File name: | Robocopy.exe.mui |
Size: | 38400 byte |
MD5: | a7a467a3d49bab28b92011e4fe4e25c3 |
SHA1: | 455d832d02bebfdf857219b468530744aa6463eb |
SHA256: | c472aece7d87c66324d0747fb4f1881f909aef3ac4c80d790f1210c0d152fa1f |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | Robocopy.exe Microsoft Robocopy (32 bit) |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
1 | ||
3 | ------------------------------------------------------------------------------- |
------------------------------------------------------------------------------- |
5 | ROBOCOPY :: Copia di file efficace per Windows | ROBOCOPY :: Robust File Copy for Windows |
7 | ------------------------------------------------------------------------------- |
------------------------------------------------------------------------------ |
12 | ERRORE: è stato specificato /SECFIX senza specificare quali informazioni di sicurezza copiare. |
ERROR : /SECFIX specified, without specifying WHICH security info to copy. |
14 | Chiusura in corso: è stato specificato /QUIT sulla riga di comando. |
Quitting : /QUIT Specified on Command Line. |
16 | ERRORE: nessuna directory di origine specificata. |
ERROR : No Source Directory Specified. |
18 | ERRORE: nessuna directory di destinazione specificata. |
ERROR : No Destination Directory Specified. |
20 | NOTA: impossibile copiare la sicurezza NTFS. L'origine potrebbe non essere NTFS. |
NOTE : NTFS Security may not be copied - Source may not be NTFS. |
22 | NOTA: impossibile copiare la sicurezza NTFS. La destinazione potrebbe non essere NTFS. |
NOTE : NTFS Security may not be copied - Destination may not be NTFS. |
24 | ERRORE: non si dispone di diritti utente per la gestione del controllo. | ERROR : You do not have the Manage Auditing user right. |
25 | ***** Necessari per copiare le informazioni di controllo (/COPY:U o /COPYALL). |
***** You need this to copy auditing information (/COPY:U or /COPYALL). |
27 | ERRORE: non si dispone di diritti utente per il backup e il ripristino dei file. | ERROR : You do not have the Backup and Restore Files user rights. |
28 | ***** Necessari per eseguire copie di backup (/B o /ZB). |
***** You need these to perform Backup copies (/B or /ZB). |
29 | ERRORE: memoria insufficiente. Robocopy verrà chiuso. | ERROR : Robocopy ran out of memory, exiting. |
30 | ERRORE: parametro non valido n. %d: "%s" |
ERROR : Invalid Parameter #%d : "%s" |
31 | ERRORE: file di processo non valido, riga n. %d: "%s" |
ERROR : Invalid Job File, Line #%d :"%s" |
32 | Avviato: %s %s |
Started : %s %s |
33 | Origine %c |
Source %c |
34 | Destinazione %c |
Dest %c |
71 | File: |
Files : |
73 | File exc: | Exc Files : |
75 | Directory exc: | Exc Dirs : |
81 | Opzioni: | Options : |
91 | File registro: | Log File : |
93 | File processo: | Job File : |
152 | Totale | Total |
153 | Copiato | Copied |
154 | Ignorate | Skipped |
155 | Non corrispondenti | Mismatch |
156 | Non riuscita | FAILED |
157 | Supplementari | Extras |
158 | Directory: | Dirs : |
159 | File: | Files : |
160 | Byte: | Bytes : |
161 | Durata: | Times : |
162 | Velocità: | Speed : |
163 | Byte/sec. | Bytes/sec. |
164 | MB/min. | MegaBytes/min. |
165 | Durata:%*s%*s%*s%*s%*s%*s | Times :%*s%*s%*s%*s%*s%*s |
166 | %I64u | %I64u |
167 | %I64u.%03u | %I64u.%03u |
168 | Terminato: %s %s |
Ended : %s %s |
170 | %9s | %9s |
176 | %*s%*s%*s%*s%*s%*s Dir :%*s%*s%*s%*s%*s%*s |
%*s%*s%*s%*s%*s%*s Dirs :%*s%*s%*s%*s%*s%*s |
177 | File :%*s%*s%*s%*s%*s%*s | Files :%*s%*s%*s%*s%*s%*s |
178 | Byte :%*s%*s%*s%*s%*s%*s | Bytes :%*s%*s%*s%*s%*s%*s |
