File name: | rasgcw.dll.mui |
Size: | 50688 byte |
MD5: | a7cc67cac1a394c4d0fa779765c6ba60 |
SHA1: | 77852545461f82e565101a780eac68409551d0b2 |
SHA256: | 8fc65f3b93f37f2eb6ceaa6ef58765e9fd2c6519c6f4c5fe10ff440095ddc979 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
3021 | Möchten Sie zuerst eine Internetverbindung einrichten, bevor Sie den Vorgang fortsetzen? | Do you want to set up an Internet connection before continuing? |
3023 | Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein. | Type your user name and password |
3024 | Bevor Sie eine Verbindung herstellen... | Before you connect... |
3025 | Es konnte kein Modem erkannt werden. | Windows could not detect a dial-up modem |
3026 | Welches Modem soll verwendet werden? | Which modem do you want to use? |
3027 | Geben Sie die Informationen vom Internetdienstanbieter (ISP) ein. | Type the information from your Internet service provider (ISP) |
3029 | Wie möchten Sie eine Verbindung herstellen? | How do you want to connect? |
3030 | Die Verbindung mit "%1" wurde erfolgreich hergestellt. | Successfully connected to %1 |
3031 | Fehler bei Verbindung mit "%1" | Failed to connect to %1 |
3032 | Verbindung mit "%1" erfolgreich getrennt | Successfully disconnected from %1 |
3033 | Fehler bei Trennen der Verbindung von "%1" | Failed to disconnect from %1 |
3034 | Verbindung wird überprüft... | Checking connection... |
3035 | Die Verbindung mit %1 wird hergestellt | Connecting to %1 |
3036 | Verbindung mit "%1" wird getrennt... | Disconnecting from %1... |
3037 | Verbindung mit dem Arbeitsplatz wird hergestellt... | Connecting to your workplace... |
3038 | Internetverbindung wird getestet... | Testing your Internet connection... |
3039 | Verbindung wird hergestellt mit %1... | Connecting to %1... |
3040 | Verbindungen mit diesem Computer zulassen | Allow connections to this computer |
3041 | Erstellt eine eingehende Verbindung mit diesem Computer. | Create an incoming connection to this computer. |
3060 | Es konnten keine Geräte erkannt werden. | Windows could not detect any devices |
3061 | Ausgewählten Benutzern wird der Zugriff erteilt... | Giving access to the people you chose... |
3062 | Die ausgewählten Benutzer können nun eine Verbindung mit diesem Computer herstellen. | The people you chose can now connect to this computer |
3063 | Die Verbindung ist einsatzbereit. | Your connection is ready to use |
3064 | Die Verbindung konnte nicht erstellt werden. | Windows could not create your connection |
3068 | Fehler beim Speichern der Änderungen durch den Assistenten. Versuchen Sie den Assistenten erneut auszuführen. | An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again. |
3069 | &Verbinden | &Connect |
3070 | &Schließen | &Close |
3071 | &Erstellen | &Create |
3072 | Über&springen | &Skip |
3073 | Eingehende Verbindungen erfordern den Routing- und RAS-Dienst, der nicht gestartet werden konnte. Weitere Informationen erhalten Sie im Ereignisprotokoll des Systems. | Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log. |
3074 | Der Routing- und RAS-Dienst wird gerade beendet. Die Option "Eingehende Verbindungen" ist erst verfügbar, nachdem der Dienst beendet wurde. Warten Sie einen Moment, und wiederholen Sie dann den Vorgang. | The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again. |
3075 | Das Testen der Verbindung kann nicht gestartet werden. | The wizard cannot start connection testing. |
3100 | Internet | Internet |
3101 | Geschäftlich | Work |
3102 | VPN-Verbindung | VPN Connection |
3103 | Wählverbindung | Dial-up Connection |
3104 | Breitbandverbindung | Broadband Connection |
3105 | Standardname | Default Name |
3120 | Nur für eigene Verwendung | Me only |
3121 | Alle Benutzer dieses Computers | All users of this computer |
3126 | Geben Sie die Rufnummer zum Herstellen einer Verbindung ein. | Type the telephone number to connect to |
3127 | Geben Sie die Internetadresse zum Herstellen einer Verbindung ein. | Type the Internet address to connect to |
3150 | [Beispiel: Contoso.com oder 157.54.0.1 oder 3ffe:1234::1111] | [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111] |
3151 | [vom ISP zugeteilter Name] | [Name your ISP gave you] |
3152 | [vom ISP zugeteiltes Kennwort] | [Password your ISP gave you] |
3153 | [ISP-Rufnummer] | [Phone number your ISP gave you] |
3180 | Geben Sie dieser Verbindung einen Namen. | Please give this connection a name |
3181 | Sie können bis zu 255 Zeichen eingeben. Die folgenden Zeichen sind für den Verbindungsnamen nicht zulässig: \/:*?| |
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters: \/:*?| |
3182 | Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. | Please give a valid user name |
3183 | Der Benutzername darf folgende Zeichen nicht enthalten: /[]:|+=;,?*" |
The user name cannot contain any of the following characters: /[]:|+=;,?*" |
3184 | Der von Ihnen angegebene Verbindungsname ist bereits vorhanden. | The connection name that you specified already exists |
3185 | Geben Sie einen anderen Verbindungsnamen ein. | Type a different connection name. |
3221 | Modem | Modem |
3222 | ISDN-Kanal | ISDN channel |
3223 | Vorgang wird abgebrochen. Bitte warten... | Cancel in progress. Please wait... |
3224 | Wird beendet... | Stopping... |
3225 | Die Verbindung kann jetzt verwendet werden. | The connection is ready for use |
3226 | Fehler bei der Verbindung mit dem Internet. | Connection to the Internet failed |
3227 | Fehler bei der Verbindung, Fehler %1!u!. | Connection failed with error %1!u! |
3228 | Verbindung mit dem Internet herstellen | Connect to the Internet |
3229 | Verbindung mit Arbeitsplatz herstellen | Connect to workplace |
4100 | Verbindung mit einem Netzwerk herstellen | Connect to a Network |
4101 | Verbindung mit einem Netzwerk trennen | Disconnect from a Network |
4102 | Verbindung nicht möglich | Not Connectable |
4103 | Für Verbindung erforderliche Aktion | Action Required for Connection |
4201 | Verbinden | Connect |
4202 | Trennen | Disconnect |
4203 | Weiter | Continue |
4302 | &Trennen | &Disconnect |
4303 | &Weiter | &Continue |
4304 | Apps automatisch diese VPN-Verbindung verwenden lassen | Let apps automatically use this VPN connection |
4400 | Verbindung nicht verfügbar | Connection not available |
4401 | Zum Herstellen der Verbindung sind Ihre Anmeldeinformationen erforderlich. | We need your sign-in info to connect |
4402 | Die VPN-Verbindung konnte nicht hergestellt werden. | Unable to set up VPN connection |
4403 | Detail&s anzeigen | &See details |
4404 | Es kann keine Verbindung mit dieser VPN-Verbindung hergestellt werden. | We can't connect to this VPN connection |
4500 | Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit "%1". | Error connecting to %1 |
4501 | Anmelden | Sign-in |
4600 | Verbindung mit "%1" wird hergestellt | Connecting to %1 |
4601 | Anmeldeinformationen werden überprüft | Verifying your credentials |
4602 | Verbindung wird hergestellt | Completing the connection |
4604 | Fehler "%1": %2 | Error %1: %2 |
4700 | Geben Sie ein neues Kennwort ein, bestätigen Sie es, und klicken Sie anschließend auf "OK", um den Vorgang fortzusetzen. | Enter and confirm a new password, and then click OK to continue. |
4701 | Das neue Kennwort und die Kennwortwiederholung müssen übereinstimmen. Wiederholen Sie die Eingabe. | The New and Confirm passwords must match. Please try again. |
4702 | Altes Kennwort | Old password |
4703 | Neues Kennwort | New password |
4704 | Kennwort bestätigen | Confirm password |
4705 | OK | OK |
4706 | Das Kennwort für das Remotenetzwerk ist abgelaufen. | Your password on the remote network has expired |
4707 | Breitbandverbindung erstellen | Create a broadband connection |
4708 | Breitbandverbindung einrichten | Set up a broadband connection |
4711 | Es ist ein Problem aufgetreten. Versuchen Sie es noch einmal. | Something went wrong. Please try again. |
4800 | Benutzername | User Name |
4801 | PIN | PIN |
4802 | Passcode | Pass Code |
4804 | Tokencode | Token Code |
7301 | Eigenschaften für eingehende TCP/IP-Verbindungen | Incoming TCP/IP Properties |
7302 | Sie müssen für dieses Feld einen Wert zwischen %1 und %2 auswählen. | You must choose a value from %1 to %2 for this field. |
7306 | Fehler bei eingehenden Verbindungen | Incoming Connections Error |
7307 | Allgemeiner Fehler bei eingehenden Verbindungen | Incoming Connections General Error |
7308 | Eingehende Verbindungen | Incoming Connections |
7309 | Netzwerkfehler bei eingehenden Verbindungen | Incoming Connections Networking Error |
7310 | Statusfehler bei eingehenden Mehrfachverbindungen | Incoming Connections Multilink Status Error |
7312 | Initialisierungsfehler bei eingehenden Verbindungen | Incoming Connections Initialization Error |
7313 | TCP/IP-Eigenschaftenfehler bei eingehenden Verbindungen | Incoming Connections TCP/IP Properties Error |
7316 | Allgemein | Generic |
7317 | Gerät | Device |
7318 | Allgemeine Datenbank | Miscellaneous Database |
7319 | Benutzerdatenbank | User Database |
7320 | Protokolldatenbank | Protocol Database |
7321 | Sie müssen einen Anmeldenamen für den neuen Benutzer eingeben oder auf "Abbrechen" klicken. | You must enter a logon name for the new user or press cancel. |
7322 | Das eingegebene Kennwort ist zu kurz. | The password you entered was too short. |
7323 | Die eingegebenen Kennwörter stimmen nicht überein. Geben Sie diese erneut ein. | The passwords entered are not the same. Please re-enter them. |
7324 | Interner Fehler | An internal error has occurred. |
7325 | Listenansicht | Listview |
7326 | Beim Übertragen der Änderungen, die Sie an der lokalen Benutzerdatenbank durchgeführt haben, ist ein Fehler aufgetreten. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. |
7327 | Sie verfügen nicht über ausreichende Berechtigungen, um einen Benutzer zu der lokalen Systemdatenbank hinzufügen zu können. | You have insufficient privileges to add a user to the local system database. |
7328 | Der Benutzer, den Sie zu erstellen versuchen, ist bereits in der lokalen Benutzerdatenbank vorhanden. | The user you are trying create already exists in the local user database. |
7329 | Der Benutzer wurde nicht zu der lokalen Benutzerdatenbank hinzugefügt, da das eingegebene Kennwort zurückgewiesen wurde. | The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected. |
7330 | Die Benutzerdatenbank des Systems kann aufgrund eines internen Fehlers nicht wieder geladen werden. | Unable to reload the system user database because of an internal error. |
7331 | Ein interner Fehler ist aufgetreten. Das Handle für die lokale Benutzerdatenbank ist beschädigt. | An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt. |
7332 | Die für die Anzeige der Registerkarte "Benutzer" notwendigen Ressourcen konnten nicht geladen werden. | Unable to load the resources necessary to display the user tab. |
7333 | Interner Fehler bei der Rücknahme der Änderungen, die an der lokalen Benutzerdatenbank durchgeführt wurden. | An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database. |
7334 | Das Handle für die Gerätedatenbank ist beschädigt. | The device database handle is corrupt. |
7335 | Die für die Anzeige der Registerkarte "Allgemein" notwendigen Ressourcen konnten nicht geladen werden. | Unable to load the resources necessary to display the general tab. |
7336 | Beim Übertragen der VPN-/gerätespezifischen Änderungen, die Sie durchgeführt haben, ist ein Fehler aufgetreten. | An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. |
7338 | Ein interner Fehler ist aufgetreten. Das Handle für die Netzwerkkomponentendatenbank ist beschädigt. | An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt. |
7340 | Beim Übertragen der Änderungen, die Sie an den Netzwerkkomponenten durchgeführt haben, ist ein Fehler aufgetreten. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components. |
7342 | Die Änderungen, die Sie am TCP/IP-Protokoll durchgeführt haben, können nicht zum System übertragen werden. | Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system. |
7344 | Die TCP/IP-Eigenschaften können nicht angezeigt werden. | Unable to display the TCPIP properties. |
7346 | Die TCP/IP-Eigenschaften können nicht vom System geladen werden. | Unable to load TCP/IP properties from the system. |
7349 | Das System gestattet momentan nicht das Bearbeiten von Netzwerkkomponenten, da diese gerade von einer anderen Anwendung geändert werden. | Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere. |
7350 | Der neue Benutzer, den Sie eingegeben haben, wurde nicht zu der lokalen Benutzerdatenbank hinzugefügt, da der Name oder das Kennwort die Systemrichtlinien verletzt hat (entweder zu lang, zu kurz oder ein sonstiges falsches Format). | The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed). |
7351 | Das System kann den angeforderten Benutzer nicht löschen. | The system is unable to delete the requested user. |
7352 | Die ausgewählte Netzwerkkomponente kann nicht entfernt werden, da sie anderweitig verwendet wird. | Unable to remove the selected network component because it is in use. |
7353 | Warnung bei eingehender Verbindung | Incoming Connections Warning |
7354 | Alle Benutzer, die Sie löschen, werden unwiderruflich vom System entfernt, auch wenn Sie auf "Abbrechen" klicken. Möchten Sie %s wirklich löschen? | Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s? |
7355 | Sie sind im Begriff, zur Systemverwaltungskonsole zu wechseln. Die Eigenschaftenseite für eingehende Verbindungen wird geschlossen und alle Änderungen werden an das System übertragen. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? | You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue? |
7356 | Der Wert der Netzwerkmaske hat sich geändert. Auf ein Nullbit können nur weitere Nullbits folgen. Zum Beispiel ist ein Netzwerkmaskenwert von 255.255.0.0 gültig, aber 255.0.255.0 ist ungültig. |
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not. |
7357 | Wer darf eine Verbindung mit diesem Computer herstellen? | Who may connect to this computer? |
7358 | Sie können die Benutzer angeben, die eine Verbindung mit diesem Computer herstellen dürfen. | You can specify the users who can connect to this computer. |
7359 | Wie stellen die Benutzer eine Verbindung her? | How will people connect? |
7360 | Sie können die Geräte angeben, die der Computer für die Annahme eingehender Verbindungen verwendet. | You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections. |
7361 | Eingehende VPN-Verbindung | Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection |
7362 | Ein anderer Computer kann eine Verbindung mit diesem Computer über eine VPN-Verbindung herstellen. | Another computer can connect to yours through a VPN connection |
7363 | Die Netzwerksoftware ermöglicht dem Computer das Annehmen von Verbindungen von anderen Computern. | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers |
7365 | Fertigstellen des Assistenten | Completing the New Connection Wizard |
7366 | ||
7371 | Es ist keine Hardware vorhanden, die Anrufe annehmen kann. | No hardware capable of accepting calls is installed. |
7373 | Angegebene &Netzwerknummer zuweisen: | Assign specified &network number: |
7374 | Netzwerknummern &sequentiell zuweisen, von: | Assign &network numbers sequentially from: |
7375 | Neuer Benutzer | New User |
7378 | Es sind keine Geräte installiert, die direkte Verbindungen unterstützen. | No devices capable of accepting direct connections are currently installed. |
7379 | Warnung bei neuer eingehender Verbindung | New Incoming Connection Warning |
7380 | Da Routing und RAS bereits konfiguriert wurde, müssen Sie die Routing- und RAS-Konsole verwenden, um den Computer für eingehende Verbindungen zu konfigurieren. Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zu dieser Konsole wechseln? |
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console? |
7381 | Netzwerknummer a&utomatisch zuweisen | A&ssign network number automatically |
7382 | Netzwerknummern a&utomatisch zuweisen | A&ssign network numbers automatically |
7384 | bis | to |
7385 | Kommunikationsanschluss (%s) | Communications Port (%s) |
7386 | Mit Netzwerkverbindungen können keine speziellen Optionen für eingehende Verbindungen angezeigt werden, die entweder mit der Konsole "Benutzer-Manager (lokal)" oder "RAS-Richtlinien" festgelegt wurden. Sie müssen diese Konsolen verwenden, um vollständige und richtige Informationen über eingehende Verbindungen zu erhalten. | Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles. |
7387 | Der ausgewählte Benutzerrückrufmodus erfordert, dass Sie eine gültige Rückrufnummer eingeben. | The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number. |
7388 | Windows muss neu gestartet werden, um den Vorgang abzuschließen. Soll der Neustart jetzt durchgeführt werden? | Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now? |
7389 | Das momentan ausgewählte Gerät besitzt keine Konfigurationsoptionen. | The currently selected device has no configuration options available. |
7390 | Ungültiger Bereich | Invalid Range |
7391 | Sie haben angefordert, dass "%1" für eingehende Verbindungen deaktiviert wird. Dafür muss der Serverdienst angehalten werden. Nach dem Beenden des Dienstes sind keine freigegebenen Verzeichnisse oder Drucker auf diesem Computer für andere Computer verfügbar. Soll die Systemkonsole gestartet werden, mit der Sie den Serverdienst beenden können?
Klicken Sie in der Computerverwaltung auf "Systemprogramme" und anschließend auf "Dienste". Klicken Sie im rechten Fenster mit der rechten Maustaste auf "Server" und anschließend auf "Beenden". |
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?
Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop. |
7392 | Dieser serielle Anschluss ist für eine direkte Verbindung mit einem anderen Computer nicht aktiviert. Er wird nach Abschluss des Assistenten aktiviert. Sie können die Übertragungsrate des Anschlusses und andere Eigenschaften konfigurieren, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol der Verbindung und anschließend auf "Eigenschaften" klicken. |
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties. |
7394 | Der angegebene IP-Adresspool ist ungültig. | The IP address pool you've entered is invalid. |
7395 | Die angegebene Maske ist ungültig. | The mask provided is invalid. |
7396 | Die für den TCP/IP-Pool eingegebene Startadresse ist ungültig. Sie muss zwischen 1.0.0.0 und 224.0.0.0 liegen und darf nicht in der Form 127.x.x.x sein. | The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x. |
7397 | Der angegebene TCP/IP-Pool ist ungültig, da die Adresse spezifischer als die Maske ist. | The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask. |
7398 | Die Startadresse muss niedriger als die Endadresse sein. | The start address must be less than the end address. |
7399 | Der Routing- und RAS-Dienst wird gerade angehalten. Die Option "Eingehende Verbindungen" ist erst verfügbar, nachdem der Dienst beendet ist. Warten Sie einen Moment und wiederholen Sie dann den Vorgang. | The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry. |
7400 | %s (%s) | %s (%s) |
7401 | %s (%d Kanäle) | %s (%d channels) |
7403 | Sie müssen mindestens ein Internetprotokoll aktivieren. | You must enable at least one Internet Protocol. |
7406 | Sie verfügen nicht über ausreichende Berechtigungen, um eingehende Verbindungen einrichten zu können. | You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections |
7410 | Z&ugriff zulassen | &Allow access |
7411 | Ungültiges IPv6-Präfix | Invalid IPv6 prefix |
File Description: | Seiten des RAS-Assistenten |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | rasgcw.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | rasgcw.dll.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |