5000 | Fermez les programmes pour éviter de perdre des données. |
Close programs to prevent information loss |
5001 | La mémoire de votre ordinateur est insuffisante. |
Your computer is low on memory |
5003 | La mémoire de votre ordinateur est insuffisante. Enregistrez vos fichiers et fermez ces programmes :
|
Your computer is low on memory. Save your files and close these programs:
|
5004 | Pour restaurer suffisamment de mémoire afin que vos programmes fonctionnent correctement, enregistrez vos fichiers, puis fermez ou redémarrez tous les programmes ouverts. |
To restore enough memory for programs to work correctly, save your files and then close or restart all open programs. |
6003 | Microsoft Windows |
Microsoft Windows |
6004 | Fermez les programmes. |
Close programs |
6005 | mshelp://windows/?id=34955e8d-9e3b-4f68-8e7d-773c167c61e2 |
mshelp://windows/?id=34955e8d-9e3b-4f68-8e7d-773c167c61e2 |
6006 | Fermer le programme |
Close program |
6007 | (Bureau, Dossiers) |
(Desktop, Folders) |
6008 | empty.txt |
empty.txt |
7000 | Windows fermera uniquement le nombre de programmes nécessaires pour restaurer la quantité de mémoire requise. |
Windows will only close enough programs to restore needed memory. |
9000 | Redémarrez les programmes et réessayez de les utiliser. |
Restart programs and try using them again |
10000 | Cliquez pour savoir comment éviter les problèmes d’insuffisance de mémoire. |
Click to see how to prevent low memory problems. |
0x1000000D | Cycle de vie |
Lifecycle |
0x1000000E | Épuisement de la limite de mémoire dédiée (mémoire virtuelle) du système. |
System Commit Limit (Virtual Memory) Exhaustion |
0x1000000F | Diagnostic de fuite de mémoire |
Memory leak diagnosis |
0x3000000B | Événements enregistrés au démarrage du programme de résolution de carence des ressources. |
Events logged when the resource exhaustion resolver is started. |
0x3000000C | Événements enregistrés à l’arrêt du programme de résolution de carence des ressources. |
Events logged when the resource exhaustion resolver is stopped. |
0x3000000D | Événements enregistrés suite à une allocation de mémoire. |
Events logged after a memory allocation. |
0x30000015 | Événements enregistrés au démarrage du diagnostic. |
Events logged when diagnosis is started. |
0x30000016 | Événements enregistrés à l’arrêt du diagnostic. |
Events logged when diagnosis is stopped. |
0x30000017 | Événements enregistrés au cours de la résolution. |
Events logged during resolution. |
0x30000018 | Événements enregistrés après avoir effectué les actions de résolution. |
Events logged after performing the resolution actions |
0x3000001F | Événements enregistrés avant le démarrage de l’interface utilisateur. |
Events logged before UI is launched. |
0x30000020 | Événements enregistrés après le démarrage de l’interface utilisateur ou après une tentative de démarrage de l’interface utilisateur. |
Events logged after UI is launched or after an attempt to launch the UI is made. |
0x30000029 | Événements enregistrés après une tentative de démarrage de l’outil de diagnostic de fuite des ressources. |
Events logged after an attempt to launch the leak diagnoser is made. |
0x50000002 | Erreur |
Error |
0x50000003 | Avertissement |
Warning |
0x50000004 | Informations |
Information |
0x70000001 | Événements de cycle de vie |
Lifecycle Events |
0x70000003 | Événements de résolution |
Resolution Events |
0x70000004 | Événements d’interface utilisateur |
UI Events |
0x70000005 | Événements de diagnostic de fuite |
Leak Diagnosis Events |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Resource-Exhaustion-Resolver |
Microsoft-Windows-Resource-Exhaustion-Resolver |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Resource-Exhaustion-Resolver/Operational |
Microsoft-Windows-Resource-Exhaustion-Resolver/Operational |
0xB00003E9 | Le programme de résolution de carence des ressources Windows a démarré. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver started. |
0xB00003EA | Le programme de résolution de carence des ressources Windows s’est arrêté. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver stopped. |
0xB00003EB | Le programme de résolution de carence des ressources Windows a reçu une notification que la mémoire virtuelle de l’ordinateur est insuffisante. Cette notification a été ignorée puisqu’elle n’est plus valide. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver received a notification that the computer is low on virtual memory. This notification was ignored as it is no longer valid. |
0xB00003EC | L’interface utilisateur de fermeture des programmes du programme de résolution de carence des ressources Windows a été démarrée. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver close programs UI was launched. |
0xB00003ED | Le programme de résolution de carence des ressources Windows n’a pas pu démarrer en raison d’une erreur. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver failed to start due to an error. |
0xB00003EE | Le programme de résolution de carence des ressources Windows n’a pas pu s’arrêter en raison d’une erreur. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver failed to stop due to an error. |
0xB00003EF | Le programme de résolution de carence des ressources Windows a rencontré une erreur d’allocation de mémoire. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver experienced a memory allocation failure. |
0xB00003F0 | Le programme de résolution de carence des ressources Windows n’a pas réussi à démarrer l’interface utilisateur de fermeture des programmes. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver failed to launch the close programs UI. |
0xB00003F1 | L’interface utilisateur de fermeture des programmes du programme de résolution de carence des ressources Windows a été fermée. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver close programs UI was closed. |
0xB00003F2 | Windows n’a pas pu restaurer la mémoire virtuelle de l’ordinateur. Pour éviter de perdre des données, enregistrez vos fichiers et fermez vos programmes. |
Windows could not restore the computer's virtual memory. To prevent information loss, save your files and close your programs. |
0xB00003F3 | Windows n’a pas pu restaurer la mémoire virtuelle de l’ordinateur car certains programmes n’ont pas pu être fermés. |
Windows could not restore the computer's virtual memory because some programs could not be closed. |
0xB00003F4 | Windows a correctement restauré la mémoire virtuelle de votre ordinateur. |
Windows successfully restored your computer's virtual memory. |
0xB00003F5 | Windows a correctement restauré la mémoire virtuelle de votre ordinateur sans fermer les programmes. |
Windows successfully restored your computer's virtual memory without closing any programs. |
0xB00003F6 | Le programme de résolution de carence des ressources Windows a reçu une notification pour effectuer un diagnostic de fuite de mémoire. Cette notification a été traitée, puis supprimée. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver received a notification to perform memory leak diagnosis. This notification was processed and dropped. |
0xB00003F7 | Le programme de résolution de carence des ressources Windows a reçu un événement du programme de détection de carence des ressources Windows. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver received an event from the Windows Resource Exhaustion Detector. |
0xB00003F8 | Windows n’a pas pu restaurer la mémoire virtuelle de l’ordinateur. |
Windows could not restore the computer's virtual memory. |
0xB00003F9 | L’interface utilisateur de notification des échecs de résolution du programme de résolution de carence des ressources Windows a été fermée. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver resolution failure notification UI was closed. |