181 | %lu:%02lu:%02lu | %lu:%02lu:%02lu |
182 | 184 Velocità :%*s%*s byte/sec Velocità :%*s%*s MB/min. |
184 Speed :%*s%*s Bytes/sec. Speed :%*s%*s MegaBytes/min. |
185 | Terminato: %hs |
Ended : %hs |
224 | Attesa di %d secondi... | Waiting %d seconds... |
225 | Nuovo tentativo in corso... | Retrying... |
227 | ERRORE: LIMITE NUOVO TENTATIVO SUPERATO. |
ERROR: RETRY LIMIT EXCEEDED. |
229 | Monitoraggio: attesa per %d minuti di %d modifiche... |
Monitor : Waiting for %d minutes and %d changes... |
231 | %4d minuti: %d modifiche. | %4d mins : %d changes. |
233 | Ore: sospensione dalle %02d.%02d alle %02d.%02d... |
Hours : Paused at %02d:%02d until %02d:%02d... |
320 | :: :: Robocopy - Processo %s :: :: Creato da %s il %s alle %s :: |
:: :: Robocopy Job %s :: :: Created by %s on %s at %s :: |
321 | :: :: Directory di origine: :: |
:: :: Source Directory : :: |
322 | :: :: Directory di destinazione: :: |
:: :: Destination Directory : :: |
323 | :: :: Includi i file seguenti: :: /IF :: include i file corrispondenti ai nomi specificati |
:: :: Include These Files : :: /IF :: Include Files matching these names |
324 | :: :: Escludi le directory seguenti: :: /XD :: esclude le directory corrispondenti ai nomi specificati |
:: :: Exclude These Directories : :: /XD :: eXclude Directories matching these names |
325 | :: :: Escludi i file seguenti: :: /XF :: esclude i file corrispondenti ai nomi specificati |
:: :: Exclude These Files : :: /XF :: eXclude Files matching these names |
326 | :: *.* :: include tutti i nomi (predefinita - modificabile dalla riga di comando) |
:: *.* :: Include all names (currently - Command Line may override) |
327 | :: :: non esclude alcun nome (predefinita - modificabile dalla riga di comando) |
:: :: eXclude no names (currently - Command Line may override) |
328 | :: :: da specificare sulla riga di comando | :: :: To Be Specified on the Command Line |
1101 | Sintassi semplice :: ROBOCOPY origine destinazione /MIR |
Simple Usage :: ROBOCOPY source destination /MIR |
1102 | origine :: directory di origine (unità:\percorso o \\server\condivisione\percorso). |
source :: Source Directory (drive:\path or \\server\share\path). |
1103 | destinazione :: directory di destinazione (unità:\percorso o \\server\condivisione\percorso). |
destination :: Destination Dir (drive:\path or \\server\share\path). |
1104 | /MIR :: esegue il mirroring di un albero di directory completo. |
/MIR :: Mirror a complete directory tree. |
1105 | Per ulteriori informazioni sulla sintassi, eseguire ROBOCOPY /? |
For more usage information run ROBOCOPY /? |
1106 | 1107 **** /MIR è in grado di copiare i file e anche di ELIMINARLI. |
1107 **** /MIR can DELETE files as well as copy them ! |
1110 | Impossibile utilizzare l'opzione /EFSRAW con l'opzione /MT. | The /EFSRAW option cannot be used with the /MT option. |
1111 | Impossibile utilizzare l'opzione /IPG con l'opzione /MT. | The /IPG option cannot be used with the /MT option. |
1201 | Sintassi :: ROBOCOPY origine destinazione [file [file]...] [opzioni] |
Usage :: ROBOCOPY source destination [file [file]...] [options] |
1204 | file :: file da copiare (nomi/caratteri jolly: l'impostazione predefinita è "*.*"). |
file :: File(s) to copy (names/wildcards: default is "*.*"). |
1300 | :: :: Opzioni di copia: :: |
:: :: Copy options : :: |
1301 | /S :: copia le sottodirectory non vuote. | /S :: copy Subdirectories, but not empty ones. |
1302 | /E :: copia le sottodirectory, incluse quelle vuote. | /E :: copy subdirectories, including Empty ones. |
1303 | /LEV:n :: copia solo i primi n livelli dell'albero di directory di origine. |
/LEV:n :: only copy the top n LEVels of the source directory tree. |
1304 | /Z :: copia i file in modalità di riavvio. | /Z :: copy files in restartable mode. |
1305 | /B :: copia i file in modalità di backup. | /B :: copy files in Backup mode. |
1306 | /ZB :: usa la modalità di riavvio; in caso di accesso negato usa la modalità di backup. |
/ZB :: use restartable mode; if access denied use Backup mode. |
1307 | /J :: copia con I/O senza buffer (consigliato per file di grandi dimensioni). |
/J :: copy using unbuffered I/O (recommended for large files). |
1308 | /EFSRAW :: copia tutti i file crittografati in modalità RAW EFS. |
/EFSRAW :: copy all encrypted files in EFS RAW mode. |
1309 | /COPY:flagcopia :: indica gli elementi dei file da copiare (impostazione predefinita /COPY:DAT). |
/COPY:copyflag[s] :: what to COPY for files (default is /COPY:DAT). |
1310 | (flag copia : D=dati, A=attributi, T=timestamp). | (copyflags : D=Data, A=Attributes, T=Timestamps). |
1311 | (S=sicurezza=ACL NTFS, O=informazioni proprietario, U=informazioni controllo). |
(S=Security=NTFS ACLs, O=Owner info, U=aUditing info). |
1312 | 1313 /SEC :: copia i file con sicurezza (equivale a /COPY:DATS). | 1313 /SEC :: copy files with SECurity (equivalent to /COPY:DATS). |
1314 | /COPYALL :: copia tutte le informazioni dei file (equivale a /COPY:DATSOU). |
/COPYALL :: COPY ALL file info (equivalent to /COPY:DATSOU). |
1315 | /NOCOPY :: non copia alcuna informazione dei file (utile con /PURGE). |
/NOCOPY :: COPY NO file info (useful with /PURGE). |
1316 | /SECFIX :: aggiorna la sicurezza su tutti i file, anche quelli ignorati. |
/SECFIX :: FIX file SECurity on all files, even skipped files. |
1317 | /TIMFIX :: corregge l'ora di tutti i file, anche quelli ignorati. |
/TIMFIX :: FIX file TIMes on all files, even skipped files. |
1318 | /PURGE :: elimina i file e le directory di destinazione non più esistenti nell'origine. |
/PURGE :: delete dest files/dirs that no longer exist in source. |
1319 | /MIR :: esegue il mirroring di un albero di directory (equivale a /E più /PURGE). |
/MIR :: MIRror a directory tree (equivalent to /E plus /PURGE). |
1320 | /MOV :: sposta i file (li elimina dall'origine dopo la copia). | /MOV :: MOVe files (delete from source after copying). |
1321 | /MOVE :: sposta i file e le directory (li elimina dall'origine dopo la copia). |
/MOVE :: MOVE files AND dirs (delete from source after copying). |
1322 | /A+:[RASHCNET] :: aggiunge gli attributi specificati ai file copiati. | /A+:[RASHCNET] :: add the given Attributes to copied files. |
1323 | /A-:[RASHCNET] :: rimuove gli attributi specificati dai file copiati. |
/A-:[RASHCNET] :: remove the given Attributes from copied files. |
1324 | /CREATE :: crea solo alberi directory e file vuoti. | /CREATE :: CREATE directory tree and zero-length files only. |
1325 | /FAT :: crea file di destinazione usando solo nomi FAT 8.3. | /FAT :: create destination files using 8.3 FAT file names only. |
1326 | /256 :: disabilita il supporto dei percorsi più lunghi di 256 caratteri. |
/256 :: turn off very long path ( 256 characters) support. |
1327 | /MON:n :: monitorizza l'origine; eseguito di nuovo se rileva più di n modifiche. |
/MON:n :: MONitor source; run again when more than n changes seen. |
1328 | /MOT:m :: monitorizza l'origine; eseguito di nuovo dopo m minuti in caso di modifiche. |
/MOT:m :: MOnitor source; run again in m minutes Time, if changed. |
1329 | /RH:hhmm-hhmm :: ore di esecuzione in cui è possibile avviare nuove copie. |
/RH:hhmm-hhmm :: Run Hours - times when new copies may be started. |
1330 | /PF :: controlla le ore di esecuzione in base al file (non al passaggio). |
/PF :: check run hours on a Per File (not per pass) basis. |
1331 | /IPG:n :: scarto tra pacchetti (ms), per liberare larghezza di banda su linee lente. |
/IPG:n :: Inter-Packet Gap (ms), to free bandwidth on slow lines. |
1332 | /SL :: copia i collegamenti simbolici rispetto alla destinazione. |
/SL :: copy symbolic links versus the target. |
1333 | /MT[:n] :: esegue copie in multithreading con n thread (valore predefinito 8). |
/MT[:n] :: Do multi-threaded copies with n threads (default 8). |
1334 | n deve essere almeno 1 e non può essere maggiore di 128. | n must be at least 1 and not greater than 128. |
1335 | Questa opzione non è compatibile con le opzioni /IPG e /EFSRAW. |
This option is incompatible with the /IPG and /EFSRAW options. |
1336 | Reindirizza l'output con l'opzione /LOG per ottenere migliori prestazioni. |
Redirect output using /LOG option for better performance. |
1337 | /DCOPY:flag copia :: identifica cosa copiare per le directory (impostazione predefinita: /DCOPY:DA). |
/DCOPY:copyflag[s] :: what to COPY for directories (default is /DCOPY:DA). |
1338 | (flag copia : D=dati, A=attributi, T=timestamp). |
(copyflags : D=Data, A=Attributes, T=Timestamps). |
1339 | /NODCOPY :: non copia alcuna informazione delle directory. Per impostazione predefinita, viene eseguito il comando /DCOPY:DA. |
/NODCOPY :: COPY NO directory info (by default /DCOPY:DA is done). |
1342 | /NOOFFLOAD :: consente di copiare file senza utilizzare il meccanismo di offload della copia di Windows. |
/NOOFFLOAD :: copy files without using the Windows Copy Offload mechanism. |
1401 | :: :: Opzioni di selezione dei file: :: |
:: :: File Selection Options : :: |
1402 | /A :: copia solo i file con l'attributo di archivio. | /A :: copy only files with the Archive attribute set. |
1403 | /M :: copia solo i file con l'attributo di archivio e lo reimposta. |
/M :: copy only files with the Archive attribute and reset it. |
1404 | /IA:[RASHCNETO] :: include solo i file con gli attributi specificato. | /IA:[RASHCNETO] :: Include only files with any of the given Attributes set. |
1405 | /XA:[RASHCNETO] :: esclude i file con gli attributi specificati. |
/XA:[RASHCNETO] :: eXclude files with any of the given Attributes set. |
1406 | /XF file [file]... :: esclude i file corrispondenti ai nomi, ai percorsi o ai caratteri jolly specificati. |
/XF file [file]... :: eXclude Files matching given names/paths/wildcards. |
1407 | /XD dir [dir]... :: esclude le directory corrispondenti ai nomi o ai percorsi specificati. |
/XD dirs [dirs]... :: eXclude Directories matching given names/paths. |
1408 | /XC :: esclude i file modificati. | /XC :: eXclude Changed files. |
1409 | /XN :: esclude i file più recenti. | /XN :: eXclude Newer files. |
1410 | /XO :: esclude i file più vecchi. | /XO :: eXclude Older files. |
1411 | /XX :: esclude i file e le directory supplementari. | /XX :: eXclude eXtra files and directories. |
1412 | /XL :: esclude i file e le directory isolate. | /XL :: eXclude Lonely files and directories. |
1413 | /IS :: include i file uguali. | /IS :: Include Same files. |
1414 | /IT :: include i file variati. |
/IT :: Include Tweaked files. |
1415 | /MAX:n :: dimensione massima dei file, esclude i file con dimensione superiore a n byte. |
/MAX:n :: MAXimum file size - exclude files bigger than n bytes. |
1416 | /MIN:n :: dimensione minima dei file, esclude i file con dimensione inferiore a n byte. |
/MIN:n :: MINimum file size - exclude files smaller than n bytes. |
1417 | /MAXAGE:n :: data file massima, esclude i file anteriori alla data o ai giorni indicati da n. |
/MAXAGE:n :: MAXimum file AGE - exclude files older than n days/date. |
1418 | /MINAGE:n :: data file minima, esclude i file posteriori alla data o ai giorni indicati da n. |
/MINAGE:n :: MINimum file AGE - exclude files newer than n days/date. |
1419 | /MAXLAD:n :: data massima di ultimo accesso, esclude i file non utilizzati dalla data indicata da n. |
/MAXLAD:n :: MAXimum Last Access Date - exclude files unused since n. |
1420 | /MINLAD:n :: data minima di ultimo accesso, esclude i file utilizzati a partire dalla data indicata da n. |
/MINLAD:n :: MINimum Last Access Date - exclude files used since n. |
1421 | (Se n | (If n |
1422 | /XJ :: esclude i punti di giunzione (inclusi per impostazione predefinita). |
/XJ :: eXclude Junction points. (normally included by default). |
1423 | /FFT :: imposta la modalità oraria dei file FAT (granularità di 2 secondi). |
/FFT :: assume FAT File Times (2-second granularity). |
1424 | /DST :: compensa le differenze dovute all'ora legale. |
/DST :: compensate for one-hour DST time differences. |
1425 | /XJD :: esclude i punti di giunzione per le directory. | /XJD :: eXclude Junction points for Directories. |
1426 | /XJF :: esclude i punti di giunzione per i file. |
/XJF :: eXclude Junction points for Files. |
1501 | :: :: Opzioni per i nuovi tentativi: :: |
:: :: Retry Options : :: |
1502 | /R:n :: numero di nuovi tentativi per le copie non riuscite (impostazione predefinita 1 milione). |
/R:n :: number of Retries on failed copies: default 1 million. |
1503 | /W:n :: tempo di attesa tra tentativi (impostazione predefinita 30 secondi). |
/W:n :: Wait time between retries: default is 30 seconds. |
1504 | /REG :: salva /R:n e /W:n nel Registro di sistema come impostazioni predefinite. |
/REG :: Save /R:n and /W:n in the Registry as default settings. |
1505 | /TBD :: attende la definizione dei nomi di condivisione (errore 67). |
/TBD :: wait for sharenames To Be Defined (retry error 67). |
1601 | :: :: Opzioni di registrazione: :: |
:: :: Logging Options : :: |
1602 | /L :: elenca i file senza copiarli, eliminarli o aggiungere il timestamp. |
/L :: List only - don't copy, timestamp or delete any files. |
1603 | /X :: indica tutti i file supplementari, non solo quelli selezionati. |
/X :: report all eXtra files, not just those selected. |
1604 | /V :: genera un output dettagliato, inclusi i file ignorati. | /V :: produce Verbose output, showing skipped files. |
1605 | /TS :: include nell'output i timestamp dei file di origine. | /TS :: include source file Time Stamps in the output. |
1606 | /FP :: include nell'output il percorso completo dei file. | /FP :: include Full Pathname of files in the output. |
1607 | /BYTES :: stampa le dimensioni in byte. |
/BYTES :: Print sizes as bytes. |
1608 | /NS :: non registra le dimensioni dei file. | /NS :: No Size - don't log file sizes. |
1609 | /NC :: non registra le classi dei file. | /NC :: No Class - don't log file classes. |
1610 | /NFL :: non registra i nomi dei file. | /NFL :: No File List - don't log file names. |
1611 | /NDL :: non registra i nomi delle directory. |
/NDL :: No Directory List - don't log directory names. |
1612 | /NP :: non visualizza la percentuale dello stato di copia. | /NP :: No Progress - don't display percentage copied. |
1613 | /ETA :: mostra il tempo stimato di completamento dei file copiati. |
/ETA :: show Estimated Time of Arrival of copied files. |
1614 | /LOG:file :: invia l'output dello stato nel file specificato (sovrascrive il file esistente). |
/LOG:file :: output status to LOG file (overwrite existing log). |
1615 | /LOG+:file :: invia l'output dello stato nel file specificato (lo aggiunge se il file esiste). |
/LOG+:file :: output status to LOG file (append to existing log). |
1616 | /UNILOG:file :: invia l'output dello stato nel file specificato come UNICODE (sovrascrive il file esistente). |
/UNILOG:file :: output status to LOG file as UNICODE (overwrite existing log). |
1617 | /UNILOG+:file :: invia l'output dello stato nel file specificato come UNICODE (lo aggiunge se il file esiste). |
/UNILOG+:file :: output status to LOG file as UNICODE (append to existing log). |
1618 | /TEE :: invia l'output alla finestra della console e nel file di registro. |
/TEE :: output to console window, as well as the log file. |
1619 | /NJH :: non visualizza l'intestazione del processo. | /NJH :: No Job Header. |
1620 | /NJS :: non visualizza il riepilogo del processo. |
/NJS :: No Job Summary. |
1621 | /UNICODE :: genera l'output dello stato come UNICODE. |
/UNICODE :: output status as UNICODE. |
1701 | :: :: Opzioni di processo: :: |
:: :: Job Options : :: |
1702 | /JOB:nomeprocesso :: usa i parametri del file di processo denominato. | /JOB:jobname :: take parameters from the named JOB file. |
1703 | /SAVE:nomeprocesso :: salva il parametri nel file di processo denominato. | /SAVE:jobname :: SAVE parameters to the named job file |
1704 | /QUIT :: esce dopo l'elaborazione della riga di comando per visualizzare i parametri. |
/QUIT :: QUIT after processing command line (to view parameters). |
1705 | /NOSD :: non specifica alcuna directory di origine. | /NOSD :: NO Source Directory is specified. |
1706 | /NODD :: non specifica alcuna directory di destinazione. | /NODD :: NO Destination Directory is specified. |
1707 | /IF :: include i file specificati. |
/IF :: Include the following Files. |
1801 | /SD:percorso :: directory di origine. | /SD:path :: Source Directory. |
1802 | /DD:percorso :: directory di destinazione. | /DD:path :: Destination Directory. |
1803 | :: :: Commenti: :: |
:: :: Remarks : :: |
1804 | L'utilizzo di /PURGE o /MIR nella directory radice del volume | Using /PURGE or /MIR on the root directory of the volume will |
1805 | farà sì che robocopy applichi l'operazione richiesta anche ai file nella | cause robocopy to apply the requested operation on files inside |
1806 | directory delle informazioni del volume di sistema. Se non si intende | the System Volume Information directory as well. If this is not |
1807 | ottenere questo risultato utilizzare il parametro /XD per indicare a robocopy | intended then the /XD switch may be used to instruct robocopy |
1808 | di ignorare tale directory. |
to skip that directory. |
4001 | %s%s%s%s | %s%s%s%s |
4011 | %s %s%s%s | %s %s%s%s |
4021 | %3d.%1d%% | %3d.%1d%% |
4031 | %3d%% | %3d%% |
4101 | ||
4102 | Nuovo file | New File |
4105 | Più recente | Newer |
4106 | Più vecchio | Older |
4107 | Modificato | Changed |
4108 | Variato | Tweaked |
4110 | Invariato | Same |
4202 | isolato | lonely |
4203 | *NON CORRISPONDENTI | *MISMATCH |
4205 | più recente | newer |
4206 | più vecchio | older |
4207 | modificato | changed |
4208 | variato | tweaked |
4210 | uguale | same |
4211 | attributo | attrib |
4212 | archivio | archive |
4213 | denominato | named |
4214 | grande | large |
4215 | piccolo | small |
4216 | troppo vecchio | too old |
4217 | troppo recente | too new |
4218 | giunzione | junction |
4302 | Nuova directory | New Dir |
4305 | 4306 | 4306 |
4307 | 4308 | 4308 |
4309 | 4310 | 4310 |
4313 | directory denominata | named dir |
4402 | *directory supplementare | *EXTRA Dir |
4413 | *directory denominata | *named dir |
4502 | *File supplementare | *EXTRA File |
4513 | *file denominato | *named file |
4605 | correggi più recente | fix newer |
4606 | correggi più vecchio | fix older |
4607 | correggi modificato | fix changed |
4609 | modificato da correzione | fix modified |
4610 | correzione invariato | fix same |
9001 | %d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d ERRORE %d (0x%08X) %s | %d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d ERROR %d (0x%08X) %s |
9101 | Accesso alla directory di origine in corso | Accessing Source Directory |
9102 | Accesso alla directory di destinazione in corso | Accessing Destination Directory |
9103 | Analisi della directory di origine in corso | Scanning Source Directory |
9104 | Analisi della directory di destinazione in corso | Scanning Destination Directory |
9105 | Eliminazione della directory di origine in corso | Deleting Source Directory |
9106 | Eliminazione della directory di destinazione in corso | Deleting Destination Directory |
9107 | Creazione del file di destinazione in corso | Creating Destination File |
9108 | Creazione della directory di destinazione in corso | Creating Destination Directory |
9109 | Copia del file in corso | Copying File |
9110 | Copia della directory in corso | Copying Directory |
9111 | Aggiunta del timestamp al file di destinazione in corso | Time-Stamping Destination File |
9112 | Aggiunta del timestamp alla directory di destinazione in corso | Time-Stamping Destination Directory |
9113 | Espansione del percorso di origine in corso | Expanding Source Pathname |
9114 | Espansione del percorso di destinazione in corso | Expanding Destination Pathname |
9115 | Eliminazione del file di origine in corso | Deleting Source File |
9116 | Modifica degli attributi di file in corso | Changing File Attributes |
9117 | Eliminazione del file supplementare in corso | Deleting Extra File |
9118 | Eliminazione della directory supplementare in corso | Deleting Extra Directory |
9119 | Analisi della directory supplementare in corso | Scanning Extra Directory |
9120 | Apertura del file di registro in corso | Opening Log File |
9121 | Espansione del percorso del file di registro in corso | Expanding Log File Pathname |
9122 | Copia della sicurezza NTFS nel file di origine in corso | Copying NTFS Security to Destination Directory |
9123 | Copia della sicurezza NTFS nel file di destinazione in corso | Copying NTFS Security to Destination File |
9124 | Apertura del file del processo in corso | Opening Job File |
9125 | Recupero del tipo di origine del file system in corso | Getting File System Type of Source |
9126 | Recupero del tipo di destinazione del file system in corso | Getting File System Type of Destination |
9127 | In attesa di modifiche nella directory di origine | Waiting for Changes in Source Directory |
9128 | Recupero dell'ora del file in corso | Getting File Time |
File Description: | Microsoft Robocopy |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | robocopy |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
Original Filename: | robocopy.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |