File name: | dmdskres.dll.mui |
Size: | 121856 byte |
MD5: | a79596d45392abf5d99112c99c1502c5 |
SHA1: | c9d5a27d0761af6f389184d0a9c14457f9abb204 |
SHA256: | 13e3fcfc04914907f6d77becae48d0ad684c487effb6d500e2e78dfc7bc28932 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
428 | Нов разпрострян том | New Spanned Volume |
429 | Нов ивичест том | New Striped Volume |
430 | Нов дублиран том | New Mirrored Volume |
431 | Нов том RAID-5 | New RAID-5 Volume |
432 | Добре дошли в съветника за нов многодисков том | Welcome to the New Spanned Volume Wizard |
433 | Добре дошли в съветника за нов ивичест том | Welcome to the New Striped Volume Wizard |
434 | Добре дошли в съветника за нов дублиран том | Welcome to the New Mirrored Volume Wizard |
435 | Добре дошли в съветника за нов том RAID-5 | Welcome to the New RAID-5 Volume Wizard |
436 | Този съветник ви помага при създаване на многодискови томове върху дисковете. Един многодисков том обхваща дисковото пространство на повече от един диск. Многодисков том се създава, когато ви е необходимо пространство, по-голямо от това на един диск. Многодисковите томове може да се разширяват чрез добавяне на свободно пространство от други дискове. |
This wizard helps you create spanned volumes on disks. A spanned volume is made up of disk space on more than one disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk. |
437 | Този съветник ви помага при създаване на ивичести томове върху дисковете. Един ивичест диск съхранява данните върху секции, разположени върху два или повече дискове. Ивичестите дискове ви осигуряват по-бърз достъп до вашите данни отколкото единичните или многодисковите томове. |
This wizard helps you create striped volumes on disks. A striped volume stores data in stripes on two or more disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume. |
438 | Този съветник ви помага при създаване на дублирани томове върху дисковете. При дублираните томове вашите данни се дублират върху два диска. Дублирани дискове се създават, ако искате да съхранявате по две независими копия от цялата ваша информация, за да бъде предотвратена загубата на данни. |
This wizard helps you create mirrored volumes on disks. A mirrored volume duplicates your data on two disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss. |
439 | Този съветник ще ви помага при създаване на томове RAID-5 върху дисковете. При томовете RAID-5 данните се съхраняват върху секции на три или повече дискове. Те осигуряват начин за възстановяване на данните, ако част от тези данни бъде загубена. |
This wizard helps you create RAID-5 volumes on disks. A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost. |
440 | Завършване на съветника за нов многодисков том | Completing the New Spanned Volume Wizard |
441 | Завършване на съветника за нов ивичест том | Completing the New Striped Volume Wizard |
442 | Завършване на съветника за нов дублиран том | Completing the New Mirrored Volume Wizard |
443 | Завършване на съветника за нов том RAID-5 | Completing the New RAID-5 Volume Wizard |
451 | Свиване %c: | Shrink %c: |
452 | Свиване | Shrink |
453 | Томът, който сте избрали да свиете, няма разпознаваема файлова система. Свиването на този том ще изтрие данните, които може да съхранявате на него. Наистина ли искате да свиете този том? | The volume you have selected to shrink does not have a recognizable file system. Shrinking this volume will erase any data that you may have stored on it. Are you sure you want to shrink this volume? |
1000 | DiskManagement.Control | DiskManagement.Control |
1001 | DiskManagement.PropertyPage | DiskManagement.PropertyPage |
1002 | Общи | General |
1003 | Управление на дискове | Disk Management |
1004 | , | , |
1005 | Конзолна добавка | Snap-in |
1800 | Г&оре Съдържа избор за изглед за горната част на този прозорец |
T&op Contains view choices for the upper section of this window |
1801 | &Долу Съдържа избор за изглед за долната част на този прозорец |
Botto&m Contains view choices for the lower section of this window |
1802 | Н&астройки... Задава настройките за цвят, шарка и мащаб за графичния изглед |
S&ettings... Sets color, pattern, and scale settings for the graphical view |
1803 | Пъ&тища в устройството... Показва всички пътища в устройството |
&Drive Paths... Displays all drive paths |
1810 | &Списък на дисковете Показва списък на дисковете в горната част на този прозорец |
&Disk List Displays a list of disks in the upper section of this window |
1811 | С&писък на томовете Показва списък на томовете в горната част на този прозорец |
&Volume List Displays a list of volumes in the upper section of this window |
1812 | &Графичен изглед Показва графичен изглед в горната част на този прозорец |
&Graphical View Displays a graphical view in the upper section of this window |
1820 | Списък на &дисковете Показва списък на дисковете в долната част на този прозорец |
&Di&sk List Displays a list of disks in the lower section of this window |
1821 | &Списък на томовете Показва списък на томовете в долната част на този прозорец |
&Volume List Displays a list of volumes in the lower section of this window |
1822 | &Графичен изглед Показва графичен изглед в долната част на този прозорец |
&Graphical View Displays a graphical view in the lower section of this window |
1823 | Скрит&а Скрива долната част на този прозорец |
Hidde&n Hides the lower section of this window |
1900 | Диспечер на виртуални дискове | Virtual Disk Manager |
1901 | &Нов обикновен том... | New S&imple Volume... |
1902 | Н&ов разпрострян том... | New Spa&nned Volume... |
1903 | Но&в ивичест том... | New S&triped Volume... |
1904 | Нов &дублиран том... | New Mi&rrored Volume... |
1905 | Нов &RAID-5 том... | Ne&w RAID-5 Volume... |
2001 | &Нов том... | &New Volume... |
2002 | Създаване на том върху този динамичен диск | Creates a volume on this dynamic disk |
2003 | &Нов дял... | &New Partition... |
2007 | &Конвертиране в динамичен диск... | &Convert to Dynamic Disk... |
2008 | Преобразуване на този диск в динамичен диск; дяловете и томовете върху този диск също се преобразуват | Converts this disk to a dynamic disk; partitions and volumes on the disk are also converted |
2013 | Пром&яна на буква на устройство и пътища... | &Change Drive Letter and Paths... |
2014 | Повторно присвояване на буква за устройството и буква за пътя на този том | Reassigns a volume's drive letter and drive path |
2015 | &Маркирай дела като активен | &Mark Partition as Active |
2016 | Маркиране на дяла като активен | Mark the partition as the active partition |
2017 | Форма&тиране... | &Format... |
2018 | Форматиране на тома или дяла | Formats the volume or partition |
2019 | &Помощ | &Help |
2020 | Щриховка надясно | Downward hatch |
2021 | &Изтриване на том... | &Delete Volume... |
2022 | Изтриване на този том | Deletes this volume |
2025 | &Разширяване на том... | E&xtend Volume... |
2026 | Разширяване на този том върху един или повече дискове | Extends this volume onto one or more disks |
2027 | &Добавяне на дублиран том... | &Add Mirror... |
2028 | Добавяне на огледален образ на този том | Adds a mirror image to this volume |
2029 | Поправяне на &том... | Repair &Volume... |
2030 | Регенериране на този дублиран или RAID-5 том на друг диск | Regenerates this mirrored or RAID-5 volume on another disk |
2031 | &Повторно синхронизиране на огледален диск... | Re&synchronize Mirror... |
2032 | Повторно синхронизиране на дублиран том | Resynchronizes a mirrored volume |
2033 | &Премахване на дублиран том... | &Remove Mirror... |
2034 | Премахване на част от дублиран том | Removes one part of a mirrored volume |
2035 | &Свойства | &Properties |
2036 | Показване на страницата със свойства за този том | Displays the property sheet for the volume |
2037 | - | - |
2038 | 2039 &Отвори | 2039 &Open |
2040 | Отвори | Open |
2041 | &Преглед | &Explore |
2042 | Преглед | Explore |
2043 | &Разделяне на дублиран том... | &Break Mirrored Volume... |
2044 | Разделяне на дублиран том на два обикновени тома | Breaks a mirrored volume into two simple volumes |
2045 | &Конвертирай в основен диск | &Convert to Basic Disk |
2046 | Преобразуване на празен динамичен диск в основен диск | Reverts an empty dynamic disk to a basic disk |
2047 | Прекрати &форматирането | Cancel &Format |
2048 | Отказване на операцията форматиране | Cancels the format operation |
2049 | Кръстосана щриховка | Crosshatch |
2050 | Кръстосана щриховка на 45 градуса | Crosshatch at 45 degrees |
2051 | Щриховка наляво | Upward hatch |
2052 | Хоризонтална щриховка | Horizontal hatch |
2053 | Вертикална щриховка | Vertical hatch |
2054 | Плътен | Solid |
2055 | &Генерирай отново четност | Re&generate Parity |
2056 | Регенериране на четността за RAID-5 том | Regenerates parity for a RAID-5 volume |
2057 | &Сканирай повторно дисковете | &Rescan Disks |
2058 | Повторно сканиране на всички дискове | Rescans all disks |
2059 | Из&хвърли | &Eject |
2060 | Изважда диска | Ejects the disk |
2063 | &Активирай повторно тома | &Reactivate Volume |
2064 | Повторно активиране на забранен том | Reactivates a disabled volume |
2065 | &Защитен системен дял | Sec&ure System Partition |
2066 | Защитаване на системния дял | Secures the system partition |
