески;хангул;јапонски;канџи;корејски;пишување;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | табла;табла;тастатури;тастатари;тастатри;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | стрелки;курзори;глувче;покажувачи;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | земја;заднина;ground;background; | ground;background; |
25116 | со;предодредености;предодредни;стандард;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | изглед;надвор;распоред;на;изгледи;начин;прикажано;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | придвижи;придвижување;сенка;брзина;следи;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | британски;англиски;странски;јазици;француски;германски;хинду;меѓународно;јапонски;корејски;јазичен пакет;јазици;јазици;повеќејазично;повеќејазично;пакет;шпански;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | имиња;преименува;преименување;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | хибернира;копче;долу;копче за вклучување;исклучување;исклучува;затвора;од;стендбај;стендбај;променувачи;вклучува;од;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | батерии;батерија;живот;одржи;енергија;последно;подолго;раководство;вклучено;во;напојување;заштедувач на енергија;зачувува;запамти;режим;запамтува;исклучено;нагоре;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | ограничено;безбедност;обезбедено;обезбедува;обезбедување;страница;доверлива;верување;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | во;внатрешна линија;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | кеширано;датотеки;датотеки;локално;привремно;повремено;повремано;повремено;непотребно;непотребно;безкорисно;веб;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | од;веб;интернет;интрнет;мрежа;вклучено;вклучено;локација;страна;веб страни;веб локации;свет;широко;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | држави;држава;уред;регион;јазик;локализација;локализирано;локалност;локализација;локализирано;код;регионално;региони;локал;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | час;12-часовно;24-часовно; часовник;дата;ден;екран; форматирање;форматирање;четири;цифра; долго;ммддгггг;месец; својства;кратко;време;два;година;гггг;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | центи;валута;долари;евра;пари;фунти;знак;знак;вон;јен;јуан;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | центиметри;центиметри;цм;стапки;стапка;инчи;километри;километри;килограми;км;либри;мерења;метри;метри;милји;броеви;унци;унца;фунти;тежина;ширина;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | страница;почетна страница;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | атво;автоматски;автоматско ажурирање;автоажурирање;поправки;поправка на грешки;грешки;преземи; живо; закрпи;скенира;обезбедување;сервис;пакети;планер;датуми;датирање;ажурирач;ажурирач;ажурирање;ажурирања;ажурирање;прозорци;волшебник;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | проверува;гледа;за;скенира;провери;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | магистрала;чип;часовник;цпу;брзо;пентиум;изведба;обработува;обработува;рам;горе;забрзување;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | сервер;веб;приклучници;приклучник;клиент;домаќини;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | врски;оди;вклучен;интранет;лан;мржа;мрежно работење;линија;вклучен;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | безжичен;безжичен;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | волшебник;волшебник;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | подигање;диск;проширено;формат;диск;податочна единица;цврст диск;цврста податочна единица;нтфс;фат;партиција;поделува на партиции;примарно;реформатора;сектор;неподелено;јачина;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | провери; провери; расчисти; слободен; простор; простор; издание; достапно;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | когнитивно;учење;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | надвор;печатач;печати;печатнач;отпечаток;отпечаток;печантач;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | наоѓач;индексирање;реиндексира;реиндексира;пребарувања;пребарува;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | збор;лозинка;лозинки;лозикна;лозикна;лозинка;лозинка;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | услов;во тек;состојба;статус;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | донеси;назад;промена;оправи;обнови;назад;враќање;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | ставки;горе;стартување;програма;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | меморија;виртуелна меморија;помошна датотека;датотека;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | картичка;звучна картичка;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | врв;далечинско;десктоп;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | гигабајти;гига;мегабајти;мега;меморија;рам;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | заспано;автоматско будење;буден;врати;назад;од;хибернира;хибернира;хибернација;рестартува;продолжува;режим на штедење;стенд-бај;горе;будење;будење;буди;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | компјутер;врв;лаптоп;подвижен;тетратка;пренослив;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | активирање;наредува;задава;задавање;признавање;признавање;признава;признавање;признавање;зборува;препознавање говор;препознавање говор;говори;на;разбира;глас;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | администратор;администратор;administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | форматирано;форматира;форматирано;форматира;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | проверка;листа;гледа;прикажува;прикажува;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | визуелни;ефекти;пушти;сенки;мазно;лизгање;лизга;бледо;лизгање;бледнее;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | уреди;уеди;урди;уриди;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | адаптери;адаптер;картичка;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | контролер;адаптер;адаптер;аудио;биометриско;кабел;модем;картичка;цд-двд; двигател;ЦРТ;уред; дгтално;камера;дсл;етернет;рамно;табла;игра;рачно;скенер;добра;хардвер;хардвер;инфрацрвено;инк џет;влезно;ИрДА;палка;џојстик;тастатура;ласер;печатач;лцд;Масовен;Склад;миксер;мобилен;монитор;матична плоча;глувче;играч;музика;играч;мрежа;оптичко;тркало;глувче;излез;пенкало;плазма;монитор;преносно;медиум;печатач;снимање;скенер;картичка;читач;умна картичка;звук;лента;податочна единица;подлога;подлога за допир;топка;приемник;тв;УСБ;видео;запишува;картички;поглед;УСБ;стожер;камера;веб-камера;тркало;глувче;безжично;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | видеозаписи;видеозаписи;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | слика;фотографија;слика;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | точки;волшебник;систем;заштита;обнови;обновувач на систем;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | диск;податочна единица;цврст диск;цврст диск;цврста податочна единица;цврста податочна единица;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | податок;одбц;база на податоци;база на податоци;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | податоци;оправување;оправувања;оправување;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | приспособување;приспособено;приспособување;приспособено;приспособува;персонализација;персонализира;персонализација;персонализирано;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | бирање;бира;избра;одбрано;одбира;означено;означи;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | здраво;healthy; | healthy; |
25198 | монитор;екран;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | корегира;поправа;поправа;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | диск;дискови;податочна единица;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | проверка;диск;дск;првкдск;чисти диск;чистач;исчисти;горе;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | диск;диск;скенира диск;скенира диск;скендск;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | дефрагментира;ослободува;горе;простор;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | додадено;додавање;додавка;додавка;додавки;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | стрт;стартува;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | додај;ново;инсталирано;инсталира;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | апликации;апликации;апликација;апликација;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | виртуелно;приватно;мрежа;впн;работно место;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | прлагодува;приспособува;приспособување;нагодува;за;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | ие;интернет;истражувач;ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | прелистувачи;прелистување;веб;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | датотеки;files; | files; |
25220 | line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | чува;заштитува;обезбедува;зачувува;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | персонализира;персонализација;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | rules; | rules; |
25239 | calling;calls; | calling;calls; |
25241 | вклучи-исклучи;префрли;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | затвори;затворање;close;closing; | close;closing; |
25244 | корица;капак;врв;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | распоред;надвор;layout;out | layout;out |
25247 | внес;методи;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | прикажи;прикажано;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | скенер;скенери;скенирање;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | камера;камери;камри;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | додај;создај;направи;ново;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | автоматско;автоматски;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | распоредено;распоредување;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | прикажувач;настани;трагач;прикажувач на настани;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | папки;потпапки;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | контролри;контролери;палка;управувачка палка;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | игри;games; | games; |
25262 | администрира;конфигурира;управувано;управува;управување;горе;поставување;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | подреди;подредување;подредување;организира;организирање;пререди;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | наоѓање;лоцирање;бара;за;е;каде што;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | екрн;читатели;читач на екран;прозорци;наратор;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | звук;гласови;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | копчиња;филтер копчиња;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | копчиња;копчиња на глувчето;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | копчиња;залепени копчиња;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | звучен чувар;чувар;параметри;приспособи;објаснувања;звуци;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | анимации;цртани филмови;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | јасност;контраст;висок контраст;висок контраст;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | екран;тастатура;на екран;на екран;н.е.;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | пристапност;прстапност;лесно;на;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | групирање;grouping; | grouping; |
25285 | card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | услуги;services; | services; |
25292 | инфрацрвено;инфрацрвено;безжично;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | пано;пратено;пренеси;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | текст;до;говор;ттс;глас;наратор;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | оперативен;систем;ос;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | што;кое;what;which; | what;which; |
25298 | издание;верзија;издание;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | учи;лекции;поучува;вовед;пример;обука;волшебник;за;употреба;како;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | прашалник;прашалник;анкета;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | пристап;дозволи;привилгии;привлегии;првилегии;права;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | по азбучен редослед;по азбучен редослед;редослед;подредување;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | агол;пејсаж;ориентација;портрет;ротира;ротација;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | не може;запомни;немој;заборави;заборавено;загубено;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | адмиистратор;администратор;администратор на уреди;администратр;администрација;администрирање;адмнистрација;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | оневозможи;застани;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | поврзи;за;внеси;придружи;вклопи;во;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | ракопис;ракопис;пишува;пенкало;пенкало;рачнопис;ркопис;краснопис;калиграфија;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | потези;гестови;потз;потези;потез со пенкало;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | допир;покажувач;прст;покажување;покажувач;глувче;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | текст;зборови;менија;дијалози;копчиња;етикети;пишување;уи;јазик;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | ползи;деградира;побрзо;замрзнато;висење;обесено;подобри;неактивно;оптимизира;изведба;побрзо;тромаво;брзина;кршење;исто така;бавно;не одговара;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | аудио;баланс;карта;ефект;шифрирање;приклучок;ниво;линија;микрофон;моно;повеќеканално;повеќеканално;порта;звук;звучник;стерео;сабвуфер;опкружувачки звук;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | двигатели;drivers; | drivers; |
25322 | украсни програми;направи;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | точки;на;инч;пиксели;високо;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | помошно;екран;приказ;помошен приказ;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | процс;процеси;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | дијагностицира;дијагоностика;дијагноза;најди;проблеми;анализира;анализира;анализа;решавач на проблеми;грешки;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | асоцирано;асоциација;асоцијации;продолженија;продолжениа;тип;тип на датотека;отвори;со;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | рсс;резиме на содржина;собирач;цсрсс;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | автоматски заврши;заврши;завршување;крај;автоматски крај;пополни;автоматски пополни;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | додај;или;одстрани;програми;и;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | испорачувач;машина;пребарување;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | картичка;табелирано;прегледување;брзо;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | аудио;празно;зрак;плав зрак;плав знак;цд-ром;цдс;двд;засилено;ХД;медиум;супер;видео;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | додатно;друго;создај;многу;повеќе;повеќекратно;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | претходно;старо;инсталирано;веќе;претходно;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | усоглсено;усогласеност;усогласено;уште;употреби;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | калибрира;калибрирање;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | точност;точно;прецизно;прецизност;точно;грешки;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | таблет;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | акредитиви;подигања;МУА;промпт;чекајки;безбедност;предупредувања;УАЦ;администратор;права;привилегии;дозволи;корисници;сметки;контроли;администратер;дијалози;скок-програми;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | modem; | modem; |
25351 | broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | авто;надвор;период;пауза;бројач;време;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | пушти;изврши;почни;автоматска репродукција;автоматска репродукција;автоизвршување;автоизвршување;автостарт;авто-старт;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | домен;домен;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | група;работна група;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | сертификат;копчиња;потписи;потпишано;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | додатоци;продолженија;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | количина;од;бројни;многу;колку;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | протоколи;protocols; | protocols; |
25371 | покани;покани;поканува;прати;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | карактеристики;земи;повеќе;следно;верзија;дома;бизнис;премиум;почетник;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | спореди;споредба;едно до друго;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | околина;променливи;патека;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | блутут;блутут;tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | управник со задачи;управник;управник со задачи;приказ;апликација;заврши задача;затвори;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | корисници;users; | users; |
25379 | искористено;искористување;used;using; | used;using; |
25380 | музичко;инструмент;дигитално;интерфејс;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | деинсталира;деинсталирано;деинсталирање;деинсталирање;деинсталирање;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | карта;видеокарта;видео;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | порано;постаро;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | добива;добивање;добиј глагол;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | не;слуша;не може;звук;јачина;е;исклучено;премногу;ниско;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | ф-диск;ф-диск;fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | мое;мое;mine;my; | mine;my; |
25392 | администрација;администрација;management;managment; | management;managment; |
25398 | политика;политики;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | сцси;сцси;iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | склад;storage; | storage; |
25401 | добра;хардвер - општо;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | барање;однесување;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | пребарување;опции;search;options; | search;options; |
25406 | надворешно;одделно;одделно;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | Десктоп;Далечни десктоп;Врска;работи;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | пишува;нагодување;приемник;параметри;контраст;гама;текст;под друго име;не под друго име;филтрирање;матно;нејасно;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | типографија;читање;читкост;полесно;за;лесно;фонт;јасност;боја;боја;овозможи;дотера;текст;големина;ппи;разбирливо;разбирливост;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | планови;избор;обележи;енергија;шема;балансирано;промена;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | промена;параметри;change;settings | change;settings |
25429 | sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | гпс;глобално;позиционирање;систем;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | лично;информација;лично;приватно;информации;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | мрежа;врски;мрежа;врска;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | придвижување;придвижвање;придвижвање;движење;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | drop; | drop; |
25440 | локации;промена;друго;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | стандарден;стандрден;локација;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | географско;локација;географско;географско;географско;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | ширина;ширна;должина;должена;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | адреса;адрса;address;adress; | address;adress; |
25446 | држава;држва;country;contry; | country;contry; |
25447 | град;city; | city; |
25448 | ориентација;ориентација;ориентација;ориентација;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | состојба;state; | state; |
25450 | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | среди;поправи;сруши;обеси;изведба;одржување;одржи;ажурирања;решенија;проблеми;извештаи;и;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | безбедност;центар;заштитен ѕид;злонамерен софтвер;вирус;предупредување;прозорци;паѓање;антивирус;антивирус;шпионски софтвер;ажурирање;црв;тројанец;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | ЦЕИП;препорачано;преппорачано;препрачано;препорачано;подобри;приватност;избери;избери;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | поправи;проблем;грешка;паѓање;обеси;решение;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | среди;поправи;грешка;предупредување;узбуна;прозорци;паѓа;обеси;решавање проблем; дијагностицира; извештаи; дијагностичко;дијагноза;балон;потсетник;перформанс;одржување;одржи;преинсталирај;опоравување;обнови;цпц;пц;систем;антивирус;антивирус;шпионски софтвер;мрежно работење;врска;поврзливост;ажурирања;решение;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | предупредување;изврштај;узбуна;прозорци;паѓа;обеси;балон;потсетник;решение;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | оправување;оправува;преинсталира;фабрика;пресликува;пресликува;преинсталира;поправи;обнови;врати;врати;ресетира;бриши;врати назад;поправа;отстранува грешки;компјутер;освежува;бриши;форматира;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | locations;networks; | locations;networks; |
25466 | веродостојност;монитор;проблем;историја;систем;стабилност;индекс;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | сервер;server; | server; |
25468 | vault;locker; | vault;locker; |
25469 | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | reproduce; | reproduce; |
25480 | пенкало;pen; | pen; |
25481 | допир;touch; | touch; |
25482 | пораки;пореки;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | стартувај;брзо стартување;брзо стртување;фиока;лента со задачи;лента со задачи;лента;алатници;закачено;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | брзо;тресе;тресење;вкотви;влечи;раб;страни;врв;екран;големина;промени големина;зголеми;обнови;намали;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | известувања;известување;известено;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | решавање проблеми;историја;проблем;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | промени;променува;уреди;инсталација;инсталира;параметри;хардвер;двигатели;прозорци;ажурирања;во;надвор;метаподатоци;податоци;икони;фаза;преземања;презема;вклучен;поправа;работи;мое;пребарува;наоѓа;зема;не е;не;за;поново;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | проверка;за;решенија;проблеми;извештаи;и;поправени;поправки;поправа;грешки;паѓа;грешки;одговор;јавува;прозорци;екран;син екран;паѓа;замрзнување;замрзнува;замрзнато;горе;обесено;не;работи;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | анализа;одговори;решенија;проверува;гледа;за;скенирање;провери;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | преземи;ажурирања;приказ;решенија;двигатели;земи;инструкции;препораки;пораки;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | погледни;решенија;за;проблеми;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | приказ;постигна;пораки;анализа;одговори;решенија;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | извештаи;кажува;праќа;прати;чисто;проблеми;избриша;решенија;историја;и;избриши;приказ;се;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | блиску;поле;поле;близина;близина;допри и испрати;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | бит;16-битен;наследство;стар;емулација;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | Ресетирај;Безбедност;Размена;Активна синхронизација;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | паметен;екран;паметен екран;интернет;smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | отвора;отворање;отворено;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | врски;links; | links; |
25511 | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | увези;фотографија;врска;камера;блиц;отстранливи;складирање;фаза;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | сертификат;клуч;certificate;key | certificate;key |
25518 | параметри;јапонски;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | параметри;пинјин;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | параметри;фонетски;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | параметри;чангџи;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | параметри;брзо;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | регистар;збор;јапонски;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | приватно;знак;уредувач;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | плочки;tiles; | tiles; |
25528 | секогаш;во;always;in; | always;in; |
25529 | дозволи;одлучи;let;decide; | let;decide; |
25530 | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | работа; работни папки; работни датотеки; папки на компанијата; датотеки на компанијата; центар за синхронизација; синхронизирај;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Изменете ги параметрите на локација | Change location settings |
25673 | Промени параметри за уреди Windows компатибилни за SideShow | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Измени редослед на Windows украсни програми за SideShow | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Промени параметри за Windows SideShow | Change Windows SideShow settings |
25677 | Прегледајте го статусот на вашиот компјутер | Review your computer's status |
25678 | Решете вообичаени компјутерски проблеми | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Калибирај ја бојата на екранот | Calibrate display color |
25683 | Приспособете го текстот ClearType | Adjust ClearType text |
25684 | Промени параметри за гестови со повеќекратен допир | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Исклучи автоматско подредување на прозорец | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Глувче | Mouse |
25952 | историја;следење;кеш;приватност;тип;напред;автоматско комплетирање;предлози;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | јасно;чисто;избриши;бришење;ослободи се од;отстрани;отстранување;избриши;избриши;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | обем;обем;прозорец;список;лента;поле;картичка;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | често;најмногу;многу;обично;МФУ;користење;често;приватност;врв;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | скриј;измени;параметри;видливо;прикажи;избери;избирање;одбрано;одбира;сокриено;исчезнува;избира;одбира;прикажи;види;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | овозможи;започни;блокирај;деблокирај;ограничи;дозволи;спречи;;друга страна;вклучено;исклучено;ажурирај;ажурирање;прикажи;скриј;одложи;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | параметри;снима;запис;запамети;зачувај;задржи;складирај;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | екран при заклучување;известување;екран;беџ;статус;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | нагласување;боја;accent;color; | accent;color; |
25961 | плочка за корисник;user tile; | user tile; |
25981 | сè; безжична;вклучено;исклучено;авион;лет;радио;авион;врска;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25982 | мобилен;широкопојасна;2Г;2.5Г;3Г;3.5Г;4Г;ЛТЕ;ЦДМА;ГСМ;бежична;мобилен телефон;мбб;телко;оператор;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25983 | безжична;ЛАН;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25984 | блиско;поле;блискополе;комуникација;близина;НФЦ;допри и испрати;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | мобилен;широкопојасна;оператор;телко;ИМСИ;претплатник;радио;ИМЕИ;2Г;3Г;4Г;ЛТЕ;ЦДМА;ГСМ;бежична;мобилен телефон;мбб;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | дебело;подебело;дебелина;трепкање;покажувач;покажувач;големина;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | локација;глонас;компас;гнсс;галилео;гео;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | предвиди;предвидувачки;предикција;доврши;автоматски доврши;текст;ткт;коригирај;автоматски коригирај;автоматска-корекција;корекциски;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | точка;точка;запри;допри;допри двапати;растојание;реченица;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | голема;големи букви;пишувај со голема буква;големи букви;начин;реченица;буква;точка;точка;запри;растојание;реченица;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | допри;допри двапати;заклучи;големи букви;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | кликни;кликнува;допира;допри;допир;означи;ознака;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | коригирај;автоматски корегирај;корекциски;предвиди;предвидувачки;предвидување;доврши;автоматски доврши;текст;правилно напиши;правопис;правилно напишано;неправилно напишано;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | црвено;подвиткај;подвиткано;ред;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | ограничено;мерач;чинење;мрежа;податоци;план;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | ид;liveид;windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | телефонски апарат;телефонски апарати;телефон;мобилен телефон;мобилен;звучници;слушалки;слушалки;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | ТВ;Телевизија;TV;television | TV;television |
26000 | ДЛНА;медиуми;репродуктор;складирање;НАС;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | мрежа;мрежно работење;мрежи;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | switch;connect; | switch;connect; |
26010 | PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | син екран;проблеми со синиот екран;лош двигател;двигатели;проверка на грешки;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | Не може да се ажурира;проблеми со Windows Update;Windows Update проблеми;Ажурирањето не успеа;Не може да се инсталира ажурирањето;Грешка при ажурирањето на Windows;Грешка во WU;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | уредувач на методот за внесување;азиско внесување;јапонско внесување;име;тастатура;внесување;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Windows не може да го комплетира форматот. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | The file system is incompatible with this disk. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | Немате доволно права за да ја изведете оваа операција. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | Дискот е заштитен од снимање. | The disk is write protected. |
28686 | Windows не може да ја форматира оваа единица. Затворете ги сите помошни програми на дискот или други програми што ја користат оваа единица и проверете дали ниту еден од прозорците не прикажува содржина на единицата. Потоа обидете се повторно да форматирате. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Овој диск не може брзо да се форматира. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | An unexpected I/O error has occurred. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | Ознаката на единицата не е валидна. Внесете валидна ознака за единицата. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | The drive media is not compatible with this device. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Форматирањето е завршено. | Format Complete. |
28692 | Форматирањето не може да се прекине. За да се обидете повторно да го затворите форматирањето, кликнете Обиди се повторно. За да се затвори веднаш, кликнете Откажи. |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | The format was cancelled. | The format was cancelled. |
28694 | ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Форматирањето ќе ги избрише СИТЕ податоци на овој диск. За да се форматира дискот, кликнете ОК. За да се откажете, кликнете ОТКАЖИ. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | Не можете да ја форматирате оваа единица | You cannot format this volume |
28696 | Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | Погрешна дискета е во податочната единица. Стави соодветна дискета во податочната единица %2. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | Ја содржи верзијата на Windows што ја користите. Форматирањето на оваа единица може да го запре компјутерот. ЧПП за форматирање дискови и податочни единици | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Овој податочна единица се користи. Друга програма или процес ја користи оваа податочна единица. Дали сепак сакате да го форматирате? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Format Drive | Format Drive |
28703 | Форматирањето може долго да трае. Не треба да го исклучите компјутерот додека не заврши форматирањето Дали сакате да продолжите со форматирање? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3,5", 1,44 МБ, 512 бајти/сектор | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Removable Media (Unknown Size) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640KB, 512 bytes/sector | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720KB, 512 bytes/sector | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1.2MB, 512 bytes/sector | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1.25MB, 1024 bytes/sector | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (Стандардно) | %1!s! (Default) |
28732 | Стандардна големина на доделување | Default allocation size |
28733 | %1!d! бајти | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! килобајти | %1!d! kilobytes |
28737 | Непознат капацитет | Unknown capacity |
28741 | Форматирање %s | Formatting %s |
28742 | Форматирај %s | Format %s |
28744 | &Затвори | &Close |
28745 | Неважечки внес | Invalid input |
28746 | The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Windows не може да ја комплетира проверката на дискот. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | You do not have sufficient rights to check this drive. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Checking Disk %s | Checking Disk %s |
28812 | Check Disk %s | Check Disk %s |
28814 | Проверката на дискот не може да се изведе бидејќи дискот не е форматиран. Дали сакате да го форматирате дискот? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | Не може да се изврши проверка на дискот бидејќи Windows не може да пристапи до дискот. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Check Disk | Check Disk |
28820 | Податочната единица е успешно скенирана | Your drive was successfully scanned |
28824 | Repair this drive | Repair this drive |
28826 | There was a problem repairing this drive | There was a problem repairing this drive |
28827 | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Windows успешно ја скенира податочната единица. Не се најдени грешки. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | Податочната единица беше успешно поправена | Your drive was successfully repaired |
28833 | Податочната единица е спремна за користење. | The drive is ready to use. |
28834 | Windows не може да ја поправи податочната единица додека таа се користи | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | За да се изврши поправка сега, зачувајте ги и затворете ги сите датотеки и престартувајте го компјутерот. Можете и да ја закажете поправката за следниот пат кога ќе се престартува компјутерот. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Престартувај и поправи сега | Restart and repair now |
28837 | Repair now | Repair now |
28838 | Поправи на следното престартување | Repair on next restart |
28839 | Windows can't repair the drive while it's in use | Windows can't repair the drive while it's in use |
28840 | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Проверка за грешки (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | Скенирање... | Scanning... |
28843 | Поправање... | Repairing... |
28844 | Скенирај ја податочна единица Може да продолжите да ја користите податочната единица за време на скенирањето. Ако бидат пронајдени грешки, може да одлучите дали сакате да ги поправите. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Поправи ја податочната единица Нема да може да ја користите податочната единица додека Windows наоѓа и поправа грешки. Ова може да потрае, и можеби ќе треба да го престартувате компјутерот. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Scan this drive for errors | Scan this drive for errors |
28849 | Нема потреба да се скенира податочната единица | You don't need to scan this drive |
28850 | Не се пронајдени никакви грешки на податочната единица. Сепак, ако сакате може да ја скенирате податочната единица за грешки. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | We found potential errors on this drive. | We found potential errors on this drive. |
28852 | Поправи ја податочната единица | Repair this drive |
28853 | Пронајдени се грешки на податочната единица. Да се спречи губење на податоци, поправете ја податочната единица веднаш. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Canceling... | Canceling... |
28857 | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | There was a problem scanning this drive | There was a problem scanning this drive |
28861 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Прикажи детали | Show Details |
28867 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Scanning and repairing... | Scanning and repairing... |
28872 | Преостанува околу %1!s! | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! day | %1!d! day |
28874 | %1!d! days | %1!d! days |
28875 | 1 hour | 1 hour |
28876 | %1!d! hours | %1!d! hours |
28877 | %1!d! hours and %2!d! minutes | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28878 | %1!d! hour and %2!d! minutes | %1!d! hour and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! минути | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! минути и %2!d! секунди | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28881 | %1!d! minute and %2!d! seconds | %1!d! minute and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! секунди | %1!d! seconds |
28883 | You don't need to check this drive | You don't need to check this drive |
28884 | The ReFS file system does not need to be checked. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | постави само за читање, | set read-only, |
28945 | отстрани ја поставката само за читање, | unset read-only, |
28946 | скриј, | hide, |
28947 | откри, | unhide, |
28948 | вклучи архивирање, | enable archiving, |
28949 | исклучи архивирање, | disable archiving, |
28950 | вклучи индексирање, | enable indexing, |
28951 | исклучи индексирање, | disable indexing, |
28952 | компресирај, | compress, |
28953 | декомпресирај, | uncompress, |
28954 | шифрирај, | encrypt, |
28955 | дешифрирај, | decrypt, |
28956 | Непозната апликација | Unknown application |
28957 | Опис: | Description: |
28958 | Примена на атрибути... | Applying attributes... |
28960 | Примена на атрибути на: | Applying attributes to: |
28961 | Одбери параметри за оваа папка. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Одбери параметри за избраните ставки. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | Отвора со: | Opens with: |
28964 | Избравте да се прикажат заштитени датотеки на оперативниот систем (датотеки што се означени како системски и скриени) во File Explorer. Овие датотеки се потребни за вклучување и извршување на Windows. Нивно бришење или уредување може да го направи компјутерот неоперативен. Дали сигурно сакате да се прикажат овие датотеки? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | Дали сакате да ја примените оваа измена само на оваа папка или пак сакате да ја примените и на сите потпапки и датотеки? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | Дали сакате да ја примените оваа измена само на избраните ставки или пак сакате да ја примените и на сите потпапки и датотеки? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | Дали сакате да ја примените оваа измена само на оваа единица или пак сакате да ја примените и на сите потпапки и датотеки? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | Примени измени само на оваа папка | Apply changes to this folder only |
28981 | Примени измени само на избраните ставки | Apply changes to the selected items only |
28982 | Apply changes to drive %s only | Apply changes to drive %s only |
28983 | Примени измени само на оваа единица | Apply changes to this volume only |
28984 | Примени измени на оваа папка, потпапки и датотеки | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Примени измени на избраните ставки, потпапки и датотеки | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Apply changes to drive %s, subfolders and files | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Примени измени на оваа единица, потпапки и датотеки | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | Search for &Computers... | Search for &Computers... |
29442 | Нема ставки за приказ. | There are no items to display. |
29443 | Контрола на Explorer прегледувач | Explorer Browser Control |
29697 | &Копирај овде | &Copy here |
29698 | &Премести овде | &Move here |
29699 | Создај &брзи пристапи овде | Create &shortcuts here |
29705 | Make sync © | Make sync © |
29706 | Make sync copy of &type... | Make sync copy of &type... |
29710 | &Copy here | &Copy here |
29711 | &Move here | &Move here |
29952 | Препорачани програми | Recommended Programs |
29953 | Други програми | Other Programs |
29954 | Cannot associate file type with this program | Cannot associate file type with this program |
29955 | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Општи ставки | General items |
29996 | За да ги видите измените, мора да се вклучени филтрите и прегледите. Дали сакате да ги вклучите? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Контакти | Contacts |
30002 | Internet | Internet |
30262 | Background files | Background files |
30275 | Прикази на папка | Folder Views |
30276 | Сакате ли сите папки од овој вид да имаат исти параметри за приказ како оваа папка? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | Дали сакате да ги поставите повторно сите папки од овој вид на стандардните параметри за приказ? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | &Копирај во папка... | Copy To &folder... |
30305 | &Премести во папка... | Mo&ve To folder... |
30306 | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | Целта не може да ракува со овој вид документ | The target can't handle this type of document |
30310 | The folder '%1' does not exist. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | Испрати &до | Se&nd to |
30314 | The target can't handle this type of document | The target can't handle this type of document |
30315 | &Ново | Ne&w |
30316 | New %s | New %s |
30317 | П&апка | &Folder |
30318 | &Брз пристап | &Shortcut |
30319 | fldr | fldr |
30324 | Ф | F |
30327 | Копирај или премести во папка | Copy or Move to folder |
30328 | Коп&ирај како патека | Copy &as path |
30329 | Копирај ја патеката | Copy path |
30336 | Копирај ја патеката на избраните ставки во Складот. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Копирај ги избраните ставки во одбрана локација. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Премести ги избраните ставки во одбрана локација. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Копирај во | Copy to |
30340 | Премести во | Move to |
30341 | Изберете локација... | Choose location... |
30342 | Изберете каде сакате да ги копирате избраните ставки. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Изберете каде сакате да ги преместите избраните ставки. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Додај, отстрани и конфигурирај локални и мрежни печатачи. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Приспособи ја лентата со задачи, за тоа какви типови ставки ќе се прикажуваат и нивниот изглед. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | Ги прикажува постојните мрежни врски за овој компјутер и помага да создадете нови | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | Каде се моите програми? | Where are my Programs? |
30352 | Кликнете овде за да ги прегледате програмите што не се користени скоро. За да го исклучите ова, искористете ги параметрите на Лентата со задачи. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | All picture files | All picture files |
30372 | Содржи папки за документи, слики, музика и други датотеки што ви припаѓаат. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Themes | Themes |
30375 | Изберете го местото каде што сакате да се копира '%1', а потоа кликнете на копчето Копирај. | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Изберете го местото каде што сакате да се премести '%1', а потоа кликнете на копчето Премести. | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Изберете го местото каде што сакате да се копираат ставките '%1!d!, а потоа кликнете на копчето Копирај. | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Изберете го местото каде што сакате да се премести '%1!d!', а потоа кликнете на копчето Премести. | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Копирање ставки | Copy Items |
30380 | Преместување ставки | Move Items |
30381 | &Копирај | &Copy |
30382 | Пр&емести | &Move |
30384 | (full) | (full) |
30385 | (empty) | (empty) |
30388 | Канта за отпадоци (полна) | Recycle Bin (full) |
30389 | Канта за отпадоци (празна) | Recycle Bin (empty) |
30391 | My Files | My Files |
30397 | Нов брз пристап | New shortcut |
30464 | Менито Старт | Start menu |
30465 | Користи персонализирани менија | Use personalized menus |
30466 | Прикажи ги омилените | Display favorites |
30467 | Прикажи ја опцијата за исклучување | Display log off |
30468 | Прошири ја контролната табла | Expand control panel |
30469 | Прошири ги документите | Expand documents |
30470 | Прошири ги печатачите | Expand printers |
30471 | Лизгај ги програмите | Scroll programs |
30472 | Прошири ги сликите | Expand pictures |
30473 | Прошири ги мрежните врски | Expand network connections |
30474 | Прикажи ја ставката Изврши | Display Run |
30475 | Овозможи контекстуални менија и повлекување па спуштање | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Прикажи ги администраторските алатки | Display administrative tools |
30477 | Прикажи мали икони на менито Старт | Show small icons in Start menu |
30478 | Прикажи и на менито Сите програми и на менито Старт | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Прикажи на менито Сите програми | Display on the All Programs menu |
30480 | Компјутер | Computer |
30481 | Мрежа | Network |
30483 | Наредба за извршување | Run command |
30484 | Мени Омилени | Favorites menu |
30489 | Помош | Help |
30492 | Не прикажувај ја оваа ставка | Don't display this item |
30498 | Датотеки и папки | Files and Folders |
30499 | Сокриени датотеки и папки | Hidden files and folders |
30500 | Покажи сокриени датотеки, папки и податочни единици | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | Не покажувај сокриени датотеки, папки или податочни единици | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Покажи појавувачки опис за ставки од папка и десктоп | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Сокриј наставки за познати видови папки | Hide extensions for known file types |
30504 | Прикажи ја целосната патека во насловната лента | Display the full path in the title bar |
30507 | Активирај ги прозорците на папките во одделен процес | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Сокри ги заштитените датотеки на оперативниот систем (се препорачува) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Покажи ги шифрираните или компресираните НТФС-датотеки во боја | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Ги обновува претходните прозорци на папките при пријавување | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Прикажи информации за големината на датотеките во папка за совети | Display file size information in folder tips |
30515 | Системски администраторски алатки | System administrative tools |
30522 | Користи полиња за избор за избирање ставки | Use check boxes to select items |
30523 | Прикажи ја статусната лента | Show status bar |
30530 | Анимации во лентата со задачи | Animations in the taskbar |
30531 | Покажи сенки под покажувачот на глувчето | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Покажи сенки под прозорците | Show shadows under windows |
30533 | Покажи содржина во прозорецот при влечење | Show window contents while dragging |
30534 | Анимирај ги прозорците при минимизирање и максимизирање | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Измазни ги рабовите на фонтовите на екранот | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Исчезнување или лизгање на менијата во приказот | Fade or slide menus into view |
30537 | Активирај ѕиркање | Enable Peek |
30539 | Лизгај низ отворените комбинирани рамки | Slide open combo boxes |
30540 | Покажи ги проѕирните правоаголници на изборот | Show translucent selection rectangle |
30541 | Користи паѓачки сенки за ознаките на иконите на десктопот | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Прикажи сликички место икони | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Користи слика на заднина за секој вид папка | Use a background image for each folder type |
30544 | Мазно поместување низ рамки со списоци | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Вклучи компонирање на десктопот | Enable desktop composition |
30546 | Исчезнување на ставките на менијата по кликнување | Fade out menu items after clicking |
30547 | Исчезнување или лизгање низ советите за алатките во приказот | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Анимирај контроли и елементи во прозорците | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Зачувај лента со задачи на прегледи на сликички | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Користи волшебник за споделување (се препорачува) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Прикажи ги известувањата на давателот на синхронизирање | Show sync provider notifications |
30554 | Секогаш прикажи икони, никогаш сликички | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Прикажи ракувачи со преглед во окното за преглед | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Прикажи ги буквите на податочните единици | Show drive letters |
30557 | Секогаш прикажи менија | Always show menus |
30558 | Прикажи датотечна икона во сликички | Display file icon on thumbnails |
30559 | При пишување во приказ на список | When typing into list view |
30560 | Автоматски пишувај во Рамка за пребарување | Automatically type into the Search Box |
30561 | Избери ја напишаната ставка во приказот | Select the typed item in the view |
30562 | Скријте ги празните податочни единици | Hide empty drives |
30563 | Скриј ги конфликтите од спојувањето на папки | Hide folder merge conflicts |
30565 | Не пребарувај | Don't search |
30566 | Пребарај со јавните папки | Search with public folders |
30567 | Пребарај без јавните папки | Search without public folders |
30569 | Пребарај ги програмите и контролната табла | Search programs and Control Panel |
30570 | Пребарај ја интернет-библиотеката | Search Internet library |
30571 | Сортирај го менито Сите програми според име | Sort All Programs menu by name |
30572 | Користи големи икони | Use large icons |
30573 | Отвори ги подменијата кога ќе се задржам на нив со покажувачот на глувчето | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Нагласувај ги новоинсталираните програми | Highlight newly installed programs |
30576 | Пребарувај други датотеки и библиотеки | Search other files and libraries |
30579 | Игри | Games |
30593 | Прикажи како врска | Display as a link |
30594 | Прикажи како мени | Display as a menu |
30595 | ГИФ-слика | GIF image |
30596 | ЈПЕГ-слика | JPEG image |
30597 | Слика на бит-мапа | Bitmap image |
30598 | ПНГ-слика | PNG image |
30599 | ТИФФ-слика | TIFF image |
30600 | Библиотека на икони | Icon library |
30601 | Икона | Icon |
30602 | Датотека на сликата на дискот | Disc Image File |
30605 | Снимена ТВ | Recorded TV |
30608 | Прикачи на списокот на Старт | Pin to Start list |
30610 | Стандардни програми | Default Programs |
30611 | Уреди | Devices |
30618 | Параметри на компјутерот | PC Settings |
30994 | Мрежа (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Work Phone | Work Phone |
31009 | Office Location | Office Location |
31010 | Primary E-mail | Primary E-mail |
31011 | Domain\Username | Domain\Username |
31012 | Security Identifier | Security Identifier |
31013 | Local Computer Accounts | Local Computer Accounts |
31014 | Groups you can share with | Groups you can share with |
31015 | Search for names like '%1' in '%2' | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Search the Corporate Directory | Search the Corporate Directory |
31017 | Authentication Error | Authentication Error |
31018 | Please enter a valid username and password | Please enter a valid username and password |
31019 | Windows failed to complete the search. | Windows failed to complete the search. |
31020 | Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Главна контролна табла | Control Panel Home |
31058 | Приспособете ги параметрите на компјутерот | Adjust your computer's settings |
31059 | Приказ: | View by: |
31060 | Прегледај ги ставките од Контролната табла по категории или прегледај ја комплетната листа на сите ставки. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Големи икони | Large icons |
31063 | Мали икони | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Пребарај Windows помош и поддршка за "%s" | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Видете и | See also |
31092 | %s (32-битови) | %s (32-bit) |
31123 | Окно за информации | Info Pane |
31134 | Лизгач | Slider |
31136 | |Екстра големи икони|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Големи икони|| | |Large icons|| |
31138 | |Средни икони|| | |Medium icons|| |
31139 | |Мали икони|| | |Small icons|| |
31140 | |Список|| | |List|| |
31141 | |Детали|| | |Details|| |
31142 | |Плочки|| | |Tiles|| |
31143 | |Содржина|| | |Content|| |
31144 | |Extended tiles|| | |Extended tiles|| |
31145 | Прикази | Views |
31146 | Прикажи Контрола на лизгач | View Slider Control |
31147 | Прикажи лизгач | View Slider |
31148 | Click | Click |
31150 | Помо&ш | &Help |
31151 | Побарајте помош. | Get help. |
31152 | Подмени | Submenu |
31153 | Повеќе опции | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (компјутерот - %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (овој компјутер) | %s (this PC) |
31157 | &Автоуредување икони | &Auto arrange icons |
31158 | &Порамни ги иконите во решетка | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Создај нова папка. | Create a new folder. |
31243 | Преименувај ја избраната ставка. | Rename the selected item. |
31244 | Отсечи | Cut |
31245 | Премести ги избраните ставки во складот. | Move the selected items to the Clipboard. |
31247 | Копирај ги избраните ставки во складот. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Печати | |
31251 | Испрати ги избраните датотеки до печатачот. | Send the selected files to the printer. |
31253 | Премести ги избраните датотеки и папки во Канта за отпадоци. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Отстрани својства | Remove properties |
31255 | Отстрани својства од избраната датотека. | Remove properties from the selected file. |
31259 | Својства | Properties |
31260 | Прикажи ги својствата на избраната ставка. | Show the properties for the selected item. |
31261 | Врати | Undo |
31262 | Undo your last action. | Undo your last action. |
31263 | Повтори | Redo |
31265 | Redo your last action. | Redo your last action. |
31276 | Избери сѐ | Select all |
31277 | Избери ги сите ставки од овој приказ. | Select all items in this view. |
31278 | Пушти сѐ | Play all |
31280 | Пушти ги сите ставки во оваа локација. | Play all items in this location. |
31281 | Пушти селекција | Play selection |
31282 | Пушти ги селектираните ставки. | Play the selected items. |
31283 | Пушти | Play |
31285 | Import pictures and videos | Import pictures and videos |
31286 | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Приказ на слајдови | Slide show |
31288 | Прикажи слики и видеа како проекција на слајдови. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Емитувај на уредот | Cast to Device |
31290 | Пушти ги избраните ставки на друг уред. | Play the selected items on another device. |
31293 | Open the Search folder to help you find files and folders. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Системски својства | System properties |
31295 | Приказ на информации за компјутерот, како брзина на процесор и износ на инсталирана меморија. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Избери начин за приказ. | Change your view. |
31299 | Прикажува информации за избраниот погон или уред. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Мапирај мрежен диск | Map network drive |
31301 | Креира брз пристап до споделена папка или компјутер на мрежа. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Додај мрежна локација | Add a network location |
31303 | Направи брз пристап за интернет локација како на пример веб-локација или ФТП локација. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Исклучи ја мрежната податочна единица | Disconnect network drive |
31305 | Исклучи ја мрежната податочна единица. | Disconnect network drive. |
31312 | Отвори ги параметрите | Open Settings |
31327 | Деинсталирајте или изменете програма | Uninstall or change a program |
31328 | Деинсталирај програма, смени ги инсталираните можности или поправи ја инсталацијата. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Испразни ја Кантата за отпадоци | Empty the Recycle Bin |
31332 | Отстрани ги сите ставки од Кантата за отпадоци за да се ослободи простор на дискот. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Врати ги сите ставки | Restore all items |
31334 | Врати ја оваа ставка | Restore this item |
31335 | Врати ги избраните ставки | Restore the selected items |
31336 | Премести ги избраните ставки од Кантата за отпадоци на нивното изворно место на компјутерот. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Обнови ја целата содржина од Кантата за отпадоци. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Својства на Кантата за отпадоци | Recycle Bin properties |
31343 | Измени го достапниот простор за Кантата за отпадоци и вклучи/исклучи ги потврдите. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Центар за мрежа и споделување | Network and Sharing Center |
31350 | Прикажи мрежен статус и промени мрежни параметри. | View network status and change network settings. |
31352 | Изрежи | Burn |
31353 | Прикажи печатачи | View printers |
31354 | Види и додај печатачи на овој сервер. | See and add printers connected to this server. |
31356 | Изрежи ги избраните ставки на диск за снимање. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Избриши ги привремените датотеки | Delete temporary files |
31358 | Отстрани ги сите датотеки од привремената папка за режење на диск. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Избриши го овој диск | Erase this disc |
31360 | Избриши ја сета содржина од дискот за повеќекратно снимање. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Променете ги параметрите и приспособете ја функционалноста на компјутерот. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Open the folder that contains this item | Open the folder that contains this item |
31369 | Open the folder where the selected file or folder is stored. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | Е-пошта | |
31371 | Испрати ги избраните ставки во е-пошта (датотеките се праќаат како прилози а папките како врски). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Исклучи се од медиумски сервер | Disconnect from a media server |
31373 | Исклучи се од уред кој складира и споделува медиуми. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | Извади или отстрани одбран уред или податочна единица. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Залепи | Paste |
31381 | Залепи ја содржината од складот на тековната локација. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Извади | Eject |
31383 | Изрежи ги избраните датотеки и папки на диск. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | Автоматска репродукција | AutoPlay |
31388 | Изврши го зададеното дејство за избраните медиуми или уреди. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Затвори сесија | Close session |
31390 | Затвори ја тековната сесија на овој диск за да може да се користи на друг компјутер. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Заврши го режењето | Finish burning |
31392 | Изрежи ги ставките и подготви го дискот за употреба. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Plays all of the selected video files in this folder. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Пребарај Active Directory | Search active directory |
31402 | Пребарај заеднички ресурси, компјутери или корисници во Active Directory. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Ново пребарување | New search |
31406 | Исчистете ги критериумите за пребарување за да можете да извршите ново пребарувње. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Зачувај го пребарувањето | Save search |
31408 | Зачувај ги овие критериуми за пребарување како Зачувано пребарување. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Организирај | Organize |
31412 | Организирај ја содржината во оваа папка. | Organize this folder's contents. |
31413 | Распоред | Layout |
31414 | Configure this folder's layout. | Configure this folder's layout. |
31415 | Окно за детали | Details pane |
31416 | Прикажи го или скриј го окното за детали. | Show or hide the details pane. |
31418 | Лента за мени | Menu bar |
31420 | Show or hide this folder’s menu bar. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Окно за навигација | Navigation pane |
31422 | Прикажи го или скриј го окното за навигација. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Окно за преглед | Preview pane |
31424 | Прикажи го или скриј го окното за преглед. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Прикажи Окно за детали. | Show the Details pane. |
31426 | Прикажи окно за преглед. | Show the Preview pane. |
31427 | Статусна лента | Status bar |
31428 | Show or hide the status bar. | Show or hide the status bar. |
31429 | Детали и Окно за преглед | Details and Preview pane |
31430 | Скриј ги Деталите и Окното за преглед. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Приказ на ставките со големи слики. (Ctrl+Alt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Детали | Details |
31434 | Приказ на информациите за секоја ставка во прозорецот. (Ctrl+Alt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | Измени ја папка&та и опциите за пребарување | Change folder and search &options |
31449 | Измени ги параметрите за отворените ставки, приказите на датотеки и папки и пребарувањето. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31450 | Затво&ри | &Close |
31451 | Затвори го овој прозорец. | Close this window. |
31454 | Save library | Save library |
31455 | Save library. | Save library. |
31456 | Нова библиотека | New library |
31457 | Создај нова библиотека. | Create new library. |
31460 | Вклучи ја избраната папка во библиотека | Include selected folder in library |
31461 | Вклучи ја одбраната папка во библиотека. | Include the selected folder in a library. |
31462 | компресирано | compressed |
31463 | encrypted | encrypted |
31464 | encrypted and compressed | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Монтирај | Mount |
31473 | Монтира слика на диск како податочна единица. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Монтирај го дискот | Mount Disc |
31475 | Датотека на сликата на тврдиот диск | Hard Disk Image File |
31476 | File Explorer disc image mount | File Explorer disc image mount |
31480 | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | The disc image file is corrupted. | The disc image file is corrupted. |
31486 | This type of file can't be mounted. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Синхронизирај датотеки (локално) во оваа папка | Sync offline files in this folder |
31489 | Синхронизирајте ја оваа мрежна папка со вашиот компјутер за да можете да работите со најновите датотеки локално. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Работи на интернет | Work online |
31491 | Поврзете се со серверот за да можете да работите со овие датотеки на интернет. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | Работи локално | Work offline |
31493 | Исклучете се од серверот за да можете да работите со овие датотеки локално. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Синхр. | Sync |
31495 | Синхронизира датотеки со вашиот компјутер за да можете да работите исклучени од интернет со најновите датотеки. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Датотеки за компатибилност | Compatibility files |
31505 | Прикажи датотеки за компатибилност за овој именик. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Пребарајте на веб-локацијата | Search on website |
31507 | Отвори ја веб-локацијата за приказ на сите резултати од пребарувањето. | Open the website to view all search results. |
31520 | За да започнете, напишете во рамката за пребарување | To begin, type in the search box |
31521 | Currently searching: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Currently searching: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Пребарајте преглед на страницата | Search Page Scope |
31745 | Мени Прелевање | Overflow menu |
31746 | Прикажи дополнителни наредби. | Display additional commands. |
31747 | Команден модул | Command Module |
32000 | Лесен пристап | Ease of Access |
32001 | Приспособете ги параметрите на компјутерот за гледање, слушање и мобилност и користи препознавање говор за управување со компјутерот со помош на говорни команди. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Кориснички сметки | User Accounts |
32003 | Сменете ги параметрите за корисничките сметки и лозинките. | Change user account settings and passwords. |
32004 | Изглед | Appearance |
32005 | Изменете го изгледот на ставките на десктопот, применете заднина на десктопот или заштитник на екранот на компјутерот или приспособете ја лентата со задачи. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | Деинсталирајте програми или можности на Windows, скенирајте за шпионски софтвер, деинсталирајте украсни програми, земете нови програми од мрежа или на интернет и уште многу други работи. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Хардвер и звук | Hardware and Sound |
32009 | Додајте или отстранете печатачи и друг хардвер, сменете системски звуци, автоматски пуштајте ЦД, зачувајте енергија, ажурирајте двигатели на уреди и многу други работи. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Мрежа и интернет | Network and Internet |
32011 | Проверете статус на мрежа и изменете параметри, поставете приоритети за споделување датотеки и компјутери, конфигурирајте приказ и поврзувања на интернет и уште многу други работи. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Сите ставки на Контролната табла | All Control Panel Items |
32014 | Систем и безбедност | System and Security |
32015 | Прикажете го и променете го системскиот и безбедносен статус, осигурете ги и обновете ги датотечните и системските параметри, ажурирајте го вашиот компјутер, прикажете ја РАМ и процесорската брзина, проверете го заштитниот ѕид и многу повеќе. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Часовник, јазик и област | Clock, Language, and Region |
32017 | Сменете го датумот, времето и временската зона на компјутерот, јазикот што ќе го користите и режимот за прикажување на броевите, на валутите, на датумите и на времето. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Изглед и персонализација | Appearance and Personalization |
32019 | Изменете го изгледот на ставките на десктопот, применете тема или заштитник на екранот на компјутерот или приспособете ја лентата со задачи. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Кориснички сметки и Семејна безбедност | User Accounts and Family Safety |
32021 | Изменете ги параметрите за кориснички сметки и лозинки и поставете Семејна безбедност. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Хардвер | Hardware |
32023 | Додајте или отстранете печатачи и друг хардвер, автоматски пуштајте ЦД, зачувајте енергија, ажурирајте двигатели на уреди и многу други работи. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | Не може да се монтира датотеката | Couldn’t Mount File |
32049 | Извинете, е појави проблем при монтирањето на датотеката. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | The file couldn't be mounted because it's in use. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | You don't have permission to mount the file. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Please try mounting them one at a time. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Some Files Couldn’t Be Mounted | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | Couldn’t Mount Files | Couldn’t Mount Files |
32058 | Сликата на дискот не е иницијализирана, содржи непрепознатливи партиции или содржи единици на кои не им се доделени симболи на податочните единици. Користете го додатокот за Управување со дискот за да проверите дали дискот, партициите и единиците се во употреблива состојба. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | Внесената мрежна адреса не е валидна. | The network address entered is invalid. |
32517 | Лента со задачи и навигација | Taskbar and Navigation |
32537 | Сите задачи | All Tasks |
32538 | See a list of all program tasks. | See a list of all program tasks. |
32539 | Сите параметри | All Settings |
32540 | Search for system settings. | Search for system settings. |
32769 | Домаќин со контроли | Control Host |
32770 | &Проширени плочки | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | Common Places Host | Common Places Host |
32774 | Шета | Navigate |
32775 | Common Places Host Wrapper | Common Places Host Wrapper |
32788 | Expand Folders | Expand Folders |
32789 | Collapse Folders | Collapse Folders |
32802 | Споделено од мене | Shared By Me |
32803 | Скорешна музика | Recent Music |
32804 | Скорешни документи | Recent Documents |
32806 | Скорешни слики и видеа | Recent Pictures and Videos |
32807 | Скорешна е-пошта | Recent E-mail |
32811 | Индексирани локации | Indexed Locations |
32813 | Неодамна изменето | Recently Changed |
32814 | Секаде | Everywhere |
32848 | Вклучени локации | Included Locations |
32850 | Нема избрани локации. | No locations have been selected. |
32851 | Или овде напиши локација | Or type a location here |
32852 | Кликни за отстранување %1!s! од ова пребарување. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Click to exclude %1!s! from this search. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Кликни за додавање %1!s! на ова пребарување. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | %1!s! may not be added to this search. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Кошница | Basket |
32864 | Преместување | Moving |
32865 | Копирање | Copying |
32866 | Рециклирање | Recycling |
32867 | Примена на својства врз | Applying properties to |
32868 | Преземање | Downloading |
32869 | Пребарување по интернет | Searching internet for |
32870 | Пресметување | Calculating |
32871 | Испраќање | Uploading |
32872 | Пребарување | Searching |
32873 | Бришење | Deleting |
32874 | Преименување | Renaming |
32875 | Форматирање | Formatting |
32881 | премести | move |
32882 | копирај | copy |
32883 | рециклирај | recycle |
32884 | apply properties | apply properties |
32885 | download | download |
32886 | search internet | search internet |
32887 | calculate | calculate |
32888 | upload | upload |
32889 | search | search |
32890 | избриши | delete |
32891 | rename | rename |
32892 | формат | format |
32893 | %1!s! ставки | %1!s! items |
32894 | %1!s! ставка | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! - paused | %1!s! - paused |
32897 | Откриени %1!s!... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! ставки (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | За %1!s! | About %1!s! |
32900 | %1!s! преостанува | %1!s! remaining |
32902 | %1!s! секунда | %1!s!/second |
32903 | Paused - %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | Подготовка за %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | Обработка | Processing |
32909 | процес | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32914 | во | in |
32915 | Исклучи | Shut Down |
32916 | Откажување... | Canceling... |
32917 | Продолжи со операцијата | Resume the operation |
32918 | Паузирај ја операцијата | Pause the operation |
32919 | Откажи ја операцијата | Cancel the operation |
32920 | %1!s! ставка (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Calculating time remaining... | Calculating time remaining... |
32923 | Windows не може да се затвори или престартува | Windows can't shut down or restart |
32924 | Некои датотеки или услуги сè уште се користат. Можете да продолжите да чекате, или откажете ја постапката и обидете се повторно. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32926 | In: | In: |
32927 | вклучено | on |
32928 | %1!d! ден | %1!d! day |
32929 | %1!d! дена | %1!d! days |
32930 | 1 час | 1 hour |
32931 | %1!d! часа | %1!d! hours |
32933 | %1!d! часа и %2!d! минути | %1!d! hours and %2!d! minutes |
32935 | %1!d! час и %2!d! минути | %1!d! hour and %2!d! minutes |
32938 | 60 секунди | 60 seconds |
32939 | %1!d! минута и %2!d! секунди | %1!d! minute and %2!d! seconds |
32942 | More than 1 day | More than 1 day |
32944 | %d%% завршено | %d%% complete |
32947 | Бришење... | Deleting... |
32948 | Измена на... | Changing... |
32949 | Преземање... | Downloading... |
32950 | Пребарување... | Searching... |
32951 | Formatting... | Formatting... |
32952 | %1!d! ставки/секунда | %1!d! items/second |
32960 | Отвори папка | Open Folder |
32962 | This program can't run | This program can't run |
32964 | Локацијата не е достапна | Location is not available |
32969 | Windows Ажурирање на десктопот | Windows Desktop Update |
32976 | %1!s! рециклирани | %1!s! recycled |
32977 | %1!s! избришани | %1!s! deleted |
32978 | %1!s! преместени | %1!s! moved |
32991 | Лента за тек | Progress Bar |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33008 | Generic | Generic |
33009 | Домен | Domain |
33011 | Сподели | Share |
33012 | File | File |
33013 | Workgroup | Workgroup |
33015 | Корен | Root |
33016 | Share | Share |
33017 | Directory | Directory |
33018 | Tree | Tree |
33019 | Container | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Одберете програма со која ќе ја отворите оваа датотека | Choose a program to open this file |
33058 | Најдете на интернет | Find one online |
33059 | Користете веќе инсталирана на компјутерот | Use one already installed on this PC |
33060 | Find one using %s | Find one using %s |
33088 | Режим на тестирање | Test Mode |
33089 | Safe Mode | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Копија на проценка. | Evaluation copy. |
33110 | Само за тестирање. | For testing purposes only. |
33111 | Оваа копија на Windows е лиценцирана за | This copy of Windows is licensed for |
33112 | Лиценцата за Windows е истечена | Windows License is expired |
33113 | денови | days |
33114 | hours | hours |
33115 | Лиценцата за Windows е важечка %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | Windows Grace expires in %d %ws | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | Безбедното подигање не е правилно конфигурирано | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Откажи сѐ | Cancel all |
33153 | Ова ќе ги откаже сите тековни преноси. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | Дали сте сигурни дека сакате да ги откажете сите преноси? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | Тек | Progress |
33157 | %1!lu! Прекинато дејство | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! Дејство кое се извршува | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! Паузирано дејство | %1!lu! Paused Action |
33160 | %1!lu! Прекинати дејства | %1!lu! Interrupted Actions |
33161 | %1!lu! Дејства кои се извршуваат | %1!lu! Running Actions |
33162 | %1!lu! Паузирани дејства | %1!lu! Paused Actions |
33163 | Замени или Прескокни Датотеки | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! - %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Едно или повеќе дејства на датотеките не може да продолжат | One or more file actions can’t continue |
33166 | Обрнете внимание на дејствата на десктопот | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Активната операција е со напредок од %1!u!%% | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Операцијата е паузирана во %1!u!%% напредок | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Операцијата е со грешка во %1!u!%% напредок | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Операцијата е прекината во %1!u!%% напредок | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Тек на неопределената операција | Indeterminate operation progress |
33180 | Тек на операцијата: %1!u!%%; Брзина: %2!s! во секунда | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Тек на операцијата: %1!u!%%; Брзина: %2!s! ставка во секунда | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33182 | Тек на операцијата: %1!u!%%; Брзина: %2!s! ставки во секунда | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | Датотеки &од | Files &from |
33186 | Датотеки &веќе во | Files &already in |
33187 | От&кажи | &Cancel |
33188 | &Продолжи | C&ontinue |
33189 | Кои датотеки сакате да ги задржите? | Which files do you want to keep? |
33190 | Доколку ги одберете двете верзии, копираната датотека ќе има додадено број во името. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | Откривање... | Discovering... |
33192 | Сè од %1!s! | All from %1!s! |
33193 | Конфликт %1!lu! од %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! од %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Unknown Date | Unknown Date |
33196 | Unknown Size | Unknown Size |
33197 | &Прескокни %1!lu! датотеки со ист датум и големина | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33198 | &Прескокни %1!lu! датотека со ист датум и големина | &Skip %1!lu! file with the same date and size |
33199 | Сите датотеки имаат ист датуми големина. | All files have the same date and size. |
33200 | Брзина: %1!s!/s | Speed: %1!s!/s |
33201 | Брзина: %1!s! ставка/и | Speed: %1!s! item/s |
33204 | %1!lu! Конфликт на датотека | %1!lu! File Conflict |
33205 | %1!lu! Вкупно конфликти на датотеки | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | Подготовка за да ги примени својствата во | Preparing to apply properties in |
33209 | Подготовка за преземање од до | Preparing to download from to |
33210 | Доколку ги одберете двете верзии, преместената датотека ќе има додадено број во името. | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Откажи плочка | Cancel tile |
33214 | Напредок на операцијата | Operation progress |
33215 | Напреден напредок на операцијата | Advanced operation progress |
33216 | Подготовка за рециклирање од | Preparing to recycle from |
33217 | Подготовка за бришење од | Preparing to delete from |
33218 | Подготовка за да преименува од | Preparing to rename from |
33223 | Направи го ова за &сите тековни ставки | Do this for &all current items |
33224 | &Да | &Yes |
33225 | ОК | OK |
33230 | &Избриши | &Delete |
33231 | О&бидете се повторно | T&ry Again |
33232 | &Не | &No |
33233 | Одредиштето има %1!lu! датотеки со исти имиња | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | Одредиштето веќе има датотека со име "%1!s!" | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | Подготовка за копирање од во | Preparing to copy from to |
33236 | Подготовка за преместување од во | Preparing to move from to |
33237 | &Замени ги датотеките во одредиштето | &Replace the files in the destination |
33238 | &амени ја датотеката во одредиштето | &Replace the file in the destination |
33239 | &Прескокни ги овие датотеки | &Skip these files |
33240 | Пр&ескокни ја оваа датотека | &Skip this file |
33241 | &Дозволи ми да одлучам за секоја датотека | &Let me decide for each file |
33242 | &Спореди ги информациите за двете датотеки | &Compare info for both files |
33243 | Паузирање- %1!s! | Pausing - %1!s! |
33244 | Паузирано - %1!s! | Paused - %1!s! |
33245 | Продолжува - %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | Откажување- %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Прекинато - %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Програми и Можности | Programs and Features |
33249 | Launch Programs and Features in the Control Panel | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33250 | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
33251 | Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
33252 | Чекање на потврда | Waiting for confirmation |
33254 | Продолжете со правата на автоматскиот администратор | Continue with automatic administrator rights |
33255 | Обработка на 1 ставка | Processing 1 item |
33256 | Обработка на %1!s! ставки | Processing %1!s! items |
33257 | Подготовка за обработка | Preparing to process |
33258 | Копирање на 1 ставка од во | Copying 1 item from to |
33259 | Копирање на %1!s! ставки од во | Copying %1!s! items from to |
33260 | Подготовка за копирање | Preparing to copy |
33261 | Преместување на 1 ставка од во | Moving 1 item from to |
33262 | Преместување на %1!s! ставки од во | Moving %1!s! items from to |
33263 | Подготовка за премесување | Preparing to move |
33264 | Рециклирање на 1 ставка од | Recycling 1 item from |
33265 | Рециклирање на %1!s! ставки од | Recycling %1!s! items from |
33266 | Подготовка за рециклирање | Preparing to recycle |
33267 | Бришење на 1 ставка од | Deleting 1 item from |
33268 | Бришење на %1!s! ставки од | Deleting %1!s! items from |
33269 | Подготовка за бришење | Preparing to delete |
33270 | Преименување на 1 ставка од | Renaming 1 item from |
33271 | Преименување на %1!s! ставки од | Renaming %1!s! items from |
33272 | Подготовка за преименување | Preparing to rename |
33273 | Применување на својствата на 1 ставка во | Applying properties to 1 item in |
33274 | Применување на својствата на %1!s! ставки во | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Подготовка за примена на својствата | Preparing to apply properties |
33276 | Се презема 1 ставка од до | Downloading 1 item from to |
33277 | Се преземаат %1!s! ставки од до | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Подготовка за преземање | Preparing to download |
33280 | Shutdown | Shutdown |
33281 | Restart | Restart |
33282 | You don't have permission to shut down this computer. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | You don't have permission to shut down and restart this computer. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | Се копира 1 ставка во | Copying 1 item to |
33297 | Се копираат %1!s! ставки во | Copying %1!s! items to |
33298 | Подготовка за копирање во | Preparing to copy to |
33299 | Преместување на 1 ставка во | Moving 1 item to |
33300 | Преместување на %1!s! ставки во | Moving %1!s! items to |
33301 | Подготовка за преместување во | Preparing to move to |
33302 | Рециклирање на 1 ставка | Recycling 1 item |
33303 | Рециклирање на %1!s! ставки | Recycling %1!s! items |
33304 | Бришење на 1 ставка | Deleting 1 item |
33305 | Бришење на %1!s! ставки | Deleting %1!s! items |
33306 | Преименување на 1 ставка | Renaming 1 item |
33307 | Преименување на %1!s! ставки | Renaming %1!s! items |
33308 | Примена на својствата на 1 ставка | Applying properties to 1 item |
33309 | Примена на својствата на %1!s! ставки | Applying properties to %1!s! items |
33310 | Преземање на 1 ставка во | Downloading 1 item to |
33311 | Преземање на %1!s! ставки во | Downloading %1!s! items to |
33312 | Подготовка за преземање во | Preparing to download to |
33322 | '%1!ls!' во моментот се користи. Снимете ги отворените датотеки на овој диск, а потоа затворете ги датотеките или програмите што ги користат датотеките пред повторен обид. Ако решите да продолжите, датотеките ќе се затворат, што може да доведе до губење податоци. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | Се појави грешка при исфрлањето на %1!ls!'. | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33553 | Delete | Delete |
33560 | Cut | Cut |
33561 | Copy | Copy |
33562 | Paste | Paste |
33563 | Undo | Undo |
33568 | Redo | Redo |
33577 | Large Icons | Large Icons |
33578 | Small Icons | Small Icons |
33579 | List | List |
33580 | Details | Details |
33585 | Views | Views |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | Филтри за пресметување... | Computing filters... |
34131 | Примена на дополнителни филтри... | Computing additional filters... |
34132 | Резултати од пребарувањето за %s | Search Results in %s |
34133 | Резултати од пребарувањето | Search Results |
34144 | %1 values | %1 values |
34145 | %1 контрола на филтер | %1 filter control |
34146 | %1 вредности на филтер | %1 filter values |
34147 | %1 stack | %1 stack |
34148 | %1 view commands | %1 view commands |
34193 | Сите датотеки | All files |
34560 | Библиотека | Library |
34562 | %1's Libraries | %1's Libraries |
34563 | Export Library Contents | Export Library Contents |
34564 | Export the contents of this library. | Export the contents of this library. |
34565 | Постави сврзувач на пребарувања | Create Search Connector |
34566 | Create Library | Create Library |
34567 | Include a folder... | Include a folder... |
34570 | Edit Library Folders | Edit Library Folders |
34571 | Create a Custom Library | Create a Custom Library |
34572 | Pin Library to Navigation Pane | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Откачи библиотека од Окното за навигација | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Врска за пребарување | Search Connector |
34576 | My Documents | My Documents |
34577 | Папка за документи | Documents Folder |
34578 | Public Documents | Public Documents |
34579 | Public Documents Folder | Public Documents Folder |
34580 | Создај нова библиотека | Create new library |
34581 | Computing libraries... | Computing libraries... |
34585 | My Music | My Music |
34586 | Music Folder | Music Folder |
34587 | Public Music | Public Music |
34588 | Public Music Folder | Public Music Folder |
34589 | "%1!s!" is no longer working. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Библиотеката може безбедно да се избрише од компјутерот. Папките што се вклучени нема да бидат под влијание. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Add a folder to this library. | Add a folder to this library. |
34593 | Вк&лучи во библиотека | &Include in library |
34594 | Include the selected folder in one of your libraries. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | My Pictures | My Pictures |
34597 | Pictures Folder | Pictures Folder |
34598 | Public Pictures | Public Pictures |
34599 | Public Pictures Folder | Public Pictures Folder |
34601 | No changes were made to the Library. | No changes were made to the Library. |
34602 | Управувај со библиотеката | Manage library |
34603 | Прикажи ги или измени ги параметрите на библиотеката. | View or change this library's settings. |
34604 | Постави безбедна локација | Set save location |
34605 | Избери ја папката која ќе се користи како зададена локација за зачувување за оваа библиотека. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Постави јавна безбедна локација | Set public save location |
34607 | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Промени икона | Change icon |
34609 | Измени ја иконата на папката за оваа библиотека. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Оптимизирај ја библиотеката за | Optimize library for |
34611 | Измени го начинот на кој ќе се прикажуваат ставките во библиотеката. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Обнови ги параметрите | Restore settings |
34613 | Обнови ги зададените параметри за библиотеката. | Restore the default settings for this library. |
34616 | Recorded TV | Recorded TV |
34617 | Recorded TV Folder | Recorded TV Folder |
34618 | Прикажи во окното за навигација | Show in navigation pane |
34619 | Покажувај ја библиотеката во окното за навигација. | Show this library in the navigation pane. |
34621 | My Videos | My Videos |
34622 | Videos Folder | Videos Folder |
34623 | Public Videos | Public Videos |
34624 | Public Videos Folder | Public Videos Folder |
34626 | Desktop Folder | Desktop Folder |
34627 | Содржина на параметрите | Setting Content |
34628 | Links | Links |
34629 | Links Folder | Links Folder |
34631 | Add the folder in the browser to Favorites. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34632 | Public Desktop | Public Desktop |
34633 | Public Desktop Folder | Public Desktop Folder |
34634 | Public Favorites | Public Favorites |
34635 | Public Favorites Folder | Public Favorites Folder |
34637 | Вклучи во %s библиотека | Include in %s library |
34640 | Edit the Folders in this Library | Edit the Folders in this Library |
34641 | Change the default save folder of this Library | Change the default save folder of this Library |
34642 | Custom Library | Custom Library |
34643 | Create library for %s | Create library for %s |
34644 | Restore the default folders to the Library. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | &Обнови ги стандардните библиотеки | &Restore default libraries |
34646 | Обнови ги стандардните библиотеки. | Restore the default libraries. |
34647 | О&бнови ги омилените врски | &Restore favorite links |
34648 | Обнови ги омилените врски. | Restore the favorite links. |
34649 | Содржина на апликацијата | Application Content |
34650 | Кликнете 'Додај' да вклучите папки во оваа библиотека. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Not Applicable | Not Applicable |
34653 | Included Folders | Included Folders |
34654 | Open file location | Open file location |
34655 | Copy link | Copy link |
34672 | Ажурирај библиотека | Updating Library |
34673 | Вклучи папка во %s | Include Folder in %s |
34674 | Windows библиотеки | Windows Libraries |
34675 | Вклучи папка | Include folder |
34676 | The folder could not be included in %s. | The folder could not be included in %s. |
34677 | %s е веќе вклучен во библиотеката. | %s is already included in the library. |
34678 | How do I convert a drive to NTFS? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Вклучување папка во библиотеката... | Including folder in library... |
34680 | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | This folder can't be included because you don't have permission to access it. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Како може оваа папка да се индексира? | How can this folder be indexed? |
34684 | Оваа мрежна локација не може да биде вклучена бидејќи не е индексирана. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Don't include this folder (recommended) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Include this folder anyway | Include this folder anyway |
34688 | Folder Path: %s | Folder Path: %s |
34689 | %s е веќе вклучен во библиотеката. Можете да вклучите папка во библиотеката само еднаш. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Default Save Folder | Default Save Folder |
34692 | This folder can't be included because it is on a removable device. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Кои локации може да бидат вклучени? | What locations can be included? |
34694 | This folder can't be included because an unknown error occurred. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34695 | What locations can be included? | What locations can be included? |
34696 | Проверување на локацијата | Verifying Location |
34697 | Проверување да се види дали локацијата е индексирана... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Зачувување на промените | Saving Changes |
34699 | Применување на промените на библиотеката... | Applying changes to the library... |
34700 | Checking to see if you can save to this location... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | This folder can't be included due to a group policy setting. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | %s не може да биде зададена папка за зачувување за библиотеката бидејќи не е папка. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | %s не може да биде стандардна папка за зачувување за оваа библиотека бидејќи само вие имате пристап само за читање до неа. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | %s не може да биде зададена папка за зачувување за библиотеката бидејќи не е достапно. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | %s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Подреди ги ставките во оваа библиотека. | Arrange the items in this library. |
34818 | Автор | Author |
34820 | Ознака | Tag |
34822 | Врвни резултати | Top results |
34823 | Албум | Album |
34824 | Изведувач | Artist |
34825 | Жанр | Genre |
34826 | Оценка | Rating |
34827 | Песна | Song |
34828 | Должина | Length |
34829 | Date added | Date added |
34830 | Ден | Day |
34831 | Месец | Month |
34832 | Date imported | Date imported |
34840 | Година | Year |
34841 | Некои карактеристики на библиотеката не се на располагање поради неподдржаните локации на библиотеката. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | Some library features have been disabled by your administrator. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Брише промени | Clear changes |
35152 | Споделете со други домашни компјутери | Share with other home PCs |
35153 | Со домашната група можете да: | With a homegroup, you can: |
35155 | Создај домашна група | Create a homegroup |
35156 | Компјутерот моментално е недостапен. | This PC is currently unavailable. |
35157 | Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Придружете се веднаш | Join now |
35160 | The homegroup password has been changed | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Type new password | Type new password |
35164 | Another homegroup is available on your network | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Combine now | Combine now |
35168 | There are no other people in the homegroup | There are no other people in the homegroup |
35169 | Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | View the homegroup password | View the homegroup password |
35177 | Your PC is ready to share files and printers | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Currently there are no other people in the homegroup. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Choose what you want to share, and view the homegroup password | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | Во моментов нема на располагање други компјутери од домашната група | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Бидете сигурни дека: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | Другите компјутери од домашната група се активни и приклучени на мрежата. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | Сите компјутери во домашната група имаат вклучено споделување. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | Другите компјутери од домашната група ја имаат тековната лозинка на домашната група. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | Други луѓе од вашата домашна група споделуваат библиотеки со домашната група. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Прикажи параметри на домашната група | View homegroup settings |
35188 | Стартувајте го Помошникот за решавање проблеми во Домашната група | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | %1!s! во моментот не е достапен | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Осигурајте се дека компјутерот кој го користите и %1!s! не се заспани. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Wake | Wake |
35192 | Прегледувајте и пребарувајте споделени датотеки на други компјутери | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Споделете печатачи и други уреди | Share printers and other devices |
35200 | Користете сметка на Microsoft за пристап до вашиот домашен компјутер кога не сте дома | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Домашните групи се заштитени со лозинка и секогаш може да контролирате што ќе споделите. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Ако повеќе го немате %1!s!, може да го отстраните од домашната група. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | Отстрани го %1!s! од домашната група | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Waking... | Waking... |
35206 | Removing... | Removing... |
35207 | Failed to remove %1!s! from the homegroup | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Trying to wake %1!s! | Trying to wake %1!s! |
35209 | Please wait. | Please wait. |
35210 | Cancel | Cancel |
35211 | %1!s! won't wake up | %1!s! won't wake up |
35212 | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35213 | Close | Close |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Ги прикажува ставките со големи слики. (Ctrl+Shift+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Ги прикажува информациите за секоја ставка во прозорецот. (Ctrl+Shift+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37121 | Libraries | Libraries |
37122 | Files and folders | Files and folders |
37200 | Приспособи &колона да одговара | &Size Column to Fit |
37201 | Приспособи ги сите колони &да одговараат | Size &All Columns to Fit |
37217 | Неодамнешни папки | Recent folders |
37376 | Залепи брз пристап | Paste shortcut |
37377 | Залепи скратен пат на ставките во Складот. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | Не избирај ништо | Select none |
37379 | Исчистете ги сите избрани ставки. | Clear all your selections. |
37380 | Преврти го изборот | Invert selection |
37381 | Преврти го тековниот избор. | Reverse the current selection. |
37382 | Историја | History |
37383 | Прикажи ја историјата за избраната ставка. | Show history for the selected item. |
37384 | Рециклирај | Recycle |
37385 | Премести ги избраните ставки во Кантата за отпадоци. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37386 | Отвори | Open |
37387 | Отвори ја избраната датотека со зададена програма. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Изберете режим | Select mode |
37389 | Преклопник за избирање режим | Toggle select mode |
37393 | Премести ги избраните ставки во Кантата за отпадоци или трајно избриши ги. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Трајно бришење | Permanently delete |
37395 | Трајно избриши ги избраните ставки. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Прикажи потврда за рециклирање | Show recycle confirmation |
37397 | Вклучи/исклучи ги потврдите за рециклирање. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37399 | Уреди ги избраните датотеки. | Edit the selected files. |
37400 | Нова ставка | New item |
37401 | Создај нова ставка во тековната локација. | Create a new item in the current location. |
37408 | Додај &на омилени | &Add to favorites |
37409 | Додајте ја избраната датотека на списокот омилени. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | &Список на неодамнешни папки | &Recent folders list |
37411 | Отвори нов прозоре&ц | Open &new window |
37412 | Отвори ја избраната локација во нов прозорец. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Отвори нов прозорец за нов &процес | Open new window in new &process |
37414 | Open the selected location in a new window and a separate process. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | Отвори ја командната о&колина | Open command &prompt |
37416 | Отворете прозорец кој може да го користите за пишување на команди во командната околина. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Изврши како администратор | Run as administrator |
37418 | Изврши ја селектираната програма со целосни администраторски права. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Изврши како друг корисник | Run as another user |
37420 | Изврши како друг корисник. | Run as another user. |
37423 | Прикачи на лентата со задачи | Pin to taskbar |
37424 | Прикачи ја избраната ставка на лентата со задачи. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Компатибилност за решавање проблеми | Troubleshoot compatibility |
37426 | Компатибилност за решавање проблеми за избраната ставка. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Додај на список за репродуцирање | Add to playlist |
37428 | Додај ги избраните ставки на списокот за репродуцирање. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | &Мапирај како податочна единица | &Map as drive |
37441 | Мапирај ја избраната локација како податочна единица. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Список на чести папки | Frequent folders list |
37443 | Список на чести папки. | Frequent folders list. |
37444 | Отворете ја командната околина како &администратор | Open command prompt as &administrator |
37445 | Отворете прозорец каде ќе пишувате команди во командната околина со администраторска дозвола. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | Отвори &го Windows PowerShell | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Отворете прозорец кој може да го користите за пишување на команди во Windows PowerShell | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Отвори го Windows PowerShell како &администратор | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Прикажи ја веб-страницата на уредот | View device webpage |
37457 | Прикажи ја веб-страницата за избраниот уред. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Опции | Options |
37460 | Сортирај според | Sort by |
37461 | Сортирај ги ставките од приказот во колони. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Групирај според | Group by |
37463 | Групирај ги ставките од приказот во колони. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Додај колони | Add columns |
37465 | Прикажи повеќе колони со информации. | Display more columns of information. |
37466 | Прилагоди ја големината на колоните | Size all columns to fit |
37467 | Измени ја ширината на колоните да одговараат на нивната содржина. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Растечки редослед | Ascending |
37469 | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Опаѓачки редослед | Descending |
37471 | Sort the items so that those with the highest values are at the top. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Отвори ја локацијата | Open location |
37473 | Отвори ја локацијата на избраната ставка. | Open the location of the selected item. |
37474 | Change icon | Change icon |
37475 | Change shortcut icon. | Change shortcut icon. |
37488 | Форматирај | Format |
37489 | Форматирај го избраниот диск. | Format the selected disk. |
37490 | Оптимизирај | Optimize |
37491 | Оптимизирајте ги податочните единици за подобрување на работата на компјутерот. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Исчисти | Cleanup |
37495 | Користете Чистење на дискот за намалување на бројот на непотребни датотеки на избраниот диск за да се ослободи простор на дискот и компјутерот да работи побрзо. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Извлечи сè | Extract all |
37515 | Извлечи ги сите ставки во оваа папка. | Extract all items in this folder. |
37516 | Extract to | Extract to |
37517 | Extract the selected items to the location you choose. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Измени ги индексираните локации | Change indexed locations |
37536 | Измени кои папки се индексирани за брзо пребарување. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Пребарај го компјутерот. | Search this PC. |
37539 | Додај подпапки | All subfolders |
37540 | Пребарај ја избраната папка и сите нејзини подпапки. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Тековна папка | Current folder |
37542 | Пребарај ја само избраната папка, не и подпапките. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Пребарај повторно во | Search again in |
37544 | Пребарај повторно во различна локација. | Search again in a different location. |
37546 | Пребарај според датум на измена. | Search by date modified. |
37547 | Вид | Kind |
37548 | Пребарај според вид на датотека. | Search by file kind. |
37549 | Големина | Size |
37550 | Пребарај според големина на датотека. | Search by file size. |
37551 | Други својства | Other properties |
37552 | Пребарај според други својства на датотека. | Search by other file properties. |
37553 | Неодамнешни пребарувања | Recent searches |
37554 | Погледнете ги претходните пребарувања или исчистете ја историјата на пребарување. | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | Вклучи содржината на датотеките во пребарувањата. | Include file contents in searches. |
37559 | Системски датотеки | System files |
37560 | Вклучи системските датотеки во пребарувањата. | Include system files in searches. |
37561 | Зипувани (компресирани) папки | Zipped (compressed) folders |
37562 | Вклучи зипувани папки во пребарувањата. | Include zipped folders in searches. |
37563 | Отвори ја локацијата на датотеката | Open file location |
37565 | Затвори го пребарувањето | Close search |
37566 | Затвори го прозорецот со резултатите од пребарувањето и картичката Пребарување. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Датотечни наставки | File name extensions |
37571 | Прикажи ги или скриј ја групата знаци додадени на крајот на датотеките кои го означуваат типот или форматот на датотеката. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Скриени ставки | Hidden items |
37573 | Прикажи ги или скриј ги датотеките и папките означени како скриени. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Скриј ги избраните ставки | Hide selected items |
37575 | Скриј ги избраните датотеки и папки. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Избери колони... | Choose columns... |
37577 | Select the information to be displayed. | Select the information to be displayed. |
37579 | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Прикажи ги сите папки | Show all folders |
37585 | Прикажи ги сите папки. | Show all folders. |
37586 | Прошири за да се отвори датотеката | Expand to open folder |
37587 | Expand to open folder. | Expand to open folder. |
37588 | Полиња за избирање на ставката | Item check boxes |
37589 | Користете полиња за избирање за полесно избирање на повеќе ставки. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Прикажи библиотеки | Show libraries |
37591 | Прикажи библиотеки. | Show libraries. |
37600 | Поврзи се на медиумски сервер | Connect to a media server |
37601 | Пристапи кон аудио, видео или фотографии складирани на медиумски сервер. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Управувај | Manage |
37603 | Управувајте со складирање, настани, закажување на задачи, услуги и повеќе. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Ротирај лево | Rotate left |
37611 | Заврти ги избраните ставки за 90 степени налево. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Ротирај десно | Rotate right |
37613 | Заврти ги избраните ставки за 90 степени надесно. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | %s ставки | %s items |
38193 | %s ставка | %s item |
38194 | %s избрани ставки | %s items selected |
38195 | %s избрана ставка | %s item selected |
38196 | Број на ставки | Number of items |
38210 | %1!s! избрана ставка | %1!s! item selected |
38211 | %1!s! избрани ставки | %1!s! items selected |
38212 | %1!s!, %2!s! | %1!s! %2!s! |
38213 | Поле за својства | Property Field |
38214 | Прикажи Режим | View Modes |
38224 | Приказ на Shell папка | Shell Folder View |
38225 | Сними полиња | Save Fields |
38226 | Окно на Explorer | Explorer Pane |
38229 | Ред на метаподатоци | Metadata Row |
38230 | Модул на метаподатоци | Metadata Module |
38231 | Модул на сликичка | Thumbnail Module |
38232 | TitleArea Module | TitleArea Module |
38233 | Контроли на апликација | Application Controls |
38234 | Окно за распоред на папки | Folder Layout Pane |
38240 | Прикажи уште детали... | Show more details... |
38241 | Windows RTF previewer | Windows RTF previewer |
38242 | Windows TXT previewer | Windows TXT previewer |
38243 | Зачувај | Save |
38245 | Изберете датотека за преглед. | Select a file to preview. |
38246 | Нема достапен преглед. | No preview available. |
38247 | Оваа датотека не може да се прегледа бидејќи е во употреба. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | This file can't be previewed because of an error in the %s. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | Оваа датотека не може да се прегледа. | This file can't be previewed. |
38250 | Files in this location can't be previewed. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Изберете ставка за да ги видите деталите | Select an item to see details |
38252 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Connected to USB 3.0 | Connected to USB 3.0 |
38290 | InfoBar | InfoBar |
38291 | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! е празно | %1!s! is empty |
38296 | Нема папки вклучени во оваа библиотека. | No folders have been included in this library. |
38298 | Пребарај %1!s!. | Search %1!s!. |
38299 | За почеток, напиши во рамката за пребарување. | To begin, type in the search box. |
38301 | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Ја реже сликата на дискот на ЦД, ДВД, Blu-ray или пренослив диск. Новиот диск или податочна единица ќе ги содржи истите папки и датотеки како и сликата на дискот. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | СД-картичка | SD Card |
38307 | УСБ-диск | USB Drive |
38309 | Локации на библиотеката %1!s! | %1!s! Library Locations |
38310 | Променете го начинот на којшто библиотеката ја добива содржината | Change how this library gathers its contents |
38311 | Кога вклучувате папка во библиотека, датотеките се појавуваат во библиотеката, но продолжуваат да бидат сместени на својата оригинална локација. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Локации на библиотека | Library locations |
38313 | Дод&ај... | &Add... |
38314 | &Отстрани | &Remove |
38315 | До&знај повеќе за библиотеки | &Learn more about libraries |
38320 | Отстран&и | &Remove |
38321 | Отстрани врска од омилените. | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! локација | %1!d! location |
38323 | %1!d! локации | %1!d! locations |
38324 | Unknown | Unknown |
38325 | Додај на Омилени | Add to Favorites |
49856 | Назад на %s | Back to %s |
49857 | Напред на %s | Forward to %s |
49858 | Назад | Back |
49859 | Напред | Forward |
49872 | Копирај во %1 | Copy to %1 |
49873 | Премести во %1 | Move to %1 |
49874 | Создај врска во %1 | Create link in %1 |
49875 | Отвори со %1 | Open with %1 |
49878 | Отвори со програма | Open with program |
49879 | Не е можно ставање во %1 | Cannot place in %1 |
49890 | Offline Files | Offline Files |
49891 | Preparing to work offline | Preparing to work offline |
49892 | Can't work offline at this time | Can't work offline at this time |
49893 | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Don't work offline This folder will remain online. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Can't bring all paths online | Can't bring all paths online |
49898 | One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Favorite Links | Favorite Links |
49917 | Show Folders | Show Folders |
49918 | Show Libraries | Show Libraries |
50096 | Додај врска за пребарување | Add Search Connector |
50097 | Дали сакате да ги додадете овие врски за пребарување на Windows? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Овозможувач на пребарување: %1 (%2) Брз пристап ќе биде додаден на вашите Windows омилени. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Додадете врски за пребарување само од веб-локации на кои им верувате. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | Врската за пребарување не може да се создаде. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Domain mismatch. | Domain mismatch. |
50102 | Одредишната датотека не е компатибилна со оваа верзија на Windows. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | &Додај | &Add |
50112 | Изрежи диск | Burn a Disc |
50113 | Како сакате да го користите овој диск? | How do you want to use this disc? |
50116 | Следно | Next |
50118 | Форматирај диск | Format Disc |
50119 | The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Причекајте додека оваа сесија не заврши за да може дискот да се користи на други компјутери. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50122 | Затворање на сесијата | Closing session |
50123 | Дискот сега е подготвен за користење на други компјутери. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Дискот е подготвен | Disc Ready |
50126 | Windows не може да снима на дискот што го ставивте. Ставете диск за снимање во податочната единица %1. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Помогнете ми да изберам диск | Help me choose a disc |
50128 | Ставете диск во погонот %1. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Глобални параметри | Global Settings |
50130 | Windows Data Burn | Windows Data Burn |
50132 | Подготовка за вадење | Preparing to eject |
50133 | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | Windows ќе продолжи да го форматира дискот во заднина. Може да копирате датотеки на дискот или да го исфрлите во секое време. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | Форматирање на остатокот од вашиот диск | Formatting the rest of your disc |
50176 | Датотечна операција | File Operation |
50178 | Пристапот е одбиен | Access Denied |
50179 | Ќе треба да обезбедите администраторска дозвола за да ја преименувате оваа податочна единица. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | За завршување на оваа операција, кликни Продолжи. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Rename Drive | Rename Drive |
50192 | Apply File Attributes | Apply File Attributes |
50195 | За измена на овие атрибути ќе треба да обезбедите администраторска дозвола. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Save Shortcut Properties | Save Shortcut Properties |
50198 | Continue | Continue |
50199 | Access Denied | Access Denied |
50200 | You will need to provide administrator permission to change these settings. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50201 | Click Continue to complete this operation. | Click Continue to complete this operation. |
50208 | System Configuration Utility | System Configuration Utility |
50209 | Покажи окно за преглед. | Show the preview pane. |
50210 | Сокри окно за преглед. | Hide the preview pane. |
50224 | Off | Off |
50225 | On | On |
50226 | Encrypting | Encrypting |
50227 | Decrypting | Decrypting |
50228 | Locked | Locked |
50229 | Suspended | Suspended |
50240 | These files can't be copied | These files can't be copied |
50241 | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | Copying these files might be harmful to your computer | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | Овие датотеки не може да се отворат | These files can't be opened |
50245 | Вашите интернет безбедносни параметри спречија да се отворат една или повеќе датотеки. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | Opening these files might be harmful to your computer | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Скриј детали | Hide details |
50249 | Покажи ги деталите | Show details |
50252 | Can't add or query locations | Can't add or query locations |
50253 | One or more sites have been restricted and can't be searched. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | How do I decide whether to add these locations? | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Copy files anyway | Copy files anyway |
50258 | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | Why can't these files be copied? | Why can't these files be copied? |
50260 | How do I decide whether to copy these files? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | Зошто овие датотеки не можат да се отворат? | Why can't these files be opened? |
50262 | How do I decide whether to open these files? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | Files from this website are not allowed to run on your computer | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | This is not a trusted website. | This is not a trusted website. |
50265 | Why is this website not trusted? | Why is this website not trusted? |
50266 | Do you want to allow files from this website to run on your computer? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | You should only run files that come from websites that you trust. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | How do I know if I can trust this website? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | These files might be harmful to your computer | These files might be harmful to your computer |
50270 | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | Why are these files blocked? | Why are these files blocked? |
50272 | Овие датотеки може да му наштетат на вашиот компјутер | These files might be harmful to your computer |
50273 | Вашите интернет безбедносни параметри опоменуваат дека една или повеќе датотеки можат да бидат штетни. Дали сепак сакате да ги користите? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Како да се одлучам дали да ги деблокирам овие датотеки? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50689 | Мрежен корисник | Network User |
50690 | Подредено според: | Arrange by: |
50693 | &Променете ги параметрите на Домашната група | &Change HomeGroup settings |
50694 | Change HomeGroup settings | Change HomeGroup settings |
50695 | &Видете ја лозинката на Домашната група | &View the HomeGroup password |
50696 | View the HomeGroup password | View the HomeGroup password |
50697 | &Стартувајте го Помошникот за решавање проблеми во Домашната група | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50698 | Start the HomeGroup troubleshooter | Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | &Сподели со уреди | S&hare with devices |
50700 | Share with devices | Share with devices |
50704 | Брз пристап за апликации | Application Shortcuts |
50944 | Изврши како раз&личен корисник | Run as di&fferent user |
50945 | Изврши како различен корисник | Run as different user |
50946 | Внесете акредитиви за употреба на %s. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | При&качи на Старт | &Pin to Start |
51202 | Прикачи ја избраната ставка на Почетниот екран. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Error | Error |
51249 | Completed | Completed |
51250 | Queued | Queued |
51251 | Paused | Paused |
51252 | Installing | Installing |
51253 | Reset | Reset |
51254 | Reset error | Reset error |
51255 | Updating | Updating |
51256 | Cancelled | Cancelled |
51257 | Cleared | Cleared |
51258 | Uninstalling | Uninstalling |
51259 | Uninstall cleared | Uninstall cleared |
51260 | Преглед | Preview |
51261 | Ред на чекање што чека на ред | Queue pending |
51297 | Додајте состанок | Add appointment |
51298 | Отстранете состанок | Remove appointment |
51299 | Заменете состанок | Replace appointment |
51300 | Прикажете временска рамка | Show time frame |
51301 | Повик | Call |
51302 | Мапирај | Map |
51303 | Порака | Message |
51304 | Оглас | Post |
51305 | Видео повик | Video call |
51312 | Прикажи детали за состанокот | Show appointment details |
51329 | Прикажи проблеми | View problems |
51330 | Решете ги грешките на синхронизирањето за назначената ставка | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | Направете назначените ставки да бидат достапни кога сте исклучени | Make selected items available offline |
51333 | Направи да биде достапно само кога сте онлајн | Make available online-only |
51334 | Направете избраните ставки да бидат достапни само кога сте онлајн | Make selected items available online-only |
51344 | Достапно кога сте исклучени | Available offline |
51345 | Достапно само кога сте онлајн | Available online-only |
51360 | Паузирај го синхронизирањето | Pause syncing |
51361 | Паузирај го синхронизирањето датотеки | Pause syncing files |
51363 | Продолжи го синхронизирањето датотеки | Resume syncing files |
51365 | Провери за ажурирања на синхронизацијата | Check for sync updates |
51377 | Прикачи на Брз пристап | Pin to Quick access |
51379 | Откачи од Брз пристап | Unpin from Quick access |
51381 | Отстрани од Брз пристап | Remove from Quick access |
51383 | Прикачи ја папката на Брз пристап. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Прикачен | Pinned |
51385 | %s (прикачен) | %s (pinned) |
51388 | Прикачи ја тековната папка на Брз пристап | Pin current folder to Quick access |
51394 | &Откачи од Старт | Un&pin from Start |
51395 | &Прикачи на списокот на Старт | Pin to Start &list |
51396 | &Откачи од списокот на Старт | Unpin from Start &list |
51409 | Овој уред | This Device |
51425 | Критична грешка | Critical Error |
51426 | Менито Старт и Cortana не функционираат. Ќе се обидеме да ги поправиме при следното пријавување. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Одјави се сега | Sign out now |
51428 | Менито Старт не работи. Ќе се обидеме да го поправиме следниот пат кога ќе се пријавите. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Параметри за Cortana и за пребарувањето | Cortana & Search settings |
51442 | cortana;исклучи ја cortana;пребарај;измени го моето име;здраво cortana;читај е-пошта;lenovo reachit;safesearch;пребарај на интернет;пребарај локално;пребарај на уредот;пребарај го само мојот компјутер;cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | Да се избрише претходната верзија на Windows? | Delete previous version of Windows? |
51458 | Компјутерот има уште малку простор за складирање. Може да се ослободи простор со тоа што ќе се избрише претходната верзија на Windows. Предупредување: нема да може да се вратите на неа. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51460 | Отфрли | Dismiss |
51461 | Ослободете простор за складирање | Free up storage space |
51462 | Компјутерот има мал простор за складирање. Појдете во параметрите за складот за да ослободите простор. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Вклучи сензор за складирање? | Turn on storage sense? |
51464 | Компјутерот има уште малку простор за складирање. Вклучете сензорот за складирање и Windows може да ви помогне да ослободите простор. Доколку сакате сами да го направите тоа, појдете во параметрите на складот. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51465 | Вклучи | Turn on |
51467 | Параметри за складот | Storage settings |
51489 | Стандардот на апликацијата се ресетира | An app default was reset |
51490 | Една апликација предизвика проблем со стандардните параметри на апликацијата за датотеките на %1!s!, па се ресетира на %2!s!. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Стандардниот прегледувач се ресетира | Your default browser was reset |
51492 | Една апликација предизвика проблем со стандардните параметри за прегледувачот, па се ресетира на %1!s!. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | Оваа локација не може да се отвори | Can't open this location |
51505 | Не може да ја отвориме папката '%s'. Организацијата ја блокира. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | Не може да ја отвориме папката '%s'. Училиштето ја блокира. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | Не може да се пријавиме во сметката | We can't sign into your account |
51521 | Овој проблем често може да се реши со одјавување од сметката и повторно пријавување. Доколку не се одјавите сега, сите датотеки што ќе ги создадете или измените што ќе ги направите ќе се изгубат. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51523 | Одјавување | Sign out |
51537 | Не може да се заврши операцијата | Can't complete operation |
51538 | Не може да ја завршиме бараната операција во моментов. Сакате ли да биде достапна офлајн следниот пат кога ќе се поврзете? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | Не може да ја завршиме бараната операција во моментов. Сакате ли да биде достапна онлајн следниот пат кога ќе се поврзете? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Прикажете ја кантата за отпадоци за: | View your recycle bin for: |
61953 | Do you want to shut down now? | Do you want to shut down now? |
61954 | &Shut Down | &Shut Down |
61958 | Одј&авете се сега | &Sign out now |
61959 | Одјавете се п&одоцна | Sign out &later |
61961 | За да се применат овие измени мора да го престартувате компјутерот | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Пред престартување, зачувајте ги отворените датотеки и затворете ги сите програми. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | &Престартувај сега | &Restart Now |
61964 | Престартувај п&одоцна | Restart &Later |
61965 | За да се применат овие измени мора да се одјавите од компјутерот | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Зачувајте ги сите отворени датотеки и затворете ги сите програми пред да се одјавите. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | Windows Shell заеднички ДЛЛ |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Сите права се задржани. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x42F, 1200 |