2067 | &Незащитен системен дял | &Unsecure System Partition |
2068 | Премахване на защитата на системния дял | Unsecures the system partition |
2080 | Показване на страницата със свойства на диска | Displays the disk property sheet |
2081 | Пре&махни диска | Re&move Disk |
2082 | Премахване на диска от системната конфигурация | Removes the disk from system configuration |
2083 | &Импортиране на чужди дискове... | &Import Foreign Disks... |
2084 | Импортиране на чужди динамични дискове, така че да могат да бъдат използвани на тази система | Imports foreign dynamic disks so they can be used on this system |
2085 | &Маркирай дела като неактивен | &Mark Partition as Inactive |
2086 | Дезактивиране на този дял | Makes this partition inactive |
2087 | &Инициализирай диска | &Initialize Disk |
2088 | Инициализиране на този диск, така че диспечерът на логически дискове да има достъп до него | Initialize this disk so that Logical Disk Manager can access it |
2089 | &Маркирай тома като активен | &Mark Volume as Active |
2090 | Маркиране на дяла на този том като активен | Marks this volume's partition as active |
2091 | &Конвертирай в MBR диск | Con&vert to MBR Disk |
2092 | Преобразуване на стила на дяла в MBR (главен запис за зареждане) | Converts the partition style to MBR (Master Boot Record) |
2093 | &Конвертирай в GPT диск | Con&vert to GPT Disk |
2094 | Преобразуване на стила на дяла в GPT (GUI таблица на дяловете) | Converts the partition style to GPT (GUI Partition Table) |
2100 | С&виване на том... | S&hrink Volume... |
2516 | По подразбиране | Default |
2517 | 512 | 512 |
2518 | 1024 | 1024 |
2519 | 2048 | 2048 |
2520 | 4096 | 4096 |
2521 | 8192 | 8192 |
2522 | 16k | 16K |
2523 | 32 К | 32K |
2524 | 64 К | 64K |
2525 | K | K |
2529 | Основен дял | Primary partition |
2532 | Разширен дял | Extended partition |
2535 | Логическо устройство | Logical drive |
2540 | Наистина ли искате да ограничите достъпа до системния дял само за групата на системните администратори? Тази операция няма да влезе в сила, докато компютърът не бъде рестартиран. |
Are you sure you want to restrict system partition access to System Administrators group? This operation will not take effect until the computer is restarted. |
2541 | Наистина ли искате да разрешите достъпа до системния дял за всички потребители? Тази операция няма да влезе в сила, докато компютърът не бъде рестартиран. |
Are you sure you want to allow all users access to the system partition? This operation will not take effect until the computer is restarted. |
2542 | В системата е направена промяна, изискваща компютърът да бъде рестартиран. Искате ли да рестартирате компютъра сега? |
A change has been made to the system that requires that you restart the computer. Do you want to restart the computer now? |
2544 | разширен дял | extended partition |
4000 | Добавяне на дублиран том | Add Mirror |
4001 | Добавянето на огледален образ на съществуващ том осигурява излишък на данните чрез поддържане на няколко копия на данните от тома върху различни дискове. | Adding a mirror to an existing volume provides data redundancy by maintaining multiple copies of a volume's data on different disks. |
4003 | Изберете място за огледалния образ на %s. | Select a location for a mirror of %s. |
4004 | Диск, | Disk, |
4006 | Премахване на дублиран том | Remove Mirror |
4007 | Премахването на огледалния образ на този том ще премахне едно копие на данните от тома. Томът няма вече да съдържа излишни данни. | Removing a mirror from this volume removes one copy of the volume's data. The volume will no longer contain redundant data. |
4008 | Изберете диска, от който да премахнете огледалния образ на %s. | Select a disk from which to remove a mirror of %s. |
4010 | Инициализиране като MBR: | Initialize to MBR: |
4011 | Конвертиране: | Convert: |
4012 | Изберете място за огледалния образ на тома. | Select a location for a mirror of the volume. |
4013 | Инициализиране като GPT: | Initialize to GPT: |
4014 | &Премахни дублирания том | &Remove Mirror |
4015 | Изберете диск, от който да премахнете огледалния образ на тома. | Select a disk from which to remove a mirror of the volume. |
4016 | Инициализиране: | Initialize: |
5001 | Диск,Тип,Капацитет,Незаделено пространство,Състояние,Тип на устройството,Стил на дяла, | Disk,Type,Capacity,Unallocated Space,Status,Device Type,Partition Style, |
5002 | Том,Оформление,Тип,Файлова система,Състояние,Капацитет,Свободно пространство,% свободно , | Volume,Layout,Type,File System,Status,Capacity,Free Space,% Free , |
5004 | Трябва да изберете диск. | You must select a disk. |
5014 | Обикновен | Simple |
5015 | Многодисков | Spanned |
5016 | Огледално | Mirror |
5017 | Секциониран | Striped |
5018 | RAID-5 | RAID-5 |
5019 | Управлението на динамични дискове и томове е предоставено на Microsoft от VERITAS Software Corporation. | Dynamic disk and volume management provided to Microsoft by VERITAS Software Corporation. |
5020 | Софтуер на Microsoft и VERITAS | Microsoft and VERITAS Software |
5021 | 1.00 | 1.00 |
6000 | Няма информация | Unknown |
6001 | Офлайн | Offline |
6002 | Онлайн | Online |
6003 | Липсващ | Missing |
6005 | Основен | Basic |
6006 | Динамичен | Dynamic |
6007 | Сменяем | Removable |
6008 | CD-ROM | CD-ROM |
6009 | Диск | Disk |
6011 | Незаделено пространство | Unallocated Space |
6012 | Свободно място | Free Space |
6021 | Един обикновен том се състои от свободното място на единствен динамичен диск. Създайте обикновен том, ако имате достатъчно свободно място на диска за вашия том на един диск.Можете да разширите обикновения том чрез добавяне на свободно място от същия диск или от друг диск. | A simple volume is made up of free space on a single dynamic disk. Create a simple volume if you have enough free disk space for your volume on one disk. You can extend a simple volume by adding free space from the same disk or another disk. |
6022 | Разпростреният том се състои от място на един или повече динамични дискове. Създайте разпрострян том, ако се нуждаете от том, който е прекалено голям за един диск. Разпростреният том може да се разширява чрез добавяне на свободно пространство от друг диск. | A spanned volume is made up of disk space on more than one dynamic disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk. |
6023 | Дублираният том дублира данните ви на два динамични диска. Създайте дублиран том, ако искате да поддържате две отделни копия на всичката ви информация, за да предотвратите загубата на данни. | A mirrored volume duplicates your data on two dynamic disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss. |
6024 | Ивичестият том записва данните в ивици върху два или повече динамични диска. Ивичестият том ви дава по-бърз достъп до вашите данни от обикновения или разпрострения том. | A striped volume stores data in stripes on two or more dynamic disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume. |
6025 | Томът тип RAID-5 записва данните в ивици върху три или повече динамични диска. Той обезпечава начин за възстановяване на данните, ако част от тях бъде загубена. | A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more dynamic disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost. |
6027 | Аудио компактдиск | Audio CD |
6028 | Не е инициализиран | Not Initialized |
6029 | свободно място | free space |
6503 | Без проблеми | Healthy |
6504 | Неуспешно | Failed |
6505 | Грешка в излишъка | Failed Redundancy |
6508 | Ресинхронизиране | Resynching |
6509 | Регенериране | Regenerating |
6510 | Инициализиране | Initializing |
6512 | MBR | MBR |
6513 | GPT | GPT |
6514 | Липсва | Not Applicable |
6515 | Първи зареждащ сектор (MBR) | Master Boot Record (MBR) |
6516 | Таблица на GUID дяловете (GPT) | GUID Partition Table (GPT) |
6517 | (Шифровано за BitLocker) | (BitLocker Encrypted) |
7503 | Свързване към сървъра за управление на логически диск | Connect To Logical Disk Manager Server |
7504 | Сървърът за управление на логически диск не е готов да приема връзки Искате ли да продължите да чакате? |
Logical Disk Manager Server is not yet ready to accept connections Do you want to continue to wait? |
40004 | Не може да се дублират повече от два диска. | Cannot mirror more than two disks. |
40005 | При обикновения том не може да има разпростиране на повече от един диск | Cannot span more than one disk for a simple volume |
40007 | Етикетът съдържа невалидни знаци. Въведете друг етикет. | The label contains characters that are not valid. Specify a different label. |
40008 | Форматирането на този том ще изтрие всички данни върху него. Преди да форматирате, архивирайте данните, които искате да запазите. Искате ли да продължите? | Formatting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before formatting. Do you want to continue? |
40009 | Буквата на устройството %c: вече е назначена на мрежов дял или на локален път. За да виждате тома след тази операция, трябва да премахнете сегашното назначаване. Искате ли да продължите? |
The drive letter %c: is already mapped to a network share or a local path. In order to see the volume after the operation, you must remove current mapping. Do you want to continue? |
40010 | Изтриването на този том ще изтрие всички данни върху него. Преди да изтриете тома, архивирайте данните, които искате да запазите. Искате ли да продължите? | Deleting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before deleting. Do you want to continue? |
40011 | Изтриване на %s | Delete %s |
40013 | Диспечерът на логически дискове не може да получи името на локалния компютър. | Logical Disk Manager cannot get the local computer name. |
40014 | Конвертиране на диска в динамичен | Convert Disk to Dynamic |
40015 | За да бъдат конвертирани файловите системи на кой да е диск, те трябва да бъдат демонтирани. Искате ли да продължите тази операция? |
File systems on any of the disks to be converted will be dismounted. Do you want to continue this operation? |
40016 | Windows не може да намери помощния файл. Инсталирайте Diskmgmt.chm в папка "Помощ", намираща се в папка Windows. |
Windows cannot find the Help file. Install Diskmgmt.chm in the Help folder located in your Windows folder. |
40017 | Операцията е прекъсната поради вътрешна грешка. | The operation was canceled due to an internal error. |
40018 | Времето на операцията изтече. | The operation timed out. |
40019 | Указаната от вас папка не е празна. Том може да бъде монтиран само в празна папка. | The folder you specified is not empty. A volume can be mounted only at an empty folder. |
40020 | Том не може да се монтира в главна директория. | A volume cannot be mounted at a root directory. |
40021 | Virtual Disk Service (VDS) не може да бъде стартирана за %s. VDS поддържа Windows 2003, IA64 XP или нова. За не-VDS компютър използвайте терминалната услуга. |
Cannot start Virtual Disk Service(VDS) on %s. VDS supports Windows 2003, IA64 XP or later. Use Terminal Service for non-VDS machine. |
53235 | Тази операция ще направи тома достъпен за използване, но данните на него ще бъдат повредени или неактуални. Ако има друг диск, който съдържа част от този том, свържете го отново към този компютър и реактивирайте тома от другия диск. Ако изберете да продължите с това реактивиране, препоръчва се да изпълните за chkdsk за този том, преди да го използвате. Ако chkdsk не може да завърши или открие прекалено голям брой грешки, може да се наложи да преформатирате тома и да възстановите съдържанието му от архивата. Искате ли да продължите? |
This operation will make the volume available for use but the data on it may be corrupted or stale. If you have another disk that contains part of this volume, reconnect it to this machine and reactivate the volume from that disk. If you choose to continue with this reactivate, it is recommended that chkdsk be run on this volume before using it. If chkdsk fails or finds an excessive number of errors, you may need to reformat the volume and restore its contents from backup. Do you want to continue? |
53238 | Избиране на тип на дяла | Select Partition Type |
53239 | Има три типа дялове: основни, разширени и логически. | There are three types of partitions: primary, extended, and logical. |
53240 | Задаване размер на тома | Specify Volume Size |
53241 | Изберете размер на тома, който е между минималния и максималния размер. | Choose a volume size that is between the maximum and minimum sizes. |
53242 | Задаване на буква на устройство или път | Assign Drive Letter or Path |
53243 | За по-лесен достъп можете да присвоите на вашия дял буква на устройство или път на устройство. | For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your partition. |
53244 | Форматиране на дял | Format Partition |
53245 | За да записвате данни на този дял, първо трябва да го форматирате. | To store data on this partition, you must format it first. |
53246 | Изберете компютър | Select Computer |
53247 | Можете да използвате тази добавка за MMC конзола, за да управлявате този компютър или можете да изберете друг компютър. | You can use this MMC console snap-in to manage this computer, or you can target another computer. |
53248 | Избиране на дискове за инициализиране | Select Disks to Initialize |
53249 | Трябва да инициализирате диска, за да може диспечерът на логически дискове да има достъп до него. | You must initialize a disk before Logical Disk Manager can access it. |
53250 | Избиране на дискове за конвертиране | Select Disks to Convert |
53251 | Избраните дискове ще бъдат конвертирани в динамични дискове. | The disks you select will be converted to dynamic disks. |
53258 | Избиране тип на тома | Select Volume Type |
53259 | Има пет типа томове: обикновен, разпрострян, ивичест, дублиран и RAID-5. | There are five types of volumes: simple, spanned, striped, mirrored, and RAID-5. |
53260 | Избиране на дискове | Select Disks |
53261 | Можете да изберете дисковете и да зададете размер на диска за този том. | You can select the disks and set the disk size for this volume. |
53263 | За по-лесен достъп можете да присвоите на вашия том буква на устройство или път на устройство. | For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your volume. |
53267 | За да разширите тома, може да използвате място на един или повече дискове. | You can use space on one or more disks to extend the volume. |
53269 | Форматиране на тома | Format Volume |
53270 | За да записвате данни на този том, първо трябва да го форматирате. | To store data on this volume, you must format it first. |
53271 | Изберете динамичните дискове, които искате да използвате, а след това щракнете върху "Добави". | Select the dynamic disks you want to use, and then click Add. |
53273 | &Изберете разполагаемото място на всеки избран диск в МБ: | S&elect the amount of space on each selected disk in MB: |
53274 | &Изберете разполагаемото място на всеки диск в МБ: | S&elect the amount of space on each disk in MB: |
53275 | Можете да използвате само диска в списъка на избраните. | You can only use the disk in selected list. |
53276 | Изберете диска, който искате да използвате, а след това щракнете върху "Добави". | Select the disk you want to use, and then click Add. |
53277 | Изберете дисковете, които искате да използвате, а след това щракнете върху "Добави". | Select the disks you want to use, and then click Add. |
53280 | &Изберете разполагаемото място на избрания диск в МБ: | S&elect the amount of space on the selected disk in MB: |
53281 | Създаването на %s модифицира номера на дяла, който съдържа системните файлове на Windows. Старият номер на дяла беше %u; новият номер на дяла е %u. Трябва да редактирате файла Boot.ini, за да отразите в него тази промяна и веднага след това рестартирайте компютъра. Ако не направите това, възможно е впоследствие да не сте в състояние да рестартирате компютъра си. |
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your machine. |
53282 | Създаването на %s модифицира номера на дяла, който съдържа системните файлове на Windows. Старият номер на дяла беше %u; новият номер на дяла е %u. Трябва да рестартирате компютъра си и да използвате програмата за инсталиране, за да промените избора на операционната система. Ако не направите това, възможно е впоследствие да не сте в състояние да рестартирате компютъра си. |
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup Utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done. |
53283 | Изтриването на %s модифицира номера на дяла, който съдържа системните файлове на Windows. Старият номер на дяла беше %u; новият номер на дяла е %u. Трябва да редактирате файла Boot.ini, за да отразите в него тази промяна и веднага след това рестартирайте компютъра. Ако не направите това, възможно е впоследствие да не сте в състояние да рестартирате компютъра си. |
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer. |
53284 | Изтриването на %s модифицира номера на дяла, който съдържа системните файлове на Windows. Старият номер на дяла беше %u; новият номер на дяла е %u. Трябва да рестартирате компютъра си и да използвате програмата за инсталиране, за да промените избора на операционната система. Ако не направите това, възможно е впоследствие да не сте в състояние да рестартирате компютъра си. |
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done. |
53285 | Конвертирането на диск модифицира номера на дяла за тома, който съдържа системните файлове на Windows. Старият номер на дяла беше %u; новият номер на дяла е %u. Трябва да редактирате файла Boot.ini, за да отразите в него тази промяна и веднага след това рестартирайте компютъра. Ако не направите това, възможно е впоследствие да не сте в състояние да рестартирате компютъра си. |
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer. |
53286 | Неразпознато | Unrecognized |
53287 | Външен | Foreign |
53288 | Няма носител | No Media |
53289 | Не може да се чете | Unreadable |
53291 | Онлайн (Грешки) | Online (Errors) |
53293 | Динамични | Dynamic |
53297 | DVD | DVD |
53298 | Нов том | New Volume |
53299 | Форматиране на %c: | Format %c: |
53300 | Добавяне на нова буква на устройство или път към за %s. | Add a new drive letter or path for %s. |
53301 | Въведете нова буква на устройство или път към за %s. | Enter a new drive letter or path for %s. |
53302 | Конвертирането на диск модифицира номера на дяла за тома, който съдържа системните файлове на Windows. Старият номер на дяла беше %u; новият номер на дяла е %u. Трябва да рестартирате компютъра си и да използвате програмата за инсталиране, за да промените избора на операционната система. Ако не направите това, възможно е впоследствие да не сте в състояние да рестартирате компютъра си. |
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files. The old partition number was %u; the new partition number is %u. You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer until this is done. |
53303 | Добавяне на буква на устройство или път | Add Drive Letter or Path |
53304 | Промяна на буква на устройство или път | Change Drive Letter or Path |
53305 | Променете буквата на устройството и пътищата за %s | Change Drive Letter and Paths for %s |
53306 | Потребителите повече няма да имат достъп до файловете като използват този път. Наистина ли искате да премахнете пътя към това устройство? | Users will no longer be able to access files by using this path. Are you sure you want to remove this drive path? |
53307 | Потвърждение | Confirm |
53308 | Форматиране | Format |
53310 | &Активирай повторно диска | R&eactivate Disk |
53311 | Реактивира този диск | Reactivates this disk |
53312 | &Изтриване на дял... | &Delete Partition... |
53314 | Обем, капацитет, | Volume,Capacity, |
53315 | Име | Name |
53316 | Свойства на %s | %s Properties |
53317 | Този том се използва. Ако продължите тази операция, частта от тома, която отделяте, може да не съдържа последните данни от тома. Искате ли да продължите? | This volume is in use. If you continue this operation, the part of the volume you break off may not contain the latest data on the volume. Do you want to continue? |
53318 | МБ | MB |
53320 | FAT | FAT |
53321 | NTFS | NTFS |
53322 | FAT32 | FAT32 |
53323 | exFAT | exFAT |
53324 | НЯМА ИНФОРМАЦИЯ | UNKNOWN |
53329 | Данните на този диск ще бъдат загубени, ако го конвертирате в основен. Искате ли да продължите? | Data on this disk will be lost if you convert the disk to basic. Do you want to continue? |
53330 | Форматирането вече е извършено. | Formatting has already been completed. |
53332 | Разделяне на дублиран том | Break Mirrored Volume |
53336 | Предупреждение | Warning |
53337 | Конвертирането на този диск изисква да редактирате файла Boot.ini, след като рестартирате компютъра, за да бъдат използвани верните номера на дялове. След рестартиране на компютъра трябва да стартирате диспечера на логически дискове, за да получите нужната за тези промени информация. Искате ли да продължите? |
Converting this disk requires you to edit the Boot.ini file after restarting the computer to ensure the correct partition numbers are used. After restarting the computer, you must start the Logical Disk Manager to get the information needed to make these changes. Do you want to continue? |
53347 | Томът %s в момента се използва. Ако продължите, буквата на устройството ще бъде освободена, обаче ще продължи да бъде достъпна за използване, докато не рестартирате компютъра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Промяната на буква на устройството за том може да доведе до преставане работата на някои програми. Искате ли да продължите? |
The volume %s is currently in use. If you continue, the drive letter will be freed; however, it will still be available for use until you restart the computer. WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run. Do you want to continue? |
53348 | SCSI | SCSI |
53352 | ATA | ATA |
53361 | %d от %d диска | %d of %d disks |
53364 | Тип на тома: | Volume type: |
53365 | Черно | Black |
53366 | Бяло | White |
53367 | Керемиденочервено | Brick |
53368 | Зелено | Green |
53369 | Маслинено | Olive |
53370 | Тъмносиньо | Dark Blue |
53371 | Пурпурно | Purple |
53372 | Кадетско синьо | Cadet Blue |
53373 | Светлосиво | Light Gray |
53374 | Тъмносиво | Dark Gray |
53375 | Червено | Red |
53376 | Светлозелено | Light Green |
53377 | Жълто | Yellow |
53378 | Синьо | Blue |
53379 | Светлопурпурно | Light Purple |
53380 | Циан | Cyan |
53381 | Незаделени | Unallocated |
53382 | Избрани дискове: | Disks selected: |
53383 | Размер на тома: | Volume size: |
53385 | Обикновен том | Simple volume |
53386 | Разпрострян том | Spanned volume |
53387 | Ивичест том | Striped volume |
53388 | Дублиран том | Mirrored volume |
53389 | RAID-5 том | RAID-5 volume |
53390 | Свързване с Virtual Disk Service... | Connecting to Virtual Disk Service... |
53391 | Буква на устройството или път: | Drive letter or path: |
53392 | Файлова система: | File system: |
53393 | Разрешаване компресията на файлове и папки: | Enable file and folder compression: |
53394 | Неизвестен тип том | Unknown Volume |
53395 | Няма | None |
53396 | Не може да се свърже с Virtual Disk Service | Unable to connect to Virtual Disk Service |
53397 | Свързан с Virtual Disk Service | Connected to Virtual Disk Service |
53398 | Опитът за свързване продължава. Моля, изчакайте... | Still connecting, please wait ... |
53401 | Елемент | Item |
53402 | Ако разделите дублиран том, данните ви повече няма да бъдат устойчиви на откази. Искате ли да продължите? | If you break the mirrored volume, your data will no longer be fault tolerant. Do you want to continue? |
53403 | CDFS | CDFS |
53406 | Microsoft | Microsoft |
53407 | Избран диск: | Disk selected: |
53409 | Набор томове | Volume Set |
53412 | Системен | System |
53413 | Файл за виртуална памет | Page File |
53414 | Активен | Active |
53415 | OEM дял | OEM Partition |
53416 | Дял с OS/2 | OS/2 Boot Partition |
53417 | Под риск | At Risk |
53419 | Да | Yes |
53420 | Не | No |
53423 | Том | Volume |
53424 | Област | Region |
53427 | Томът %s в момента се използва. Ако продължите, на устройството ще бъде присвоена нова буква, обаче все още ще можете да използвате старата за достъп до тома, докато не рестартирате компютъра. Старата буква на устройството няма да бъде достъпна за присвояване, докато не рестартирате ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Промяната на буква на устройството за том може да доведе до преставане на работата на някои програми. Искате ли да продължите? |
The volume %s is currently in use. If you continue, the new drive letter will be assigned, but you can still use the old drive letter to access the volume until you restart your computer. The old drive letter will not be available for assignment until you restart. WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run. Do you want to continue? |
53428 | Настройки | Settings |
53429 | Бързо форматиране: | Quick format: |
53430 | Данните са непълни | Data incomplete |
53431 | Размер на единицата на заделяне: | Allocation unit size: |
53432 | Данните не са с излишък на информация | Data not redundant |
53433 | Тип, условие, размер, | Type,Condition,Size, |
53435 | обикновен том | simple volume |
53436 | Неактуални данни | Stale data |
53437 | OK | OK |
53438 | &Обнови | Re&fresh |
53439 | Обновяване на изгледите за диск и том | Refresh disk and volume views |
53440 | Възникна вътрешна грешка. Рестартирайте конзолната добавка "Управление на диск". | An internal error occurred. Restart the Disk Management snap-in. |
53441 | незаделени | unallocated |
53442 | Тази команда не се поддържа. | This command is not supported. |
53443 | Нямате права за достъп до диспечера на логически дискове на %s. | You do not have access rights to Logical Disk Manager on %s. |
53444 | Virtual Disk Service (VDS) не е регистрирана. VDS поддържа Windows 2003 или по-късна версия. Проверете версията на операционната система за компютъра с име %s. |
Virtual Disk Service (VDS) is not registered. VDS supports Windows 2003 or later. Check the operating system version on the computer named %s. |
53445 | (импортиран) | (Imported) |
53446 | Диспечерът на логически дискове не е достъпен на %s. Възможно е да е спрял да работи или да има мрежов проблем. Искате ли да опитате да се свържете отново? | Logical Disk Manager is unavailable on %s. It may have stopped running, or there may be a network problem. Do you want to try to reconnect? |
53447 | Име,Съдържание на диска,Ще се конвертира, | Name,Disk Contents,Will Convert, |
53448 | Диспечерът на логически дискове не може да продължи конвертирането. %s | Logical Disk Manager cannot proceed with the conversion. %s |
53449 | На поне един диск няма достатъчно свободно място за извършване на конверсията. Проверете мястото на дисковете и където е възможно, освободете място, преди да опитате това отново. | At least one disk does not have enough free space to perform the conversion. Check the space on the disks and clear space where possible before trying this again. |
53450 | Диспечерът на логически дискове установи активен дял, различен от този, от който е стартирана системата. | Logical Disk Manager detected an active partition that was not the one from which this system was started. |
53451 | Диспечерът на логически дискове не може да определи типа на дяла за дял от диск. За да продължите с конвертирането, първо трябва да премахнете непознатия дял. | Logical Disk Manager cannot determine the partition type of a partition on a disk. To continue the conversion, you must first remove the unrecognized partition. |
53452 | Диспечерът на логически дискове откри наличието на проблемна област от основен диск. Ако томът се инициализира или регенерира, след завършване на операцията проблемът ще изчезне. Ако томът е неактуализирано дублирано копие, ресинхронизирайте го с тома, който се дублира. | Logical Disk Manager detected an unhealthy region on a basic volume. If the volume is initializing or regenerating, it will become healthy when it completes the operation. If the volume is an outdated mirror, resynchronize it with the volume it is mirroring. |
53453 | Диспечерът на логически дискове не може да получи информация за съществуващ основен том. | Logical Disk Manager cannot get information about an existing basic volume. |
53454 | Конвертирането на основен RAID-5 том засега не се поддържа. | Conversion of a basic RAID-5 volume is not yet supported. |
53455 | Конвертирането на диск за зареждане, съдържащ част от основен том, засега не се поддържа. | Conversion of a boot disk containing part of a basic volume is not yet supported. |
53456 | Конвертирането ще доведе до принудено рестартиране на системата. Искате ли да продължите? |
The conversion will force reboot your system. Want continue? |
53458 | За да бъде завършен процесът на конвертиране, сега компютърът ще бъде рестартиран. | To complete the conversion process, the computer will now restart. |
53459 | Възстановяването основен том е неуспешно. В избраната от вас област на диска не може да бъде създаден дял. | Repair of the basic volume was unsuccessful. A partition cannot be created on the disk region you selected. |
53461 | Име,Област, | Name,Region, |
53462 | &Том... | &Volume... |
53463 | Създаване на том в този динамичен диск. | Create a volume on this dynamic disk. |
53464 | &Дял... | &Partition... |
53467 | Директорията не може да бъде създадена. | Unable to create directory. |
53469 | Трябва да въведете път като път за вашето устройство. | You must enter a path as your drive path. |
53472 | Обновяване | Refresh |
53473 | Изтриване | Delete |
53474 | Свойства | Properties |
53477 | Този %s няма да бъде съвместим с предишни версии на Microsoft Windows, защото файловата система FAT има размер на единицата за заделяне, по-голям от 32K. За да продължите, щракнете върху ОК. |
This %s will not be compatible with previous versions of Microsoft Windows because the FAT file system has an allocation unit size greater than 32K. To continue, click OK. |
53478 | дял | partition |
53479 | том | volume |
53480 | Графично настройване... | Graphical Settings... |
53481 | Windows не може да изтрие дяла, съдържащ системните файлове на вашия Windows. | Windows cannot delete the partition that contains your Windows system files. |
53482 | На този диск има активен дял. Всички данни в дяла ще бъдат загубени. Наистина ли искате да изтриете този дял? | This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to delete this partition? |
53483 | Windows не може да изтрие системния том на този диск. | Windows cannot delete the system volume on this disk. |
53484 | Windows не може да изтрие тома, съдържащ системните файлове на вашия Windows. | Windows cannot delete the volume that contains your Windows system files. |
53485 | Windows не може да форматира дяла, съдържащ системните файлове на вашия Windows. | Windows cannot format the partition that contains your Windows system files. |
53486 | На този диск има активен дял. Всички данни в дяла ще бъдат загубени. Наистина ли искате да форматирате този дял? | This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to format this partition? |
53487 | Windows не може да форматира тома, съдържащ системните файлове на вашия Windows. | Windows cannot format the volume that contains your Windows system files. |
53488 | Windows не може да форматира системния том на този диск. | Windows cannot format the system volume on this disk. |
53489 | Windows не може да изтрие активния системен дял на този диск. | Windows cannot delete the active system partition on this disk. |
53490 | Windows не може да форматира системния дял на този диск. | Windows cannot format the system partition on this disk. |
53491 | Път на устройство,Том, | Drive Path,Volume, |
53492 | Това е разширен дял. Ако го изтриете, дялът ще стане недостъпен. Наистина ли искате да изтриете този дял? | This is an extended partition. The partition will become inaccessible if you delete it. Are you sure you want to delete this partition? |
53493 | Един от дисковете в набора дискове има основен дял, който се използва в момента. | One of the disks in the disk set has a basic volume that is in use. |
53494 | ||
53495 | Стартиране | Boot |
53496 | ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Някои програми, които разчитат на букви на устройствата, може да престанат да работят правилно. Искате ли да продължите? | WARNING: Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue? |
53497 | Някои програми, които разчитат на букви на устройствата, може да престанат да работят правилно. Наистина ли искате да премахнете тази буква на устройство? | Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Are you sure you want to remove this drive letter? |
53498 | Някои програми, които разчитат на букви на устройствата, може да престанат да работят правилно. Искате ли да продължите? | Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue? |
53499 | Няма томове | No Volumes |
53500 | използва се в момента | in use |
53504 | (Локален) | (Local) |
53505 | Текущо използван основен том | Basic volume in use |
53506 | Нова папка | New Folder |
53507 | Създаването на този дял ще промени номера на дяла, съдържащ системните файлове на Windows. След като създадете дяла, ще трябва да редактирате файла Boot.ini, за да отразите в него промяната, и след това да рестартирате компютъра. Искате ли да продължите? | Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue? |
53508 | Създаването на този дял ще промени номера на дяла, съдържащ системните файлове на Windows. След като създадете дяла, ще трябва да рестартирате компютъра и да използвате програмата за инсталиране, за да промените избора на операционната система. Искате ли да продължите? | Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue? |
53509 | Изтриването на този дял ще промени номера на дяла, съдържащ системните файлове на Windows. След като изтриете дяла, ще трябва да редактирате файла Boot.ini, за да отразите в него промяната, а след това да рестартирате компютъра. Искате ли да продължите? | Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue? |
53510 | Изтриването на този дял ще промени номера на дяла, съдържащ системните файлове на Windows. След като изтриете дяла, ще трябва да рестартирате компютъра и да използвате програмата за инсталиране, за да промените избора на операционната система. Искате ли да продължите? | Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue? |
53511 | В дяла няма свободно място | No free space in partition |
53512 | От компютър %s | From computer %s |
53513 | набор от томове | volume set |
53514 | Група външни дискове | Foreign disk group |
53515 | FIBRE | FIBRE |
53516 | USB | USB |
53517 | SSA | SSA |
53518 | 1394 | 1394 |
53520 | Дублиран е томът за зареждане. За да можете да зареждате от дублиращия диск, използвайте програмата за инсталиране, за да добавите избор на операционна система. | You have mirrored your boot volume. To be able to boot from the mirror disk, use the Setup utility to add an operating system election. |
53521 | Някои от томовете, които импортирате, ще загубят данни, защото не сте преместили всички ваши дискове на тази система. Наистина ли искате да продължите? | Some of the volumes you are importing will lose data because you have not moved all your disks to this system. Are you sure you want to continue? |
53522 | Тези дискове съдържат противоречива информация за томовете, съдържащи се в тях. Прегледайте списъка с томове, които ще бъдат импортирани, ако продължите. Ако списъкът е грешен, рестартирайте операцията импортиране и изберете различен набор от дискове. | These disks have conflicting information about the volumes contained on them. Review the list of volumes that will be imported if you continue. If the list is incorrect, restart the import operation and select a different set of disks. |
53523 | Някои от томовете, които импортирате, съдържат неактуални данни, защото не сте преместили всички ваши дискове на тази система. Наистина ли искате да продължите? | Some of the volumes you are importing have stale data since you have not moved all of your disks to this system. Are you sure you want to continue? |
53524 | Операцията, която избрахте, ще конвертира следните основни дискове в динамични. Ако конвертирате тези дискове в динамични, няма да можете да стартирате инсталираните операционни системи от кой да е том на тези дискове (с изключение на текущия стартиращ том). Наистина ли искате да продължите? | The operation you selected will convert the selected basic disk(s) to dynamic disk(s). If you convert the disk(s) to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on the disk(s) (except the current boot volume). Are you sure you want to continue? |
53525 | Дисковете, които ще бъдат направени динамични, са показани в следващия списък. | The disks that will be made dynamic are shown in the following list. |
53526 | Дисковете, които ще бъдат направени динамични, са показани в следващия списък. Включени са повече от избраните от вас дискове за конвертиране. | The disks that will be made dynamic are shown in the following list. More disks are listed than you had selected to convert. |
53527 | Само празните сред избраните дискове ще бъдат конвертирани в динамични дискове. %s | Only the empty disks you selected will be converted to dynamic. %s |
53528 | Може да използвате динамични дискове, за да създадете софтуерни томове, които биха могли да бъдат организирани като дублирани или пък да бъдат разпределени или разпрострени върху няколко диска. Освен това може да разширявате еднодискови или разпрострени томове, без да се налага да рестартирате компютъра. | You can use dynamic disks to create software-based volumes that can be mirrored, or they can be striped or spanned across multiple disks. You can also expand single-disk and spanned volumes without having to restart the computer. |
53529 | Препоръчваме да изпълните chkdsk за всеки том, който ще стане достъпен след тази операция. След като този диск се появи онлайн, ако някой том остане недостъпен, изберете за този том командата "Реактивирай тома". | We recommend that you run chkdsk on each volume that becomes available for use after this operation. After this disk is online, if a volume remains unavailable, select the Reactivate Volume command for that volume. |
53530 | Препоръчваме да изпълните chkdsk за този том, след като стане достъпен за използване. | We recommend that you run chkdsk on this volume after it becomes available for use. |
53532 | Наистина ли искате да премахнете дублирането? | Are you sure you want to remove the mirror? |
53534 | Списък на дискове | Disk List |
53535 | Списък на томове | Volume List |
53536 | Графичен изглед | Graphical View |
53537 | %s + %s | %s + %s |
53539 | ГБ | GB |
53540 | Аварийно копие на паметта | Crash Dump |
53541 | Този том съдържа системни файлове на Windows, но той не е текущият том за зареждане. Всички данни в този том ще бъдат изгубени. Наистина ли искате да изтриете този том? | This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to delete this volume? |
53542 | Този том съдържа системни файлове на Windows, но той не е текущият том за зареждане. Всички данни в този том ще бъдат изгубени. Наистина ли искате да форматирате този том? | This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to format this volume? |
53543 | Зареждане на информация за дисковата конфигурация... | Loading disk configuration information... |
53544 | %d %% | %d %% |
53545 | %s (%c:) | %s (%c:) |
53546 | Ако конвертирате тези дискове в динамични, няма да можете да стартирате инсталираните операционни системи от кой да е том на тези дискове (с изключение на текущия стартиращ том). Наистина ли искате да ги конвертирате? |
After you convert these disks to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on these disks (except the current boot volume). Are you sure you want to convert? |
53548 | Windows не може да отвори диалоговия прозорец за избор на компютър. | Windows cannot open the computer selection dialog box. |
53549 | Командата за изваждане не може да бъде изпълнена, понеже достъпът е отказан. Уверете се, че имате разрешение за достъп до устройството. | The eject command could not be completed because access is denied. Make sure you have access permission to the device. |
53550 | Windows не може да извади този носител. | Windows cannot eject this media. |
53551 | Командата за изваждане не може да бъде завършена. | The eject command could not be completed. |
53552 | 0123456789 | 0123456789 |
53553 | Том %s се използва в момента. За да извършите принудително форматиране на този том, щракнете върху "Да". ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Принуденото форматиране може да предизвика неочаквани грешки в приложението, което използва този том. Искате ли да продължите? |
The volume %s is currently in use. To force the format of this volume, click Yes. WARNING: Forcing a format might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue? |
53554 | Дял %s се използва в момента. За да извършите принудително изтриване на този дял, щракнете върху "Да". ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Принуденото изтриване може да предизвика неочаквани грешки в приложението, което използва този дял. Искате ли да продължите? |
The partition %s is currently in use. To force the deletion of this partition, click Yes. WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this partition. Do you want to continue? |
53555 | Том %s се използва в момента. За да извършите принудително изтриване на този том, щракнете върху "Да". ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Принуденото изтриване може да предизвика неочаквани грешки в приложението, което използва този том. Искате ли да продължите? |
The volume %s is currently in use. To force the deletion of this volume, click Yes. WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue? |
53556 | Том %s се използва в момента. за да извършите принудително разширяване на този том, щракнете върху "Да". ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Принуденото разширяване може да предизвика неочаквани грешки в приложението, което използва този том. |
The volume %s is currently in use. To forcibly extend this volume, click Yes. WARNING: Forcibly extending a volume might cause unexpected errors in the application that is using the volume. |
53557 | Windows не може да промени буквата на устройството за вашия том. Това може да стане, ако томът е системен или е том за зареждане, или на него има файлове за виртуалната памет. | Windows cannot modify the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file. |
53558 | Windows не може да премахне буквата на устройството за вашия том. Това може да стане, ако томът е стартиращ, OEM дял или EFI системен дял, или на него се намира файлът за виртуалната памет. | Windows cannot remove the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file. |
53564 | MS Shell Dlg 2 | MS Shell Dlg 2 |
53565 | 12 | 12 |
53567 | 8 | 8 |
53568 | Етикет на тома: | Volume label: |
53569 | Този том съдържа активен файл на виртуалната памет. | This volume has an active paging file. |
53570 | Този дял съдържа активен файл на виртуалната памет. | This partition has an active paging file. |
53571 | Маркирането на отказоустойчив том за активен ще маркира като активни съдържащите се в него дялове само ако те са основни дялове. Логическите устройства няма да бъдат маркирани като активни. | Marking an FT (fault tolerant) volume active will only mark underlying partitions active if they are primary partitions. Logical drives will not be marked active. |
53572 | Избраният том е системен или диск за зареждане или е бил създаден на основен диск с по-ранна версия на Windows и не може да бъде разширен. | The selected volume is a system or boot disk or was created on a basic disk in an earlier version of Windows and cannot be extended. |
53573 | Разширяване на том | Extend Volume |
53574 | Услугата диспечер на логически дискове е забранена. Не може да бъде установена връзка. | The Logical Disk Manager service is disabled. A connection cannot be established. |
53576 | разпрострян том | spanned volume |
53577 | ивичест том | striped volume |
53579 | дублиран том | mirrored volume |
53581 | Избран е за дублиране том за зареждане, който не е текущ, на диск с различен стил на дяла. Ако продължите, няма да можете да зареждате от новия дублиращ диск. Искате ли да продължите? | You chose to mirror a boot volume that is not current on a disk with a different partition style. If you continue, you will not be able to boot from the new mirror. Do you want to continue? |
53582 | Не можете да дублирате текущия том за зареждане на друг диск с различен стил на дяла. | You cannot mirror the current boot volume on another disk with a different partition style. |
53583 | Конвертирането на GPT (GUID таблица на дяловете) диск, съдържащ основни дялове, смесени с неосновни дялове, в динамичен, засега не се поддържа. | Conversion of a GPT (GUID Partition Table) disk containing basic partitions mixed with non-basic partitions to dynamic is not yet supported. |
53584 | Дублиран е вашият системен том. Понеже новият член на тома не притежава същата стартова позиция, не можете да зареждате от дублиращия диск. | You have mirrored your system volume. Because the new member of the volume does not have the same start position, you cannot boot from the mirror disk. |
53585 | Дискови устройства | Disk drives |
53586 | (Стандартни дискови устройства) | (Standard disk drives) |
53587 | Порт %d, Целеви ИД %d, LUN %d | Port %d, Target ID %d, LUN %d |
53588 | Ако имате проблеми с това устройство, щракнете върху "Отстраняване на неизправности". |
If you are having problems with this device, click Troubleshooter. |
53589 | Това устройство работи правилно. | This device is working properly. |
53590 | Това устройство не е онлайн. | This device is not online. |
53591 | Системен дял | System Partition |
53592 | Дял с ОС | Boot Partition |
53593 | Активен дял | Active Partition |
53594 | Използван дял | Partition in use |
53595 | Уверете се, че дялът, който ще направите активен, включва валидни системни файлове. В противен случай дискът няма да стартира. Искате ли да продължите? | Ensure that the partition you are about to make active includes valid system files. Otherwise the disk will not start. Do you want to continue? |
53596 | Маркирайте дял като активен само ако в него се съдържа функционираща операционна система. Ако в дяла няма операционна система, маркирането му като активен може да накара компютъра ви да спре да работи. Искате ли да продължите? | Only mark a partition as active if it contains a functioning operating system. If the partition lacks an operating system, marking it active might cause your computer to stop working. Do you want to continue? |
53597 | Диспечерът на логически дискове не може да отвори за конвертиране том на дисковете. | Logical Disk Manager cannot open a volume on the disks to be converted. |
53598 | Предпазващ дял на GPT | GPT Protective Partition |
53599 | Системен дял на EFI | EFI System Partition |
53600 | Неизвестен дял | Unknown Partition |
53601 | Номерът на дял с ОС е променен. Управлението на дисковете не успя да актуализира Boot.ini, за да отрази в него тези промени. Ако не промените номера, възможно е да не сте в състояние да рестартирате правилно компютъра си. | The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53603 | Дублиран е том за зареждане. Управлението на дисковете не успя да актуализира Boot.ini, за да отрази в него тези промени. Ако не добавите запис за дублиращия том, няма да можете да зареждате от новия дублиращ том. | You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53604 | Премахнат е дублиращ том от тома за зареждане. Управлението на дисковете не успя да актуализира Boot.ini, за да отрази в него тези промени. | You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. |
53605 | Променен е номерът на поне един том за зареждане. Отворете Boot.ini и проверете записите за номера на дяловете. Ако не промените номера, няма да можете да рестартирате правилно компютъра си. | At least one boot volume partition number has changed. Open Boot.ini and check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53606 | Диспечерът на логически дискове установи възникването на неочакван проблем с паметта на този компютър. Рестартирайте диспечера на логически дискове, за да отворите отново приложението. | The Logical Disk Manager encountered an unexpected memory problem with this computer. Restart Disk Management to open the application again. |
53610 | Дял за хиберниране | Hibernation Partition |
53611 | Избраният дял не е създаден от Windows и е възможно да съдържа данни, разпознавани от други операционни системи. Искате ли да изтриете този дял? | The selected partition was not created by Windows and might contain data recognized by other operating systems. Do you want to delete this partition? |
53612 | Променен е номерът на дял за зареждане. Управлението на дисковете не можа да актуализира NVRAM, за да отрази в него тези промени. Ако не промените номера, няма да може да рестартирате правилно компютъра си. | The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53613 | Дублиран е томът за зареждане. Управлението на дисковете не можа да актуализира NVRAM, за да отрази в него тези промени. Ако не добавите запис за дублиращия том, няма да може да зареждате от новия дублиращ том. | You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror. |
53614 | Премахнат е дублиращ том от тома за зареждане. Управлението на дискове не можа да актуализира, за да отрази в него тези промени. | You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. |
53615 | Променен е поне един номер на дял с ОС. Използвайте програмата за работа с фърмуера, за да проверите записите за номера на дялове. Ако не промените номера, няма да може да рестартирате правилно компютъра си. | At least one boot volume partition number has changed. Use the machine's firmware utility to check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly. |
53618 | (%c:) | (%c:) |
53621 | Запазено пространство за Microsoft | Microsoft Reserved Space |
53622 | Основен дисков дял | Basic Data Partition |
53623 | Дял с LDM метаданни | LDM Metadata Partition |
53624 | Дял с LDM данни | LDM Data Partition |
53625 | Дял за възстановяване | Recovery Partition |
53626 | Избраният том е шифрован за BitLocker. Форматирането ще премахне шифроването за BitLocker и шифрованите данни от тома. Може отново да разрешите BitLocker, след като форматирането завърши. Наистина ли искате да форматирате този том? | The volume selected is BitLocker encrypted. Formatting will remove the BitLocker encryption and the encrypted data on the volume. You can enable BitLocker again after formatting is complete. Are you sure you want to format the volume? |
53627 | Капацитет | Capacity |
53628 | Тип на диска | Disk type |
53629 | Състояние на диска | Disk status |
53630 | Тип на тома | Volume type |
53631 | Състояние на тома | Volume status |
53632 | Оформление на тома | Volume layout |
53633 | Етикет на тома | Volume label |
53634 | Буква на устройството | Drive letter |
53635 | Не е зададена | Not set |
53636 | Файлова система | File system |
53637 | %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 | %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 |
53638 | %1: %2, %3: %4, %5: %6 | %1: %2, %3: %4, %5: %6 |
53639 | %1, %2 | %1, %2 |
53640 | Дял за защита на местата за съхранение | Storage Spaces Protective Partition |
54002 | Разширените дялове не се поддържат на компютъра цел. | Extend partition is not supported on target machine. |
54008 | Прикачване на виртуален диск... | Attaching Virtual Disk... |
54009 | Създаване на виртуален диск... | Creating Virtual Disk... |
54010 | Виртуален диск | Virtual Disk |
54011 | Не може да се осигури достъп до отдалечения компютър. Проверете дали отдалеченото администриране на компютъра е разрешено и дали се изпълняват услугите Plug and Play и Remote Registry. | Unable to access remote computer. Make sure that the computer has remote administration enabled and is running the Plug and Play and Remote Registry services. |
54050 | Операцията не завърши успешно, защото конзолният изглед на програмата за управление на дисковете не е актуален. Обновете изгледа, като използвате задачата за обновяване. Ако проблемът продължава, затворете конзолата за управление на дискове, след това рестартирайте програмата за управление на дискове или рестартирайте компютъра. | The operation failed to complete because the Disk Management console view is not up-to-date. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54051 | Конзолата на "Управление на дисковете" установи възникването на непоправима грешка. Затворете конзолата на "Управление на дисковете", след това рестартирайте "Управление на дисковете" или рестартирайте компютъра. | The Disk management console has encountered an unrecoverable error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54052 | Възникна неочаквана грешка. Проверете регистрационния файл за повече информация относно грешката.Затворете конзолата на "Управление на дисковете", след това рестартирайте "Управление на дисковете" или рестартирайте компютъра. | An unexpected error has occurred. Check the System Event Log for more information on the error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54053 | Няма достатъчно памет за завършване на тази операция. Запишете работата си, затворете другите програми и след това опитайте пак. | There is not enough memory available to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
54054 | Опит за невалидна операция. Или указаните параметри са невалидни, или операцията не може да бъде завършена върху избрания обект. Направете справка в помощта за "Управление на дисковете" по отношение на правилната употреба на опитваната операция. | The attempted operation is invalid. Either the parameters specified are invalid or the operation cannot be completed on the selected object. Refer to the Disk Management help for assistance on the correct use of the attempted operation. |
54055 | Няма достатъчно място на диска за завършването на тази операция. | There is not enough space available on the disk(s) to complete this operation. |
54056 | Операцията, за която беше направен опит, не може да бъде изпълнена. Тази операция не е валидна за томове, съдържащи системен дял, дял за начално зареждане или файлове за виртуална памет. | The attempted operation cannot be completed. This operation is not valid on volumes containing system partition, boot partition or pagefiles. |
54057 | Операцията, за която беше направен опит, не успя. Избраният обект е изтрит. Обновете изгледа с помощта на задачата за обновяване. Ако проблемът продължава, затворете конзолата за управление на диска, след което я рестартирайте отново или рестартирайте компютъра. | The attempted operation failed. The selected object has been deleted. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54058 | Тази операция не може да бъде отменена. | The operation cannot be cancelled. |
54059 | Тази операция не може да бъде изпълнена, защото избраните дискове не са разпределени. | The operation cannot be completed because selected disk(s) are unallocated disk(s). |
54060 | Тази операция не може да бъде изпълнена, защото дискът не е инициализиран. | The operation cannot be completed because the disk is not initialized. |
54061 | За избрания том не може да бъде извършено бързо форматиране. | Quick format cannot be done on the selected volume. |
54062 | Операцията, за която беше направен опит, не можа да бъде изпълнена. В момента върху избрания обект се изпълняват други операции. Опитайте пак след известно време. | The attempted operation could not be completed. Some other operations are in progress on the selected object. Retry after sometime. |
54063 | Тази операция не можа да бъде изпълнена, защото дискът не е празен. | The operation cannot be completed because the disk is not empty. |
54064 | Получено е повредено известие. Обновете изгледа с помощта на задачата за обновяване. Ако проблемът продължава, затворете конзолата за управление на диска, след това я стартирайте отново или рестартирайте компютъра. | A corrupt notification was received. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer. |
54065 | Операцията, за която беше направен опит, не можа да бъде изпълнена. Избраната медия е защитена за запис. | The attempted operation cannot be completed. The selected media is write protected. |
54066 | Програмата за управление на диска не успя да разреши компресиране на избрания том. | Disk management failed to enable compression on the selected volume. |
54067 | Операцията, за която беше направен опит, не можа да бъде изпълнена. Избраният том не е огледален том. | The attempted operation cannot be completed. The selected volume is not a mirrored volume. |
54068 | Операцията не можа да бъде изпълнена, защото дискът се почиства. | The operation cannot be completed because the disk is being cleaned. |
54069 | Монтажният път за тома не можа да бъде премахнат. | The mount path for the volume could not be removed. |
54070 | Операцията, за която беше направен опит, не можа да бъде изпълнена. Броят на дисковете за избрания том е надхвърлил максимално допустимата граница. | The attempted operation cannot be completed. The number of disks for the selected volume has exceeded the maximum allowable limit. |
54071 | Тази операция не може да бъде изпълнена, защото дискът не е включен онлайн. | The operation cannot be completed because the disk is not online. |
54072 | Операцията, за която е направен опит, не можа да се изпълни. Избраният том е офлайн. | The attempted operation cannot be completed. The selected volume is offline. |
54073 | Вече се изпълнява дефрагментиране или операция за свиване на тома. Само една от тези операции може да се изпълнява в даден момент от времето. Изчакайте завършването на текущия процес и след това опитайте пак. | A defragmentation or volume shrink operation is already in progress. Only one of these operations can run at a time. Wait until the current process finishes and then try again. |
54074 | Този том не можа да бъде форматиран, защото шифроването с BitLocker за този том не можа да бъде забранено. | The volume could not be formatted because BitLocker encryption could not be disabled on the volume. |
54500 | Данните за конфигурацията на системата не могат да се актуализират. Използвайте bcdetit.exe, за да ги актуализирате ръчно. Обърнете внимание, че bcdetit.exe не е наличен в Windows 2003 Server. Вместо това редактирайте boot.ini или използвайте bootcfg.exe. | The boot configuration data of the system could not be updated. Use bcdedit.exe to update it manually. Note that bcdedit.exe is not available on Windows 2003 Server. Edit boot.ini or use bootcfg.exe instead. |
54501 | Томът е създаден успешно, но е без присвоен път за достъп. Опитайте отново да зададете път за достъп като използвате задачата за промяна на букви на устройства и пътища. | The volume was created successfully but it was not assigned an access path. Retry assigning the access path by using the change drive letters and paths task. |
54502 | Томът е създаден успешно, но не е форматиран. Опитайте отново да форматирате, като използвате задачата за форматиране. | The volume was created successfully but it was not formatted. Retry the format using the format task. |
54503 | Дублиран е том за зареждане върху MBR диск. Няма да можете да зареждате от MBR диска. | You have mirrored a boot volume to an MBR disk. You will not be able to boot from the MBR disk. |
54504 | Дублиран е том за зареждане върху GPT диск. Няма да можете да зареждате от GPT диска. | You have mirrored a boot volume to a GPT disk. You will not be able to boot from the GPT disk. |
54505 | Томът, който избрахте за свиване, може да е повреден. Използвайте Chkdsk, за да отстраните проблема, а след това опитайте отново да свиете тома. | The volume you have selected to shrink may be corrupted. Use Chkdsk to fix the corruption problem, and then try to shrink the volume again. |
54506 | Операцията по свиване е отменена. | The shrink operation was cancelled. |
54507 | TБ | TB |
55000 | Причината дискът да е офлайн не може да се установи | The reason the disk is offline cannot be determined |
55001 | Дискът е офлайн поради правила, зададени от администратора | The disk is offline because of policy set by an administrator |
55002 | Дискът е офлайн, защото има допълнителен път с друго устройство | The disk is offline because it has a redundant path with another device |
55003 | Дискът е офлайн защото е снимка | The disk is offline because it is a snapshot |
55004 | Дискът е офлайн, защото има конфликт с подписите с друг диск, който е онлайн | The disk is offline because it has a signature collision with another disk that is online |
55005 | Дискът е офлайн, тъй като няма достатъчно капацитет | The disk is offline because it is out of capacity |
55006 | Дискът е офлайн поради критични грешки при запис | The disk is offline because of critical write failures |
55007 | Дискът е офлайн, тъй като е необходимо сканиране за целостта на данните | The disk is offline because a data integrity scan is required |
55008 | Дискът е офлайн, защото е загубил данни или съхраняване | The disk is offline because it has lost data or persistence |
55500 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
55501 | Помощ | Help |
55502 | Натиснете клавиша за интервал за помощ за отстраняване на неизправности с офлайн диск | Press the space bar for help on troubleshooting an offline disk |
57000 | Томът може да се разшири само до наличното място на диска, защото дискът ви не може да бъде конвертиран в динамичен или защото разширяваният том е за зареждане или е системен. | You can only extend the volume to the available space shown below because your disk cannot be converted to dynamic or the volume being extended is a boot or system volume. |
57001 | Преглед на файловете на виртуални дискове | Browse Virtual Disk files |
57002 | Файлове на виртуални дискове (*.vhd, *.vhdx) | Virtual Disk files (*.vhd, *.vhdx) |
57003 | Въведете правилен размер на новия файл на виртуален диск (по-голям от 2 МБ). | Please enter a correct new virtual disk size (larger than 2 MB). |
57004 | Всички файлове | All files |
57006 | %lld %s | %lld %s |
57007 | %.2f %s | %.2f %s |
57008 | Избраният от вас том за изтриване е шифрован с шифроване на устройство с BitLocker. Ако изтриете тома, ще се изтрият всички данни в него. Наистина ли искате да изтриете тома? | The volume you selected to delete has been encrypted with BitLocker Drive Encryption. If you delete the volume, all data will be lost. Are you sure that you want to delete the volume? |
57009 | (препоръчително) | (Recommended) |
57010 | Файловото разширение (.vhd) не е валидно за избрания формат диск (VHDX). | The file extension (.vhd) is not valid for the selected disk format (VHDX). |
57011 | Файловото разширение (.vhdx) не е валидно за избрания формат диск (VHD). | The file extension (.vhdx) is not valid for the selected disk format (VHD). |
57012 | Файлове на виртуални дискове (*.vhd) | Virtual Disk files (*.vhd) |
57013 | Файлове на виртуални дискове (*.vhdx) | Virtual Disk files (*.vhdx) |
57014 | ATAPI | ATAPI |
57015 | RAID | RAID |
57016 | iSCSI | iSCSI |
57017 | SAS | SAS |
57018 | SATA | SATA |
57019 | SD | SD |
57020 | MMC | MMC |
57021 | Виртуално | Virtual |
57022 | Виртуално архивирани файлове | File Backed Virtual |
57023 | Места за съхранение | Storage Spaces |
57024 | ReFS | ReFS |
57025 | NVMe | NVMe |
57026 | Windows не може да изтрие тома, на който се архивира томът за зареждане на Windows. | Windows cannot delete the volume that backs your Windows boot volume. |
57027 | Архивен Wim | Backing Wim |
57028 | Windows не може да форматира тома, на който се архивира томът за зареждане на Windows. | Windows cannot format the volume that backs your Windows boot volume. |
57029 | Зареждане на Wim | Wim Boot |
57030 | UFS | UFS |
65534 | Разширение на управлението на дискове | Disk Management Extension |
File Description: | Конзолна добавка за управление на дисковите ресурси |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | dmdskres.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | dmdskres.dll.mui |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |